Section § 1060

Explanation

Esta ley permite a una persona solicitar a un tribunal que aclare sus derechos u obligaciones legales en virtud de un documento escrito (pero no un testamento o fideicomiso), un contrato, cuestiones de propiedad o disputas sobre cauces de agua. Si existe un desacuerdo real sobre lo que cada parte debe hacer legalmente, una persona puede presentar una demanda ante un tribunal superior para obtener una declaración formal de sus derechos y obligaciones. Esta declaración es tan vinculante como una sentencia judicial definitiva, y puede solicitarse incluso antes de que se haya incumplido alguna norma.

Cualquier persona interesada en virtud de un instrumento escrito, excluyendo un testamento o un fideicomiso, o en virtud de un contrato, o que desee una declaración de sus derechos u obligaciones con respecto a otra persona, o con respecto a, en, sobre o encima de una propiedad, o con respecto a la ubicación del cauce natural de un curso de agua, podrá, en casos de controversia real relacionada con los derechos y obligaciones legales de las partes respectivas, interponer una acción original o una contrademanda ante el tribunal superior para una declaración de sus derechos y obligaciones en la materia, incluyendo la determinación de cualquier cuestión de interpretación o validez que surja del instrumento o contrato. Podrá solicitar una declaración de derechos u obligaciones, ya sea sola o junto con otra reparación; y el tribunal podrá emitir una declaración vinculante de estos derechos u obligaciones, independientemente de si en ese momento se solicita o podría solicitarse una reparación adicional. La declaración podrá ser afirmativa o negativa en forma y efecto, y tendrá la fuerza de una sentencia definitiva. La declaración podrá obtenerse antes de que se haya producido cualquier incumplimiento de la obligación con respecto a la cual se solicita dicha declaración.

Section § 1060.5

Explanation

Si usted cree que no reside en California para fines fiscales, puede pedir a un tribunal en Sacramento, Los Ángeles o San Francisco que decida si eso es cierto. Esto ayuda a determinar si debe pagar impuestos estatales sobre la renta de California, según reglas específicas mencionadas en otra sección de la ley fiscal.

Cualquier individuo que afirme ser no residente del Estado de California para los fines de la Ley del Impuesto sobre la Renta Personal podrá iniciar una acción en el Tribunal Superior en el Condado de Sacramento, o en el Condado de Los Ángeles, o en la Ciudad y Condado de San Francisco, contra la Junta de Impuestos de Franquicia para determinar el hecho de su residencia en este estado bajo las condiciones y circunstancias establecidas en la Sección 19381 del Código de Ingresos y Tributación.

Section § 1061

Explanation
El tribunal tiene la autoridad para decidir no emitir un fallo o sentencia en un caso si considera que hacerlo no es necesario o es inapropiado dada la situación en ese momento.

Section § 1062

Explanation
Esta ley establece que los recursos legales de este capítulo pueden combinarse con otras opciones legales. No limita a nadie a buscar más ayuda legal basándose en la misma situación, incluso si ya se ha dictado una sentencia.

Section § 1062.3

Explanation

Esta ley explica la rapidez con la que deben programarse ciertos casos judiciales. En general, los casos que caen bajo este capítulo deben tener prioridad y ser programados para juicio lo antes posible. Sin embargo, si alguien pide algo más que una simple declaración de derechos y deberes, debe solicitar formalmente un juicio rápido ante el tribunal y justificar por qué es necesario.

(a)CA Procedimiento Civil Code § 1062.3(a) Salvo lo dispuesto en la subdivisión (b), las acciones interpuestas en virtud de las disposiciones de este capítulo se fijarán para juicio en la fecha más temprana posible y tendrán precedencia sobre todos los demás casos, excepto los asuntos más antiguos de la misma naturaleza y los asuntos a los que la ley pueda otorgar precedencia especial.
(b)CA Procedimiento Civil Code § 1062.3(b) Cualquier acción interpuesta en virtud de las disposiciones de este capítulo en la que el demandante solicite cualquier desagravio, además de una declaración de derechos y deberes, tendrá dicha precedencia únicamente mediante moción notificada y la demostración de que la acción requiere un juicio rápido.

Section § 1062.5

Explanation

Esta ley permite a las aseguradoras que ofrecen seguros de responsabilidad profesional a los proveedores de atención médica, así como a los propios proveedores o a otras personas que puedan verse afectadas, acudir a los tribunales para aclarar sus derechos, deberes y obligaciones relacionados con la negligencia profesional. El Fiscal General y otras personas que el tribunal considere esenciales pueden unirse al caso. El caso debe iniciarse en el condado donde tiene su sede el Fiscal General y programarse rápidamente. La decisión del tribunal será como una sentencia definitiva y podrá apelarse con celeridad. Esta ley se suma a, pero no limita, otras opciones legales disponibles para las partes implicadas.

Cualquier asegurador que emita pólizas de seguro de responsabilidad profesional a proveedores de atención médica por negligencia profesional, según se define en el Capítulo 1 modificado por el Capítulo 2, Estatutos de 1975, Segunda Sesión Extraordinaria, cualquier proveedor de atención médica cubierto por dicha póliza, o cualquier persona potencialmente perjudicada, podrá interponer una acción en el tribunal superior para una declaración de sus derechos, deberes y obligaciones conforme al Capítulo 1 modificado por el Capítulo 2, Estatutos de 1975, Segunda Sesión Extraordinaria.
El tribunal permitirá que cualquiera de las siguientes personas intervenga en la acción:
(1)CA Procedimiento Civil Code § 1062.5(1) El Fiscal General.
(2)CA Procedimiento Civil Code § 1062.5(2) Cualquier otra persona cuya comparecencia sea determinada por el tribunal como esencial para una determinación o resolución completa de cualquier cuestión en la acción.
La acción se iniciará en el tribunal superior del condado en el que el Fiscal General deba residir y mantener su oficina conforme a la Sección 1060 del Código de Gobierno.
La acción se fijará para juicio en la fecha más temprana posible y tendrá precedencia sobre todos los casos, excepto aquellos en los que el estado sea parte.
El tribunal podrá emitir una declaración vinculante de los derechos, deberes y obligaciones del asegurador, independientemente de si en ese momento se solicita o podría solicitarse una reparación adicional. La declaración podrá ser afirmativa o negativa en forma y efecto y tendrá la fuerza y el efecto de una sentencia definitiva.
Si la declaración es apelada, la apelación tendrá precedencia en el tribunal de apelación y en el Tribunal Supremo y se incluirá en el calendario en el orden de su fecha de emisión inmediatamente después de los casos en los que el estado sea parte.
El recurso establecido por esta sección es acumulativo y no se interpretará como una restricción de cualquier recurso establecido en beneficio de cualquier parte en la acción por cualquier otra disposición legal. Ninguna declaración bajo esta sección impedirá que ninguna parte obtenga una reparación adicional basada en los mismos hechos.