Section § 13590

Explanation
Esta ley exige que la División de Estándares de Medición sea responsable de hacer cumplir las regulaciones de este capítulo. Deben contratar suficientes inspectores para llevar a cabo esta tarea de manera efectiva.

Section § 13591

Explanation
Esta ley autoriza al departamento, a sus inspectores y a los precintadores a revisar los combustibles o lubricantes para vehículos de motor. Pueden entrar en cualquier lugar donde se almacenen o vendan estos productos para asegurarse de que se cumplen las normas.
(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 13591(a) El departamento, sus inspectores y cada precintador, por la presente están autorizados y facultados para inspeccionar los combustibles o lubricantes para vehículos de motor a los que se refiere este capítulo y para entrar, con el propósito de la inspección, en cualquier lugar donde se guarden o almacenen para la venta combustibles o lubricantes para vehículos de motor.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 13591(b) Todos esos funcionarios harán cumplir las disposiciones de este capítulo.

Section § 13592

Explanation

Esta ley permite a ciertas personas autorizadas, como funcionarios del departamento o inspectores, tomar muestras de cualquier combustible o lubricante para vehículos motorizados que esté destinado a la venta. Esto es para asegurar que los productos cumplan con los estándares requeridos.

El departamento, cada inspector, y cualquier persona autorizada o facultada por ley, ahora o en el futuro, para inspeccionar los combustibles o lubricantes para vehículos motorizados a los que se refiere este capítulo, podrá tomar las muestras que sean necesarias de cualquier combustible o lubricante para vehículos motorizados guardado o almacenado con fines de venta.

Section § 13593

Explanation

Esta ley prohíbe que cualquier persona vinculada a un negocio u organización impida o intente impedir que una persona autorizada tome muestras, según lo permitido por las normas de este capítulo.

Es ilegal para cualquier persona, o cualquier miembro, funcionario, agente o empleado de una empresa, asociación o corporación, negarse a permitir que cualquier persona autorizada por este artículo tome dicha muestra o muestras permitidas por este capítulo, o impedir o intentar impedir la toma de dicha muestra o muestras.

Section § 13594

Explanation

Si alguien toma una muestra de un producto y el propietario o la persona a cargo exige que se le pague por ella, la persona que toma la muestra debe pagar lo que el producto vale en el mercado.

Si el propietario o la persona en posesión del producto del cual se toma una muestra conforme a este artículo, en el momento de la toma, exige el pago por el producto tomado, entonces la persona que toma la muestra deberá pagar por ello el precio de mercado razonable.

Section § 13595

Explanation

Esta ley prohíbe la venta o entrega de combustibles o lubricantes para vehículos que no cumplan con ciertos estándares, o que se encuentren en envases sin etiquetar o mal etiquetados. Las autoridades pueden sellar y cerrar los envases o dispositivos que no cumplan con estas normas, y es ilegal manipular estos sellos. Si los combustibles o lubricantes no cumplen con las reglas, los funcionarios pueden ordenar su retiro de la venta y asegurar su correcta eliminación. Los minoristas conservan sus derechos de garantía a pesar de estas regulaciones.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 13595(a) Es ilegal que cualquier persona venda o entregue cualquier combustible para vehículos de motor o lubricante a que se refiere este capítulo que no cumpla con las especificaciones requeridas por este capítulo.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 13595(b) Es ilegal que cualquier persona venda o entregue cualquier combustible para vehículos de motor o lubricante a que se refiere este capítulo en, desde o a través de un recipiente o dispositivo sin etiquetar o mal etiquetado.
(c)Copy CA Negocios Y Profesiones Code § 13595(c)
(1)Copy CA Negocios Y Profesiones Code § 13595(c)(1) El departamento, cada verificador de pesas y medidas del condado, verificador adjunto del condado e inspector podrá cerrar y sellar las salidas y entradas de cualquier receptáculo, contenedor, bomba, dispensador o tanque de almacenamiento conectados a las salidas y entradas, que contengan cualquier combustible para vehículos de motor o lubricante a que se refiere este capítulo que no cumpla con los requisitos de este capítulo.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 13595(c)(2) La persona que realice el sellado deberá colocar en un lugar visible de las instalaciones, donde se haya sellado un receptáculo, contenedor, bomba, dispensador o tanque de almacenamiento conectado a las salidas y entradas, un aviso indicando que la acción de sellado se ha realizado de conformidad con este capítulo, y advirtiendo que es ilegal romper, mutilar o destruir el sello o los sellos de las salidas y entradas, mover el contenedor o retirar el contenido del contenedor, bajo la pena prevista en esta división.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 13595(d) Si se encuentra que un contenedor o lote de contenedores de cualquier producto sujeto a este capítulo contiene un producto que no cumple con este capítulo, el secretario o el verificador que represente al secretario podrá tomar una muestra o muestras razonablemente necesarias para fines de aplicación y podrá, por escrito, ordenar que los contenedores se retiren de la venta. Cualquier lote o contenedor retirado de la venta de conformidad con esta sección estará sujeto a una orden de eliminación por parte del funcionario encargado de la aplicación y no podrá venderse, ofrecerse para la venta ni transportarse, excepto de conformidad con dicha orden de eliminación. Cualquier acción de conformidad con esta sección no afectará los derechos de un minorista bajo una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad.

Section § 13596

Explanation

Si el propietario o gerente de un contenedor, bomba o tanque sellado desea retirar su contenido o etiquetarlo correctamente, debe avisar por escrito con 24 horas de antelación al departamento o funcionario del condado correspondiente. Esta solicitud debe especificar una hora en un día que no sea festivo, entre las 9 a.m. y las 4 p.m. A la hora indicada, un funcionario acudirá a romper el sello para permitir la retirada del contenido o que el etiquetado se realice en presencia del funcionario.

Previa notificación por escrito con al menos 24 horas de antelación por parte del propietario, gerente u operador del contenedor, receptáculo, bomba o tanque de almacenamiento que ha sido sellado, al departamento o al sellador del condado en el que se encuentran las instalaciones, indicando que el contenido de dicho contenedor, receptáculo, bomba o tanque de almacenamiento será retirado o que dicho contenedor, receptáculo, bomba o tanque de almacenamiento o el extremo de entrada del tubo de llenado del mismo será debidamente etiquetado según lo dispuesto en este capítulo, en un momento específico, entre las 9 a.m. y las 4 p.m. de un día especificado en la notificación, que no sea un día festivo, dicho funcionario, en el momento especificado, romperá el sello o los sellos con el fin de permitir la retirada por parte de dicho gerente, propietario u operador, del contenido de dicho contenedor, receptáculo, bomba o tanque de almacenamiento conectado al mismo, o su uso después del etiquetado adecuado.
La retirada del contenido o el etiquetado adecuado del contenedor, receptáculo, bomba, tanque de almacenamiento o el extremo de entrada del tubo de llenado del mismo, según sea el caso, se realizará en el momento especificado y en presencia del funcionario que retire el sello.

Section § 13597

Explanation
Si los artículos mencionados no se retiran o etiquetan correctamente para la fecha u hora específica indicada, se volverán a sellar y no podrán usarse ni vaciarse hasta que se dé un nuevo aviso y se etiqueten de forma adecuada.

Section § 13598

Explanation
Esta ley establece que una vez que vacías el contenido o etiquetas correctamente un contenedor, bomba o tanque de almacenamiento, puedes quitar cualquier aviso publicado y volver a usarlo legalmente.

Section § 13599

Explanation

Esta sección de la ley establece que si desea cambiar el etiquetado de elementos como contenedores, tanques de almacenamiento o bombas, primero debe eliminar cualquier color, marca, marca registrada o nombre comercial que sugiera un producto diferente al que realmente contiene o se vende. Esto es para evitar cualquier información engañosa sobre el producto que está ofreciendo.

Ningún contenedor, recipiente, bomba o tanque de almacenamiento conectado a estos, o el extremo de entrada del tubo de llenado de dicho tanque de almacenamiento, sin embargo, será reetiquetado por el propietario, gerente u operador, ya sea bajo las disposiciones de este artículo o de otra manera, sin antes retirar de dicho contenedor, recipiente, bomba o tanque de almacenamiento conectado a este, o del extremo de entrada de su tubo de llenado, todos los colores distintivos, marcas, marcas registradas o nombres comerciales que figuren en ellos de cualquier fabricante, refinador, productor, distribuidor o comercializador, que sean indicativos de cualquier producto no contenido realmente en ellos y vendido desde ellos.

Section § 13600

Explanation

Esta ley prohíbe a cualquier persona, excepto a ciertos funcionarios gubernamentales autorizados, manipular, retirar o dañar los sellos colocados en tanques de gasolina o aceite o equipos relacionados. También es ilegal ocultar, modificar o quitar el aviso que estos sellos proporcionan.

Es ilegal para cualquier persona, o cualquier miembro, funcionario, agente o empleado de una empresa, asociación o corporación, que no sea el departamento o cualquiera de los funcionarios mencionados en este artículo, romper, mutilar o destruir cualquier sello o sellos colocados en un contenedor, receptáculo, bomba o tanque de almacenamiento conectado a este, o cualquier otro tanque de almacenamiento que contenga combustible o lubricante para vehículos motorizados, cuando se coloquen en ellos según lo dispuesto por este artículo, o mover un contenedor así sellado, o retirar su contenido, o cubrir, desfigurar o retirar el aviso de sellado requerido por este artículo.