Juzgado de Menor CuantíaSatisfacción y Ejecución de Sentencia
Section § 116.810
Esta ley establece que si usted gana un caso en un tribunal de reclamos menores, la ejecución de esa sentencia se suspende automáticamente hasta que expire el plazo para presentar una apelación. No es necesario presentar una fianza para esta suspensión. Si alguien apela, la suspensión continúa a menos que la apelación sea desestimada o que el tribunal decida no modificar la decisión original. En esos casos, usted puede proceder a ejecutar la sentencia. La suspensión de la ejecución abarca todos los procedimientos para cobrar la sentencia, a menos que un tribunal ordene lo contrario.
Section § 116.820
Si ganas un caso en un tribunal de menor cuantía, o si un tribunal superior confirma tu victoria en apelación, puedes hacer que el tribunal de menor cuantía te ayude a ejecutar la sentencia. Esto se hace utilizando reglas de ejecución específicas ya establecidas para otros tribunales. El tribunal cobra tarifas por este proceso de ejecución, y estas tarifas son recaudadas por el secretario del tribunal. Luego, estas tarifas se canalizan al sistema financiero del estado y terminan en el Fondo Fiduciario de los Tribunales de Primera Instancia. Además, si eres la parte ganadora, puedes recuperar los costos de ejecutar la sentencia, junto con cualquier interés que se haya acumulado.
Section § 116.830
Esta ley describe lo que sucede después de que se dicta una sentencia en un caso. El secretario del tribunal entrega o envía por correo a la parte perdedora (llamada 'deudor de la sentencia') un formulario para que lo complete con detalles sobre sus bienes. Tienen 30 días para devolver este formulario al ganador del caso (el 'acreedor de la sentencia'), a menos que la sentencia ya haya sido pagada. Si la parte perdedora intenta impugnar la sentencia en el tribunal mediante una moción o apelación, aún debe completar el formulario dentro de los 30 días posteriores a cualquier denegación o desestimación de su impugnación. Si no presentan el formulario a tiempo, podrían enfrentar sanciones como arresto o el pago de honorarios legales. El Consejo Judicial decide qué formulario se utilizará para este proceso.
Section § 116.840
Section § 116.850
Si le debes dinero a alguien por una sentencia judicial y le pagas por completo, esa persona debe confirmar oficialmente el pago al tribunal de inmediato. Si no presentan esta confirmación dentro de los 14 días siguientes a tu solicitud, te deberán cualquier daño resultante y una multa de $50. También puedes pedirle al tribunal que registre el pago, especialmente si puedes mostrar pruebas como un cheque cancelado o un recibo junto con una declaración escrita. Esta declaración debe explicar que el acreedor está al tanto del pago pero no responde o no es localizable.
Section § 116.860
Esta ley permite que una persona que debe dinero por una decisión judicial (un deudor de la sentencia) pague la cantidad adeudada al tribunal, utilizando un formulario aprobado. Una vez que paga la cantidad total, incluyendo intereses y costas, y una tarifa de $20, el tribunal registra que se realizó el pago y lo envía a la persona a la que se le debe. Si solo se pagó una parte de la cantidad anteriormente, el deudor debe presentar pruebas de ello y luego pagar el resto para satisfacer la sentencia. Puede haber un retraso de 30 días si se utilizan métodos de pago distintos al efectivo, giro postal o cheques certificados. Si el dinero permanece sin reclamar durante tres años, pasa al tribunal superior. El tribunal también informa al acreedor sobre el pago y cómo puede obtenerlo.
Section § 116.870
Si alguien no paga una sentencia judicial por daños a la propiedad que superen los $1,000 o por cualquier cantidad relacionada con lesiones o muerte debido a un accidente automovilístico, sus privilegios de conducir en California pueden ser suspendidos. Esto se aplica si el incidente fue causado por la persona o por alguien de quien son legalmente responsables, pero no incluye casos en los que la responsabilidad proviene de firmar la solicitud de licencia de conducir de un menor. Esta norma entró en vigor el 1 de enero de 2017.
Section § 116.880
Si alguien te debe $1,000 o menos por un accidente automovilístico en California y no ha pagado en 90 días, puedes pedir al DMV que suspenda su licencia de conducir. Esto implica pagar una tarifa y presentar documentos para probar que fueron culpables. La licencia se suspende por 90 días a menos que la persona pague o muestre prueba de un plan de pagos, un seguro que cubra el accidente, o que no puede encontrarte para pagar. Si se realizan los pagos, la suspensión no puede reactivarse. El gobierno no es responsable de ningún problema que surja de este proceso.
Además, esta ley entró en vigor el 1 de enero de 2017.