Section § 29735

Explanation

Esta ley crea la Comisión de Protección del Delta, que cuenta con 15 miembros. Incluye cinco miembros de las juntas de supervisores de los condados en el área del Delta, dos concejales municipales electos de regiones específicas del Delta, y uno del Delta norte. Tres miembros provienen de distritos de recuperación en el Delta, uno de cada una de las regiones del Delta Norte, Delta Central y Delta Sur. Además, hay representantes o sus designados de cuatro agencias estatales: Alimentación y Agricultura, Comisión de Tierras del Estado, Recursos Naturales y Transporte. Algunos miembros pueden nombrar a un designado en su lugar, y el mandato de los concejales municipales es de dos años.

Por la presente se crea la Comisión de Protección del Delta, compuesta por 15 miembros de la siguiente manera:
(a)CA Recursos Públicos Code § 29735(a) Un miembro de la junta de supervisores, o su designado, de cada uno de los cinco condados dentro del Delta cuyo distrito de supervisión se encuentre dentro de la zona primaria será nombrado por la junta de supervisores de cada uno de esos condados respectivos.
(b)Copy CA Recursos Públicos Code § 29735(b)
(1)Copy CA Recursos Públicos Code § 29735(b)(1) Dos concejales municipales electos serán seleccionados y nombrados por comités de selección de ciudades, de las regiones apropiadas especificadas en los subpárrafos (A) y (B), uno en cada una de las siguientes áreas:
(A)CA Recursos Públicos Code § 29735(b)(1)(A) Uno del Delta sur, que comprende el Condado de San Joaquín.
(B)CA Recursos Públicos Code § 29735(b)(1)(B) Uno del Delta oeste, ya sea del Condado de Contra Costa o del Condado de Solano, de forma rotatoria.
(2)CA Recursos Públicos Code § 29735(b)(2) Un concejal municipal electo será seleccionado y nombrado por comités de selección de ciudades, de los consejos regionales y de área de gobierno del Delta norte, que comprenden los Condados de Yolo y Sacramento.
(3)CA Recursos Públicos Code § 29735(b)(3) Un concejal municipal nombrado de conformidad con esta subdivisión podrá seleccionar un designado para los fines de esta subdivisión.
(4)CA Recursos Públicos Code § 29735(b)(4) No obstante la Sección 29736, el período de mandato de los miembros seleccionados de conformidad con esta subdivisión será de dos años.
(c)CA Recursos Públicos Code § 29735(c) Un miembro de cada una de las juntas directivas de tres distritos de recuperación diferentes que se encuentren dentro de la zona primaria, que sean residentes del Delta y que sean elegidos por los fideicomisarios de los distritos de recuperación de conformidad con los párrafos (1), (2) y (3). Cada distrito de recuperación podrá nominar a un director para ser miembro. El miembro de un área descrita en el párrafo (1), (2) o (3) será seleccionado de entre los nominados por mayoría de votos de los distritos de recuperación de esa área. Un miembro seleccionado de conformidad con esta subdivisión podrá seleccionar un designado para este propósito. Para los fines de esta sección, cada distrito de recuperación tendrá un voto. Los miembros de los distritos de recuperación estarán compuestos por los siguientes:
(1)CA Recursos Públicos Code § 29735(c)(1) Un miembro del área de la Agencia del Agua del Delta Norte, según se describe en la Sección 9.1 de la Ley de la Agencia del Agua del Delta Norte (Capítulo 283 de los Estatutos de 1973).
(2)CA Recursos Públicos Code § 29735(c)(2) Un miembro de un área que incluye el Delta oeste, que comprende el área del Condado de Contra Costa dentro del Delta y dentro de la Agencia del Agua del Delta Central, según se describe en la Sección 9.1 de la Ley de la Agencia del Agua del Delta Central (Capítulo 1133 de los Estatutos de 1973).
(3)CA Recursos Públicos Code § 29735(c)(3) Un miembro del área de la Agencia del Agua del Delta Sur, según se describe en la Sección 9.1 de la Ley de la Agencia del Agua del Delta Sur (Capítulo 1089 de los Estatutos de 1973).
(d)CA Recursos Públicos Code § 29735(d) El Secretario de Alimentación y Agricultura, o su único designado.
(e)CA Recursos Públicos Code § 29735(e) El director ejecutivo de la Comisión de Tierras del Estado, o su único designado.
(f)CA Recursos Públicos Code § 29735(f) El Secretario de la Agencia de Recursos Naturales, o su único designado.
(g)CA Recursos Públicos Code § 29735(g) El Secretario de Transporte, o su único designado.

Section § 29735.1

Explanation

Esta ley permite que un miembro de una comisión designe a un suplente para asistir a las reuniones en su nombre, con la aprobación de la persona que nombró al miembro original. El suplente puede ejercer sus funciones por hasta 90 días mientras espera la confirmación.

El suplente tiene las mismas facultades y responsabilidades que el miembro, pero solo puede participar y votar si el miembro original está ausente. Las reglas de conflictos de intereses que se aplican al miembro también se aplican al suplente. Si el miembro tiene un conflicto de intereses en un asunto específico, el suplente tampoco puede votar sobre ese asunto.

(a)CA Recursos Públicos Code § 29735.1(a) Un miembro de la comisión descrito en la subdivisión (a) de la Sección 29735 podrá, sujeto a la confirmación de su autoridad nominadora, designar a un suplente para representarlo o representarla en una reunión de la comisión. Un suplente podrá ejercer sus funciones antes de la confirmación por un período que no exceda los 90 días a partir de la fecha de su designación, a menos que y hasta que la confirmación sea denegada.
(b)CA Recursos Públicos Code § 29735.1(b) El suplente ejercerá sus funciones a discreción del miembro que lo designe y tendrá todas las facultades y deberes de un miembro de la comisión, excepto que el suplente solo participará y votará en una reunión en ausencia del miembro que lo designe. Todas las disposiciones legales relativas a los conflictos de intereses que sean aplicables a un miembro se aplicarán a un suplente. Si un miembro tiene, o se sabe que tiene, un conflicto de intereses en cualquier asunto, el suplente del miembro no será elegible para votar sobre ese asunto.

Section § 29736

Explanation
Esta ley establece que las personas designadas para la comisión pueden permanecer en sus puestos mientras la entidad que las designó esté satisfecha con su desempeño. En esencia, su estabilidad laboral depende de la aprobación continua de la autoridad que las nombró.

Section § 29737

Explanation
Esta ley establece que los miembros no recibirán un salario por su servicio, pero cualquier gasto en el que incurran mientras desempeñan sus deberes oficiales será cubierto por la comisión.

Section § 29738

Explanation
Si alguien designado para una comisión pierde alguna de las cualificaciones necesarias para su puesto, su lugar queda automáticamente vacante. La persona o el grupo que los designó debe entonces nombrar un reemplazo dentro de 30 días.

Section § 29739

Explanation

Esta ley describe el proceso de elección del presidente de la comisión. Inicialmente, el primer presidente es elegido por un mandato de un año en la primera reunión de la comisión después del 1 de enero de 2010. Posteriormente, cada presidente es elegido por un mandato de dos años. El presidente elegido también ejerce como miembro con derecho a voto del Consejo de Administración del Delta.

(a)CA Recursos Públicos Code § 29739(a) La comisión, durante la primera reunión de la comisión después del 1 de enero de 2010, elegirá de entre los miembros identificados en la subdivisión (a) de la Sección 29735 un presidente que ejercerá por un año.
(b)CA Recursos Públicos Code § 29739(b) Los presidentes posteriores ejercerán por dos años y serán elegidos de entre los miembros identificados en la subdivisión (a) de la Sección 29735.
(c)CA Recursos Públicos Code § 29739(c) El presidente ejercerá como miembro con derecho a voto del Consejo de Administración del Delta.

Section § 29740

Explanation

Esta ley establece que un miembro sin derecho a voto del Senado y uno de la Asamblea, ambos representando áreas dentro de la zona primaria, participarán en las actividades de la comisión. Su participación no debe entrar en conflicto con sus funciones legislativas. Estos miembros actuarán como un comité conjunto de investigación interino específicamente para el tema de esta división, con facultades y deberes definidos por las Reglas Conjuntas del Senado y la Asamblea.

Un miembro sin derecho a voto que será Miembro del Senado, designado por el Comité de Reglas del Senado, y un miembro sin derecho a voto que será Miembro de la Asamblea, designado por el Presidente de la Asamblea, ambos representando áreas dentro de la zona primaria, se reunirán con, y participarán en las actividades de, la comisión en la medida en que dicha participación no sea incompatible con sus respectivas posiciones como Miembros de la Legislatura. Para los fines de esta división, esos Miembros de la Legislatura constituirán un comité conjunto de investigación interino sobre el tema de esta división, y como tal tendrán las facultades y deberes impuestos a dichos comités por las Reglas Conjuntas del Senado y la Asamblea.

Section § 29741

Explanation

Esta ley establece que, a partir del 1 de enero de 2010, la primera reunión de una comisión específica debe ser programada por el Gobernador, y no puede ocurrir después del 31 de enero de 2010. Todas las reuniones siguientes deben celebrarse en una ciudad ubicada dentro de la región del Delta.

La hora y el lugar de la primera reunión de la comisión, a partir del 1 de enero de 2010, serán prescritos por el Gobernador, pero en ningún caso se programará para una fecha posterior al 31 de enero de 2010. Todas las reuniones posteriores a la primera reunión se celebrarán en una ciudad dentro del Delta.