Section § 18700

Explanation
Esta ley establece que cualquier edificio utilizado para eventos como concursos, combates o exhibiciones debe ser seguro y cumplir con todas las normas y reglamentos de construcción locales.

Section § 18701

Explanation

En cualquier lugar donde se lleve a cabo una competición, debe haber un aviso visible tanto en inglés como en español que indique que es ilegal arrojar cualquier objeto hacia el cuadrilátero.

Se deberá exhibir a la vista del público, en todo lugar donde se celebre una contienda, un aviso en inglés y español que establezca que es ilegal arrojar cualquier objeto en dirección al cuadrilátero.

Section § 18702

Explanation

Esta sección de la ley en California establece que si eres menor de 18 años, no puedes competir en combates profesionales, pero puedes participar en concursos amateur si la comisión lo aprueba. La comisión también se encarga de supervisar cualquier concurso de artes marciales de contacto completo donde los participantes tengan 18 años o menos.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 18702(a) Ninguna persona menor de 18 años de edad participará como concursante en ningún concurso, combate o exhibición profesional.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 18702(b) Cualquier persona, independientemente de la edad, podrá participar como concursante en un concurso, combate o exhibición amateur con la aprobación de la comisión, sujeto a la Sección 18642.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 18702(c) De conformidad con la Sección 18640, la comisión tendrá jurisdicción sobre todas las formas y combinaciones de formas de concursos de artes marciales de contacto completo que involucren a participantes de 18 años de edad o menos.

Section § 18703

Explanation

Si compras una entrada para un evento o exhibición, la entrada debe mostrar claramente su precio en el anverso. Además, la entrada debe tener su número único impreso en ambos extremos. No te pueden cobrar más del precio impreso en la entrada.

Todas las entradas para cualquier concurso o exhibición deberán tener impreso claramente en su anverso el precio de compra de la entrada, y ninguna entrada podrá venderse por un precio superior a ese. Las entradas deberán tener el número de la entrada impreso claramente en ambos extremos de la misma.

Section § 18704

Explanation

Si eres un luchador profesional con licencia en California, se te debe pagar al menos $200 por cada asalto que pelees. Sin embargo, la comisión tiene la autoridad para aumentar esta cantidad mínima si así lo decide.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 18704(a) Con sujeción a la subdivisión (b), un luchador profesional con licencia bajo este capítulo tendrá derecho a una bolsa mínima de doscientos dólares ($200) por asalto disputado.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 18704(b) La comisión podrá aumentar el monto mínimo de la bolsa mediante reglamento.

Section § 18705

Explanation

En cada contienda deportiva organizada por un promotor, este debe contratar a un médico aprobado por la comisión con al menos tres años de experiencia médica para examinar a los atletas y monitorear su salud durante el evento. El promotor paga los honorarios del médico a la comisión, la cual luego transfiere el pago al médico.

Todo promotor deberá tener a su propio costo, presente en cada contienda, un médico con licencia aprobado por la comisión que haya tenido no menos de tres años de experiencia en la práctica de la medicina desde la obtención de la licencia, quien realizará el examen físico de los contendientes y observará la condición física de los contendientes durante la contienda o combate.
Los servicios del médico se pagarán de acuerdo con un programa de tarifas adoptado por la comisión. Las tarifas serán pagadas por el club a la comisión, y esta remitirá el pago al médico.

Section § 18705.5

Explanation

Esta sección establece que la comisión es responsable de crear reglas específicas que describan cómo un médico con licencia puede ser aprobado según una sección particular de la ley.

La comisión adoptará reglamentos que detallen los criterios para la aprobación de un médico con licencia de conformidad con la Sección 18705.

Section § 18706

Explanation

Esta ley exige que un médico examine a un participante de un concurso, como un boxeador o luchador, para asegurarse de que está físicamente apto antes de poder competir. El examen debe realizarse no más de 30 horas antes del evento, durante el pesaje. Incluye la revisión de expedientes médicos y un cuestionario sobre el historial de salud del participante, como cambios de peso, problemas neurológicos, embarazo o problemas cardíacos. Si se encuentra alguna condición grave, se necesita un examen más exhaustivo por parte del médico o del médico personal del participante para garantizar la seguridad de su salud. El día del evento, se realiza un reexamen rápido una hora antes de la pelea para actualizar su estado de salud. El médico debe presentar un informe sobre estos exámenes, destacando especialmente las condiciones del corazón y el cerebro del concursante, dentro de las 24 horas posteriores al evento.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 18706(a) A más tardar en el momento del pesaje, que no será más de 30 horas antes del comienzo del primer evento, el médico previsto en la Sección 18705 realizará un examen físico del concursante y certificará por escrito la condición física del concursante para participar en el concurso o combate.
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 18706(a)(1) La comisión pondrá a disposición del médico los expedientes médicos de los concursantes y el médico revisará los expedientes médicos del concursante como parte de la certificación de la condición física del concursante.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 18706(a)(2) El médico determinará si el concursante puede tener algún conocimiento, manifestación, síntoma o historial previo de una condición física que pueda afectar la capacidad del concursante para desempeñarse o presentar una amenaza potencial para la salud del concursante como resultado de competir en el concurso o combate. El concursante completará un cuestionario desarrollado por la comisión. Se le pedirá al concursante que divulgue en el cuestionario cualquier condición de la que tenga conocimiento, incluyendo, entre otras, cualquiera de las siguientes:
(A)CA Negocios Y Profesiones Code § 18706(a)(2)(A) Aumento o pérdida de peso significativos y cualquier cambio de peso en los siete días anteriores al concurso.
(B)CA Negocios Y Profesiones Code § 18706(a)(2)(B) Condición neuromuscular, incluyendo nervios periféricos, problemas musculares y problemas cerebrales.
(C)CA Negocios Y Profesiones Code § 18706(a)(2)(C) Embarazo.
(D)CA Negocios Y Profesiones Code § 18706(a)(2)(D) Fracturas óseas y todas las formas de artritis.
(E)CA Negocios Y Profesiones Code § 18706(a)(2)(E) Cualquier condición relacionada con la visión o cambios en la función auditiva.
(F)CA Negocios Y Profesiones Code § 18706(a)(2)(F) Condición cardíaca u otra condición cardiovascular.
(G)CA Negocios Y Profesiones Code § 18706(a)(2)(G) Condición pulmonar o respiratoria.
(H)CA Negocios Y Profesiones Code § 18706(a)(2)(H) Condición renal o urológica.
(I)CA Negocios Y Profesiones Code § 18706(a)(2)(I) Condición hematológica, incluyendo manifestaciones de cualquier sangrado o hematoma inusual.
Si se divulga alguna condición bajo este párrafo, el médico no permitirá que el concursante compita a menos que el médico o, a discreción del concursante, el médico personal del concursante, que tenga licencia para practicar la medicina en los Estados Unidos, haya realizado un examen físico y determinado que la condición específica no afecta la capacidad del concursante para desempeñarse o presentar una amenaza potencial para la salud del concursante como resultado de competir en el concurso o combate.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 18706(3) El cuestionario será desarrollado por la comisión mediante reglamentos promulgados en consulta con profesionales médicos calificados.
(4)CA Negocios Y Profesiones Code § 18706(4) Nada de lo dispuesto en este capítulo podrá interpretarse en el sentido de que exige que un concursante se someta a una prueba de embarazo.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 18706(b) El día del evento, y no más tarde de una hora antes de que los concursantes entren al ring, el médico previsto en la Sección 18705 realizará un breve reexamen y certificará por escrito la condición física del concursante para participar en el concurso o combate. Este reexamen incluirá una evaluación de cualquier cambio significativo desde el examen físico previsto en el apartado (a).
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 18706(c) Se presentará un informe de los exámenes médicos a la comisión a más tardar 24 horas después de la terminación del concurso o combate. El informe del examen del médico incluirá una mención específica sobre la condición del corazón, los nervios y el cerebro del concursante.

Section § 18707

Explanation

Esta ley permite que un médico presente en una contienda o combate deportivo detenga el evento si un participante sufre una lesión relacionada con la medicina o si hay preocupación por su condición física, compartiendo esta facultad de decisión con el árbitro.

Un médico presente en cualquier contienda o combate conforme a la Sección 18705 tendrá la autoridad para detener cualquier contienda o combate que se confiere al árbitro. La autoridad del médico se limitará a una lesión relacionada médicamente y a la condición física de un contendiente.

Section § 18708

Explanation
Si un peleador con licencia, ya sea profesional o aficionado, necesita tratamiento médico urgente durante un evento, la ambulancia en el lugar debe llevarlo rápidamente a un centro de traumatología según las instrucciones del médico de ringside.

Section § 18710

Explanation
Esta ley permite a una comisión exigir a un profesional con licencia que se someta a un examen médico especial. El costo del examen se reparte a partes iguales entre la comisión y el profesional.

Section § 18711

Explanation

Esta sección exige que los atletas profesionales que buscan una licencia se sometan a exámenes de salud realizados por un médico especializado, generalmente cada año. Estos exámenes, que pueden incluir pruebas neurológicas, escaneos cerebrales y electrocardiogramas (ECG), tienen como objetivo detectar cualquier riesgo para la salud que pueda causar lesiones graves. Un médico puede sugerir pruebas adicionales si es necesario, y la Comisión decide si otorga o renueva una licencia basándose en estos resultados. Si el atleta se realizó pruebas similares fuera del estado o en el último año, es posible que no necesite repetirlas a menos que existan preocupaciones. Los expedientes médicos son confidenciales, pero pueden compartirse con otras autoridades de licencias o utilizarse para investigación si se otorga el consentimiento. Los costos de estos exámenes se cubren mediante evaluaciones a los promotores, mánagers o a los propios atletas. Los fondos recaudados se utilizan para exámenes neurológicos y nuevas pruebas, destinándose algunos a fines especiales.

(a)Copy CA Negocios Y Profesiones Code § 18711(a)
(1)Copy CA Negocios Y Profesiones Code § 18711(a)(1) (A) La comisión exigirá, como condición para el otorgamiento de la licencia y como parte del proceso de solicitud, el examen por un médico y cirujano con licencia que se especialice en neurología y neurocirugía de cada solicitante de una licencia como atleta o concursante profesional con licencia bajo este capítulo o, si es para la renovación de una licencia, este examen cada año, además de cualquier otro examen médico.
(i)CA Negocios Y Profesiones Code § 18711(a)(1)(i) Tras el otorgamiento inicial de la licencia, el examen incluirá pruebas y exámenes diseñados para detectar condiciones físicas que podrían poner al atleta o concursante en riesgo de sufrir lesiones graves o deterioro permanente o temporal de cualquier función corporal. Estas pruebas o exámenes incluirán, entre otros, un examen neurológico o un examen neuropsicológico, una exploración por imágenes cerebrales y un electrocardiograma (ECG). El médico podrá recomendar cualquier prueba o evaluación adicional que considere necesaria.
(ii)CA Negocios Y Profesiones Code § 18711(a)(1)(ii) Para la renovación de una licencia, el médico determinará las pruebas o evaluaciones necesarias, si las hubiera.
(iii)CA Negocios Y Profesiones Code § 18711(a)(1)(iii) La comisión podrá exigir a un atleta o concursante con licencia bajo este capítulo que se someta a pruebas neurológicas adicionales cuando, basándose en la totalidad de los expedientes del atleta o concursante, parezca que el atleta o concursante puede estar en riesgo de deterioro cognitivo.
(iv)CA Negocios Y Profesiones Code § 18711(a)(1)(iv) Sobre la base de un examen físico conforme a esta subdivisión, y cualquier prueba adicional que se realice, el médico podrá recomendar a la comisión si se le permite o no al solicitante obtener una licencia en California. El director ejecutivo revisará estas recomendaciones e informará sobre cualquier denegación de licencia. Si, como resultado de estas recomendaciones, el director ejecutivo se niega a otorgar o renovar una licencia al solicitante, este no podrá competir en California hasta que la denegación haya sido revocada por la comisión según lo dispuesto en este capítulo.
(v)CA Negocios Y Profesiones Code § 18711(a)(1)(v) La comisión podrá eximir del requisito de una exploración por imágenes cerebrales o un ECG si una exploración por imágenes cerebrales o un ECG se completó como parte de los requisitos de licencia en otro estado, la comisión determina que esta exploración por imágenes cerebrales o ECG crea una línea de base fiable para el atleta o concursante, y se ha proporcionado a la comisión una copia de los informes de la exploración por imágenes cerebrales o del ECG.
(vi)CA Negocios Y Profesiones Code § 18711(a)(1)(vi) Este subpárrafo quedará inoperante en la fecha en que entren en vigor los reglamentos adoptados por la comisión de conformidad con el subpárrafo (B).
(B)CA Negocios Y Profesiones Code § 18711(a)(1)(B) A partir del 1 de enero de 2008, la comisión exigirá a todos los atletas profesionales con licencia bajo este capítulo que completen un proceso de examen médico, que incluirá la realización de exámenes médicos específicos, a determinar por la comisión mediante reglamentos, como condición para el otorgamiento inicial y la renovación de la licencia. Este proceso de examen médico podrá incluir los exámenes exigidos por la ley actual y cualquier examen médico adicional que se determine médicamente necesario. Al adoptar el proceso de examen médico, la comisión considerará la salud y seguridad de los concursantes, la necesidad médica de cualquier examen exigido y los aspectos financieros de exigir dichos exámenes médicos.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 18711(a)(2) En ausencia de cualquier evento médico adverso pertinente, la comisión podrá, a su discreción, en los formularios prescritos por la comisión, aceptar pruebas o evaluaciones que sean equivalentes a las descritas en el párrafo (1) y que se hayan completado dentro de un año del otorgamiento de la licencia para cumplir con los requisitos de esta subdivisión.
(3)Copy CA Negocios Y Profesiones Code § 18711(a)(3)
(A)Copy CA Negocios Y Profesiones Code § 18711(a)(3)(A) Cualquier expediente médico obtenido, revisado o creado bajo este capítulo se utilizará únicamente para fines de administración de este capítulo. La comisión y cualquier médico no podrán divulgar los expedientes médicos del atleta sin una autorización firmada del atleta, excepto que la comisión podrá divulgar dichos expedientes a otras juntas y comisiones estatales de licencias a las que el atleta haya solicitado una licencia o tenga una acción de cumplimiento pendiente, o por orden judicial en una acción penal o civil.
(B)CA Negocios Y Profesiones Code § 18711(a)(3)(A)(B) Después de la adopción de reglamentos para establecer un proceso de participación en estudios de investigación médica, la comisión podrá utilizar información médica con el fin de participar en estudios de investigación médica sobre los efectos en el cuerpo humano de los combates y exhibiciones regulados bajo este capítulo. Sin embargo, la información médica no incluirá ninguna información de identificación personal de ningún concursante, incluyendo, entre otros, el nombre, la dirección, el número de teléfono, el número de seguro social, el número de licencia, el número de identificación federal o cualquier otra información que identifique al concursante. La información médica solo se proporcionará si el atleta con licencia ha consentido por escrito en participar en el estudio de investigación. Los reglamentos adoptados por la comisión incluirán un proceso para garantizar que no surjan conflictos de intereses con respecto a qué exámenes médicos deben completar los concursantes.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 18711(b) Si un solicitante de licencia como atleta profesional bajo este capítulo se somete a un examen neurológico para fines de licencia dentro del período de 120 días inmediatamente anterior al vencimiento normal de esa licencia, no se le exigirá que se someta a un examen neurológico adicional dentro del siguiente período de licencia de 12 meses consecutivos, a menos que la comisión, por causa justificada, ordene que se realice dicho examen. La comisión notificará a todos los médicos y árbitros aprobados por la comisión que esta tiene la autoridad para ordenar a cualquier atleta profesional que se someta a un examen neurológico.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 18711(c) El costo de los exámenes exigidos por esta sección se pagará con evaluaciones a uno o más de los siguientes: promotores de combates profesionales, mánagers y atletas profesionales u otros concursantes con licencia bajo este capítulo. La tasa y la forma de la evaluación serán establecidas por la comisión, y podrán cubrir todos los costos asociados con los requisitos de esta sección. Esta evaluación se impondrá a todos los combates aprobados por la comisión bajo este capítulo. A partir del 1 de julio de 1994, todos los fondos recibidos por la comisión de conformidad con esta sección se depositarán y acreditarán en la Cuenta de Exámenes Neurológicos de la Comisión Atlética Estatal, que por la presente se crea en el Fondo General. Los costos administrativos asociados con la gestión y distribución de la Cuenta de Exámenes Neurológicos de la Comisión Atlética Estatal se limitarán a no más del 20 por ciento de las contribuciones del año anterior.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 18711(d) La comisión podrá utilizar no más del 30 por ciento de los fondos de la Cuenta de Exámenes Neurológicos de la Comisión Atlética Estatal, previa asignación por la Legislatura, para financiar exámenes neurológicos especiales y nuevas imágenes y pruebas de diagnóstico que se utilizarán en relación con los exámenes exigidos por esta sección.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 18711(e) Siempre que se haga referencia a la Cuenta de Exámenes Neurológicos de Boxeadores, se interpretará como una referencia a la Cuenta de Exámenes Neurológicos de la Comisión Atlética Estatal.

Section § 18712

Explanation

Si quieres obtener o renovar una licencia como boxeador profesional o luchador de artes marciales en California, debes presentar prueba de un resultado negativo para VIH, hepatitis B y hepatitis C. Esta prueba debe realizarse en un laboratorio certificado de EE. UU. dentro de los 30 días anteriores a tu solicitud, y de nuevo si vas a pelear después de 180 días desde la última prueba. Tu información médica, incluidos los resultados de las pruebas, se mantiene confidencial. Si tu licencia es denegada o revocada debido a estas pruebas médicas, la razón indicada solo dirá que es por motivos médicos. Tienes derecho a apelar esta decisión, y puedes solicitar una audiencia privada dentro de los 30 días siguientes a la notificación.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 18712(a) No obstante cualquier otra disposición de la ley, cualquier persona que solicite una licencia o la renovación de una licencia como boxeador profesional o como luchador profesional de artes marciales deberá presentar evidencia documental satisfactoria para la comisión de que al solicitante se le ha administrado una prueba, por un laboratorio en los Estados Unidos que posea un certificado bajo la Ley de Mejora de Laboratorios Clínicos (42 U.S.C. Sec. 263a), para detectar la presencia de anticuerpos tanto del virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) como del virus de la hepatitis C (VHC) y para detectar la presencia del antígeno del virus de la hepatitis B (VHB) dentro de los 30 días anteriores a la fecha de la solicitud y que los resultados de las tres pruebas son negativos. También se requerirá un informe negativo para las tres pruebas de un boxeador profesional o luchador profesional de artes marciales antes de competir en un combate que ocurra 180 días o más después de la fecha de las pruebas presentadas para la emisión o renovación de su licencia.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 18712(b) La información recibida bajo esta sección y cualquier otra información médica sobre un solicitante o titular de licencia será confidencial y no estará sujeta a descubrimiento o citación judicial. Si la comisión deniega una licencia o la renovación de una licencia o suspende o revoca una licencia debido al estado de anticuerpos de VIH o VHC o al estado de antígeno de VHB de un titular de licencia, solo indicará que la acción se tomó por razones médicas. Un solicitante o titular de licencia puede apelar la denegación, suspensión o revocación de una licencia por parte de la comisión bajo esta sección. La comisión notificará a cada persona por escrito de su derecho a una audiencia a puerta cerrada para esa apelación. Un solicitante o titular de licencia debe presentar una solicitud de audiencia a la comisión dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la notificación de la comisión sobre el derecho del solicitante o titular de licencia a una audiencia.

Section § 18714

Explanation
Esta ley permite que una comisión encargada del boxeo y las artes marciales organice reuniones con médicos con licencia para estudiar y recomendar estándares de seguridad y médicos. También permite que la comisión cubra los costos de viaje y los gastos diarios de los médicos que asistan a estas reuniones.

Section § 18720

Explanation

Esta ley establece que los combates de boxeo no pueden tener más de 12 asaltos, y cada asalto dura un máximo de tres minutos. Los combates de campeonato pueden ser más largos, hasta 15 asaltos, pero solo si obtienen la aprobación por escrito de una comisión específica. También hay una regla que dice que los boxeadores deben tener un descanso de un minuto entre cada asalto.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 18720(a) Ningún combate o encuentro de boxeo excederá de 12 asaltos de no más de tres minutos de duración cada uno, excepto que las contiendas de campeonato podrán, si se obtiene primero la aprobación por escrito de la comisión, ser de 15 asaltos de no más de tres minutos de duración cada uno. La comisión podrá limitar el número de asaltos en una contienda dentro del máximo establecido.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 18720(b) Habrá un minuto de descanso entre asaltos consecutivos.

Section § 18721

Explanation
Esta ley permite a una comisión establecer reglas sobre la frecuencia con la que los boxeadores pueden pelear en combates para garantizar su seguridad y bienestar.

Section § 18723

Explanation

Esta ley exige que todos los guantes utilizados en combates de boxeo profesional y aficionado obtengan la aprobación de la comisión y que cumplan con ciertos estándares de seguridad. Los guantes deben estar diseñados de manera que el pulgar esté unido para prevenir lesiones, y el acolchado interior debe distribuirse uniformemente sobre los nudillos y el dorso de las manos. Además, el acolchado debe utilizar los mejores materiales y tecnología disponibles para minimizar las lesiones por golpes repetidos.

Todos los guantes utilizados por los contendientes en combates o encuentros de boxeo profesional y aficionado deberán ser aprobados por la comisión y construidos de manera que:
(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 18723(a) El pulgar no esté separado del guante de tal manera que pueda resultar una lesión.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 18723(b) El acolchado suave entre las cubiertas exteriores deberá distribuirse uniformemente sobre el dorso de los guantes y cubrir los nudillos y el dorso de las manos.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 18723(c) Todos los acolchados deberán cumplir con el mejor material y tecnología disponibles a fin de reducir los efectos acumulativos de los impactos repetitivos.

Section § 18724

Explanation

Esta norma establece que todos los combates de boxeo, tanto profesionales como aficionados, deben realizarse en un tipo específico de suelo de ring y acolchado. El suelo del ring debe ser de madera contrachapada de 1.25 pulgadas de grosor, y el acolchado debe tener 1.75 pulgadas de grosor, hecho de una espuma especial combinada con PVC para mayor durabilidad y seguridad.

Todos los concursos o combates de boxeo profesionales y aficionados se llevarán a cabo en un suelo de ring y un acolchado que cumplan al menos las siguientes especificaciones:
(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 18724(a) El suelo del ring deberá estar construido de madera contrachapada de 1 1/4 de pulgada.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 18724(b) El acolchado del suelo del ring deberá tener un grosor de 1 3/4 de pulgada, consistente en espuma de celda cerrada en combinación con policloruro de vinilo (PVC) de alta densidad, unidos en secciones sólidas, o una cubierta equivalente.

Section § 18725

Explanation

Esta ley permite a la comisión establecer reglas sobre el peso de los guantes, los estándares de equipo, los procedimientos de seguridad y cuánto duran los asaltos, asegurando la salud y seguridad de los concursantes durante los eventos.

Además de los requisitos de esta ley, la comisión podrá establecer los pesos de los guantes, los estándares de equipo, las normas de seguridad y la duración de los asaltos con el fin de proteger la salud y seguridad de los concursantes.

Section § 18728

Explanation

Esta ley establece que la comisión encargada de regular los concursos es responsable de fijar las reglas sobre las categorías de peso y las clasificaciones para los concursantes.

La comisión establecerá por reglamento los rangos de peso y las categorías de los concursantes.

Section § 18730

Explanation

Esta ley establece que un árbitro debe estar presente en todos los combates de boxeo para supervisar y gestionar el evento. La función del árbitro es asegurarse de que se sigan las reglas establecidas por la comisión durante estos combates.

Un árbitro deberá estar presente y dirigir y controlar cada combate de boxeo. Los árbitros deberán hacer cumplir las reglas de la comisión en cada combate de boxeo.

Section § 18731

Explanation
Si un árbitro o médico quiere trabajar en un combate de boxeo, debe asistir a una clínica especial aprobada por la comisión. Es necesario completar esta clínica dentro de los seis meses previos al combate. La clínica debe cubrir temas importantes como las reglas, el reconocimiento de lesiones graves y cómo arbitrar una pelea. El proveedor de la clínica puede cobrar una tarifa, pero esta no debe exceder el costo razonable de la clínica. La comisión también puede ofrecer su propia clínica que cumpla con estos estándares.
(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 18731(a) Además de los demás requisitos de este capítulo y las regulaciones adoptadas en virtud del mismo, ningún árbitro o médico y cirujano será asignado a un combate de boxeo si no ha completado una clínica ofrecida por un proveedor aprobado por la comisión.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 18731(b) Un árbitro o médico y cirujano deberá completar una clínica dentro de los seis meses anteriores a un combate de boxeo.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 18731(c) La comisión aprobará a un proveedor de clínicas si la clínica incluye, como mínimo, pero sin limitarse a, los siguientes temas relacionados con un combate de boxeo: los temas de las reglas de la comisión, el reconocimiento y diagnóstico de lesiones y trastornos graves o potencialmente mortales, relacionados con el boxeo y neurológicos, y el arbitraje de un combate.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 18731(d) El proveedor de la clínica podrá cobrar a un árbitro o médico y cirujano que participe en una clínica una tarifa que no exceda el costo razonable de la clínica.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 18731(e) Nada de lo dispuesto en esta sección se interpretará en el sentido de prohibir que la comisión ofrezca una clínica sujeta a los requisitos de esta sección.

Section § 18732

Explanation
Antes de que empiece una competición, el árbitro necesita saber quién es el asistente principal de cada concursante y hará responsable a este asistente principal de cómo se comporten los demás asistentes durante la competición.

Section § 18733

Explanation
Si un contendiente es claramente superior o si uno no puede competir eficazmente, el árbitro debe detener el combate.

Section § 18734

Explanation

Esta sección de la ley establece que una comisión específica es responsable de elegir a los anotadores para los combates de boxeo. El árbitro puede tomar una decisión sobre el resultado del combate si un representante de la comisión lo permite. Además, se podría requerir que los jueces trabajen junto con el árbitro durante los combates de boxeo si la comisión lo considera necesario.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 18734(a) La comisión designará a los oficiales de puntuación para cada contienda.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 18734(b) El árbitro podrá emitir una decisión al final de una contienda de boxeo si es autorizado por un representante de la comisión.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 18734(c) La comisión podrá exigir que se utilicen jueces en conjunto con el árbitro en cualquier contienda de boxeo.

Section § 18735

Explanation

Esta ley otorga a los árbitros y oficiales de boxeo, cuando están realizando sus tareas según lo designado por la comisión, las mismas protecciones legales que tienen los empleados públicos. Sin embargo, esto no modifica ningún derecho o responsabilidad existente que sus empleadores habituales puedan tener con ellos, ya sean empleadores públicos o privados.

Los árbitros y otros oficiales de boxeo designados por la comisión, mientras desempeñan las funciones requeridas bajo este capítulo por la comisión, tendrán derecho a los mismos derechos e inmunidades otorgados a los empleados públicos por las disposiciones del Artículo 3 (que comienza con la Sección 820), Capítulo 1, Parte 2, División 3.6, Título 1 del Código de Gobierno. Las disposiciones de esta sección no se interpretarán para afectar, crear o destruir ningún derecho u obligación de cualquier empleador público o privado de un árbitro u otro oficial de boxeo.

Section § 18738

Explanation

Si un boxeador golpea a su oponente con un golpe ilegal, como un golpe de conejo o un golpe a los riñones, perderá un punto por cada golpe. El árbitro, u otros oficiales si están presentes, deben decidir si ocurrió una infracción al final del asalto, pero antes de que comience el siguiente. El árbitro notificará entonces a ambos boxeadores, a sus mánagers y a la audiencia sobre la penalización. El árbitro también puede alargar un poco el descanso entre asaltos si lo considera necesario.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 18738(a) Un boxeador que golpee intencionalmente a un contendiente con un golpe de conejo o con un golpe en la parte del cuerpo sobre los riñones será penalizado con la pérdida de un punto por cada golpe de este tipo.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 18738(b) La determinación de que un boxeador ha violado esta sección se hará al final del asalto en el que ocurrió la infracción y antes del siguiente asalto por el árbitro o, si se utilizan jueces junto con el árbitro, por dos oficiales cualesquiera. Tras dicha determinación, cada uno de dichos oficiales penalizará al boxeador de conformidad con el apartado (a).
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 18738(c) Tras la determinación de que se ha violado esta sección, el árbitro informará a ambos boxeadores y a sus mánagers al final del asalto en el que ocurrió la infracción y antes del siguiente asalto, e informará a la audiencia de la penalización así impuesta. En cualquier caso de este tipo, el período de descanso podrá ser extendido por el árbitro.

Section § 18748

Explanation

Esta ley permite a la comisión hacer excepciones para los combates de boxeo de campeonato de las reglas habituales si creen que se pueden usar otras reglas en su lugar, siempre y cuando la seguridad de los boxeadores y del público siga estando protegida.

Reconociendo la necesidad de uniformidad en los combates de campeonato, la comisión podrá eximir los combates de campeonato de cualquier disposición de este capítulo y autorizar disposiciones alternativas, siempre y cuando la seguridad y el bienestar de los boxeadores y del público no se vean comprometidos.