Section § 32360

Explanation

Esta ley describe el papel y la financiación de la Agencia de Conservación del Delta Sacramento-San Joaquín. Explica que las actividades de la agencia de conservación se limitan al Delta y al Pantano de Suisun, y que los fondos se guardan en un fondo especial de la tesorería estatal para fines específicos. Se asignan fondos para proyectos que restauran y mejoran los ecosistemas de acuerdo con el plan estratégico de la agencia de conservación. Además, existe una disposición para un programa separado dedicado a apoyar la sostenibilidad económica del Delta, guiado por un plan específico. Todos los fondos para la restauración del ecosistema deben usarse únicamente para esos fines, siguiendo un plan de conservación particular.

(a)CA Recursos Públicos Code § 32360(a) Salvo lo especificado en la Sección 32360.5, la jurisdicción y las actividades de la agencia de conservación se limitan al Delta y al Pantano de Suisun.
(b)Copy CA Recursos Públicos Code § 32360(b)
(1)Copy CA Recursos Públicos Code § 32360(b)(1) Por la presente se crea el Fondo de la Agencia de Conservación del Delta Sacramento-San Joaquín en la Tesorería del Estado. Los fondos en dicho fondo estarán disponibles, previa asignación por la Legislatura, únicamente para los fines de esta división.
(2)CA Recursos Públicos Code § 32360(b)(2) Los fondos provistos para la restauración y mejora del ecosistema estarán disponibles para proyectos de restauración del ecosistema de conformidad con el plan estratégico de la agencia de conservación adoptado de conformidad con la Sección 32376.
(3)CA Recursos Públicos Code § 32360(b)(3) Los fondos podrán asignarse a un programa separado dentro de la agencia de conservación para la sostenibilidad económica en el Delta. El plan de sostenibilidad económica adoptado de conformidad con la Sección 29759 servirá de base para el programa. Los fondos provistos a la agencia de conservación para implementar proyectos de restauración del ecosistema de conformidad con el Plan de Conservación de la Bahía del Delta se utilizarán únicamente para fines de restauración del ecosistema.

Section § 32360.5

Explanation

Esta sección describe las condiciones bajo las cuales la agencia de conservación puede tomar o financiar acciones fuera del Delta y de la Marisma de Suisun para apoyar el Plan del Delta. La agencia de conservación debe asegurarse de que el proyecto se alinee con los objetivos del ecosistema del Plan del Delta, cumpla con los permisos pertinentes y haya consultado con las jurisdicciones locales, la Comisión de Protección del Delta y cualquier agencia de conservación estatal donde se proponga el proyecto. Además, el proyecto debe proporcionar beneficios significativos al Delta.

En el cumplimiento del rol de la agencia de conservación en la implementación del Plan del Delta, la agencia de conservación podrá tomar o financiar una acción fuera del Delta y de la Marisma de Suisun si la junta realiza todos los siguientes hallazgos:
(a)CA Recursos Públicos Code § 32360.5(a) El proyecto implementa los objetivos del ecosistema del Plan del Delta.
(b)CA Recursos Públicos Code § 32360.5(b) El proyecto es consistente con los requisitos de cualquier permiso estatal y federal aplicable.
(c)CA Recursos Públicos Code § 32360.5(c) La agencia de conservación ha notificado y revisado cualquier comentario recibido de las jurisdicciones locales afectadas y de la Comisión de Protección del Delta.
(d)CA Recursos Públicos Code § 32360.5(d) La agencia de conservación ha given notice to and reviewed any comments received from any state conservancy where the project is located.
(e)CA Recursos Públicos Code § 32360.5(e) El proyecto proporcionará beneficios significativos al Delta.

Section § 32362

Explanation
Esta sección permite a la entidad de conservación establecer colaboraciones con grupos sin fines de lucro, agencias gubernamentales locales y propietarios de tierras. Estas colaboraciones tienen como objetivo trabajar juntos en proyectos o iniciativas que se alineen con los objetivos de la entidad de conservación.

Section § 32363

Explanation
Esta ley exige que la agencia de conservación trabaje con los gobiernos locales, como ciudades o condados, al planificar gastar una subvención o adquirir bienes inmuebles. También exige la coordinación con otras agencias estatales, especialmente bajo la supervisión del Secretario de la Agencia de Recursos Naturales. Además, la agencia de conservación debe colaborar con entidades públicas como sistemas de agua o agencias de control de inundaciones que posean instalaciones o terrenos relevantes donde se utilizará el dinero de la subvención o se adquirirá la propiedad.

Section § 32364

Explanation

Esta ley explica cómo la conservaduría puede gestionar las subvenciones. La conservaduría puede establecer términos específicos para cualquier acuerdo de subvención y puede exigir contribuciones de financiación local, aunque podría eximir de este requisito basándose en varios factores como los fondos disponibles o la urgencia del proyecto. También se les permite financiar estudios y solicitar el reembolso de los fondos concedidos según sea necesario. Cualquier fondo excedente debe ser devuelto a la conservaduría para su uso futuro.

(a)CA Recursos Públicos Code § 32364(a) La conservaduría podrá exigir a un beneficiario de la subvención que celebre un acuerdo con la conservaduría bajo los términos y condiciones especificados por esta.
(b)CA Recursos Públicos Code § 32364(b) La conservaduría podrá exigir un requisito de cofinanciación o de financiación local para una subvención. La conservaduría podrá supeditar dicho requisito de cofinanciación o de financiación local a la cantidad total de fondos disponibles, a los recursos fiscales del solicitante o a la urgencia del proyecto. La conservaduría podrá eximir de los requisitos de cofinanciación.
(c)CA Recursos Públicos Code § 32364(c) La conservaduría podrá financiar o conceder subvenciones para planes y estudios de viabilidad en consonancia con su plan estratégico o el Plan del Delta.
(d)CA Recursos Públicos Code § 32364(d) La conservaduría podrá solicitar el reembolso o la restitución de los fondos concedidos bajo los términos y condiciones que considere apropiados. Los ingresos del reembolso se depositarán en el fondo.
(e)CA Recursos Públicos Code § 32364(e) La conservaduría podrá exigir que cualquier fondo que exceda los costos de proyectos elegibles o aprobados o de adquisición sea devuelto a la conservaduría, para estar disponible para su gasto cuando sea asignado por la Legislatura.

Section § 32364.5

Explanation

Esta ley permite al consorcio otorgar subvenciones y préstamos a agencias públicas estatales y locales y a organizaciones sin fines de lucro para apoyar sus objetivos.

Si una entidad desea una subvención para comprar una propiedad, su solicitud debe incluir el uso previsto de la propiedad, cómo se gestionará, cómo se cubrirán los costos continuos y, si corresponde, cómo cubrirán los pagos que normalmente se adeudan al gobierno local, como impuestos o gravámenes.

(a)CA Recursos Públicos Code § 32364.5(a) El consorcio podrá otorgar subvenciones y préstamos a agencias estatales, agencias públicas locales y organizaciones sin fines de lucro para promover los objetivos del consorcio.
(b)CA Recursos Públicos Code § 32364.5(b) Una entidad que solicite una subvención del consorcio para adquirir un interés en bienes inmuebles deberá especificar todo lo siguiente en la solicitud de subvención:
(1)CA Recursos Públicos Code § 32364.5(b)(1) El uso previsto del inmueble.
(2)CA Recursos Públicos Code § 32364.5(b)(2) La forma en que se gestionará el terreno.
(3)CA Recursos Públicos Code § 32364.5(b)(3) Cómo se cubrirán los costos de las operaciones, el mantenimiento y la gestión continuos, incluyendo un análisis de la capacidad financiera de la entidad encargada del mantenimiento para cubrir esos costos continuos.
(4)CA Recursos Públicos Code § 32364.5(b)(4) Los beneficiarios de la subvención deberán demostrar, cuando corresponda, cómo proporcionarán pagos en lugar de impuestos, gravámenes o cargos que de otro modo se adeudarían al gobierno local.

Section § 32365

Explanation
Esta ley significa que la conservancy tiene la capacidad legal de presentar demandas o de que se presenten demandas en su contra.

Section § 32366

Explanation

La agencia de conservación puede comprar, vender o arrendar terrenos de personas que estén dispuestas a hacerlo. Lo hacen para apoyar sus objetivos. Cuando es posible, prefieren usar servidumbres de conservación, que son acuerdos para proteger el estado natural de la tierra, para ayudar a restaurar los ecosistemas.

(a)CA Recursos Públicos Code § 32366(a) La agencia de conservación podrá adquirir de vendedores o cedentes voluntarios intereses en bienes inmuebles y mejorar, arrendar o transferir intereses en bienes inmuebles, con el fin de cumplir los propósitos de esta división.
(b)CA Recursos Públicos Code § 32366(b) La agencia de conservación utilizará servidumbres de conservación para lograr la restauración de ecosistemas siempre que sea factible.

Section § 32368

Explanation

Esta ley permite a la agencia de conservación asociarse con agencias públicas, organizaciones sin fines de lucro o entidades privadas para construir, gestionar o mantener las instalaciones bajo su responsabilidad.

La agencia de conservación podrá celebrar un acuerdo con una agencia pública, organización sin fines de lucro o entidad privada para la construcción, gestión o mantenimiento de instalaciones autorizadas por la agencia de conservación.

Section § 32370

Explanation

Esta ley establece que la entidad de conservación, que es un grupo u organización establecida para proteger recursos como la tierra o el agua, no puede adquirir propiedad privada de forma forzosa a través de un proceso legal llamado expropiación forzosa.

La entidad de conservación no ejercerá el poder de expropiación forzosa.

Section § 32372

Explanation

Esta sección de la ley permite a la agencia de conservación buscar y aceptar dinero de diversos lugares, como subvenciones gubernamentales, donaciones privadas y tarifas. También puede administrar dotaciones financieras. Cualquier fondo que reciba debe gastarse de acuerdo con los objetivos de la división.

(a)CA Recursos Públicos Code § 32372(a) La agencia de conservación puede buscar y aceptar fondos de diversas fuentes, incluyendo, entre otros, fondos o subvenciones federales, estatales y locales, regalos, donaciones, legados, mandas, subvenciones, ayudas, alquileres, regalías u otra asistencia y fondos de fuentes públicas y privadas.
(b)CA Recursos Públicos Code § 32372(b) La agencia de conservación puede aceptar tasas impuestas por terceros.
(c)CA Recursos Públicos Code § 32372(c) La agencia de conservación puede crear y administrar dotaciones.
(d)CA Recursos Públicos Code § 32372(d) Todos los fondos recibidos por la agencia de conservación se depositarán en el fondo para su gasto con los fines de esta división.

Section § 32376

Explanation

Cuando la junta contrata a un nuevo director ejecutivo, tienen dos años para crear y adoptar un plan estratégico. Este plan tiene como objetivo ayudar a lograr las metas del organismo de conservación y explicará cómo trabajarán con diversos esfuerzos de uso del suelo y ambientales en y alrededor del área del Delta. Describirá las prioridades de proyectos y programas basándose en lo que se necesita, lo que se puede hacer y cuánto financiamiento se requiere. Además, el plan debe estar en línea con varios planes y protecciones existentes relacionados con el Delta y las áreas circundantes.

Dentro de los dos años siguientes a la contratación de un director ejecutivo, la junta deberá preparar y adoptar un plan estratégico para lograr los objetivos de la agencia de conservación. El plan deberá describir su interacción con los esfuerzos locales, regionales, estatales y federales de uso del suelo, recreación, gestión del agua y de inundaciones, y conservación y protección del hábitat dentro y adyacentes al Delta. El plan estratégico establecerá prioridades y criterios para proyectos y programas, basado en una evaluación de los requisitos del programa, las capacidades institucionales y las necesidades de financiación en todo el Delta. El plan estratégico deberá ser coherente con el Plan del Delta, el plan de gestión de recursos de la Comisión de Protección del Delta, el Plan de Protección contra Inundaciones del Valle Central, la Ley de Preservación del Pantano de Suisun de 1977 (División 19 (que comienza con la Sección 29000)), y el Plan de Gestión, Preservación y Restauración del Hábitat para el Pantano de Suisun.

Section § 32378

Explanation

Esta ley permite a la agencia de conservación gastar dinero y otorgar subvenciones y préstamos para ayudar a planificar y desarrollar proyectos que se alineen con los objetivos de la división.

Además, la agencia de conservación puede ofrecer ayuda técnica y conocimientos especializados a agencias públicas, organizaciones sin fines de lucro y organizaciones tribales para apoyar sus proyectos y programas.

(a)CA Recursos Públicos Code § 32378(a) La agencia de conservación podrá gastar fondos y otorgar subvenciones y préstamos para facilitar los esfuerzos de planificación colaborativa y para desarrollar proyectos y programas que estén diseñados para promover los propósitos de esta división.
(b)CA Recursos Públicos Code § 32378(b) La agencia de conservación podrá proporcionar y poner a disposición información técnica, conocimientos especializados y otra asistencia no financiera a agencias públicas, organizaciones sin fines de lucro y organizaciones tribales, para apoyar el desarrollo y la implementación de programas y proyectos.

Section § 32380

Explanation

Esta ley permite a la agencia de conservación obtener agua o derechos de agua para ayudar a lograr sus objetivos. Esto significa que pueden comprar legalmente o asegurar de otra manera los recursos hídricos necesarios para apoyar sus proyectos e iniciativas.

La agencia de conservación puede adquirir agua o derechos de agua para apoyar los objetivos de la agencia de conservación.

Section § 32381

Explanation

Esta sección de la ley aclara que la agencia de conservación no puede controlar ciertas cosas en California. No tiene la autoridad para regular cómo se usa la tierra; esa facultad sigue siendo de las ciudades o condados.

Además, la agencia de conservación no puede gestionar actividades en la tierra a menos que sea propietaria de un interés en ella o tenga un acuerdo especial o autorización del propietario del terreno. Tampoco tiene ninguna facultad sobre los derechos de agua de otras personas.

Esta división no otorga a la agencia de conservación ninguna de las siguientes facultades:
(a)CA Recursos Públicos Code § 32381(a) La facultad de una ciudad o condado para regular el uso del suelo.
(b)CA Recursos Públicos Code § 32381(b) La facultad de regular cualquier actividad en el suelo, excepto como propietario de un interés en el suelo, o de conformidad con un acuerdo con, o una licencia o concesión de autoridad de gestión de, el propietario de un interés en el suelo.
(c)CA Recursos Públicos Code § 32381(c) La facultad sobre los derechos de agua de terceros.