Section § 860

Explanation
Esta ley permite que una agencia pública solicite a un tribunal que confirme oficialmente la validez de un asunto o cuestión específica que la agencia está autorizada a gestionar. La agencia tiene 60 días para hacerlo después de identificar el asunto. La acción judicial se centra en resolver el asunto en sí, en lugar de involucrar directamente a individuos.

Section § 861

Explanation

Esta ley explica cómo notificar a todas las personas involucradas en un caso legal. Establece que se puede informar a las personas publicando una citación en un periódico local elegido por el tribunal, especialmente dentro del área donde opera la agencia pública. Si no hay un periódico en ese condado, se puede usar uno de un condado vecino. Además, antes de terminar con los avisos en el periódico, la agencia debe intentar informar a las personas por correo u otros métodos que ordene el tribunal.

La jurisdicción sobre todas las partes interesadas podrá obtenerse mediante la publicación de una citación conforme a la Sección 6063 del Código de Gobierno en un periódico de circulación general designado por el tribunal, publicado en el condado donde la acción esté pendiente y, siempre que sea posible, dentro de los límites de la agencia pública, y en aquellos otros condados que el tribunal ordene, y si no existiera tal periódico en dicho condado o condados, entonces en algún condado adyacente. Además, antes de la finalización de dicha publicación, la agencia deberá, en la medida en que el tribunal lo considere razonablemente factible, notificar la pendencia del procedimiento por correo u otros medios ordenados por el tribunal.

Section § 861.1

Explanation

Esta ley describe el contenido y la distribución de una citación legal para cualquier persona interesada en un asunto legal particular. La citación debe dirigirse a 'todas las personas interesadas' e incluir un aviso de que pueden impugnar la legalidad del asunto presentando una respuesta escrita antes de una fecha límite específica, que será al menos 10 días después de la publicación de la citación. Debe resumir el asunto que se aborda y aclarar que quienes impugnen el asunto no enfrentarán sanciones, como el embargo de salario o la incautación de bienes. La citación generalmente debe seguir un formulario estándar, a menos que se especifique lo contrario.

La citación deberá dirigirse a “Todas las personas interesadas en el asunto de [especificando el asunto],” y deberá contener un aviso a todas las personas interesadas en el asunto de que podrán impugnar la legalidad o validez del asunto compareciendo y presentando una contestación escrita a la demanda a más tardar en la fecha especificada en la citación, la cual será 10 o más días después de la finalización de la publicación de la citación. La citación deberá proporcionar un resumen detallado del asunto que la agencia pública u otra persona busca validar. La citación también deberá indicar que las personas que impugnen la legalidad o validez del asunto no estarán sujetas a acciones punitivas, tales como el embargo de salario o la incautación de sus bienes inmuebles o personales. Salvo que se especifique lo contrario en esta sección, la citación deberá ajustarse al formulario prescrito en la Sección 412.20.

Section § 862

Explanation

Una vez que pasa la fecha límite mencionada en la citación, la autoridad del tribunal sobre el caso queda establecida. Antes de esa fecha límite, cualquier persona con interés en el caso puede presentarse ante el tribunal para cuestionar los asuntos legales en cuestión.

La jurisdicción será completa después de la fecha especificada en la citación. Cualquier parte interesada podrá, a más tardar en la fecha especificada en la citación, comparecer y impugnar la legalidad o validez del asunto que se pretende determinar.

Section § 863

Explanation
Esta ley permite que cualquier persona con un interés legítimo impugne la validez de una acción de un organismo público si este no ha iniciado ya un proceso legal sobre el asunto. Esto debe ocurrir dentro de un plazo y ante un tribunal específicos, según lo establecido en otra sección. El organismo público se convierte en el demandado y debe ser notificado formalmente. La persona que impugna debe seguir ciertos procedimientos de notificación, incluida la publicación de un aviso, y demostrar que lo ha hecho a tiempo. Si no se realiza dentro de los 60 días, el caso es desestimado a menos que exista una razón válida.

Section § 864

Explanation

Esta ley establece que ciertos compromisos financieros, como bonos, órdenes de pago, contratos y deudas, se consideran existentes tan pronto como son aprobados oficialmente. Para los bonos y las órdenes de pago, se autorizan cuando el órgano de gobierno de la agencia pública adopta una resolución o ley que permite su emisión. Para los contratos, se autorizan cuando una resolución o ley aprueba el contrato y permite su ejecución.

A los efectos de este capítulo, los bonos, órdenes de pago, contratos, obligaciones y títulos de deuda se considerarán existentes a partir de su autorización. Los bonos y las órdenes de pago se considerarán autorizados a partir de la fecha de adopción por parte del órgano de gobierno de la agencia pública de una resolución u ordenanza que autorice su emisión, y los contratos se considerarán autorizados a partir de la fecha de adopción por parte del órgano de gobierno de la agencia pública de una resolución u ordenanza que apruebe el contrato y autorice su ejecución.

Section § 865

Explanation

Si hay varias demandas sobre el mismo tipo de asunto que pueden tratarse bajo esta ley, deben unificarse en un solo juicio.

Si hay más de una acción pendiente relativa a impugnaciones similares que puedan interponerse conforme a este capítulo, se consolidarán para el juicio.

Section § 866

Explanation
Esta ley significa que, durante un proceso judicial, el juez puede pasar por alto errores menores o pasos omitidos si estos no afectan realmente los derechos importantes de las personas involucradas en el caso.

Section § 867

Explanation

Esta ley establece que ciertos casos deben ser escuchados más rápido que otros en los tribunales. Cuando estos casos específicos se programan para una audiencia o juicio, obtienen prioridad, lo que significa que el tribunal debe tratarlos rápidamente para que puedan ser resueltos sin demora.

Las acciones presentadas conforme a este capítulo tendrán preferencia sobre todas las demás acciones civiles ante el tribunal en cuanto a la fijación de las mismas para audiencia o juicio, y en la celebración de las mismas, con el fin de que dichas acciones sean escuchadas y determinadas con prontitud.

Section § 867.5

Explanation

Si una agencia gubernamental inicia una acción legal y luego decide abandonar el caso después de que alguien ha respondido, esa persona tiene 30 días para iniciar su propio caso sobre el mismo asunto. Sin embargo, esta regla no se aplica si la agencia cancela oficialmente su decisión sobre el asunto que se está validando.

(a)CA Procedimiento Civil Code § 867.5(a) En caso de que una agencia pública inicie una acción conforme a este capítulo, y dicha agencia pública posteriormente desestime la acción después de que cualquier parte haya contestado, entonces, no obstante la Sección 863, la parte que contestó podrá presentar una acción conforme a este capítulo dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que el tribunal archivó la desestimación de la agencia pública.
(b)CA Procedimiento Civil Code § 867.5(b) La subdivisión (a) no es aplicable a un caso en el que una agencia pública haya, mediante acto formal, rescindido la acción sobre el asunto sujeto a validación.

Section § 868

Explanation

Esta sección de la ley explica que el tribunal tiene la facultad de decidir quién paga los costos legales en un caso. El tribunal puede dividir los costos entre las partes involucradas o hacer que la parte perdedora pague todos los costos, dependiendo de lo que el tribunal considere justo.

Los costos de cualquier procedimiento o acción conforme a este capítulo podrán ser permitidos y prorrateados entre las partes o imputados a la parte perdedora a discreción del tribunal.

Section § 869

Explanation
Esta sección de la ley establece que solo una agencia pública o sus representantes pueden impugnar asuntos bajo este capítulo, y deben hacerlo dentro de un plazo y de la manera específica establecida por las reglas del capítulo. También indica que, aunque la ley ofrece un recurso particular para estas agencias, no se les impide usar otras opciones legales, como un mandamus (mandato judicial), para verificar si algo es válido.

Section § 870

Explanation

Si se dicta una sentencia y nadie apela, o si se confirma en apelación, esta se vuelve final y vinculante para siempre para todos los involucrados, impidiendo cualquier demanda futura sobre los mismos asuntos. Para apelar dicha sentencia, debe presentar un aviso dentro de los 30 días posteriores a su notificación oficial. Si no hay nadie que se oponga a la apelación, solo puede impugnar si el tribunal tenía la autoridad para tomar una decisión en absoluto.

(a)CA Procedimiento Civil Code § 870(a) La sentencia, si no se apela, o si se apela y la sentencia es confirmada, no obstante cualquier otra disposición de la ley, incluyendo, sin limitación, las Secciones 473 y 473.5, en ese momento se convertirá y en adelante será vinculante y concluyente para siempre, en cuanto a todos los asuntos allí adjudicados o que en ese momento podrían haber sido adjudicados, contra la agencia y contra todas las demás personas, y la sentencia prohibirá permanentemente a cualquier persona iniciar cualquier acción o procedimiento que plantee cualquier cuestión sobre la cual la sentencia sea vinculante y concluyente.
(b)CA Procedimiento Civil Code § 870(b) No obstante cualquier otra disposición de la ley, incluyendo, sin limitación, la Sección 901 y cualquier norma judicial, no se permitirá ninguna apelación de ninguna sentencia dictada de conformidad con este capítulo a menos que se presente un aviso de apelación dentro de los 30 días posteriores al aviso de la notificación de la sentencia, o, dentro de los 30 días posteriores a la notificación de la sentencia si no hay parte contestante. Si no hay parte contestante, solo se podrán plantear en apelación cuestiones relacionadas con la jurisdicción del tribunal para dictar una sentencia en la acción de conformidad con este capítulo.

Section § 870.5

Explanation
Esta ley exige que si una agencia pública local en California quiere usar ingresos fiscales recaudados por otra agencia pública para pagar bonos u otras obligaciones financieras, debe notificar a la agencia que originalmente impuso los impuestos cuando inicie cualquier acción legal para validar estos acuerdos financieros.