Section § 32510

Explanation

La Conservaduría del Río San Joaquín forma parte de la Agencia de Recursos de California. Su función es adquirir y gestionar terrenos públicos a lo largo del Parque Lineal del Río San Joaquín, que se extiende desde la Presa Friant hasta el punto donde el río cruza la Autopista 99.

Esta área abarca un total de aproximadamente 5,900 acres, divididos entre el Condado de Madera y el Condado de Fresno. El objetivo de la conservaduría es fomentar el uso recreativo y educativo, al mismo tiempo que protege la vida silvestre y los recursos naturales de la zona.

La Conservaduría del Río San Joaquín queda por la presente establecida en la Agencia de Recursos para adquirir y gestionar tierras públicas dentro del Parque Lineal del Río San Joaquín, el cual consistirá en el Río San Joaquín y aproximadamente 5,900 acres a ambos lados del río entre la Presa Friant y el cruce de la Autopista 99. Aproximadamente 1,900 acres del parque lineal estarán ubicados en el Condado de Madera y 4,000 acres en el Condado de Fresno, de los cuales aproximadamente 1,250 acres ya son de propiedad pública. La conservaduría adquirirá y gestionará estas tierras en el parque lineal para proporcionar una combinación armoniosa de usos recreativos y educativos de bajo impacto y protección de la vida silvestre mediante la preservación del Río San Joaquín, las tierras existentes de propiedad pública, el corredor de vida silvestre y las reservas naturales.

Section § 32511

Explanation
Esta sección establece que la agencia de conservación es responsable de operar y mantener el parque lineal. Si no pueden mantener alguna parte limpia, segura o capaz de proteger la vida silvestre y los derechos de los propietarios cercanos, deben cerrar esas áreas al público. Esto también incluye los terrenos río abajo del cruce de la Autopista 99 que se ven afectados por el uso del parque lineal.

Section § 32512

Explanation

Esta ley establece que la agencia de conservación tiene autoridad sobre las partes del parque lineal que posee o ha adquirido.

El área bajo la jurisdicción de la agencia de conservación incluye aquella área del parque lineal que es adquirida por la agencia de conservación.

Section § 32513

Explanation

Esta ley define las áreas que caen bajo la jurisdicción de la agencia de conservación. Incluye tierras y aguas utilizadas para fines de vía parque, tierras públicas gestionadas por la agencia de conservación para otras agencias, y tierras privadas que necesitan servicios de conservación o que se gestionan bajo un acuerdo voluntario.

La jurisdicción de la agencia de conservación consiste en áreas terrestres y acuáticas adquiridas para uso de vía parque dentro de la vía parque, ya sea por compra o arrendamiento; otras tierras públicas operadas por la agencia de conservación en nombre de otra agencia pública; y tierras privadas que forman parte de un banco de mitigación de tierras o que son adyacentes a la vía parque y aguas abajo del cruce de la Carretera 99 y para las cuales el propietario desea los servicios de gestión y protección de la agencia de conservación o que están sujetas a un acuerdo voluntario de gestión de recursos celebrado con la agencia de conservación.

Section § 32514

Explanation

Esta sección de la ley explica que la agencia de conservación es responsable de coordinar con las agencias estatales y locales, así como con grupos privados interesados en el río San Joaquín y sus recursos. Aunque estas agencias mantienen la propiedad de cualquier terreno que tengan en el parque lineal, pueden acordar que la agencia de conservación gestione ese terreno. Si ninguna agencia pública está gestionando el área, la agencia de conservación asumirá esa función. Sin embargo, las decisiones sobre zonificación y uso del suelo siguen siendo responsabilidad de las agencias individuales que forman parte de la agencia de conservación.

La agencia de conservación coordinará las actividades de las agencias estatales y locales y las entidades privadas interesadas en el río San Joaquín y sus recursos. Las agencias estatales y locales conservarán la titularidad de cualquier terreno de su propiedad dentro de los límites del parque lineal. Las agencias locales podrán celebrar un acuerdo para transferir la responsabilidad de la gestión del terreno a la agencia de conservación. Cuando no exista una agencia pública estatal o local con responsabilidad operativa y de gestión, la agencia de conservación ejercerá esa responsabilidad. Todas las regulaciones de zonificación o uso del suelo seguirán siendo la autoridad exclusiva de las agencias miembros.

Section § 32515

Explanation

Esta sección describe cómo se compondrá la junta directiva de la conservancy y quién designa a sus 16 miembros con derecho a voto. Los miembros incluyen funcionarios del gobierno local de los condados de Fresno y Madera, representantes del Distrito Metropolitano de Control de Inundaciones de Fresno y del Distrito de Riego de Madera, y tres miembros públicos de áreas específicas.

También incluye un miembro de una tribu nativa americana de California, un miembro joven de 18 a 26 años que no ocupa ningún cargo electo, y representantes de varios departamentos estatales como Pesca y Vida Silvestre, Parques y Recreación, Finanzas, y otros con autoridad de nombramiento específica otorgada a figuras como el Gobernador y el Comité de Reglas del Senado.

(a)CA Recursos Públicos Code § 32515(a) La junta directiva de la conservancy estará compuesta por 16 miembros con derecho a voto.
(b)CA Recursos Públicos Code § 32515(b) Los 16 miembros con derecho a voto de la junta estarán compuestos por los siguientes:
(1)CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(1) Un miembro de la Junta de Supervisores del Condado de Fresno designado por la mayoría de los miembros de dicha junta. La mayoría de los miembros de la Junta de Supervisores del Condado de Fresno podrá designar a un miembro suplente de dicha junta.
(2)CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(2) El Alcalde de la Ciudad de Fresno o un miembro del Concejo Municipal de Fresno designado por el Alcalde de la Ciudad de Fresno. El Alcalde de la Ciudad de Fresno podrá designar a un miembro suplente del Concejo Municipal de Fresno.
(3)CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(3) Un miembro de la Junta de Supervisores del Condado de Madera designado por la mayoría de los miembros de dicha junta. La mayoría de los miembros de la Junta de Supervisores del Condado de Madera podrá designar a un suplente de dicha junta.
(4)CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(4) El Alcalde de la Ciudad de Madera o un miembro del Concejo Municipal de Madera designado por el Alcalde de la Ciudad de Madera. El Alcalde de la Ciudad de Madera podrá designar a un miembro suplente del Concejo Municipal de Madera.
(5)Copy CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(5)
(A)Copy CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(5)(A) El Presidente de la Junta Directiva del Distrito Metropolitano de Control de Inundaciones de Fresno o el Presidente de la Junta Directiva del Distrito de Riego de Madera.
(B)CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(5)(A)(B) Los Presidentes del Distrito Metropolitano de Control de Inundaciones de Fresno y del Distrito de Riego de Madera rotarán los nombramientos, sirviendo cada presidente por un mandato antes de rotar al otro presidente. No obstante la Sección 32517, cada presidente cumplirá mandatos de dos años.
(C)CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(5)(A)(C) Cada presidente podrá designar a un representante ante la junta.
(6)CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(6) Tres miembros públicos, uno de los cuales deberá ser residente del Condado de Fresno, uno de los cuales deberá ser residente del Condado de Madera, y uno de los cuales deberá ser residente de la Ciudad de Fresno. Los miembros serán designados de acuerdo con todos los siguientes procedimientos:
(A)CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(6)(A) El Comité de Reglas del Senado designará al residente del Condado de Fresno de una lista de candidatos que incluya dos o más personas proporcionadas por la Junta de Supervisores del Condado de Fresno. La junta de supervisores elaborará su lista a partir de una lista presentada por organizaciones sin fines de lucro que tengan presencia en dicho condado y apoyen la recreación al aire libre, la conservación, la justicia ambiental o la justicia social. La junta de supervisores tendrá un año a partir del final de un mandato o la creación de una vacante para presentar la lista al Comité de Reglas del Senado. Si la junta de supervisores no presenta la lista dentro de ese plazo, el Comité de Reglas del Senado podrá designar a un residente del Condado de Fresno nominado por organizaciones sin fines de lucro que tengan presencia en el Condado de Fresno y apoyen la recreación al aire libre, la conservación, la justicia ambiental o la justicia social.
(B)CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(6)(B) El Presidente de la Asamblea designará al residente del Condado de Madera de una lista de candidatos que incluya dos o más personas proporcionadas por la Junta de Supervisores del Condado de Madera. La junta de supervisores elaborará su lista a partir de una lista presentada por organizaciones sin fines de lucro que tengan presencia en dicho condado y apoyen la recreación al aire libre, la conservación, la justicia ambiental o la justicia social. La junta de supervisores tendrá un año a partir del final de un mandato o la creación de una vacante para presentar la lista al Presidente de la Asamblea. Si la junta de supervisores no presenta la lista dentro de ese plazo, el Presidente de la Asamblea podrá designar a un residente del Condado de Madera nominado por organizaciones sin fines de lucro que tengan presencia en el Condado de Madera y apoyen la recreación al aire libre, la conservación, la justicia ambiental o la justicia social.
(C)CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(6)(C) El Gobernador designará al residente de la Ciudad de Fresno de una lista de candidatos presentada por el Concejo Municipal de Fresno.
(7)CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(7) Un miembro de una tribu nativa americana de California designado por el Gobernador de una lista de candidatos presentada por organizaciones tribales locales.
(8)Copy CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(8)
(A)Copy CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(8)(A) Un miembro joven designado por el Gobernador de listas presentadas por cualquiera de los siguientes:
(i)CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(8)(A)(i) Organizaciones sin fines de lucro que prestan servicios a jóvenes y que tienen presencia en el Condado de Fresno o en el Condado de Madera.
(ii)CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(8)(A)(ii) Instituciones de educación superior dentro del Condado de Fresno o del Condado de Madera.
(B)CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(8)(A)(B) El miembro joven deberá ser residente del Condado de Fresno o del Condado de Madera y tener entre 18 y 26 años de edad, ambos inclusive, y no deberá ser un funcionario electo.
(9)CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(9) El Director Ejecutivo de la Junta de Conservación de la Vida Silvestre o un miembro del personal del director ejecutivo designado por este.
(10)CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(10) El Secretario de la Agencia de Recursos Naturales o un miembro del personal del secretario designado por este.
(11)CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(11) El Director de Pesca y Vida Silvestre o un miembro del personal del director designado por este.
(12)CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(12) El Director de Parques y Recreación o un miembro del personal del director designado por este.
(13)CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(13) El Director de Finanzas o un miembro del personal del director designado por este.
(14)CA Recursos Públicos Code § 32515(b)(14) El Director Ejecutivo de la Comisión de Tierras del Estado o un miembro del personal del director ejecutivo designado por este.

Section § 32516

Explanation

Esta ley establece que se requiere la presencia de más de la mitad de los miembros con derecho a voto de la junta para que puedan tomar decisiones oficiales. Además, las reuniones de la junta deben seguir las reglas establecidas en la Ley Bagley-Keene de Reuniones Abiertas, la cual asegura que las reuniones sean abiertas y accesibles al público.

Un cuórum constituirá la mayoría de los miembros con derecho a voto de la junta. Las reuniones de la junta directiva estarán sujetas a la Ley Bagley-Keene de Reuniones Abiertas (Artículo 9 (que comienza con la Sección 11120) del Capítulo 1 de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno).

Section § 32517

Explanation

Los miembros de la junta sirven por cuatro años. Si un miembro deja de ser un funcionario electo o designado, automáticamente pierde su puesto en la junta. Además, si un miembro de la junta debe vivir en un área específica y se muda, su puesto queda vacante.

Los miembros con derecho a voto de la junta servirán por mandatos de cuatro años. Cualquier miembro que sea un funcionario electo o designado y que deje de ocupar dicho cargo cesará automáticamente de ser miembro de la junta. El cargo de cualquier miembro de la junta que deba ser residente de una agencia miembro quedará vacante en el momento en que dicho miembro deje de ser residente de la agencia miembro.

Section § 32518

Explanation

Esta ley establece que los miembros de la junta que no son funcionarios electos ni designados pueden recibir un pago de hasta $75 por día cuando asisten a reuniones o realizan actividades de la junta. Sin embargo, su pago total no puede exceder los $450 en un año. También pueden recibir el reembolso de cualquier gasto real y necesario en el que incurran. Es importante destacar que los miembros pueden optar por no recibir este pago si así lo desean.

Los miembros que no sean funcionarios electos o designados recibirán una compensación en una cantidad fijada por la junta, que no exceda de setenta y cinco dólares ($75) por cada día, o parte del mismo, y que no exceda de cuatrocientos cincuenta dólares ($450) en un año, mientras asistan a las reuniones de la junta o estén dedicados a asuntos oficiales de la junta. Todos los miembros recibirán el reembolso por gastos reales, necesarios y razonables. Cualquier miembro podrá renunciar a la compensación.

Section § 32519

Explanation

Cada año, los miembros de la junta que tienen derecho a voto deben elegir un presidente y un vicepresidente de entre ellos. Si alguno de estos puestos queda vacante, los miembros votantes elegirán a alguien nuevo para ocupar el puesto por el resto del período. Nadie puede ser presidente por más de dos períodos consecutivos.

Los miembros votantes de la junta elegirán anualmente, de entre los miembros votantes, un presidente y un vicepresidente. Si el cargo de presidente o vicepresidente queda vacante, los miembros votantes de la junta elegirán un nuevo presidente o vicepresidente para servir por el resto del mandato. Una persona no podrá ejercer como presidente por más de dos mandatos consecutivos.

Section § 32520

Explanation
Esta ley exige que la agencia de conservación tenga un seguro de responsabilidad civil adecuado para protegerse contra posibles reclamaciones. Además, también debe defender y proteger financieramente a sus agencias miembros de cualquier acción o falla por parte del personal y los voluntarios de la agencia de conservación.