Section § 33825

Explanation
Esta ley crea el Fondo de Conservación del Mar de Salton, que es un fondo especial en la tesorería del estado. Su propósito es recibir apoyo financiero a través de la venta de bonos y asignaciones específicas del Fondo de Litio del Mar de Salton, según lo establecido en otra ley.

Section § 33826

Explanation
Esta sección permite que el organismo de conservación forme asociaciones con tribus, organizaciones sin fines de lucro, agencias locales como la Autoridad del Mar de Salton y propietarios de tierras.

Section § 33827

Explanation

Esta ley exige que la entidad de conservación trabaje en conjunto y se comunique con la ciudad o el condado donde se planea usar una subvención o adquirir una propiedad. Además, deben coordinar con la Autoridad del Mar Salton y otras agencias estatales según sea necesario, con la ayuda del Secretario de la Agencia de Recursos Naturales.

Al implementar esta división, la entidad de conservación cooperará y consultará con la ciudad o el condado en el que se proponga gastar una subvención o adquirir un interés en bienes inmuebles, y, según sea necesario o apropiado, coordinará sus esfuerzos con la Autoridad del Mar Salton y con otras agencias estatales, en cooperación con el Secretario de la Agencia de Recursos Naturales.

Section § 33828

Explanation

El consorcio puede exigir a los beneficiarios de subvenciones que acepten condiciones específicas y puede imponer un requisito de cofinanciación o financiación local, dependiendo de la urgencia del proyecto o de la situación financiera del solicitante. Sin embargo, el requisito de cofinanciación puede ser eximido. Las subvenciones pueden utilizarse para planes y estudios de viabilidad que estén en línea con los objetivos del consorcio, y los beneficiarios podrían tener que devolver estos fondos, con los reembolsos depositándose en un fondo designado. Los fondos excedentes deben ser devueltos para futuras asignaciones. Se pueden otorgar subvenciones a agencias estatales y locales, tribus y organizaciones sin fines de lucro para apoyar los objetivos de esta división. Para proyectos dirigidos por organizaciones sin fines de lucro o que beneficien a comunidades desfavorecidas, con subvenciones inferiores a $1,000,000, el consorcio puede adelantar hasta la mitad del monto de la subvención.

(a)CA Recursos Públicos Code § 33828(a) El consorcio podrá exigir a un concesionario que celebre un acuerdo con el consorcio en los términos y condiciones especificados por este.
(b)CA Recursos Públicos Code § 33828(b) El consorcio podrá exigir un requisito de cofinanciación o financiación local para una subvención. El consorcio podrá supeditar dicho requisito de cofinanciación o financiación local al monto total de los fondos disponibles, a los recursos fiscales del solicitante o a la urgencia del proyecto. El consorcio podrá eximir de los requisitos de cofinanciación.
(c)CA Recursos Públicos Code § 33828(c) El consorcio podrá financiar o conceder subvenciones para planes y estudios de viabilidad acordes con sus planes.
(d)CA Recursos Públicos Code § 33828(d) El consorcio podrá solicitar el reembolso o la restitución de los fondos concedidos en los términos y condiciones que considere apropiados. Los ingresos del reembolso se depositarán en el fondo.
(e)CA Recursos Públicos Code § 33828(e) El consorcio podrá exigir que los fondos que excedan los costos de proyectos elegibles o aprobados o de adquisición sean devueltos al consorcio, para que estén disponibles para su gasto cuando sean asignados por la Legislatura.
(f)CA Recursos Públicos Code § 33828(f) El consorcio podrá conceder fondos de subvención a agencias estatales, agencias públicas locales, tribus y organizaciones sin fines de lucro para promover los propósitos de esta división.
(g)CA Recursos Públicos Code § 33828(g) El consorcio podrá proporcionar un pago anticipado de hasta la mitad del monto total de la subvención para un proyecto que cumpla con los dos criterios siguientes:
(1)CA Recursos Públicos Code § 33828(g)(1) El proponente del proyecto es una organización sin fines de lucro o una comunidad desfavorecida, o el proyecto beneficia a una comunidad desfavorecida.
(2)CA Recursos Públicos Code § 33828(g)(2) El monto total de la subvención para el proyecto es inferior a un millón de dólares ($1,000,000).

Section § 33829

Explanation

Esta ley permite a la agencia de conservación otorgar subvenciones y préstamos a agencias estatales, agencias públicas locales, tribus y organizaciones sin fines de lucro para fines que concuerden con los objetivos de la división.

Al solicitar una subvención para comprar propiedades, un solicitante debe incluir en su solicitud el uso propuesto de la propiedad, cómo se gestionará y un plan financiero para los costos continuos, como operaciones y mantenimiento, demostrando su capacidad para cubrir estos gastos.

(a)CA Recursos Públicos Code § 33829(a) La agencia de conservación podrá otorgar subvenciones y préstamos a agencias estatales, agencias públicas locales, tribus y organizaciones sin fines de lucro para promover los fines de esta división.
(b)CA Recursos Públicos Code § 33829(b) Una entidad que solicite una subvención de la agencia de conservación para adquirir un interés en bienes inmuebles deberá especificar todo lo siguiente en la solicitud de subvención:
(1)CA Recursos Públicos Code § 33829(b)(1) El uso previsto del bien inmueble.
(2)CA Recursos Públicos Code § 33829(b)(2) La forma en que se gestionará el terreno.
(3)CA Recursos Públicos Code § 33829(b)(3) Cómo se cubrirá el costo de las operaciones, el mantenimiento y la gestión continuos, incluyendo un análisis de la capacidad financiera de la entidad encargada del mantenimiento para sufragar esos costos continuos.

Section § 33830

Explanation

Esta ley permite a la entidad de conservación iniciar una demanda o ser objeto de una. En esencia, significa que la entidad de conservación puede participar en acciones legales, al igual que cualquier persona o empresa.

La entidad de conservación puede demandar y ser demandada.

Section § 33831

Explanation

Esta ley permite a la agencia de conservación comprar o adquirir propiedades, incluyendo derechos de acceso y de agua, de vendedores o cedentes voluntarios, como agencias estatales, para cumplir sus objetivos. También puede arrendar, mejorar o transferir estas propiedades según sea necesario.

Antes de terminar los proyectos de restauración o mitigación, la agencia de conservación puede firmar acuerdos para derechos de propiedad, los cuales le serán asignados una vez que el Programa de Gestión del Mar de Salton complete su trabajo.

El proceso de adquisición de propiedades bajo esta sección no sigue la Ley de Adquisición de Propiedades habitual. Sin embargo, pueden pedir a la Junta Estatal de Obras Públicas que apruebe adquisiciones específicas o solicitar ayuda al Departamento de Recursos Hídricos.

(a)CA Recursos Públicos Code § 33831(a) La agencia de conservación puede adquirir de vendedores o cedentes voluntarios, incluidas las agencias estatales, intereses en bienes inmuebles, incluidos los derechos de acceso y de agua, y mejorar, arrendar o transferir intereses en bienes inmuebles, para llevar a cabo los propósitos de esta división.
(b)CA Recursos Públicos Code § 33831(b) La agencia de conservación puede, antes de la finalización de proyectos de restauración o mitigación, celebrar servidumbres para derechos de propiedad que serán asignados a la agencia de conservación después de su finalización por el Programa de Gestión del Mar de Salton.
(c)CA Recursos Públicos Code § 33831(c) La adquisición de un interés en bienes inmuebles conforme a esta sección no está sujeta a la Ley de Adquisición de Propiedades (Parte 11 (que comienza con la Sección 15850) de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno). Sin embargo, la agencia de conservación puede solicitar a la Junta Estatal de Obras Públicas que revise y apruebe adquisiciones específicas. La agencia de conservación también puede solicitar asistencia para adquirir bienes inmuebles del Departamento de Recursos Hídricos.

Section § 33832

Explanation
Esta ley permite a la entidad de conservación llegar a acuerdos con agencias públicas, organizaciones sin fines de lucro o empresas privadas para construir, gestionar o encargarse del cuidado de las instalaciones de las que la entidad de conservación es responsable o ha recibido.

Section § 33833

Explanation

Esta ley establece que la agencia de conservación no tiene permitido tomar propiedad privada mediante expropiación forzosa, que es el proceso por el cual el gobierno puede tomar terrenos privados para uso público, incluso si el propietario no quiere vender.

La agencia de conservación no ejercerá la facultad de expropiación forzosa.

Section § 33834

Explanation

Esta sección de la ley describe cómo la agencia de conservación puede recaudar y administrar fondos. Puede recibir dinero de diversas fuentes, como subvenciones, donaciones y agencias gubernamentales. También puede aceptar tarifas establecidas por otros y administrar dotaciones. Todos los fondos recibidos deben depositarse en un fondo y utilizarse para fines específicos definidos en esta división.

(a)CA Recursos Públicos Code § 33834(a) La agencia de conservación podrá buscar y aceptar fondos de diversas fuentes, incluyendo, entre otros, fondos o subvenciones federales, estatales y locales, obsequios, donaciones, legados, mandas, subvenciones, alquileres, regalías u otra asistencia y fondos de fuentes públicas y privadas.
(b)CA Recursos Públicos Code § 33834(b) La agencia de conservación podrá aceptar tarifas impuestas por terceros.
(c)CA Recursos Públicos Code § 33834(c) La agencia de conservación podrá crear y administrar dotaciones.
(d)CA Recursos Públicos Code § 33834(d) Todos los fondos recibidos por la agencia de conservación se depositarán en el fondo para su gasto con los fines de esta división.

Section § 33835

Explanation

La agencia de conservación debe preparar un informe anual antes del 1 de enero de 2027, y cada año a partir de entonces, para el Gobernador y la Legislatura. Este informe incluirá detalles sobre los proyectos, subvenciones y préstamos que emprenda u otorgue. Además, detallará cómo se utilizaron los fondos, incluyendo las subvenciones recibidas y los fondos asignados en el año fiscal anterior. Este informe ayuda a garantizar la transparencia y la rendición de cuentas en las actividades de la agencia de conservación.

No obstante la Sección 10231.5 del Código de Gobierno, a más tardar el 1 de enero de 2027, y anualmente a partir de entonces, la agencia de conservación preparará y presentará un informe al Gobernador y a la Legislatura, de conformidad con la Sección 9795 del Código de Gobierno, sobre su implementación de las Secciones 33812 y 33813, incluyendo, entre otros, todo lo siguiente:
(a)CA Recursos Públicos Code § 33835(a) Un cronograma de proyectos emprendidos por la agencia de conservación y un cronograma de subvenciones y préstamos otorgados por la agencia de conservación.
(b)CA Recursos Públicos Code § 33835(b) Un cronograma de subvenciones otorgadas a la agencia de conservación y la disposición de los fondos otorgados.
(c)CA Recursos Públicos Code § 33835(c) La disposición de los fondos asignados a la agencia de conservación en el año fiscal anterior al año en que se presenta el informe.

Section § 33836

Explanation
Esta ley permite a la agencia de conservación gastar dinero y otorgar subvenciones y préstamos para desarrollar proyectos que se alineen con sus objetivos. Además, la agencia de conservación puede ofrecer asesoramiento experto y apoyo a organismos gubernamentales, organizaciones sin fines de lucro y organizaciones tribales para ayudarles a planificar y llevar a cabo sus proyectos.

Section § 33837

Explanation
Esta sección asegura que nada en este capítulo cambie o restrinja las responsabilidades o facultades legales existentes de nadie, incluyendo las del estado. Significa que todos deben seguir cumpliendo la ley tal como está actualmente y tienen la misma autoridad para cumplir con sus deberes legales.