Disposiciones Preliminares
Section § 2
Section § 3
Esta ley establece que ninguna parte del código se aplicará a acciones o eventos pasados a menos que lo indique específicamente.
Section § 4
Section § 5
Section § 6
Section § 7
Section § 8
Section § 9
Section § 10
Section § 11
Esta sección explica que si la ley exige enviar un aviso o comunicación por correo registrado, usar correo certificado en su lugar es aceptable y cumple con la obligación legal.
Section § 12
Cuando calculas una fecha límite para cualquier acción legal, no cuentes el primer día. Incluye el último día, a menos que caiga en un día feriado; si es así, ese día feriado tampoco se cuenta.
Section § 12
Si una fecha límite legal cae en un día festivo, tienes hasta el siguiente día hábil para cumplirla. Los días festivos incluyen los sábados, los días festivos oficiales enumerados en la Sección 135 y ciertos días mencionados en la Sección 12b. Esta regla se aplica a diversas leyes y regulaciones, asegurando que los plazos se ajusten si caen en días festivos.
Section § 12
Section § 12
Esta sección explica cómo contar los días cuando una acción debe completarse un número determinado de días antes de una audiencia. Empiece contando hacia atrás desde la fecha de la audiencia y no incluya el día de la audiencia en su cuenta. Si se añaden días adicionales debido a la forma en que se entrega o notifica algo, cuente hacia atrás desde la fecha que ya calculó, basándose en las instrucciones anteriores.
Section § 13
Section § 13
Section § 13
Esta ley le permite realizar cualquier acto legal requerido en un sábado, como si lo estuviera haciendo en un día laborable normal que no sea festivo. Sin embargo, no significa que deba hacerlo en un sábado; es solo una opción.
Section § 14
Esta sección aclara que si se necesita un sello en un documento, la palabra "sello" puede significar tanto una impresión directamente sobre el papel como una impresión sobre cera o una oblea adherida al papel. Esto proporciona flexibilidad en cómo se pueden aplicar los sellos a los documentos.
Section § 15
Section § 16
Section § 17
Esta sección del código explica cómo deben entenderse ciertas palabras y frases en los textos legales. Las palabras en tiempo presente se refieren también a casos futuros, y las palabras con género incluyen todos los géneros. Las palabras en singular y plural son intercambiables. La ley proporciona definiciones específicas para términos como 'afinidad', que se refiere a las relaciones familiares por matrimonio; 'condado', que incluye ciudad y condado; y 'firma electrónica', que implica registros electrónicos. También define términos como 'mes' como un mes calendario, 'persona' para incluir corporaciones, y 'propiedad' que abarca tanto bienes inmuebles como pertenencias personales. Otras definiciones aclaran lo que significan 'alguacil', 'cónyuge', 'estado' y 'testamento' en contextos legales.
Section § 18
Esta ley establece que cualquier ley o norma antigua ya no es válida solo porque coincida con lo que dice el nuevo Código sobre el mismo tema. Todas las leyes y normas anteriores quedan derogadas a menos que el nuevo Código especifique que deben seguir en vigor.
Es importante destacar que la eliminación de estas leyes antiguas no revive ninguna ley más antigua que haya sido derogada previamente. Tampoco afecta ningún derecho actual, acción o procedimiento legal, a menos que el nuevo Código así lo disponga. Además, las leyes privadas no derogadas explícitamente no se ven afectadas.
Section § 19
Section § 20
Section § 21
Esta ley divide los recursos legales en dos categorías: acciones y procedimientos especiales. Las acciones son demandas típicas presentadas en un tribunal, mientras que los procedimientos especiales son un tipo único de proceso legal para situaciones específicas.
Section § 22
Una acción es un proceso formal en un tribunal donde una persona busca declarar, hacer cumplir o proteger sus derechos, corregir o prevenir un daño, o castigar un delito, tomando medidas legales contra otra persona.
Section § 23
Section § 24
Esta ley establece que hay dos tipos principales de acciones legales: las acciones civiles y las acciones penales. Las acciones civiles implican disputas entre individuos u organizaciones, mientras que las acciones penales implican procesar a alguien por infringir la ley.
Section § 25
Esta ley establece que una demanda civil puede basarse en un deber que alguien tiene (una obligación) o en un daño que alguien sufre (un perjuicio).
Section § 26
En California, una obligación es una responsabilidad legal para que alguien haga o no haga algo. Esta obligación puede surgir de dos maneras principales: de un contrato o porque la ley lo exige.
Section § 27
En California, las lesiones se clasifican en dos tipos. El primer tipo es la lesión a una persona, lo que significa daño o perjuicio que afecta el cuerpo o el bienestar de un individuo. El segundo tipo es la lesión a la propiedad, refiriéndose a daños que afectan bienes personales o inmuebles.
Section § 28
Section § 29
Esta ley define cualquier lesión que no se mencione específicamente en otro lugar como una lesión a la persona. En esencia, clasifica todos los demás tipos de lesiones bajo la categoría de lesión personal.
Section § 30
Una acción civil es cuando una persona inicia una acción legal contra otra para declarar, hacer cumplir o proteger un derecho, o para abordar o prevenir un acto ilícito.
Section § 31
Section § 32
Section § 32.5
Section § 33
Esta ley permite que un fiscal elija ayudar a resolver ciertas violaciones por medios civiles en lugar de presentar cargos penales. Específicamente, se aplica a los delitos descritos en el Título 13 del Código Penal, que abarca tipos particulares de delitos.