Acciones en Casos ParticularesAcciones para la restitución o el reemplazo de determinados vehículos de motor
Section § 871.20
Esta ley explica que si usted demanda a un fabricante de vehículos por no cumplir con su garantía y solicita un reembolso o un coche de reemplazo, este conjunto específico de reglas (este capítulo) se aplica. Sin embargo, no cubre las reclamaciones de contratos de servicio ni ningún otro tipo de reclamación en la que no se busque un reembolso o un reemplazo.
Section § 871.21
Esta ley establece que si desea iniciar una acción legal por problemas cubiertos por la Sección 871.20, generalmente debe presentar la demanda dentro de un año después de que finalice la garantía del automóvil. Sin embargo, bajo ninguna circunstancia puede iniciar la demanda más de seis años después de la fecha en que recibió el automóvil por primera vez. En ocasiones, estos plazos pueden suspenderse. Por ejemplo, si su automóvil está en reparación y no se puede usar, o si usted notifica al fabricante del automóvil sobre el problema antes de demandar, el plazo podría detenerse por un tiempo. Pero en el caso de la notificación previa a la demanda, la suspensión no puede durar más de 60 días.
Section § 871.22
Esta sección de la ley define varios términos importantes para entender las garantías y las relaciones relacionadas con los vehículos de motor. Explica qué se considera una "garantía expresa aplicable", que es una promesa escrita del fabricante para cubrir ciertos problemas del vehículo. También describe los roles de "distribuidor" y "fabricante", y aclara qué se considera un "vehículo de motor", incluyendo casas rodantes, coches nuevos y remolques de viaje, pero excluyendo las casas móviles. Finalmente, define "garante" como cualquier persona que ofrece una garantía, ya sea escrita o implícita.
Section § 871.23
Esta ley aclara que cuando el texto menciona a un 'fabricante', las mismas reglas se aplican también a un 'distribuidor' o 'garante'.
Section § 871.24
Antes de demandar para obtener multas civiles por problemas con un coche, el consumidor debe notificar al fabricante con su información, el VIN del coche y el historial de reparaciones, y luego pedirle al fabricante que recompre o reemplace el vehículo. Errores menores en la notificación son aceptables. El consumidor debe tener el coche al enviar la notificación, la cual debe ser por escrito, ya sea por correo electrónico o postal. Si el fabricante ofrece una solución dentro de 30 días y la completa en 60 días, el consumidor no podrá demandar por multas. Los desacuerdos sobre los honorarios de los abogados deben resolverse mediante arbitraje. Los consumidores deben conservar el coche durante 30 días después de notificar al fabricante, y si el fabricante ofrece una solución, deben mantener el coche durante 60 días. Si un consumidor busca una restitución sin aviso previo, no puede reclamar multas a menos que el fabricante no cumpla. Si un consumidor vende su coche después de que el fabricante no haya actuado, debe informar al nuevo comprador sobre el problema existente para poder buscar multas. Esta norma entra en vigor el 1 de julio de 2025.
Section § 871.25
Esta sección describe un proceso de acuerdo de conciliación conocido como la Exención Estandarizada de la SBA. Establece que cualquier recurso legal bajo este capítulo no puede estar vinculado a ningún otro tipo de exención. El acuerdo incluye un plan estructurado para conciliaciones que involucran disputas de vehículos. Detalla que el demandado debe liquidar el saldo del préstamo o arrendamiento y pagar al demandante una cantidad específica al devolver el vehículo. Se incluyen multas civiles adicionales y honorarios de abogados si corresponde. El demandante acepta transferir la propiedad del vehículo y liberar al demandado de reclamaciones relacionadas una vez que se realicen los pagos. En caso de litigio, el tribunal puede hacer cumplir el acuerdo, y si se incumple, la parte vencedora puede recuperar los costos legales. El acuerdo requiere que ambas partes lo firmen y detalla los pasos para desestimar cualquier demanda relacionada una vez que se completen los pagos.
Section § 871.26
Esta ley es para casos en los que alguien busca que le reparen o reemplacen su coche bajo una ley específica de California. Una vez presentada la respuesta legal, ambas partes deben compartir información y documentos básicos sin necesidad de que se los pidan. También pueden realizar entrevistas cortas con las personas clave involucradas. Se debe programar una mediación rápidamente para intentar resolver el problema. Mientras este proceso está en curso, la recopilación de otras pruebas se detiene. Si no logran un acuerdo mediante la mediación, pueden reanudar la recopilación de pruebas normal. Ambas partes deben entregar documentos e información específicos según el lado que representen, y si no lo hacen, podrían enfrentar multas u otras sanciones. Esto no se aplica a las personas que no tienen abogado, y es relevante para los casos iniciados a partir del 1 de enero de 2025.
Section § 871.27
Esta ley se aplica cuando alguien en California demanda para recuperar dinero o para obtener un reemplazo de un vehículo motorizado. Si usted compró artículos opcionales como garantías adicionales o extras especiales a un tercero que no es el concesionario, no podrá recuperar ese dinero. Sin embargo, si estos extras fueron del concesionario o del fabricante del automóvil, podrían ser reembolsables. Si usted entregó un automóvil por el que aún debía dinero, el monto adeudado puede reducir la compensación. Los reembolsos de los fabricantes no se cuentan como parte de su precio de compra. Para los arrendamientos de automóviles, cualquier pago adicional que realice para extender el arrendamiento o comprar el automóvil se considera daño si se realiza dentro de los 30 días posteriores a una notificación legal. Si no ha tenido que pagar ciertos intereses o cargos financieros porque saldó su préstamo de automóvil, esos no son recuperables del demandado. La empresa debe procesar su reembolso o reemplazo rápidamente, y si se demoran, deberán dinero extra a menos que usted sea quien cause la demora. También deben entregarle el dinero de su reembolso al devolver el automóvil, junto con los honorarios legales si corresponden, sin demora.
Section § 871.28
Section § 871.29
Esta ley permite que un fabricante de vehículos elija regirse por ciertas reglas para manejar acciones relacionadas con vehículos motorizados durante cinco años consecutivos. Para ello, el fabricante debe notificar al Programa de Certificación de Arbitraje antes del 31 de octubre del año anterior al inicio del período. Una vez que un fabricante elige esta opción, no puede cambiar su decisión durante esos cinco años, pero puede volver a elegirla para otro período de cinco años. Si un fabricante no hace esta elección, entonces esas reglas no se aplicarán a los automóviles vendidos ese año. Antes del 15 de diciembre de cada año, se publica una lista de los fabricantes que hicieron esta elección. Cuando se vende un vehículo nuevo, el fabricante debe informar al comprador sobre los procedimientos que rigen el automóvil.
Section § 871.30
Esta ley establece que los fabricantes de automóviles tienen 30 días, a partir de la entrada en vigor de una nueva ley, para decidir si quieren que ciertas reglas se apliquen a todos los coches que vendieron en 2025 y años anteriores. Para ello, deben enviar una notificación por escrito al Programa de Certificación de Arbitraje. Luego, en un plazo de 60 días, este programa debe publicar la lista de estos fabricantes en su sitio web. Si los fabricantes no eligen esta opción, algunas reglas legales específicas no se aplicarán a estos vehículos, incluso para los casos ya presentados en 2025 hasta la fecha en que la ley entra en vigor.