Section § 10260

Explanation

Esta sección explica cómo se debe gestionar la financiación para servidumbres de conservación agrícola o adquisiciones de propiedades. Asegura que el precio de compra no exceda el valor justo de mercado al requerir una tasación independiente de la propiedad. El departamento revisa estas tasaciones y puede solicitar otras adicionales. El valor de la servidumbre se determina por la diferencia entre el valor justo de mercado y el valor restringido de la propiedad. Las subvenciones pueden aprobarse condicionalmente antes de las tasaciones finales, pero los fondos solo se desembolsan una vez que se cumplen todos los requisitos. En última instancia, el departamento decide si una tasación es aceptable.

(a)CA Recursos Públicos Code § 10260(a) Al determinar el monto de la financiación que se proporcionará para una servidumbre de conservación agrícola o una subvención para la adquisición en pleno dominio, el departamento tomará medidas razonables para asegurar que el precio total de compra de la servidumbre de conservación agrícola o, en el caso de una adquisición en pleno dominio, el precio total de compra de la propiedad en cuestión no exceda el valor justo de mercado, considerando la financiación de todas las fuentes. La determinación del valor justo de mercado se realizará de la siguiente manera:
(1)CA Recursos Públicos Code § 10260(a)(1) Un solicitante seleccionará y contratará a un tasador inmobiliario independiente para determinar el valor de la propiedad en cuestión, incluyendo cualquier servidumbre de conservación agrícola propuesta.
(2)CA Recursos Públicos Code § 10260(a)(2) El departamento revisará y considerará la tasación de un solicitante y podrá, a su entera discreción, requerir u obtener una tasación adicional.
(3)CA Recursos Públicos Code § 10260(a)(3) El valor de la servidumbre se calculará determinando la diferencia entre el valor justo de mercado y el valor restringido de la propiedad.
(b)CA Recursos Públicos Code § 10260(b) El departamento podrá aprobar condicionalmente las solicitudes de subvención antes de la finalización de las tasaciones finales, siempre que se cumplan una tasación aceptable y todos los demás requisitos de esta división antes de cualquier desembolso de fondos de la subvención.
(c)CA Recursos Públicos Code § 10260(c) El departamento tendrá la autoridad final para determinar la aceptabilidad de una tasación de conformidad con esta división.

Section § 10260.5

Explanation

Si usted está creando, cediendo o transfiriendo una servidumbre de conservación o cualquier acuerdo de terreno relacionado, debe registrarlo ante el registrador del condado donde se encuentre el terreno. Esto se aplica a la propiedad completa o solo a una parte de ella. La misma regla se aplica si realiza cambios a estos acuerdos; también deben registrarse de la misma manera.

A los efectos de esta división, cualquier instrumento que cree, ceda o transfiera de otro modo una servidumbre de conservación, la plena propiedad y cualquier restricción de escritura asociada deberá registrarse en la oficina del registrador del condado donde se encuentre el terreno, en su totalidad o en parte, y dichos instrumentos estarán sujetos en todos los aspectos a las leyes de registro. Cualquier modificación a cualquiera de estos instrumentos deberá registrarse en la oficina del registrador del condado donde se encuentre el terreno, en su totalidad o en parte, y estará sujeta en todos los aspectos a las leyes de registro.

Section § 10261

Explanation

Esta ley explica cómo se debe manejar la compensación cuando un terreno sujeto a una servidumbre de conservación agrícola es adquirido mediante expropiación forzosa. Si un gobierno o entidad toma dicho terreno, debe pagar al propietario lo que el terreno habría valido sin la servidumbre, menos el valor de la servidumbre. El programa o cualquier parte involucrada en la servidumbre recibe el valor de la servidumbre en ese momento.

El director puede establecer reglas para la compensación cuando una agencia federal está involucrada, exigiéndoles que acuerden la compensación según lo descrito o que paguen el valor justo de mercado del terreno con la servidumbre. El director también es responsable de distribuir los ingresos de la venta de dicho terreno.

(a)CA Recursos Públicos Code § 10261(a) Siempre que cualquier entidad ejerza el poder de expropiación forzosa para adquirir terrenos sujetos a una servidumbre de conservación agrícola bajo este programa, el expropiante pagará una justa indemnización al propietario del terreno en pleno dominio y al propietario de la servidumbre de la siguiente manera:
(1)CA Recursos Públicos Code § 10261(a)(1) Al propietario del terreno en pleno dominio se le pagará el valor total que se le habría pagado al propietario de no existir la servidumbre, menos el valor justo de mercado de la servidumbre, según lo determine una tasación independiente, en el momento de la expropiación.
(2)CA Recursos Públicos Code § 10261(a)(2) Al programa, y a cualquier otra parte contribuyente si así se establece en la servidumbre, se le pagará el valor de la servidumbre en el momento de la expropiación.
(b)CA Recursos Públicos Code § 10261(b) El director podrá establecer, mediante reglamento o, de conformidad con los términos de la servidumbre, que en el caso de adquisición de la servidumbre por una agencia federal, dicha agencia deberá acordar el monto de la indemnización pagada por la servidumbre que se determine de conformidad con el apartado (a), o pagar el valor justo de mercado actual del terreno sujeto a una servidumbre agrícola. El director distribuirá los ingresos de una venta de terrenos que se realice de acuerdo con las condiciones establecidas en el apartado (a).

Section § 10262

Explanation

Esta ley permite ciertas actividades en terrenos con una servidumbre de conservación agrícola, siempre y cuando no perjudiquen significativamente la productividad agrícola del terreno o sus otros usos importantes. Las actividades permitidas incluyen la concesión de derechos de paso para servicios públicos como agua y electricidad, la construcción de estructuras agrícolas necesarias y la realización de actividades rurales estacionales como la caza o el aprovechamiento forestal. Estas actividades se permiten porque no interfieren con la capacidad agrícola del terreno ni con la razón por la que fue elegido para la conservación.

Una servidumbre de conservación agrícola no impedirá ninguna de las siguientes acciones:
(a)CA Recursos Públicos Code § 10262(a) La concesión de derechos de paso por parte del propietario del terreno en cuestión, en y a través del mismo, para la instalación, transporte o uso de líneas de agua, alcantarillado, electricidad, teléfono, gas, petróleo o productos derivados del petróleo, desarrollo y almacenamiento de agua para ganado, generación de energía y cercado, siempre que la productividad agrícola del terreno y cualquier uso múltiple que haya hecho de la adquisición una prioridad para la selección bajo el programa no se vean significativamente menoscabados por dichas actividades.
(b)CA Recursos Públicos Code § 10262(b) La construcción y uso de estructuras en el terreno en cuestión que sean necesarias para la producción y comercialización agrícola, incluyendo, entre otros, graneros, talleres, cobertizos de empaque, instalaciones de refrigeración, invernaderos, puestos de venta al borde de la carretera, desarrollo y almacenamiento de agua para ganado, generación de energía y cercado, siempre que la productividad agrícola del terreno y cualquier uso múltiple que haya hecho de la adquisición una prioridad para la selección bajo el programa no se vean significativamente menoscabados por dichas actividades.
(c)CA Recursos Públicos Code § 10262(c) Empresas o actividades rurales habituales a tiempo parcial o fuera de temporada, incluyendo, entre otras, la caza y la pesca, la mejora del hábitat de la vida silvestre, el control de depredadores, el aprovechamiento forestal y la producción de leña, siempre que la productividad agrícola del terreno y cualquier uso múltiple que haya hecho de la adquisición una prioridad para la selección bajo el programa no se vean significativamente menoscabados por dichas actividades.

Section § 10262.5

Explanation
Si se concede una servidumbre de conservación agrícola, esto no significa que el público pueda acceder a la propiedad. Esta servidumbre no otorga a nadie el derecho de entrar en el terreno.

Section § 10263

Explanation

Esta sección de la ley establece que el departamento debe tomar una decisión sobre una solicitud de subvención dentro de los 180 días posteriores a que esté completa. Si deciden denegarla, deben informar al solicitante el motivo por escrito.

(a)CA Recursos Públicos Code § 10263(a) El departamento deberá resolver sobre una solicitud de subvención dentro de los 180 días siguientes a la determinación de que está completa.
(b)CA Recursos Públicos Code § 10263(b) El departamento deberá notificar al solicitante la decisión del departamento por escrito. Para cualquier decisión de denegar una solicitud, la notificación por escrito deberá indicar el motivo de la denegación.

Section § 10264

Explanation

El director puede rechazar una solicitud de subvención para comprar una servidumbre de conservación agrícola o un terreno si no cumple con las reglas de elegibilidad, el título no está claro, no hay fondos suficientes, otros proyectos son más importantes o no cumple con los requisitos específicos del fondo o de las directrices.

El director denegará la solicitud de subvención para la adquisición de una servidumbre de conservación agrícola o la plena propiedad en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(a)CA Recursos Públicos Code § 10264(a) La solicitud no cumple con los criterios de elegibilidad establecidos en la Sección 10251.
(b)CA Recursos Públicos Code § 10264(b) El departamento ha determinado que no se puede transmitir un título claro sobre la servidumbre de conservación agrícola.
(c)CA Recursos Públicos Code § 10264(c) No hay fondos suficientes en el fondo para llevar a cabo la adquisición.
(d)CA Recursos Públicos Code § 10264(d) Otras adquisiciones tienen una prioridad más alta.
(e)CA Recursos Públicos Code § 10264(e) La solicitud no cumple con otros requisitos relevantes establecidos por la fuente de financiación o en las directrices, la convocatoria, la solicitud u otros documentos de control relevantes, según lo determine el departamento.