Section § 182

Explanation
Esta ley establece que el título del capítulo no tiene la intención de controlar o restringir cómo se interpretan o entienden los contenidos del capítulo.

Section § 184

Explanation

Si un juez o incluso todos los jueces de un tribunal dejan sus cargos mientras un caso está en curso, esto no detendrá ni alterará la acción o el procedimiento legal. El caso sigue adelante a pesar de dichas vacantes.

Ningún procedimiento en ningún tribunal de justicia, en una acción o procedimiento especial pendiente en el mismo, se verá afectado por una vacante en el cargo de todos o cualquiera de sus jueces o magistrados.

Section § 185

Explanation

Esta ley establece que todos los documentos y procedimientos judiciales en California deben estar en inglés, pero los tribunales pueden ofrecer traducciones no oficiales de ciertas órdenes de protección, como las relacionadas con órdenes de alejamiento y violencia doméstica, en otros idiomas. Para el 1 de julio de 2001, el Consejo Judicial debe poner a disposición traducciones de los formularios de órdenes de protección contra la violencia doméstica en varios idiomas para su uso en los tribunales.

(a)CA Procedimiento Civil Code § 185(a) Todo procedimiento escrito en un tribunal de justicia de este estado deberá estar en idioma inglés, y los procedimientos judiciales se llevarán a cabo, se conservarán y se publicarán en ningún otro idioma. Nada de lo dispuesto en esta sección prohibirá que un tribunal proporcione una traducción no oficial de una orden judicial emitida de conformidad con la Sección 527.6 o 527.8 del Código de Procedimiento Civil, o la Parte 1 (que comienza con la Sección 6200) de la División 10 del Código de Familia, o la Sección 136.2 del Código Penal, en un idioma distinto del inglés.
(b)CA Procedimiento Civil Code § 185(b) El Consejo Judicial, a más tardar el 1 de julio de 2001, pondrá a disposición de todos los tribunales traducciones de los formularios de órdenes de protección contra la violencia doméstica en idiomas distintos del inglés, según lo considere apropiado el Consejo Judicial, para las órdenes de protección emitidas de conformidad con la Sección 527.6 o 527.8 del Código de Procedimiento Civil, o la Parte 1 (que comienza con la Sección 6200) de la División 10 del Código de Familia, o la Sección 136.2 del Código Penal.

Section § 186

Explanation

La ley permite el uso de abreviaturas de uso común y que los números se escriban de la manera habitual con cifras o guarismos en los documentos legales.

Se pueden usar las abreviaturas de uso común, y los números se pueden expresar con cifras o guarismos de la manera acostumbrada.

Section § 187

Explanation
Esta sección de la ley explica que cuando un tribunal o juez tiene la autoridad para decidir un caso, también tienen el poder de hacer lo que sea necesario para que su decisión sea efectiva. Si no hay un procedimiento específico a seguir, pueden elegir cualquier método que parezca ajustarse a los principios del código legal.