Section § 751.01

Explanation
Esta ley se conoce como la Ley de Alivio para Registros de Tierras Destruidos, lo que indica que aborda problemas que surgen de registros de tierras que han sido destruidos.

Section § 751.02

Explanation

Si los registros públicos de la oficina del registrador de un condado se pierden o destruyen por desastres naturales u otras causas, una persona que afirme ser dueña de una propiedad en ese condado puede iniciar un juicio para demostrar su propiedad. Este juicio puede confirmar su título y resolver cualquier disputa sobre quién es el dueño. La demanda también puede presentarse en un condado cercano si los registros perdidos o destruidos corresponden a un período en que la propiedad estaba en el condado cuyos registros se perdieron o destruyeron.

Siempre que los registros públicos en la oficina del registrador del condado de cualquier condado se pierdan o destruyan en su totalidad o en cualquier parte sustancial por inundación, incendio, terremoto, ataque enemigo o por cualquier otra causa, cualquier persona que reclame un patrimonio de herencia o vitalicio en, y que esté por sí mismo, o su inquilino u otra persona que posea bajo él en la posesión real y pacífica de, cualquier propiedad inmueble en el condado, podrá iniciar y mantener una acción in rem contra todo el mundo, en el tribunal superior del condado en el que se encuentre dicha propiedad inmueble, para establecer su título sobre dicha propiedad y para determinar todas las reclamaciones adversas a la misma.
Dicha acción también podrá iniciarse en el condado en el que se encuentre la propiedad inmueble si alguna propiedad inmueble está en otro condado, pero anteriormente estaba en el condado del cual todos o una parte sustancial de los registros se perdieron o destruyeron, y si los registros perdidos o destruidos incluían todos o una parte sustancial de los registros públicos en la oficina del registrador del condado que cubrían todo o una parte sustancial del tiempo en que la propiedad inmueble estuvo en el condado cuyos registros se perdieron o destruyeron.

Section § 751.03

Explanation
Si alguien está demandando por varias propiedades de terreno que afirma poseer, puede incluir todas esas propiedades en una sola demanda en lugar de presentar demandas separadas.

Section § 751.04

Explanation
Esta sección de la ley explica cómo iniciar un caso legal para determinar la propiedad o los intereses sobre un bien. Requiere que la persona que presenta el caso presente una demanda verificada, nombrándose a sí misma como demandante y describiendo a todas las partes que puedan reclamar algún interés o gravamen sobre la propiedad como demandados. La demanda debe incluir detalles sobre la propiedad y los derechos o intereses reclamados por el demandante en ella.

Section § 751.05

Explanation

Esta ley describe los requisitos para emitir una citación cuando se presenta una demanda relacionada con bienes inmuebles. La citación debe incluir el nombre del tribunal, el condado, el nombre del demandante y una descripción de la propiedad en cuestión. Debe dirigirse a cualquier persona que reclame un interés o un gravamen sobre la propiedad, exigiéndoles que respondan en un plazo de tres meses. Si no lo hacen, el tribunal puede conceder al demandante lo que solicita en su demanda. La citación debe ser firmada y sellada por el secretario del tribunal.

Al presentarse la demanda, se emitirá una citación bajo el sello del tribunal. La citación deberá contener el nombre del tribunal y del condado en el que se interpone la acción, y el nombre del demandante y una descripción particular del bien inmueble involucrado, y deberá dirigirse a “Todas las personas que reclamen cualquier interés o gravamen sobre el bien inmueble aquí descrito, o cualquier parte del mismo,” como demandados, y deberá tener sustancialmente la siguiente forma:
EN EL TRIBUNAL SUPERIOR DEL ESTADO DE CALIFORNIA EN Y
PARA EL CONDADO (O CIUDAD Y CONDADO) DE _______

__________________________,
 Número de Acción _______
Demandante,
contra
Todas las Personas que Reclamen Cualquier Interés o
 Gravamen Sobre el Bien Inmueble Aquí
 Descrito o Cualquier Parte del Mismo,
Demandados.
El pueblo del Estado de California, a todas las personas que reclamen cualquier interés o gravamen sobre el bien inmueble aquí descrito, o cualquier parte del mismo, demandados, saludos:
Por la presente se les requiere que comparezcan y contesten la demanda de ____________, demandante, presentada ante el secretario del tribunal y condado antes mencionado, dentro de los tres meses siguientes a la primera publicación de esta citación, y que expongan qué interés o gravamen, si lo hubiere, tienen en o sobre ese determinado bien inmueble o cualquier parte del mismo, situado en el Condado (o Ciudad y Condado) de __________, Estado de California, descrito particularmente de la siguiente manera: (aquí insértese la descripción.)
Y por la presente se les notifica que, a menos que comparezcan y contesten, el demandante solicitará al tribunal la reparación exigida en la demanda, a saber: (aquí insértese una declaración de la reparación así exigida.)
Doy fe con mi firma y el sello de dicho tribunal, este ________ día de __________, A.D. ________.
(SELLO)
______________ _______________, Secretario.”

Section § 751.06

Explanation
Cuando alguien necesita publicar una citación en un periódico para una acción legal, debe ser en un periódico de lectura común en el área donde se lleva el caso. Un juez decide qué periódico usar, y esta decisión se archiva en el tribunal. No se necesitan otros documentos legales o declaraciones juradas para esta publicación. La citación debe seguir un código gubernamental específico, y cada publicación debe incluir una nota sobre el primer día en que se publicó en ese periódico.
La citación se publicará en un periódico de circulación general publicado en el condado donde se interpone la acción. El periódico en el que se realizará la publicación será designado por una orden del tribunal o de un juez del mismo, que deberá ser firmada y archivada con el secretario. No será necesaria ninguna otra orden para la publicación de la citación, ni se requerirá ninguna declaración jurada al respecto, ni será necesario notificar ninguna copia de la demanda, salvo lo exigido por este capítulo. La citación se publicará de conformidad con la Sección 6065 del Código de Gobierno, y a cada publicación de la misma se adjuntará un memorándum sustancialmente como sigue:
“La primera publicación de esta citación se realizó en el periódico ____ (aquí insértese el nombre) el día ____ de ____ A.D. ____,” (insertando la fecha).

Section § 751.07

Explanation

Esta sección de la ley explica qué incluir en un aviso legal cuando alguien reclama un interés en una propiedad que entra en conflicto con la reclamación del demandante. Si una declaración jurada revela que otra persona reclama un interés o gravamen sobre la propiedad, esta información, incluyendo el nombre y la dirección de la persona, debe adjuntarse a la citación legal. El aviso debe enumerar explícitamente a estas partes y sus reclamaciones como adversas al demandante.

Si la declaración jurada prevista en la Sección 751.09 revela el nombre de cualquier persona que reclama un interés en la propiedad o un gravamen sobre ella adverso al demandante, ese hecho y el nombre y la dirección, si se proporcionan, de la persona se indicarán en un memorándum que se adjuntará a la citación, en esencia de la siguiente manera:
“Se dice que las siguientes personas reclaman un interés en, o un gravamen sobre, dicha propiedad adverso al demandante,” (indicando sus nombres y direcciones según lo dispuesto anteriormente).

Section § 751.08

Explanation
Debe fijar una copia de la citación y un aviso en un lugar visible en cada propiedad mencionada en la demanda legal, y esto debe ocurrir dentro de los 15 días siguientes a la primera publicación de la citación.

Section § 751.09

Explanation

Cuando alguien presenta una demanda judicial sobre la propiedad de un bien, también debe presentar una declaración jurada detallada. Esta declaración debe explicar claramente su relación con la propiedad, cualquier venta anterior o gravamen, y si hay otras personas que reclaman algún derecho sobre ella. Si no pueden proporcionar esta información, deben explicar el motivo. Si quien presenta la demanda es una empresa, un directivo debe hacer la declaración; y si la persona está bajo tutela, su tutor debe hacerla. La declaración jurada pasa a formar parte del expediente oficial del tribunal.

Al momento de presentar la demanda, el demandante deberá presentar junto con ella su declaración jurada, exponiendo y demostrando de manera completa y explícita:
(a)CA Procedimiento Civil Code § 751.09(a) La naturaleza del patrimonio, derecho, título, interés o reclamo del demandante sobre la propiedad, y su posesión de la misma, el período durante el cual ha existido, y de quién la obtuvo.
(b)CA Procedimiento Civil Code § 751.09(b) Si el demandante ha realizado alguna vez alguna transmisión de la totalidad o de alguna parte de la propiedad, o de cualquier interés en ella, y en caso afirmativo, cuándo y a quién, y una declaración de todas y cada una de las hipotecas, escrituras de fideicomiso y otros gravámenes existentes sobre la misma.
(c)CA Procedimiento Civil Code § 751.09(c) Que el demandante no conoce y nunca ha sido informado de ninguna otra persona que reclame o pueda reclamar algún interés o gravamen sobre la totalidad o parte de la propiedad de manera adversa al demandante, o si el demandante conoce o ha sido informado de alguna de esas personas, el nombre y la dirección de dicha persona.
Si el demandante no puede declarar cualquiera de los asuntos requeridos, deberá exponer y demostrar de manera completa y explícita las razones de dicha incapacidad. Dicha declaración jurada constituirá parte del expediente judicial. Si el demandante es una corporación, la declaración jurada deberá ser realizada por un funcionario de la misma. Si el demandante es una persona bajo tutela o curatela, la declaración jurada deberá ser realizada por el tutor o curador.

Section § 751.10

Explanation

Si en una declaración jurada se menciona a alguien que tiene un interés en una propiedad que choca con lo que pide el demandante, esa persona debe recibir los documentos legales del caso, pero solo si se le puede encontrar fácilmente. Esto debe hacerse mientras se anuncia públicamente la citación, siguiendo las reglas normales para entregar documentos legales, excepto por los métodos de publicación. Si a la persona no se le puede localizar con un esfuerzo razonable durante ese tiempo, los documentos deben enviarse por correo a su dirección conocida, o si no se sabe, a la sede del condado donde se lleva el caso, una vez que termine el período de anuncio público.

Si la declaración jurada revela el nombre de cualquier persona que reclame algún interés o gravamen sobre la propiedad adverso al demandante, una copia de la citación, la demanda y la declaración jurada también deberá ser notificada a dicha persona, si puede ser encontrada, de la manera prevista por la ley para la notificación de una citación en una acción civil, que no sea por publicación. La notificación se realizará durante el período de publicación de la citación. Una copia del memorándum previsto en la Sección 751.07 se adjuntará a la copia de la citación notificada a dicha persona.
Si dicha persona no puede, con diligencia razonable, ser notificada según lo dispuesto anteriormente dentro del período de publicación de la citación, una copia de la citación, el memorándum, la demanda y la declaración jurada se enviará por correo, con franqueo pagado, dirigida a él a la dirección indicada en la declaración jurada, o, si no se indica ninguna dirección, a su última dirección conocida por el demandante, o, si no hay ninguna, a la sede del condado en el que se interpone la acción, inmediatamente después de la expiración del período de publicación.

Section § 751.11

Explanation

Una vez finalizado el proceso legal de publicidad y entrega de una citación (un aviso legal), tal como se describe en otra sección, el tribunal tiene plena autoridad tanto sobre la persona que inició el caso como sobre cualquiera que tenga algún tipo de reclamo sobre la propiedad involucrada. El tribunal puede entonces gestionar completamente la propiedad para el caso y tomar cualquier decisión necesaria.

Una vez completada la publicación y fijación de la citación y su notificación o envío por correo según lo dispuesto en la Sección 751.10, el tribunal tiene jurisdicción completa sobre el demandante y la propiedad y la persona de todo aquel que tenga o reclame cualquier patrimonio, derecho, título o interés en, o gravamen sobre, la totalidad o cualquier parte de la propiedad, y se considerará que ha obtenido la posesión y el control de la propiedad para los fines de la acción con jurisdicción completa para dictar la sentencia prevista en este capítulo.

Section § 751.12

Explanation

Si alguien cree que tiene un reclamo legal o interés en una propiedad que ha sido citada en un tribunal, tiene tres meses para unirse formalmente a la acción legal. El tribunal puede extender este plazo hasta 30 días más si hay una buena razón. Al unirse al caso, deben explicar y verificar claramente su interés de propiedad o gravamen reclamado en su respuesta a la demanda.

En cualquier momento dentro de los tres meses siguientes a la primera publicación de la citación, o cualquier plazo adicional que no exceda de 30 días que el tribunal pueda conceder por causa justificada, cualquier persona que tenga o reclame cualquier derecho de propiedad, derecho, título o interés en, o gravamen sobre, la totalidad o parte de la propiedad podrá comparecer y hacerse parte en la acción mediante la presentación de una contestación a la demanda. Todas las contestaciones deben ser verificadas y deben establecer específicamente el derecho de propiedad, derecho, título, interés o gravamen así reclamado.

Section § 751.13

Explanation
Esta ley exige que cualquier persona que presente una demanda relacionada con una propiedad registre un aviso de que el litigio está en curso, conocido como 'aviso de litispendencia'. Esto debe hacerse en la oficina del registrador del condado donde se ubica la propiedad. El aviso debe indicar el propósito de la demanda y describir la propiedad involucrada. Esto informa a terceros que la propiedad es objeto de una acción legal.

Section § 751.14

Explanation
Según esta ley, el tribunal no puede decidir un caso simplemente porque alguien no respondió (sentencia en rebeldía). El tribunal debe examinar y verificar los hechos presentados en la demanda y otros documentos relacionados.

Section § 751.15

Explanation
Esta sección de la ley explica que una sentencia judicial finalizará y resolverá todo tipo de propiedad y reclamación relacionada con un bien inmueble. Se aplica a reclamaciones actuales y futuras, incluyendo aquellas con derechos u obligaciones específicas como las hipotecas. Una vez dictada, esta sentencia afecta a cualquiera que tuviera o reclamara algún interés en la propiedad cuando comenzó la acción legal, así como a aquellos que reclamen a través de ellos posteriormente.

Section § 751.16

Explanation
Después de que se emite una sentencia legal, una copia certificada de la misma debe presentarse en la oficina del registrador del condado donde comenzó el caso. Cualquier persona involucrada en el caso, o sus sucesores, puede registrar los documentos judiciales completos, llamados el legajo de sentencia, en esa misma oficina.

Section § 751.17

Explanation

Esta sección de la ley establece que, a menos que haya una regla específica en este capítulo que diga lo contrario, todas las reglas y procedimientos habituales para manejar la evidencia, presentar argumentos legales y llevar a cabo juicios y apelaciones en casos civiles se aplican a los casos cubiertos por este capítulo.

Salvo que se disponga lo contrario en este capítulo, todas las normas de derecho relativas a la prueba, la alegación, la práctica, los nuevos juicios y las apelaciones aplicables a otras acciones civiles se aplicarán a las acciones autorizadas por este capítulo.

Section § 751.18

Explanation
Una vez que se ha emitido la citación en un caso, cualquier parte involucrada puede tomar declaraciones de testigos, llamadas deposiciones, si notifica a la parte contraria, que forma parte del caso, y también informa al secretario judicial. Estas deposiciones pueden ser utilizadas en el caso por cualquiera de las partes, siempre que sigan procedimientos y reglas justas.

Section § 751.19

Explanation

Esta ley exige que el secretario del tribunal asigne un número único y consecutivo a cada caso legal que se rija por este capítulo, manteniendo estos casos organizados en su propio índice y registro especial.

El secretario numerará todas las acciones autorizadas por este capítulo consecutivamente en una serie distinta y llevará un índice y un registro dedicados exclusivamente a dichas acciones.

Section § 751.20

Explanation
Esta ley establece que si ya se ha tomado una decisión judicial sobre un bien inmueble, no se puede iniciar otro caso legal sobre la misma propiedad hasta que todas las personas involucradas en el caso original, o sus sucesores, hayan sido notificadas oficialmente al menos un mes antes de la fecha límite para responder al nuevo caso.

Section § 751.21

Explanation
Esta ley establece que si usted es una persona como un albacea, administrador, tutor o curador que está a cargo de la propiedad de otra persona, tiene el derecho de iniciar una demanda o defenderse en una, según lo dispuesto en este capítulo.

Section § 751.22

Explanation

Esta sección de la ley explica que los recursos mencionados en el capítulo se pueden usar junto con cualquier otro método legal ya disponible para confirmar o asegurar la propiedad de bienes inmuebles. Esto significa que usted tiene múltiples opciones para resolver disputas sobre títulos de propiedad.

Los recursos previstos por este capítulo son acumulativos y adicionales a cualquier otro recurso previsto por la ley para sanear o establecer el título de propiedad de bienes inmuebles.

Section § 751.23

Explanation

Esta ley permite que una persona que afirma ser propietaria de bienes inmuebles o tener un interés en ellos documente y registre oficialmente su reclamación en el condado donde se encuentra la propiedad. Puede hacerlo directamente o a través de un agente con autorización registrada. El aviso debe incluir detalles sobre el reclamante, su residencia, una descripción de la propiedad, cómo obtuvo su interés y otra información relevante. Esto ayuda a establecer o aclarar el título de la propiedad, especialmente cuando los registros pueden haber sido destruidos.

Cuando el título de propiedad inmobiliaria pueda establecerse o declararse libre de cargas conforme a este capítulo, cualquier persona que sea o afirme ser el propietario de dichos bienes inmuebles o de cualquier interés o gravamen sobre ellos, por sí mismo o por medio de su agente debidamente autorizado mediante poder notarial previamente registrado en la oficina del registrador del condado donde se encuentre la propiedad, podrá firmar, verificar y presentar para su registro en la oficina del registrador del condado un aviso sustancialmente en la siguiente forma:
“Aviso de Propiedad y Reclamación de Bienes Inmuebles bajo la Ley de Alivio por Registros Destruidos
“Por el presente se notifica que ____ (aquí insértese el nombre del reclamante) ____, cuya residencia se encuentra en ____ (aquí insértese la calle y número, ciudad o pueblo, condado y estado de residencia), es el propietario de un interés en los bienes inmuebles situados en ____ (aquí insértese el nombre de la ciudad si la propiedad se encuentra en una ciudad) ____, condado de ____ (aquí insértese el nombre del condado o ciudad y condado en el que se encuentra la propiedad) ____, Estado de California, descritos de la siguiente manera: ____ (aquí insértese una descripción particular de los bienes inmuebles) ____.
“La naturaleza del interés en los bienes inmuebles propiedad del reclamante es ____ (aquí insértese la descripción de la naturaleza del interés o gravamen sobre los bienes inmuebles) ____ y el interés se obtuvo de ____ (aquí insértese el nombre de la parte de quien se obtuvo el interés) ____, y en el momento y de la manera siguiente ____ (aquí insértese el momento y la manera en que se adquirió el interés) ____.”

Section § 751.24

Explanation

Cuando alguien presenta una reclamación y entrega un aviso al respecto, ese aviso debe ser firmado por ellos o por su representante. La persona que lo firma también debe jurar que todo lo que contiene el aviso es cierto a su leal saber y entender.

El aviso deberá ser firmado por el reclamante o por su agente y deberá ser verificado mediante juramento de la parte que lo firma, en el sentido de que todas las declaraciones contenidas en el mismo son verdaderas a su conocimiento.

Section § 751.25

Explanation

Cuando se presenta un aviso, el registrador debe documentarlo exactamente de la misma manera que se describe en la Sección 409.

Tras la presentación del aviso para su registro, el registrador deberá registrar el aviso de la misma manera que se establece en la Sección 409.

Section § 751.26

Explanation

Tres días después de que se presenta un aviso, cualquier persona que inicie una acción legal relacionada con él se considera informada sobre lo que dice el aviso. Sin embargo, el simple hecho de presentar o registrar el aviso no cuenta como notificación para ninguna otra persona. El aviso original se devuelve a la persona que lo solicitó después de ser registrado.

Después de tres días de haberse presentado el aviso para su registro, todas las personas que puedan iniciar acciones conforme a este capítulo se considerará que tienen conocimiento de los hechos indicados en el aviso. Ni la presentación del aviso para su registro ni su inscripción constituyen notificación constructiva a ninguna otra persona ni para ningún otro propósito. El original del aviso se devolverá a la parte que solicitó la inscripción según lo dispuesto en la Sección 27321 del Código de Gobierno.

Section § 751.27

Explanation

Si desea iniciar un caso legal para reclamar la propiedad o establecer sus derechos sobre un bien inmueble después de presentar un aviso, debe incluir en su declaración jurada a la persona que originalmente reclamó un interés en esa propiedad, o a cualquiera que se haya convertido en su sucesor mediante un documento legalmente registrado. También debe notificarles una citación legal. Si no lo hace, su caso no afectará su participación en la propiedad. Sin embargo, la decisión seguirá aplicándose a todos los demás, excepto a la persona o sucesor que no nombró o notificó.

Después de tres días de la presentación del aviso para registro, cualquier persona que inicie una acción conforme a este capítulo para perfeccionar o establecer su título sobre los bienes inmuebles descritos en el aviso, o cualquier interés en ellos, deberá nombrar, en la declaración jurada y el memorándum adjuntos a la citación, al reclamante en el aviso, o a cualquier persona que sea sucesor en interés de dicho reclamante en virtud de un instrumento escrito, sentencia o decreto debidamente registrado posteriormente, como parte que reclama un interés o gravamen sobre la propiedad adverso al demandante. Deberá hacer que dicho reclamante, o sucesor en interés, sea notificado con la citación en la acción. De lo contrario, ni la acción ni ninguna sentencia o decreto dictado en ella afectará el título o interés en la propiedad descrita en el aviso y propiedad del reclamante en el momento de la presentación del aviso, o de cualquier sucesor en interés antes del inicio de la acción. La omisión de nombrar a dicho reclamante o sucesor en interés en la declaración jurada o el memorándum, o de notificar a dicho reclamante o sucesor en interés, no afectará la validez de la sentencia o decreto dictado en dicha acción con respecto a cualquier otra persona, pero dicha sentencia o decreto será válido y vinculante para todas las personas, excepto para dicho reclamante o sucesor en interés.

Section § 751.28

Explanation

Esta sección permite que ciertos representantes legales, como albaceas o tutores, gestionen la documentación relacionada con propiedades en nombre de otra persona. Pueden crear y presentar los avisos y declaraciones juradas necesarios para el patrimonio o interés que administran.

Un albacea, administrador, tutor, curador u otra persona que posea bienes en derecho de otro, puede elaborar, firmar, verificar y presentar para registro el aviso y la declaración jurada previstos en este capítulo en nombre del patrimonio o interés que representa.