Section § 21189.70

Explanation

Esta sección de la ley de California define términos clave para un proyecto específico que involucra a la Asociación de Gobiernos de San Diego (SANDAG) y al Departamento de la Marina de los Estados Unidos para reurbanizar el sitio del Old Town Center de la Base Naval Point Loma. Aclara que el proyecto incluirá instalaciones de tránsito y transporte con un centro de movilidad central conectado al Aeropuerto Internacional de San Diego. Además, se explica que el plan del sitio fue aprobado a finales de 2022 y que la reurbanización podría incluir hasta 10,000 unidades residenciales y un espacio significativo para oficinas y comercios. La ley también hace referencia a los acuerdos laborales de proyecto y al requisito de una mano de obra calificada y capacitada.

Para los fines de este capítulo, se aplican las siguientes definiciones:
(a)CA Recursos Públicos Code § 21189.70(a) Por "agencia principal" o "agencia pública" se entiende SANDAG.
(b)CA Recursos Públicos Code § 21189.70(b) Por "Marina" se entiende el Departamento de la Marina de los Estados Unidos.
(c)CA Recursos Públicos Code § 21189.70(c) Por "sitio del Old Town Center" se entienden las aproximadamente 70.5 acres que comprenden el Old Town Center de la Base Naval Point Loma.
(d)CA Recursos Públicos Code § 21189.70(d) Por "acuerdo laboral de proyecto" se entiende lo mismo que en el párrafo (1) de la subdivisión (b) de la Sección 2500 del Código de Contratos Públicos.
(e)CA Recursos Públicos Code § 21189.70(e) Por "SANDAG" se entiende la Asociación de Gobiernos de San Diego.
(f)CA Recursos Públicos Code § 21189.70(f) Por "control del sitio" se entiende un contrato de arrendamiento, transferencia de propiedad u otra cesión de propiedad de la Marina a SANDAG relacionada con las instalaciones de tránsito y transporte.
(g)CA Recursos Públicos Code § 21189.70(g) Por "plan del sitio" se entiende el plan de desarrollo del sitio aprobado, en o antes del 31 de diciembre de 2022, por la Marina y SANDAG para el sitio del Old Town Center que cumple con los requisitos de contenido especificados en la subdivisión (a) de la Sección 65451 del Código de Gobierno y la Sección 65452 del Código de Gobierno.
(h)CA Recursos Públicos Code § 21189.70(h) Por "mano de obra calificada y capacitada" se entiende lo mismo que se establece en el Capítulo 2.9 (que comienza con la Sección 2600) de la Parte 1 de la División 2 del Código de Contratos Públicos.
(i)CA Recursos Públicos Code § 21189.70(i) Por "instalaciones de tránsito y transporte" se entiende una instalación de transporte regional multimodal, que incluye un centro de movilidad central ubicado en el sitio del Old Town Center, y enlaces de transporte que conectan el centro de movilidad central con el sistema de transporte regional de San Diego, tal como existía ese sistema de transporte al 31 de diciembre de 2020, y que conectan el centro de movilidad central con el Aeropuerto Internacional de San Diego. Una instalación de tránsito y transporte no incluye una estación o centro de tránsito que se encuentre fuera del sitio del Old Town Center. El centro de movilidad central puede incluir un centro de transporte multimodal que puede incluir un servicio de transporte automatizado de personas de alta frecuencia y uno de los siguientes:
(1)CA Recursos Públicos Code § 21189.70(i)(1) Un servicio sin escalas y de alta velocidad al Aeropuerto Internacional de San Diego a través de una ruta de túnel de una milla.
(2)CA Recursos Públicos Code § 21189.70(i)(2) Servicio al Aeropuerto Internacional de San Diego a través de una ruta de transporte automatizado de personas de 3.6 millas en superficie o elevada a lo largo de Pacific Highway, Laurel Street y Harbor Drive con paradas intermedias en el centro de alquiler de coches del aeropuerto y el desarrollo planificado en Harbor Island East Basin.
(3)CA Recursos Públicos Code § 21189.70(i)(3) Una experiencia de acera similar a la de un aeropuerto para viajeros en automóvil, una estación de transporte automatizado de personas que proporcionaría servicios al Aeropuerto Internacional de San Diego a través de una ruta de 2.6 millas en superficie o elevada a lo largo de Pacific Highway, Laurel Street y Harbor Drive, con paradas intermedias en el centro de alquiler de coches del aeropuerto y el desarrollo planificado en Harbor Island East Basin.
(j)CA Recursos Públicos Code § 21189.70(j) Por "proyecto de desarrollo orientado al tránsito" se entiende un proyecto para la reurbanización del sitio del Old Town Center que se ajusta sustancialmente a la descripción de la acción propuesta para la Revitalización del Campus Old Town de la Marina en la Base Naval Point Loma, California, establecida en el aviso de intención de preparar una declaración de impacto ambiental publicado en el Registro Federal el 24 de enero de 2020, y que incluye hasta 10,000 unidades residenciales y hasta 1,600,000 pies cuadrados de espacio de oficinas y comercios, y uno de los siguientes:
(1)CA Recursos Públicos Code § 21189.70(j)(1) Revitalización de uso mixto de alta densidad, incluyendo un centro de tránsito.
(2)CA Recursos Públicos Code § 21189.70(j)(2) Revitalización de uso mixto de baja densidad, incluyendo un centro de tránsito.

Section § 21189.70.1

Explanation

Esta sección de la ley describe las reglas para los proyectos de desarrollo orientados al tránsito en ciertas áreas. Primero, define términos clave relacionados con estos proyectos. Luego, establece que dichos proyectos deben cumplir con los requisitos ambientales establecidos previamente, siempre que cumplan con varios criterios. Estos proyectos deben ubicarse en áreas de prioridad de tránsito y alinearse con los planes aprobados por la Marina y SANDAG. También deben reducir el recorrido de vehículos en un cierto porcentaje y adherirse a estándares específicos de mano de obra y salarios tanto para entidades públicas como privadas. Las entidades privadas, en particular, deben asegurar que los trabajadores reciban salarios prevalecientes y utilicen mano de obra calificada. La ley permite el uso de una declaración de impacto ambiental previa para la aprobación del proyecto, siempre que cumpla con las regulaciones ambientales existentes, y exige revisiones ambientales adicionales solo bajo ciertas condiciones. Finalmente, antes de aprobar un proyecto, se requieren evaluaciones según ciertas subdivisiones.

(a)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(a) Para los fines de esta sección, se aplican las siguientes definiciones:
(1)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(a)(1) "Proyecto de centro de empleo" significa un proyecto con una relación de superficie de suelo no menor de 0.75 y que está ubicado dentro de un área de prioridad de tránsito.
(2)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(a)(2) "Relación de superficie de suelo" tiene el mismo significado que en la Sección 21099.
(3)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(a)(3) "Área de prioridad de tránsito" tiene el mismo significado que en la Sección 21099.
(b)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b) Excepto según lo dispuesto en la subdivisión (c), los requisitos de esta división se cumplen mediante una declaración de impacto ambiental preparada de conformidad con el aviso de intención descrito en la subdivisión (i) de la Sección 21189.70 y que cumple con los requisitos de la subdivisión (d) para un proyecto de desarrollo orientado al tránsito, incluyendo un proyecto de desarrollo residencial, de centro de empleo o de uso mixto, aprobado por la agencia principal, ubicado en el sitio Old Town Center, si el proyecto de desarrollo orientado al tránsito cumple con todos los siguientes criterios:
(1)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(1) El proyecto de desarrollo orientado al tránsito se propone dentro de un área de prioridad de tránsito.
(2)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(2)
(A)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(2)(A) El proyecto de desarrollo orientado al tránsito se lleva a cabo para implementar y es consistente con los estándares de uso del suelo aprobados por la Marina y SANDAG para el sitio Old Town Center y el plan del sitio para el cual el informe de impacto ambiental ha sido certificado en o antes del 31 de diciembre de 2022.
(B)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(2)(A)(B) El plan del sitio deberá cumplir con una reducción de millas recorridas por vehículos del 25 por ciento por debajo del promedio regional de millas recorridas por vehículos identificado en la estrategia de comunidades sostenibles o estrategia de planificación alternativa aplicable en el momento de la aprobación del plan del sitio.
(3)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(3) El proyecto de desarrollo orientado al tránsito es consistente con la designación de uso general, la densidad, la intensidad de construcción y las políticas aplicables especificadas en el sitio Old Town Center en una estrategia de comunidades sostenibles o una estrategia de planificación alternativa para la cual la Junta Estatal de Recursos del Aire, de conformidad con el subpárrafo (H) del párrafo (2) de la subdivisión (b) de la Sección 65080 del Código de Gobierno, ha aceptado la determinación de SANDAG de que la estrategia de comunidades sostenibles o la estrategia de planificación alternativa, si se implementara, lograría los objetivos de reducción de emisiones de gases de efecto invernadero.
(4)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(4)
(A)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(4)(A) Para un proyecto de desarrollo orientado al tránsito llevado a cabo por una agencia pública, excepto según lo dispuesto en el subpárrafo (B), una entidad no será precalificada, preseleccionada o adjudicada con un contrato por la agencia pública para realizar ninguna parte del proyecto de desarrollo orientado al tránsito a menos que la entidad proporcione un compromiso exigible a la agencia pública de que la entidad y sus subcontratistas en cada nivel utilizarán una mano de obra calificada y capacitada para realizar todo el trabajo en el proyecto de desarrollo orientado al tránsito o contrato que se encuentre dentro de una ocupación sujeta a aprendizaje en los oficios de la construcción.
(B)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(4)(A)(B) El subpárrafo (A) no se aplica si se cumple cualquiera de los siguientes requisitos:
(i)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(4)(A)(B)(i) La agencia pública ha celebrado un acuerdo laboral de proyecto que obligará a todos los contratistas y subcontratistas que realicen trabajos en el proyecto de desarrollo orientado al tránsito o contrato a utilizar una mano de obra calificada y capacitada, y la entidad acepta estar obligada por dicho acuerdo laboral de proyecto.
(ii)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(4)(A)(B)(ii) El proyecto de desarrollo orientado al tránsito o contrato se está realizando bajo la extensión o renovación de un acuerdo laboral de proyecto que fue celebrado por la agencia pública antes del 1 de enero de 2021.
(iii)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(4)(A)(B)(iii) La entidad ha celebrado un acuerdo laboral de proyecto que obligará a la entidad y a todos sus subcontratistas en cada nivel que realicen el proyecto de desarrollo orientado al tránsito o contrato a utilizar una mano de obra calificada y capacitada.
(5)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(5) Para un proyecto de desarrollo orientado al tránsito llevado a cabo por una entidad privada, el solicitante del proyecto de desarrollo orientado al tránsito deberá hacer ambas cosas:
(A)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(5)(A) Certificar a la agencia principal que cualquiera de las siguientes afirmaciones es verdadera:
(i)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(5)(A)(i) La totalidad del proyecto de desarrollo orientado al tránsito es una obra pública para los fines del Capítulo 1 (que comienza con la Sección 1720) de la Parte 7 de la División 2 del Código Laboral.
(ii)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(5)(A)(ii) Si el proyecto de desarrollo orientado al tránsito no es en su totalidad una obra pública, todos los trabajadores de la construcción empleados en la ejecución del proyecto de desarrollo orientado al tránsito recibirán al menos la tasa salarial diaria general prevaleciente para el tipo de trabajo y el área geográfica, según lo determine el Director de Relaciones Industriales de conformidad con las Secciones 1773 y 1773.9 del Código Laboral, excepto que los aprendices registrados en programas aprobados por el Jefe de la División de Estándares de Aprendizaje pueden recibir al menos la tasa prevaleciente de aprendiz aplicable. Si el proyecto de desarrollo orientado al tránsito está sujeto a esta cláusula, entonces, para aquellas porciones del proyecto de desarrollo orientado al tránsito que no son una obra pública, se aplicará todo lo siguiente:
(I)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(5)(A)(ii)(I) El solicitante del proyecto de desarrollo orientado al tránsito deberá asegurar que el requisito de salario prevaleciente se incluya en todos los contratos para la realización del trabajo.
(II) Todos los contratistas y subcontratistas deberán pagar a todos los trabajadores de la construcción empleados en la ejecución del trabajo al menos la tasa salarial diaria general prevaleciente, excepto que los aprendices registrados en programas aprobados por el Jefe de la División de Estándares de Aprendizaje pueden recibir al menos la tasa prevaleciente de aprendiz aplicable.
(III) Excepto según lo dispuesto en la subcláusula (V), todos los contratistas y subcontratistas deberán mantener y verificar los registros de nómina de conformidad con la Sección 1776 del Código Laboral y poner dichos registros a disposición para inspección y copia según lo dispuesto por esa sección.
(IV) Excepto según lo dispuesto en la subcláusula (V), la obligación de los contratistas y subcontratistas de pagar salarios prevalecientes puede ser exigida por el Comisionado Laboral mediante la emisión de una evaluación civil de salarios y multas de conformidad con la Sección 1741 del Código Laboral, la cual puede ser revisada de conformidad con la Sección 1742 del Código Laboral, dentro de los 18 meses posteriores a la finalización del proyecto de desarrollo orientado al tránsito, por un trabajador mal pagado a través de una queja administrativa o acción civil, o por un comité conjunto de gestión laboral a través de una acción civil bajo la Sección 1771.2 del Código Laboral. Si se emite una evaluación civil de salarios y multas, el contratista, subcontratista y fiador de una fianza o fianzas emitidas para asegurar el pago de salarios cubiertos por la evaluación serán responsables por daños liquidados de conformidad con la Sección 1742.1 del Código Laboral.
(V)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(5)(A)(ii)(V) Las subcláusulas (III) y (IV) no se aplican si todos los contratistas y subcontratistas que realizan trabajos en el proyecto de desarrollo orientado al tránsito están sujetos a un acuerdo laboral de proyecto que requiere el pago de salarios prevalecientes a todos los trabajadores de la construcción empleados en la ejecución del proyecto de desarrollo orientado al tránsito y prevé la aplicación de esa obligación a través de un procedimiento de arbitraje.
(VI) No obstante la subdivisión (c) de la Sección 1773.1 del Código Laboral, el requisito de que los pagos del empleador no reduzcan la obligación de pagar los salarios por hora normal o por horas extras que se consideren prevalecientes no se aplicará si se dispone lo contrario en un convenio colectivo de buena fe que cubra al trabajador. El requisito de pagar al menos la tasa salarial diaria general prevaleciente no excluye el uso de un horario de semana laboral alternativa adoptado de conformidad con la Sección 511 o 514 del Código Laboral.
(B)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(5)(B) Certificar a la agencia principal que se utilizará una mano de obra calificada y capacitada para realizar todo el trabajo de construcción en el proyecto de desarrollo orientado al tránsito. Se aplicarán todos los siguientes requisitos al proyecto de desarrollo orientado al tránsito:
(i)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(5)(B)(i) El solicitante del proyecto de desarrollo orientado al tránsito deberá exigir en todos los contratos para la realización del trabajo que cada contratista y subcontratista en cada nivel utilice individualmente una mano de obra calificada y capacitada para completar el proyecto de desarrollo orientado al tránsito.
(ii)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(5)(B)(ii) Cada contratista y subcontratista deberá utilizar una mano de obra calificada y capacitada para completar el proyecto de desarrollo orientado al tránsito.
(iii)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(5)(B)(iii)
(I)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(b)(5)(B)(iii)(I) Excepto según lo dispuesto en la subcláusula (II), el solicitante del proyecto de desarrollo orientado al tránsito deberá proporcionar a la agencia principal, mensualmente mientras se esté realizando el proyecto de desarrollo orientado al tránsito o contrato, un informe que demuestre el cumplimiento del Capítulo 2.9 (que comienza con la Sección 2600) de la Parte 1 de la División 2 del Código de Contratación Pública. Un informe mensual proporcionado a la agencia principal de conformidad con esta subcláusula será un registro público bajo la Ley de Registros Públicos de California (División 10 (que comienza con la Sección 7920.000) del Título 1 del Código de Gobierno) y estará abierto a inspección pública. Un solicitante de proyecto de desarrollo orientado al tránsito que no proporcione un informe mensual que demuestre el cumplimiento del Capítulo 2.9 (que comienza con la Sección 2600) de la Parte 1 de la División 2 del Código de Contratación Pública estará sujeto a una sanción civil de diez mil dólares ($10,000) por mes por cada mes en que no se haya proporcionado el informe. Cualquier contratista o subcontratista que no utilice una mano de obra calificada y capacitada estará sujeto a una sanción civil de doscientos dólares ($200) por día por cada trabajador empleado en contravención del requisito de mano de obra calificada y capacitada. Las sanciones pueden ser evaluadas por el Comisionado Laboral dentro de los 18 meses posteriores a la finalización del proyecto de desarrollo orientado al tránsito utilizando los mismos procedimientos para la emisión de evaluaciones civiles de salarios y multas de conformidad con la Sección 1741 del Código Laboral, y pueden ser revisadas de conformidad con los mismos procedimientos de la Sección 1742 del Código Laboral. Las sanciones se pagarán al Fondo Estatal de Cumplimiento de Obras Públicas.
(II) La subcláusula (I) no se aplica si todos los contratistas y subcontratistas que realizan trabajos en el proyecto de desarrollo orientado al tránsito están sujetos a un acuerdo laboral de proyecto que requiere el cumplimiento del requisito de mano de obra calificada y capacitada y prevé la aplicación de esa obligación a través de un procedimiento de arbitraje.
(c)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(c) Se realizará una revisión ambiental adicional, incluida la preparación de un informe de impacto ambiental suplementario, si corresponde, solo si ha ocurrido alguno de los eventos especificados en la Sección 21166.
(d)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(d)
(1)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(d)(1) De conformidad con la Sección 21083.5, la declaración de impacto ambiental preparada por la Marina para la reurbanización del sitio Old Town Center de conformidad con la Ley Nacional de Política Ambiental de 1969 (42 U.S.C. Sec. 4321 et seq.) puede utilizarse en lugar de todo o parte de un informe de impacto ambiental preparado de conformidad con esta división para la reurbanización del sitio Old Town Center si dicha declaración cumple con los requisitos aplicables de esta división y las directrices adoptadas de conformidad con esta división y su uso para fines de cumplimiento de esta división no constituirá en sí mismo un abuso perjudicial de discreción siempre que la agencia principal consulte con la Marina, notifique a la Marina sobre cualquier reunión de alcance para el proyecto de desarrollo orientado al tránsito propuesto, y se incluya una discusión sobre medidas de mitigación o impactos inductores de crecimiento en la declaración de impacto ambiental.
(2)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(d)(2) El párrafo (1) no tiene la intención de eximir las aprobaciones de las agencias públicas de los requisitos de las Secciones 21081, 21081.6, 21100 o 21151, ni de limitar la revisión judicial de esas aprobaciones bajo la Sección 21168.
(3)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(d)(3) Cualquier impacto significativo identificado en la declaración de impacto ambiental de la Marina para la reurbanización del sitio Old Town Center que esté fuera del sitio Old Town Center y que sea incorporado por la agencia principal en el informe de impacto ambiental estará sujeto a los requisitos de mitigación y disposiciones de cumplimiento aplicables de esta división.
(e)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.1(e) La aprobación de un proyecto de desarrollo orientado al tránsito deberá ir precedida de una determinación según las subdivisiones (b) y (c).

Section § 21189.70.2

Explanation

Esta ley establece los requisitos para los proyectos de tránsito y transporte. Primero, dichos proyectos deben obtener la certificación Oro de Liderazgo en Energía y Diseño Ambiental (LEED) para construcción nueva dentro de un año de su finalización. Segundo, no deben aumentar las emisiones de gases de efecto invernadero, y la Junta Estatal de Recursos del Aire ofrece orientación al respecto. Los proyectos deben compensar las emisiones localmente mediante características como la eficiencia energética y el acceso al transporte público. Al menos la mitad de las reducciones de emisiones deben provenir de acciones locales, como un diseño mejorado del proyecto o el uso de energía renovable; el resto puede compensarse con créditos. Si los créditos de compensación no son suficientes, otros métodos de reducción de emisiones deben priorizar los beneficios para la calidad del aire local. Tercero, el proyecto debe contar con un programa de gestión de la demanda de transporte que logre una reducción del 25% en las millas recorridas por vehículos en comparación con los promedios regionales. Por último, el proyecto debe cumplir con ciertas normas legales.

Un proyecto de instalaciones de tránsito y transporte sujeto a este capítulo deberá cumplir con todos los siguientes requisitos:
(a)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(a) Cualquier instalación que forme parte del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte deberá obtener la certificación Oro de Liderazgo en Energía y Diseño Ambiental (LEED) para construcción nueva dentro de un año de la finalización del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte.
(b)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)
(1)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)(1) El proyecto no resultará en ninguna emisión neta adicional de gases de efecto invernadero, según lo determine la Junta Estatal de Recursos del Aire de conformidad con la División 25.5 (que comienza con la Sección 38500) del Código de Salud y Seguridad. Se alienta a la Junta Estatal de Recursos del Aire a emitir su determinación a más tardar 120 días calendario después de recibir una solicitud para la revisión de la metodología y los cálculos de las emisiones de gases de efecto invernadero del proyecto.
(2)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)(2) La línea de base ambiental para las emisiones de gases de efecto invernadero se establecerá en función de las condiciones físicas en el sitio del proyecto en el momento en que se publique el aviso de preparación para el informe de impacto ambiental a nivel de proyecto de manera consistente con la Sección 15125 del Título 14 del Código de Regulaciones de California, tal como existían esas regulaciones el 1 de enero de 2020.
(3)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)(3) Para maximizar los beneficios para la salud pública y el medio ambiente, la agencia principal exigirá medidas que reduzcan las emisiones de gases de efecto invernadero en el área del proyecto y en las comunidades vecinas.
(4)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)(4) No menos del 50 por ciento de las reducciones de emisiones de gases de efecto invernadero necesarias para cumplir con el requisito de esta subdivisión provendrán de medidas locales y directas de reducción de emisiones de gases de efecto invernadero, incluyendo, entre otras, cualquiera de las siguientes:
(A)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)(4)(A) Características de diseño del proyecto o medidas de reducción in situ, o ambas características de diseño y medidas de reducción in situ, que incluyen, entre otras, cualquiera de las siguientes:
(i)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)(4)(A)(i) Implementar características de diseño del proyecto que permitan que el proyecto supere los estándares de eficiencia energética de edificios establecidos en la Parte 6 (que comienza con la Sección 100) del Título 24 del Código de Regulaciones de California, excepto el 50 por ciento de las reducciones de emisiones atribuibles a las características de diseño necesarias para cumplir con el requisito de certificación Oro de LEED.
(ii)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)(4)(A)(ii) Exigir un programa de gestión de la demanda de transporte para reducir los viajes en vehículos de una sola ocupación y las millas recorridas por vehículos.
(iii)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)(4)(A)(iii) Proporcionar generación de energía renovable in situ, incluyendo un techo solar en el proyecto con una capacidad de generación máxima mínima de 500 kilovatios.
(iv)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)(4)(A)(iv) Proporcionar techos preparados para energía solar.
(v)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)(4)(A)(v) Proporcionar techos fríos y estacionamientos fríos que promuevan el tratamiento de superficie fría para nuevas instalaciones de estacionamiento.
(B)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)(4)(B) Medidas de reducción fuera del sitio en las comunidades vecinas, incluyendo, entre otras, cualquiera de las siguientes:
(i)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)(4)(B)(i) Proporcionar financiación a un proyecto de mitigación fuera del sitio que consista en reemplazar autobuses, trolebuses u otros vehículos de tránsito con vehículos de cero emisiones.
(ii)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)(4)(B)(ii) Proporcionar mejoras de seguridad u otras mejoras fuera del sitio para bicicletas, peatones y conexiones de tránsito.
(iii)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)(4)(B)(iii) Realizar o financiar rehabilitaciones de edificios para mejorar la eficiencia energética de los edificios existentes.
(5)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)(5)
(A)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)(5)(A) El proponente del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte podrá obtener créditos de compensación por hasta el 50 por ciento de las reducciones de emisiones de gases de efecto invernadero necesarias para cumplir con el requisito de esta subdivisión que produzcan reducciones de emisiones dentro de la Ciudad de San Diego o los límites del Distrito de Control de la Contaminación del Aire del Condado de San Diego. Cualquier crédito de compensación deberá ser verificado por un tercero acreditado por la Junta Estatal de Recursos del Aire, y deberá llevarse a cabo de manera consistente con la División 25.5 (que comienza con la Sección 38500) del Código de Salud y Seguridad, incluyendo, entre otros, el requisito de que la compensación sea real, permanente, cuantificable, verificable y exigible, y deberá realizarse a partir de fuentes en la misma comunidad donde se encuentra el proyecto o en comunidades adyacentes.
(B)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)(5)(A)(B) Si el 50 por ciento de las reducciones de emisiones de gases de efecto invernadero necesarias para lograr que no haya emisiones adicionales de gases de efecto invernadero no pueden mitigarse de manera factible y completa mediante créditos de compensación como se describe en el subpárrafo (A), la mitigación de las emisiones restantes de gases de efecto invernadero se logrará de acuerdo con la siguiente prioridad:
(i)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)(5)(A)(B)(i) Créditos de compensación que también reducirían las emisiones de contaminantes atmosféricos criterio o contaminantes atmosféricos tóxicos. Las compensaciones deberán realizarse de manera consistente con la División 25.5 (que comienza con la Sección 38500) del Código de Salud y Seguridad, incluyendo, entre otros, el requisito de que las compensaciones sean reales, permanentes, cuantificables, verificables y exigibles, y deberán realizarse a partir de fuentes en la comunidad donde se encuentra el proyecto o en comunidades adyacentes.
(ii)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)(5)(A)(B)(ii) Si las emisiones restantes de gases de efecto invernadero no pueden mitigarse de manera factible y completa mediante los créditos de compensación descritos en la cláusula (i), las emisiones de gases de efecto invernadero no mitigadas restantes se mitigarán mediante el uso de compensaciones que también reducirían las emisiones de contaminantes atmosféricos criterio o contaminantes atmosféricos tóxicos y se realizarán de manera consistente con la cláusula (i) y se realizarán a partir de fuentes que proporcionen un beneficio ambiental y de salud pública específico, cuantificable y directo a la comunidad en la que se encuentra el proyecto.
(6)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(b)(6) Es la intención de la Legislatura, al promulgar esta subdivisión, maximizar los beneficios ambientales y de salud pública de las medidas para mitigar las emisiones de gases de efecto invernadero de un proyecto de instalaciones de tránsito y transporte para aquellas personas que son las más afectadas por el proyecto.
(c)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(c)
(1)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(c)(1) El proyecto de instalaciones de tránsito y transporte cuenta con un programa de gestión de la demanda de transporte y logra al menos una reducción del 25 por ciento en las millas recorridas por vehículos en comparación con el promedio regional de millas recorridas por vehículos identificado en la estrategia de comunidades sostenibles o la estrategia de planificación alternativa aplicable en el momento de la aprobación del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte.
(2)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(c)(2) Para los fines de esta subdivisión, “programa de gestión de la demanda de transporte” significa un programa específico de estrategias, incentivos y herramientas a implementar, incluyendo, con obligaciones específicas de informes de estado anuales, para reducir los viajes en vehículos al proporcionar oportunidades para que el público elija opciones de viaje sostenibles, como el tránsito, el ciclismo o la caminata. Un programa específico de estrategias, incentivos y herramientas incluye, entre otros, cualquiera de los siguientes:
(A)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(c)(2)(A) Provisión de estaciones de carga de vehículos eléctricos in situ en exceso de los requisitos aplicables.
(B)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(c)(2)(B) Provisión de estacionamiento dedicado para vehículos compartidos o vehículos de cero emisiones, o ambos tipos de vehículos, en exceso de los requisitos aplicables.
(C)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(c)(2)(C) Provisión de estacionamiento para bicicletas en exceso de los requisitos aplicables.
(d)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.2(d) El proponente del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte certifica que el proyecto de instalaciones de tránsito y transporte cumplirá con la Sección 21189.70.8.

Section § 21189.70.3

Explanation
Esta ley exige que procedimientos judiciales específicos, descritos en las Reglas 3.2220 a 3.2237 de las Reglas de la Corte de California, se apliquen a cualquier acción legal que impugne informes de impacto ambiental para un proyecto de instalaciones de tránsito y transporte. Los desafíos legales relacionados con la aprobación del proyecto deben resolverse lo más rápido posible, idealmente dentro de los 270 días hábiles posteriores a la presentación de los documentos legales oficiales. Además, a más tardar el 1 de enero de 2022, el Consejo Judicial debe actualizar las reglas de la corte para asegurar que se cumplan estas condiciones. Esta ley se centra en agilizar el proceso legal para ciertos casos de revisión ambiental.

Section § 21189.70.4

Explanation

Esta ley describe cómo debe llevarse a cabo el proceso de preparación y certificación de los expedientes para los proyectos de tránsito y transporte. Establece que la agencia principal debe preparar estos expedientes durante el proceso administrativo del proyecto y poner todos los documentos a disposición del público en línea a partir de la fecha de publicación del borrador del informe de impacto ambiental. Los documentos nuevos deben subirse en un plazo de cinco días desde su preparación o recepción. Los comentarios también deben ser accesibles al público en línea rápidamente, y cualquier comentario no electrónico debe digitalizarse en un plazo de 14 días hábiles. Los documentos protegidos por derechos de autor utilizados para el proyecto no necesitan publicarse en línea, pero debe estar disponible una lista de dichos documentos y dónde encontrarlos. El expediente final debe certificarse poco después de la presentación del aviso pertinente, y las disputas sobre los expedientes serán resueltas por el tribunal superior. El contenido del expediente se define en una sección específica de la ley, la 21167.6 (e).

No obstante cualquier otra ley, la preparación y certificación del expediente de actuaciones para el proyecto de instalaciones de tránsito y transporte se realizará de la siguiente manera:
(a)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.4(a) La agencia principal para el proyecto de instalaciones de tránsito y transporte preparará el expediente de actuaciones de conformidad con esta división simultáneamente con el proceso administrativo.
(b)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.4(b) Todos los documentos y otros materiales incluidos en el expediente de actuaciones se publicarán y podrán descargarse de un sitio web de internet mantenido por la agencia principal a partir de la fecha de publicación del borrador del informe de impacto ambiental.
(c)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.4(c) La agencia principal pondrá a disposición del público en un formato electrónico de fácil acceso el borrador del informe de impacto ambiental y todos los demás documentos presentados o utilizados por la agencia principal en la preparación del borrador del informe de impacto ambiental.
(d)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.4(d) Un documento preparado por la agencia principal o presentado por el promotor del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte después de la fecha de publicación del borrador del informe de impacto ambiental que forme parte del expediente de actuaciones se pondrá a disposición del público en un formato electrónico de fácil acceso dentro de los cinco días hábiles siguientes a la publicación o recepción del documento por parte de la agencia principal.
(e)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.4(e) La agencia principal fomentará que los comentarios escritos sobre el proyecto de instalaciones de tránsito y transporte se presenten en un formato electrónico de fácil acceso, y pondrá cualquier comentario a disposición del público en un formato electrónico de fácil acceso dentro de los cinco días siguientes a su recepción.
(f)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.4(f) Dentro de los 14 días hábiles siguientes a la recepción de cualquier comentario que no esté en formato electrónico, la agencia principal convertirá dicho comentario a un formato electrónico de fácil acceso y lo pondrá a disposición del público en ese formato.
(g)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.4(g) No obstante las subdivisiones (b) a (f), ambas inclusive, los documentos presentados o utilizados por la agencia principal que no fueron preparados específicamente para el proyecto de instalaciones de tránsito y transporte y que están protegidos por derechos de autor no están obligados a ser de fácil acceso en formato electrónico. Para esos documentos protegidos por derechos de autor, la agencia principal pondrá a disposición un índice de estos documentos en formato electrónico a más tardar en la fecha de publicación del borrador del informe de impacto ambiental, o dentro de los cinco días hábiles si el documento es recibido o utilizado por la agencia principal después de la publicación del borrador del informe de impacto ambiental. El índice especificará las bibliotecas u oficinas de la agencia principal en las que las copias físicas de los materiales protegidos por derechos de autor están disponibles para revisión pública.
(h)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.4(h) La agencia principal certificará el expediente final de actuaciones dentro de los cinco días siguientes a la presentación del aviso requerido por la subdivisión (a) del Artículo 21152.
(i)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.4(i) Cualquier disputa que surja del expediente de actuaciones será resuelta por el tribunal superior. A menos que el tribunal superior disponga lo contrario, una parte que impugne el contenido del expediente de actuaciones presentará una moción para aumentar el expediente de actuaciones en el momento en que presente su escrito inicial.
(j)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.4(j) El contenido del expediente de actuaciones será el establecido en la subdivisión (e) del Artículo 21167.6.

Section § 21189.70.5

Explanation

Esta ley establece que si la agencia principal no certifica un informe de impacto ambiental para un proyecto específico de tránsito y transporte antes del 1 de enero de 2025, ciertas secciones de la ley dejarán de tener efecto y serán derogadas el año siguiente.

Si el informe no se certifica a tiempo, la agencia principal debe informar al Secretario de Estado a más tardar el 1 de febrero de 2025. Además, SANDAG puede asegurar el control del sitio necesario para la reurbanización del Old Town Center, incluido el proyecto de tránsito, incluso antes de que se complete la revisión ambiental.

(a)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.5(a) Si la agencia principal no certifica un informe de impacto ambiental para el proyecto de instalaciones de tránsito y transporte antes del 1 de enero de 2025, las Secciones 21189.70.2 a 21189.70.7, ambas inclusive, quedarán sin efecto y serán derogadas el 1 de enero del año siguiente.
(b)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.5(b) A más tardar el 1 de febrero de 2025, la agencia principal deberá, si no certifica el informe de impacto ambiental para el proyecto de instalaciones de tránsito y transporte antes del 1 de enero de 2025, notificar al Secretario de Estado su incumplimiento.
(c)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.5(c) SANDAG podrá obtener el control del sitio para apoyar la reurbanización del sitio del Old Town Center, incluido el proyecto de instalaciones de tránsito y transporte, antes de completar la revisión ambiental de conformidad con esta división.

Section § 21189.70.6

Explanation

Esta ley establece los requisitos para la gestión de los informes de impacto ambiental (IIA) para proyectos de instalaciones de tránsito y transporte en California. Exige que se incluyan avisos en el IIA, aclarando que algunos comentarios realizados después del período de comentarios públicos podrían no ser considerados. La ley requiere un taller informativo público y una audiencia antes de finalizar el IIA, durante los cuales las personas pueden proporcionar sus comentarios. Si surgen disputas a partir de los comentarios, los involucrados pueden solicitar una mediación no vinculante. Es importante destacar que especifica que la agencia principal debe poner a disposición rápidamente tanto los IIA preliminares como los finales y la documentación de respaldo en formatos electrónicos. El estatuto tiene protocolos para la gestión de los expedientes del procedimiento, los costos y la resolución de cualquier disputa sobre los expedientes.

(a)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(a) El informe de impacto ambiental preliminar y final para el proyecto de instalaciones de tránsito y transporte deberá incluir un aviso con un tamaño de fuente no inferior a 12 puntos que indique lo siguiente:
ESTE INFORME DE IMPACTO AMBIENTAL (IIA) ESTÁ SUJETO AL CAPÍTULO 6.9 (QUE COMIENZA CON LA SECCIÓN 21189.70) DE LA DIVISIÓN 13 DEL CÓDIGO DE RECURSOS PÚBLICOS, EL CUAL ESTABLECE, ENTRE OTRAS COSAS, QUE LA AGENCIA PRINCIPAL NO NECESITA CONSIDERAR CIERTOS COMENTARIOS PRESENTADOS DESPUÉS DEL CIERRE DEL PERÍODO DE COMENTARIOS PÚBLICOS PARA EL IIA PRELIMINAR. CUALQUIER ACCIÓN JUDICIAL QUE IMPUGNE LA CERTIFICACIÓN DEL IIA O LA APROBACIÓN DEL PROYECTO DESCRITO EN EL IIA ESTÁ SUJETA A LOS PROCEDIMIENTOS ESTABLECIDOS EN EL CAPÍTULO 6.9 (QUE COMIENZA CON LA SECCIÓN 21189.70) DE LA DIVISIÓN 13 DEL CÓDIGO DE RECURSOS PÚBLICOS. UNA COPIA DEL CAPÍTULO 6.9 (QUE COMIENZA CON LA SECCIÓN 21189.70) DE LA DIVISIÓN 13 DEL CÓDIGO DE RECURSOS PÚBLICOS SE INCLUYE EN EL APÉNDICE DE ESTE IIA.
(b)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(b) El informe de impacto ambiental preliminar y el informe de impacto ambiental final deberán contener, como apéndice, el texto completo de esta sección.
(c)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(c) Dentro de los 10 días posteriores a la publicación del informe de impacto ambiental preliminar, la agencia principal deberá llevar a cabo un taller informativo para informar al público sobre los análisis y conclusiones clave de dicho informe.
(d)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(d) Dentro de los 10 días anteriores al cierre del período de comentarios públicos, la agencia principal deberá celebrar una audiencia pública para recibir testimonios sobre el informe de impacto ambiental preliminar. Una transcripción de la audiencia se incluirá como apéndice del informe de impacto ambiental final.
(e)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(e)
(1)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(e)(1) Dentro de los cinco días siguientes al cierre del período de comentarios públicos, un comentarista sobre el informe de impacto ambiental preliminar podrá presentar a la agencia principal una solicitud por escrito de mediación no vinculante. La agencia principal y el proponente del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte deberán participar en una mediación no vinculante con todos los comentaristas que presentaron comentarios oportunos sobre el informe de impacto ambiental preliminar y que solicitaron la mediación. La mediación realizada de conformidad con este párrafo finalizará a más tardar 35 días después del cierre del período de comentarios públicos.
(2)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(e)(2) Una solicitud de mediación deberá identificar todas las áreas de disputa planteadas en el comentario presentado por el comentarista que serán objeto de mediación.
(3)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(e)(3) La agencia principal seleccionará uno o más mediadores que serán jueces jubilados o expertos reconocidos con al menos cinco años de experiencia en derecho o ciencia del uso del suelo y ambiental, o en mediación. El proponente del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte sufragará los costos de la mediación.
(4)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(e)(4) Se llevará a cabo una sesión de mediación sobre cada área de disputa con las partes que soliciten la mediación sobre esa área de disputa.
(5)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(e)(5) La agencia principal adoptará, como condición de aprobación, cualquier medida acordada por la agencia principal, el proponente del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte, y cualquier comentarista que solicitó la mediación. Un comentarista que acepte una medida de conformidad con este párrafo no podrá plantear la cuestión abordada por dicha medida como base para una acción o procedimiento que impugne la decisión de la agencia principal de certificar el informe de impacto ambiental o de otorgar una o más aprobaciones iniciales del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte.
(f)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(f) La agencia principal no necesita considerar los comentarios escritos presentados después del cierre del período de comentarios públicos, a menos que esos comentarios aborden cualquiera de los siguientes puntos:
(1)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(f)(1) Nuevas cuestiones planteadas en la respuesta a los comentarios por parte de la agencia principal.
(2)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(f)(2) Nueva información publicada por la agencia pública después de la publicación del informe de impacto ambiental preliminar, como nueva información establecida o incorporada en un informe del personal, un permiso propuesto, una resolución propuesta, una ordenanza o documentos similares.
(3)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(f)(3) Cambios realizados en el proyecto de instalaciones de tránsito y transporte después del cierre del período de comentarios públicos.
(4)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(f)(4) Condiciones propuestas para la aprobación, medidas de mitigación o conclusiones propuestas requeridas por la Sección 21081 o un programa de informes o seguimiento propuesto requerido por el párrafo (1) de la subdivisión (a) de la Sección 21081.6, cuando la agencia principal publique esos documentos después de la publicación del informe de impacto ambiental preliminar.
(5)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(f)(5) Nueva información que no era razonablemente conocida y no pudo haber sido razonablemente conocida durante el período de comentarios públicos.
(g)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(g)
(1)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(g)(1) La agencia principal presentará el aviso requerido por la subdivisión (a) de la Sección 21152 dentro de los cinco días posteriores a la última aprobación inicial del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte.
(2)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(g)(2)
(A)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(g)(2)(A) La agencia principal preparará y certificará el expediente del procedimiento de conformidad con esta subdivisión y con la Regla 3.1365 de las Reglas de la Corte de California. El proponente del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte pagará a la agencia principal todos los costos de preparación y certificación del expediente del procedimiento.
(B)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(g)(2)(A)(B) A más tardar tres días hábiles después de la fecha de publicación del informe de impacto ambiental preliminar, la agencia principal pondrá a disposición del público en un formato electrónico de fácil acceso el informe de impacto ambiental preliminar y todos los demás documentos presentados o en los que se basó la agencia principal para la preparación del informe de impacto ambiental preliminar. Un documento preparado por la agencia principal o presentado por el proponente del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte después de la fecha de publicación del informe de impacto ambiental preliminar que forme parte del expediente del procedimiento se pondrá a disposición del público en un formato electrónico de fácil acceso dentro de los cinco días hábiles siguientes a la preparación o recepción del documento por parte de la agencia principal.
(C)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(g)(2)(A)(C) No obstante lo dispuesto en el subpárrafo (B), los documentos presentados o en los que se basó la agencia principal que no fueron preparados específicamente para el proyecto de instalaciones de tránsito y transporte y que están protegidos por derechos de autor no es necesario que estén fácilmente accesibles en formato electrónico. Para esos documentos protegidos por derechos de autor, la agencia principal pondrá a disposición un índice de estos documentos en formato electrónico a más tardar en la fecha de publicación del informe de impacto ambiental preliminar, o dentro de los cinco días hábiles si el documento es recibido o en el que se basa la agencia principal después de la publicación del informe de impacto ambiental preliminar. El índice debe especificar las bibliotecas u oficinas de la agencia principal en las que las copias impresas de los materiales protegidos por derechos de autor están disponibles para revisión pública.
(D)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(g)(2)(A)(D) La agencia principal fomentará que los comentarios escritos sobre el proyecto de instalaciones de tránsito y transporte se presenten en un formato electrónico de fácil acceso, y pondrá a disposición del público cualquier comentario de este tipo en un formato electrónico de fácil acceso dentro de los cinco días siguientes a su recepción.
(E)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(g)(2)(A)(E) Dentro de los siete días hábiles siguientes a la recepción de cualquier comentario que no esté en formato electrónico, la agencia principal convertirá ese comentario a un formato electrónico de fácil acceso y lo pondrá a disposición del público en ese formato.
(F)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(g)(2)(A)(F) La agencia principal indicará en el expediente del procedimiento los comentarios recibidos que no fueron considerados por la agencia principal de conformidad con la subdivisión (f) y no necesita incluir el contenido de los comentarios como parte del expediente del procedimiento.
(G)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(g)(2)(A)(G) Dentro de los cinco días siguientes a la presentación del aviso requerido por la subdivisión (a) de la Sección 21152, la agencia principal certificará el expediente del procedimiento para la aprobación o determinación y proporcionará una copia electrónica del expediente del procedimiento a una parte que haya presentado una solicitud por escrito de una copia. La agencia principal podrá cobrar y recaudar una tarifa razonable de una parte que solicite una copia del expediente del procedimiento para la copia electrónica, la cual no excederá el costo razonable de reproducción de dicha copia.
(3)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(g)(3) Dentro de los 10 días siguientes a ser notificada con una demanda o una petición de auto de mandamus, la agencia principal presentará una copia del expediente certificado del procedimiento ante el tribunal superior.
(4)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(g)(4) Cualquier disputa sobre el contenido del expediente del procedimiento será resuelta por el tribunal superior. A menos que el tribunal superior disponga lo contrario, una parte que impugne el contenido del expediente del procedimiento presentará una moción para aumentar el expediente del procedimiento en el momento en que presente su escrito inicial.
(5)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(g)(5) Los contenidos del expediente del procedimiento serán los establecidos en la subdivisión (e) de la Sección 21167.6.
(h)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.6(h) Salvo lo dispuesto en la subdivisión (c) de la Sección 21189.70.5, la aprobación de un proyecto de instalaciones de tránsito y transporte deberá ir precedida de la certificación de un informe de impacto ambiental a nivel de proyecto.

Section § 21189.70.7

Explanation

Esta ley establece que si alguien desea impugnar o revertir una decisión tomada por la agencia principal para aprobar un proyecto de instalaciones de tránsito y transporte, debe seguir las reglas especificadas en el Capítulo 6, a partir de la Sección 21165. Podría haber excepciones, pero estas se enumerarían en otra parte de este capítulo.

Salvo lo dispuesto en este capítulo, una acción o procedimiento para impugnar, anular, declarar nulo o revocar una determinación, hallazgo o decisión de la agencia principal que otorga la aprobación para un proyecto de instalaciones de tránsito y transporte estará sujeto a los requisitos del Capítulo 6 (que comienza con la Sección 21165).

Section § 21189.70.8

Explanation

Esta ley establece requisitos para los proyectos de tránsito y transporte para asegurar el uso de una fuerza laboral calificada y capacitada. Las agencias públicas no pueden adjudicar contratos a menos que el contratista garantice una fuerza laboral calificada para ocupaciones que admiten aprendizaje. Se hacen excepciones si existen acuerdos laborales de proyecto, a los que los contratistas aceptan adherirse.

Para proyectos emprendidos por entidades privadas, los proponentes deben certificar que todos los trabajadores de la construcción están trabajando en obras públicas o se les pagan salarios prevalecientes, excepto a los aprendices que siguen tarifas salariales diferentes. Los contratos deben incluir estos acuerdos salariales, y los registros deben mantenerse y estar abiertos a inspección.

Si existe un acuerdo laboral de proyecto, estos requisitos pueden no aplicarse. Para proyectos financiados de forma privada, el proponente debe certificar el uso de una fuerza laboral calificada y reportar mensualmente a la agencia principal, enfrentando multas por incumplimiento a menos que estén bajo un acuerdo laboral de proyecto.

(a)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(a)
(1)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(a)(1) Para un proyecto de instalaciones de tránsito y transporte emprendido por una agencia pública, salvo lo dispuesto en el párrafo (2), una entidad no será precalificada, seleccionada o adjudicada un contrato por la agencia pública para realizar cualquier parte del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte a menos que la entidad proporcione un compromiso exigible a la agencia pública de que la entidad y sus subcontratistas en cada nivel utilizarán una fuerza laboral calificada y capacitada para realizar todo el trabajo en el proyecto o contrato de instalaciones de tránsito y transporte que corresponda a una ocupación que admita aprendizaje en los oficios de la construcción.
(2)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(a)(2) El párrafo (1) no se aplica si se cumple cualquiera de los siguientes requisitos:
(A)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(a)(2)(A) La agencia pública ha celebrado un acuerdo laboral de proyecto que obligará a todos los contratistas y subcontratistas que realicen trabajos en el proyecto o contrato de instalaciones de tránsito y transporte a utilizar una fuerza laboral calificada y capacitada, y la entidad acepta quedar obligada por dicho acuerdo laboral de proyecto.
(B)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(a)(2)(B) El proyecto o contrato de instalaciones de tránsito y transporte se está realizando bajo la extensión o renovación de un acuerdo laboral de proyecto que fue celebrado por la agencia pública antes del 1 de enero de 2021.
(C)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(a)(2)(C) La entidad ha celebrado un acuerdo laboral de proyecto que obligará a la entidad y a todos sus subcontratistas en cada nivel que realicen el proyecto o contrato de instalaciones de tránsito y transporte a utilizar una fuerza laboral calificada y capacitada.
(b)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(b) Para un proyecto de instalaciones de tránsito y transporte emprendido por una entidad privada, el proponente del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte deberá hacer ambas de las siguientes cosas:
(1)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(b)(1) Certificar a la agencia principal que cualquiera de las siguientes afirmaciones es verdadera:
(A)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(b)(1)(A) La totalidad del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte es una obra pública a los efectos del Capítulo 1 (que comienza con la Sección 1720) de la Parte 7 de la División 2 del Código Laboral.
(B)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(b)(1)(B) Si el proyecto de instalaciones de tránsito y transporte no es en su totalidad una obra pública, todos los trabajadores de la construcción empleados en la ejecución del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte recibirán al menos la tarifa salarial diaria general prevaleciente para el tipo de trabajo y el área geográfica, según lo determine el Director de Relaciones Industriales de conformidad con las Secciones 1773 y 1773.9 del Código Laboral, excepto que a los aprendices registrados en programas aprobados por el Jefe de la División de Estándares de Aprendizaje se les podrá pagar al menos la tarifa prevaleciente aplicable para aprendices. Si el proyecto de instalaciones de tránsito y transporte está sujeto a este subpárrafo, entonces, para aquellas porciones del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte que no sean una obra pública, se aplicará todo lo siguiente:
(i)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(b)(1)(B)(i) El proponente del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte deberá asegurar que el requisito de salario prevaleciente se incluya en todos los contratos para la realización del trabajo.
(ii)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(b)(1)(B)(ii) Todos los contratistas y subcontratistas deberán pagar a todos los trabajadores de la construcción empleados en la ejecución del trabajo al menos la tarifa salarial diaria general prevaleciente, excepto que a los aprendices registrados en programas aprobados por el Jefe de la División de Estándares de Aprendizaje se les podrá pagar al menos la tarifa prevaleciente aplicable para aprendices.
(iii)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(b)(1)(B)(iii)
(I)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(b)(1)(B)(iii)(I) Salvo lo dispuesto en la subcláusula (III), todos los contratistas y subcontratistas deberán mantener y verificar los registros de nómina de conformidad con la Sección 1776 del Código Laboral y poner dichos registros a disposición para inspección y copia según lo dispuesto por esa sección.
(II) Salvo lo dispuesto en la subcláusula (III), la obligación de los contratistas y subcontratistas de pagar salarios prevalecientes podrá ser exigida por el Comisionado Laboral mediante la emisión de una evaluación civil de salarios y multas de conformidad con la Sección 1741 del Código Laboral, la cual podrá ser revisada de conformidad con la Sección 1742 del Código Laboral, dentro de los 18 meses posteriores a la finalización del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte, por un trabajador mal pagado a través de una queja administrativa o acción civil, o por un comité conjunto de trabajadores y dirección a través de una acción civil bajo la Sección 1771.2 del Código Laboral. Si se emite una evaluación civil de salarios y multas, el contratista, subcontratista y la fianza o fianzas emitidas para asegurar el pago de los salarios cubiertos por la evaluación serán responsables por daños liquidados de conformidad con la Sección 1742.1 del Código Laboral.
(III) Las subcláusulas (I) y (II) no se aplican si todos los contratistas y subcontratistas que realicen trabajos en el proyecto de instalaciones de tránsito y transporte están sujetos a un acuerdo laboral de proyecto que exige el pago de salarios prevalecientes a todos los trabajadores de la construcción empleados en la ejecución del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte y prevé la aplicación de esa obligación a través de un procedimiento de arbitraje.
(iv)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(b)(1)(B)(iv) No obstante la subdivisión (c) de la Sección 1773.1 del Código Laboral, el requisito de que los pagos del empleador no reduzcan la obligación de pagar los salarios por hora normal o por horas extras que se consideren prevalecientes no se aplicará si se dispone lo contrario en un acuerdo de negociación colectiva de buena fe que cubra al trabajador. El requisito de pagar al menos la tarifa salarial diaria general prevaleciente no impide el uso de un horario de semana laboral alternativa adoptado de conformidad con la Sección 511 o 514 del Código Laboral.
(2)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(b)(2) Certificar a la agencia principal que se utilizará una fuerza laboral calificada y capacitada para realizar todo el trabajo de construcción en el proyecto de instalaciones de tránsito y transporte. Todos los siguientes requisitos se aplicarán al proyecto de instalaciones de tránsito y transporte:
(A)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(b)(2)(A) El proponente del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte deberá exigir en todos los contratos para la realización del trabajo que cada contratista y subcontratista en cada nivel utilizará individualmente una fuerza laboral calificada y capacitada para completar el proyecto de instalaciones de tránsito y transporte.
(B)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(b)(2)(B) Cada contratista y subcontratista deberá utilizar una fuerza laboral calificada y capacitada para completar el proyecto de instalaciones de tránsito y transporte.
(C)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(b)(2)(C)
(i)Copy CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(b)(2)(C)(i) Salvo lo dispuesto en la cláusula (ii), el proponente del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte deberá proporcionar a la agencia principal, mensualmente mientras se esté realizando el proyecto o contrato de instalaciones de tránsito y transporte, un informe que demuestre el cumplimiento del Capítulo 2.9 (que comienza con la Sección 2600) de la Parte 1 de la División 2 del Código de Contratos Públicos. Un informe mensual proporcionado a la agencia principal de conformidad con esta cláusula será un registro público bajo la Ley de Registros Públicos de California (División 10 (que comienza con la Sección 7920.000) del Título 1 del Código de Gobierno) y estará abierto a la inspección pública. Un proponente de un proyecto de instalaciones de tránsito y transporte que no proporcione un informe mensual que demuestre el cumplimiento del Capítulo 2.9 (que comienza con la Sección 2600) de la Parte 1 de la División 2 del Código de Contratos Públicos estará sujeto a una multa civil de diez mil dólares ($10,000) por mes por cada mes en que no se haya proporcionado el informe. Cualquier contratista o subcontratista que no utilice una fuerza laboral calificada y capacitada estará sujeto a una multa civil de doscientos dólares ($200) por día por cada trabajador empleado en contravención del requisito de fuerza laboral calificada y capacitada. Las multas podrán ser evaluadas por el Comisionado Laboral dentro de los 18 meses posteriores a la finalización del proyecto de instalaciones de tránsito y transporte utilizando los mismos procedimientos para la emisión de evaluaciones civiles de salarios y multas de conformidad con la Sección 1741 del Código Laboral, y podrán ser revisadas de conformidad con los mismos procedimientos de la Sección 1742 del Código Laboral. Las multas se pagarán al Fondo Estatal de Aplicación de Obras Públicas.
(ii)CA Recursos Públicos Code § 21189.70.8(b)(2)(C)(i)(ii) La cláusula (i) no se aplica si todos los contratistas y subcontratistas que realicen trabajos en el proyecto de instalaciones de tránsito y transporte están sujetos a un acuerdo laboral de proyecto que exige el cumplimiento del requisito de fuerza laboral calificada y capacitada y prevé la aplicación de esa obligación a través de un procedimiento de arbitraje.

Section § 21189.70.9

Explanation

Esta ley establece que ciertas condiciones sobre salarios y niveles de habilidad de la fuerza laboral son esenciales para una disposición específica relacionada con proyectos de desarrollo orientados al tránsito. Si estas condiciones de salarios y fuerza laboral no pueden aplicarse legalmente a un proyecto, las demás partes de la ley tampoco se aplican. Sin embargo, si todos los contratistas y subcontratistas involucrados en el proyecto aceptan un acuerdo laboral que prioriza la contratación de veteranos y aprendices específicos, entonces las otras disposiciones de la ley aún pueden aplicarse al proyecto.

No obstante la Sección 21189.70.10, los requisitos del párrafo (4) de la subdivisión (b) de la Sección 21189.70.1 relativos al pago de salarios prevalecientes y al uso de una fuerza laboral calificada y capacitada son partes materiales e integrales de la Sección 21189.70.1. Si los requisitos del párrafo (4) de la subdivisión (b) de la Sección 21189.70.1 no pueden aplicarse legalmente a un proyecto de desarrollo orientado al tránsito, entonces las demás disposiciones de la 21189.70.1 serán nulas y sin efecto con respecto a ese proyecto de desarrollo orientado al tránsito, a menos que todos los contratistas y subcontratistas que realicen trabajos en el proyecto estén sujetos a un acuerdo laboral de proyecto que establezca preferencias de contratación para veteranos y para aprendices que fueron menores emancipados o estuvieron bajo cuidado de crianza.

Section § 21189.70.10

Explanation
Esta ley establece que si alguna parte de este capítulo se considera inválida o inaplicable, no afecta el resto del capítulo. Las partes válidas aún pueden aplicarse sin la parte inválida.