Departamento de Asuntos del ConsumidorEl Departamento
Section § 100
Esta parte de la ley establece un Departamento de Asuntos del Consumidor dentro del gobierno estatal de California, el cual forma parte de la Agencia de Servicios Empresariales, al Consumidor y de Vivienda.
Section § 101
Esta sección describe las diversas juntas y oficinas que componen un departamento, cada una especializada en diferentes profesiones e industrias en California. Incluye juntas para profesionales médicos y dentales, arquitectos, ingenieros, contratistas y más. Otras áreas cubiertas son la educación, la seguridad y los servicios al consumidor. Básicamente, es una lista de todos los organismos reguladores profesionales bajo el paraguas de este departamento.
Section § 101.6
Esta ley trata de asegurar que ciertas profesiones y negocios, que podrían afectar la salud y seguridad públicas, estén debidamente regulados. Establece las habilidades y cualificaciones mínimas requeridas para que los profesionales obtengan una licencia. El objetivo es asegurar que puedan servir al público de manera segura. También proporciona un sistema para manejar quejas sobre mala conducta o acciones ilegales. Si es necesario, el departamento puede disciplinar a quienes infrinjan las normas. Además, se realizan verificaciones periódicas para asegurar el cumplimiento de los estándares.
Section § 101.7
Esta ley establece que las juntas deben reunirse al menos dos veces al año, específicamente una vez en el norte de California y otra en el sur de California, para facilitar la participación del público y de los profesionales con licencia. Sin embargo, un director puede eximir a una junta de esta regla si existe una razón justificada. El director también puede convocar una reunión especial si una junta no está cumpliendo con sus funciones. Las agencias encargadas de las notificaciones deben ofrecer a las personas la opción de recibirlas por correo ordinario, correo electrónico o ambos, según la preferencia del destinatario. Si se planea transmitir una reunión por internet, esto debe indicarse en el aviso de la reunión, aunque la transmisión puede realizarse incluso si no se incluyó dicho aviso previo.
Section § 102
Esta sección explica que si una junta que supervisa una profesión u ocupación, creada por una iniciativa, solicita ayuda, el Director de Asuntos del Consumidor puede intervenir y administrar la junta, tal como lo hace con juntas similares. Estas juntas son responsables de pagar una parte justa de los costos de administración del departamento. Además, si una junta utiliza procedimientos gubernamentales específicos para sus audiencias, el director debe proporcionar oficiales de audiencia para gestionar esas audiencias.
Section § 102.3
Esta ley permite al Director del Departamento de Asuntos del Consumidor colaborar con otra entidad dentro del departamento cuando una junta ya no está activa. Pueden compartir responsabilidades a través de un acuerdo interinstitucional. La entidad receptora puede crear un comité técnico para gestionar las normas y reglamentos de la profesión. Sin embargo, el comité solo puede encargarse de las tareas que la entidad le asigne, y los cambios en los reglamentos requieren la aprobación de la entidad. La entidad no puede otorgar al comité la facultad de disciplinar a los titulares de licencias. El acuerdo se mantiene hasta que el programa de licencias correspondiente sea revisado para determinar su necesidad, después de lo cual puede ser renovado si es necesario.
Section § 103
Esta ley establece que los miembros de ciertas juntas, comisiones o comités en California recibirán un pago de $100 por día por el desempeño de sus funciones oficiales. También se les reembolsarán los gastos de viaje y otros gastos necesarios. Sin embargo, estos pagos provienen únicamente de los fondos existentes de la agencia, y el dinero debe estar disponible. Es importante destacar que los funcionarios o empleados públicos no pueden "cobrar doble"; no pueden recibir esta dieta en un día en que también reciban su salario público regular.
Section § 104
Section § 105
Las personas que forman parte de las juntas dentro del departamento deben prometer oficialmente cumplir con sus deberes al prestar juramento, tal como se establece tanto en la Constitución como en otro conjunto de normas llamado Código de Gobierno.
Section § 105.5
Section § 106
La persona que nombra a los miembros de una junta también puede destituirlos en cualquier momento si no cumplen con su trabajo, no son competentes o actúan de manera inapropiada o deshonrosa. Esta norma no limita otras facultades legales que la autoridad nominadora pueda tener para destituir a los miembros de la junta.
Section § 106.5
El Gobernador de California puede destituir a un miembro de una junta o grupo de concesión de licencias si se descubre que ha revelado preguntas de un próximo examen de licencia a cualquier solicitante antes o durante el examen. El proceso de destitución sigue procedimientos específicos descritos en el Código de Gobierno, y el Gobernador tiene plena autoridad en estos asuntos.
Section § 107
Esta ley permite que cada junta contrate a alguien para un puesto importante llamado director ejecutivo, o a veces registrador, sin que tenga que pasar por el proceso normal de contratación estatal. Esta contratación y el salario deben ser aprobados por el Departamento de Recursos Humanos.
Section § 107.5
Section § 108
Cada junta dentro del departamento actúa de forma independiente y es responsable de establecer estándares, organizar reuniones, realizar exámenes, revisar solicitantes, investigar violaciones legales, emitir citaciones, celebrar audiencias para revocar licencias e imponer sanciones, según lo permita la ley.
Section § 108.5
Section § 109
Esta ley describe las funciones de las juntas que establecen estándares, realizan exámenes y otorgan o revocan licencias, indicando que sus decisiones son en su mayoría definitivas. Sin embargo, el director puede investigar cualquier mala conducta en los exámenes o en el proceso de licenciamiento. Si se cree que las acciones de una junta infringen la ley, el director puede intervenir, buscando potencialmente acciones legales como una orden de restricción o solicitando cargos penales. El director puede solicitar la ayuda del Fiscal General u otro abogado si es necesario para los procedimientos legales.
Section § 110
Esta ley establece que un departamento gubernamental en California es responsable de gestionar y supervisar todos los activos, recursos y propiedades relacionados con sus actividades. Esto incluye registros, oficinas, equipos y fondos. Toda propiedad utilizada por cualquier parte del departamento es técnicamente propiedad del Estado de California. Sin embargo, el departamento no tiene permitido controlar las preguntas de examen antes de que se entreguen a los examinados, a menos que una junta lo apruebe.
Section § 111
Section § 112
Section § 113
Esta ley permite que ciertos funcionarios y empleados de un departamento o de sus juntas, comités y comisiones asociadas se reúnan con otras personas dentro y fuera de California para ayudar con su trabajo. Pueden solicitar el reembolso de los gastos de viaje para estas reuniones, pero si el viaje es fuera de California, los gastos necesitan la aprobación tanto del Gobernador como del Director de Finanzas.
Section § 114
Si eres un profesional con licencia de una junta estatal en California y tu licencia expiró mientras estabas sirviendo en el ejército, puedes recuperarla sin multas ni exámenes. Debes solicitarla mientras aún estés en servicio o dentro de un año después de tu baja o regreso a un estado militar inactivo. También necesitarás presentar prueba de tu servicio y pagar la cuota de renovación. Si esperas más de un año o no has ejercido tu profesión mientras estabas en servicio, es posible que tengas que hacer un examen. Incluso si estás en el ejército, aún debes mantener tu licencia activa si trabajas en California. El tiempo que pases recibiendo tratamiento médico como veterano no se cuenta para el límite de un año.
Section § 114.3
Si tienes una licencia profesional en California y te llaman al servicio militar activo, no tendrás que pagar tarifas de renovación, completar educación continua ni cumplir otros requisitos de renovación mientras estés en servicio. Esta exención es temporal y solo se aplica mientras estés en servicio activo. Debes presentar prueba de tu servicio para calificar. Cuando termine tu servicio, tienes seis meses para ponerte al día con los requisitos de renovación. Recuerda que no puedes ejercer tu profesión con licencia mientras estés en servicio activo, a menos que la junta cambie el estado de tu licencia a 'militar activo', pero en ese caso, solo podrás trabajar en entornos militares, no de forma privada.
Section § 114.5
Esta ley exige que las juntas de licencias profesionales pregunten a los solicitantes si están sirviendo o han servido previamente en las fuerzas armadas. Si una junta permite a los veteranos usar su experiencia y capacitación militar para cumplir con los requisitos de licencia, debe proporcionar información al respecto en su sitio web.
Section § 115
Esta sección establece que las reglas de la Sección 114 también se aplican a las personas que obtuvieron su licencia profesional o registro mientras servían en el ejército.
Section § 115.10
Esta sección permite a los miembros del servicio militar y a sus cónyuges utilizar sus licencias profesionales de otro estado al mudarse a California debido a órdenes militares. Para calificar, deben tener una licencia válida y en regla de otra jurisdicción y proporcionar la documentación necesaria, incluyendo órdenes militares y verificación del estado de su licencia. El solicitante debe haber ejercido su profesión con licencia recientemente y presentar varios formularios a la autoridad californiana pertinente para registrarse. El registro es gratuito, se completa en 30 días y dura hasta que expiren las órdenes militares. La autoridad de registro publicará la información de la persona registrada en línea y puede hacer cumplir las reglas o tomar medidas si es necesario. También pueden crear directrices para implementar estas reglas.
Section § 115.4
Esta sección de la ley establece que, a partir del 1 de julio de 2016, las juntas deben agilizar el proceso inicial de obtención de licencias para las personas que hayan servido en las Fuerzas Armadas de EE. UU. y hayan sido dadas de baja con honores. A partir del 1 de julio de 2024, este proceso acelerado también se aplicará a los miembros en servicio activo inscritos en el programa SkillBridge del Departamento de Defensa. Las juntas pueden crear reglas para implementar estas disposiciones, y el término 'solicitante' se refiere solo a individuos, no a empresas o entidades.
Section § 115.5
Esta ley exige que las juntas de licencias de California agilicen el proceso de solicitud y eximan las tarifas para las personas que están casadas o en una unión legal con un miembro militar en servicio activo destinado en California. Para calificar, el solicitante ya debe tener una licencia profesional de otro estado o territorio de EE. UU. La ley se aplica estrictamente a las licencias individuales, no a las comerciales, y las juntas pueden establecer reglas para ayudar a implementar estos procesos.
Section § 115.6
Esta ley trata sobre la emisión de licencias profesionales o vocacionales temporales a personas casadas con militares en servicio activo asignados a California. Para calificar, los solicitantes necesitan una licencia válida de otra jurisdicción de EE. UU. y deben pasar una verificación de antecedentes, entre otros requisitos. La licencia temporal puede ser revocada si el titular no cumple con estos requisitos. Expira después de 12 meses o cuando se toma una decisión sobre una licencia estándar. No se requieren tarifas para la solicitud o emisión de esta licencia. Algunas profesiones tienen requisitos de examen adicionales, y se aplican excepciones si existen otros procesos acelerados.
Section § 115.8
El Departamento de Asuntos del Consumidor de California es responsable de elaborar un informe anual para la Legislatura que detalla varios tipos de información sobre licencias relacionadas con miembros militares y sus cónyuges. Este informe debe incluir el número de solicitudes de licencias temporales y aceleradas presentadas por cónyuges de militares, el número de licencias emitidas o denegadas, aquellas que fueron suspendidas o revocadas, y datos sobre las tarifas de renovación exentas. Además, debe informar sobre el tiempo promedio que lleva procesar estas solicitudes.
Section § 115.9
Esta ley exige que el departamento y cada junta bajo su jurisdicción deben mostrar de manera destacada información sobre las opciones de licencia para cónyuges de militares en sus sitios web. Debe incluir detalles sobre cómo pueden acelerar su proceso de solicitud, obtener licencias temporales y los requisitos para obtener licencias completas si provienen de fuera del estado.
Section § 116
Esta ley permite al director auditar y revisar quejas y acciones disciplinarias relacionadas con los licenciatarios en el campo médico, incluyendo conferencias informales y disciplinas menores. El director puede hacerlo por iniciativa propia o si lo solicitan los consumidores o los licenciatarios. Luego pueden sugerir mejoras a los sistemas disciplinarios a las juntas pertinentes o a la legislatura. Además, el director debe informar anualmente sus hallazgos de estas auditorías y revisiones a comités específicos del Senado y la Asamblea.
Section § 118
Si solicitas una licencia y luego decides retirar tu solicitud, la junta aún tiene el poder de denegarte la licencia por cualquier motivo legal, a menos que ellos acepten por escrito que la retires. De manera similar, si tu licencia vence, es suspendida o la entregas sin el permiso escrito de la junta, esta aún puede tomar medidas disciplinarias en tu contra, siempre y cuando tu licencia pueda ser renovada o restaurada. El término 'junta' aquí también incluye a las personas que pueden gestionar licencias, y 'licencia' también se refiere a certificados y permisos.
Section § 119
Esta ley establece como delito menor el uso indebido o la falsificación de licencias profesionales. Incluye usar licencias canceladas, revocadas o falsas, prestar su licencia a otros, fingir que la licencia de otra persona es suya, negarse a devolver una licencia suspendida o revocada, permitir que otros usen indebidamente su licencia, hacer copias falsas que puedan engañar a otros y comprar a sabiendas licencias falsas. Es importante destacar que el término 'licencia' abarca certificados, permisos y registros.
Section § 120
Esta ley establece que los cónyuges sobrevivientes pueden conservar o mostrar el certificado de CPA cancelado de un cónyuge fallecido sin infringir ninguna norma de otra sección. También dice que cualquier persona que haya recibido un certificado de CPA de la junta estatal puede tenerlo y exhibirlo, a menos que su certificación haya sido suspendida o revocada.
Section § 121
Si alguien con una licencia profesional (incluyendo certificados, permisos y autorizaciones similares) cumple con todas las reglas para renovar su licencia antes de que expire, no está infringiendo la ley al seguir trabajando mientras espera que se procese la renovación. Esto se aplica incluso si hay un retraso en la recepción de la prueba de renovación, siempre y cuando el retraso no sea culpa suya.
Section § 121.5
Section § 122
Section § 123
Esta ley tipifica como delito el hacer trampa de cualquier forma en los exámenes de licencia. Hacer trampa incluye manipular la seguridad del examen, retirar o reproducir materiales del examen sin permiso, usar ayuda no autorizada de personas que toman exámenes profesionalmente, y acceder o distribuir preguntas de examen de forma indebida. También abarca acciones como comunicarse con otros durante el examen, copiar respuestas, introducir materiales no autorizados o suplantar la identidad de otra persona para el examen. Si te descubren, podrías enfrentar multas de hasta $10,000 más los costos judiciales, y esto no excluye ser procesado bajo otras leyes. Si algunas partes de esta ley se consideran inválidas, el resto aún puede aplicarse.
Section § 123.5
Si alguien está haciendo o está a punto de hacer algo que infringe la Sección 123, el tribunal superior local puede intervenir con una orden legal para detenerlo. Esto puede ser solicitado por una junta, el Fiscal General o el fiscal de distrito del condado. Este proceso sigue ciertos procedimientos legales y es una forma adicional de hacer cumplir la ley, no un reemplazo de otras acciones legales.
Section § 124
Esta sección permite a las juntas dentro de un departamento enviar ciertos avisos por escrito a los licenciatarios, ya sea por correo ordinario, enviado a su última dirección conocida, o entregados personalmente. Esto es una alternativa a los requisitos predeterminados establecidos en otra sección del Código de Gobierno.
Section § 125
Esta sección establece que si una persona con una licencia profesional ayuda a una persona sin licencia a infringir las normas de este código, puede ser acusada de un delito menor. Esto incluye permitir que la persona sin licencia utilice su licencia o actuar como socio comercial o representante de esa persona.
Section § 125.3
Esta ley generalmente permite que las juntas, en casos disciplinarios, exijan a un individuo o entidad con licencia que haya violado las normas de licencias que reembolse los costos incurridos en la investigación y gestión del caso. Si el titular de la licencia es una corporación o sociedad, los costos pueden cargarse a la entidad corporativa o a la sociedad. La evidencia de estos costos puede incluir costos reales o estimaciones de buena fe. Los jueces de derecho administrativo deciden cuáles son esos costos, aunque la junta puede reducir o desestimar esta orden de costos. Si los costos no se pagan a tiempo, la junta puede exigir el pago a través de los tribunales. La junta puede negarse a renovar o restablecer licencias hasta que se paguen los costos, a menos que el titular de la licencia demuestre dificultades financieras y acepte reembolsar en el plazo de un año. El dinero recaudado vuelve a los fondos de la junta. La recuperación de costos también puede ser parte de un acuerdo de conciliación. Esta norma no se aplica si una ley específica para una junta ya aborda la recuperación de costos.
Section § 125.5
Si alguien en un condado específico está haciendo algo que infringe una norma supervisada por una junta departamental, se puede solicitar al tribunal superior local que lo detenga con una orden oficial, como un interdicto. La junta primero necesita la aprobación del director para presentar una petición ante el tribunal. El tribunal también puede exigir a la persona que infringió las normas que compense a cualquiera que haya resultado perjudicado por sus acciones. Además, si el tribunal emite alguna orden, la persona podría tener que cubrir los costos de la junta por investigar la infracción. Este proceso se suma a los poderes existentes de la junta, no los reemplaza.
Section § 125.6
Esta ley establece que si usted tiene una licencia profesional en California, no puede discriminar a nadie por sus características personales, como raza o género, al realizar su trabajo. Sin embargo, los médicos pueden considerar dichas características si es necesario para tratar adecuadamente al paciente. No se aplica a la discriminación laboral, las membresías de clubes, ni a situaciones en las que la presencia de barreras físicas que cumplen con la normativa no se considera discriminatoria. Tampoco tiene que permitir que alguien utilice sus servicios si representa un gran riesgo para la seguridad o si usted no está calificado para el trabajo. Un 'solicitante' es cualquier persona que pide sus servicios con licencia, y 'licencia' incluye todo tipo de autorizaciones oficiales para trabajar en áreas reguladas.
Section § 125.7
Esta ley permite que un tribunal detenga temporalmente a un profesional con licencia para que no trabaje si está violando reglas que podrían dañar al público. Antes de hacerlo, el tribunal necesita pruebas y debe notificar a la persona, a menos que exista una amenaza real para la seguridad pública. Si se emite una orden de restricción de este tipo, se deben presentar cargos formales dentro de los 30 días, y el licenciatario debe tener la oportunidad de una audiencia. El tribunal anulará la orden si no hay una audiencia o decisión oportuna. Esta ley funciona junto con otras regulaciones para proteger al público.
Section § 125.8
Esta ley permite que un tribunal emita una orden de restricción temporal contra un profesional con licencia si este está realizando, o a punto de realizar, acciones que violan ciertas normas, lo que podría poner en riesgo la salud, seguridad o bienestar públicos. Antes de emitir dicha orden, el tribunal debe estar seguro del daño potencial. Sin embargo, la orden de restricción puede emitirse sin previo aviso si retrasarla pudiera causar un daño grave al público. Una vez emitida la orden, se debe presentar y notificar una acusación formal en un plazo de 30 días. El profesional puede solicitar una audiencia, que debe celebrarse con prontitud. Si la junta no proporciona una audiencia o decisión a tiempo, la orden de restricción puede ser anulada.
Section § 125.9
Esta sección permite a varias juntas profesionales en California emitir citaciones a los titulares de licencias que infrinjan las normas. Estas citaciones pueden ordenar que se corrijan las infracciones o exigir multas de hasta $5,000. La citación debe explicar claramente qué norma se infringió, y si un titular de licencia desea impugnarla, tiene 30 días para solicitar una audiencia. No pagar las multas o ignorar las órdenes puede dar lugar a acciones disciplinarias adicionales y afectar la renovación de la licencia. Las multas y sanciones tienen como objetivo garantizar que las infracciones se traten con seriedad, pero pagar una multa no significa admitir culpabilidad. Todas las multas recaudadas se destinan al fondo especial de la junta.
Section § 126
Esta ley establece que ciertas agencias gubernamentales dentro del departamento, que antes tenían que enviar informes al Gobernador, ya no necesitan hacerlo.
Section § 127
Section § 128
Esta ley prohíbe vender equipo, suministros o servicios si sabes que se usarán para un trabajo que incumple la ley de licencias. Si te descubren, podrías recibir una multa de al menos $1,000 y posiblemente pasar hasta seis meses en la cárcel. Sin embargo, las ventas pequeñas en efectivo de menos de $100 están exentas. El término "persona" en esta ley incluye empresas y diversas organizaciones, y "licencia" también abarca certificados o registros.
Section § 128.5
Si una agencia del Departamento de Asuntos del Consumidor de California tiene fondos sobrantes al final del año fiscal que son iguales o superiores a su presupuesto para los próximos dos años, debe reducir las tarifas de licencia u otras cuotas en el año siguiente para disminuir su excedente. Esto se aplica a la mayoría de las agencias, pero solo ciertas juntas y oficinas específicas se ven afectadas de manera diferente según la subsección (b).
Section § 129
Esta sección explica cómo las juntas que emiten licencias deben manejar las quejas sobre las personas a las que otorgan licencias. Cuando reciben una queja, deben informar a la persona que se quejó lo que están haciendo al respecto en un plazo de 10 días. También deben notificarles cuando hay una decisión final. Si no pueden manejar la queja, la remiten a alguien que sí pueda. La junta puede informar a la persona acusada sobre la queja y podría intentar mediar. Es su trabajo rastrear los patrones de quejas y sugerir cambios legales si es necesario. También deben informar al público sobre sus funciones. Además, si hay una evaluación de custodia de menores involucrada, deben notificar a la parte relevante sobre la investigación.
Section § 130
Esta ley establece que los miembros que forman parte de ciertas juntas o comités profesionales en California tienen un mandato de cuatro años, que finaliza el 1 de junio. Las juntas y comités afectados incluyen los de profesionales médicos, podiátricos y de terapia física, entre otros. Se menciona una excepción específica para la Junta de Enfermería Registrada con respecto a otra parte de la ley.
Section § 131
Section § 132
Esta ley establece que si una junta o agencia dentro de un departamento desea emprender acciones legales contra otra agencia estatal o federal, necesita el permiso del director del departamento. Deben presentar una solicitud por escrito, y el director tiene 30 días para aprobarla o denegarla, explicando sus razones. Si no se toma una decisión en 30 días, la solicitud se aprueba automáticamente. Sin embargo, si el director la deniega, la junta o agencia aún puede proceder si dos tercios de sus miembros, incluyendo al menos un miembro público, votan para anular la denegación.
Section § 134
Section § 135
Esta ley indica a las agencias que no pueden penalizar a alguien solo porque haya reprobado un examen anterior cuando intente presentarlo de nuevo. No pueden añadir nuevas reglas o requisitos debido a fallos pasados. Sin embargo, si el examen se divide en partes y alguien aprobó algunas partes pero no las terminó todas a tiempo, la agencia puede hacer que repita todas las partes. Además, la persona aún debe pagar las tarifas regulares y cumplir con los requisitos habituales para los exámenes.
Section § 135.4
Esta ley facilita y agiliza el proceso para que ciertas personas, como refugiados, aquellos a quienes se les ha concedido asilo o personas con una visa especial de inmigrante, obtengan su licencia profesional. No cambia los requisitos habituales para obtener una licencia. Simplemente acelera el proceso para estos grupos específicos. Una junta puede crear reglamentaciones para que esto suceda, pero solo se aplica a licencias individuales, no a licencias para negocios o entidades.
Section § 135.5
Esta ley de California asegura que las personas que no están legalmente en los EE. UU. aún puedan recibir beneficios estatales de las licencias. Establece que a las personas no se les puede negar una licencia profesional solo por su estatus de ciudadanía o migratorio. Cada junta en el estado debe actualizar sus reglas para cumplir con esta ley antes del 1 de enero de 2016, pero pueden hacerlo antes si lo desean.
Section § 136
Si tienes una licencia o certificado de una junta para trabajar en una profesión específica en California, debes informar a la junta si tu dirección postal cambia. Hazlo dentro de los 30 días siguientes a tu mudanza, o posiblemente antes si la junta lo exige. Si no actualizas tu dirección a tiempo, podrías recibir una multa, siempre y cuando la junta tenga la autoridad para imponer multas.
Section § 137
Section § 138
Esta sección exige a ciertas juntas profesionales del estado que creen normas que obliguen a sus profesionales licenciados a informar a los clientes o consumidores que poseen una licencia estatal. Debían iniciar este proceso a más tardar el 30 de junio de 1999. Sin embargo, si una junta ya tiene normas o leyes establecidas que logran la misma notificación al consumidor, no necesitan crear nuevas.
Section § 139
Esta sección destaca la importancia de analizar y validar regularmente los exámenes ocupacionales utilizados para la obtención de licencias profesionales en California. Establece la obligación de desarrollar una política para este fin, abordando aspectos como la frecuencia con la que deben analizarse los exámenes, qué constituye un buen proceso de validación y las consideraciones de costos. Para el 30 de septiembre de 1999, esta política debía estar establecida y compartida con las juntas y comités pertinentes. Además, cada año, las juntas y oficinas deben presentar sus métodos de evaluación de exámenes al director, asegurando que los exámenes sean relevantes y justos. Estas entidades pueden utilizar recursos internos o externos para estos análisis.
Section § 139.5
A partir del 1 de julio de 2021, ciertas juntas que emiten licencias en California deben actualizar sus sitios web cada tres meses. Deben mostrar cuánto tiempo suele tardar en tramitar las solicitudes de licencias nuevas y de renovación, o el tiempo promedio combinado. Esta información debe ser clara y fácil de encontrar en sus sitios web.
Section § 140
Section § 141
Si un profesional con licencia en California es sancionado por otro estado o país, o por una agencia federal de EE. UU., esa acción puede ser utilizada como motivo para que California también lo sancione. El registro oficial de la otra autoridad se acepta como prueba de lo sucedido. Además, si existe una ley específica que permite a la junta de California tomar medidas disciplinarias adicionales basándose en la decisión del otro estado, esta ley no les impide usarla también.
Section § 142
Section § 143
Si usted dirige un negocio o ejerce una profesión que requiere una licencia en California, no puede demandar para cobrar por el trabajo que realizó a menos que estuviera debidamente licenciado durante todo el tiempo que estuvo realizando ese trabajo. Esto se aplica sin importar cuán sólida sea su demanda por otros motivos. No puede eludir esto argumentando que casi cumplió con los requisitos de licencia. Sin embargo, esta regla no se aplica si su contrato o acciones están legalmente permitidos bajo otra sección de la ley.
Section § 143.5
Esta ley significa que si tienes una licencia regulada por el Departamento de Asuntos del Consumidor, no puedes hacer que alguien con quien estás llegando a un acuerdo prometa no presentar una queja o cooperar con el departamento sobre ti en el futuro. Si incluyes una cláusula así en un acuerdo de conciliación, se considera nula y contraria al orden público, y puedes enfrentar medidas disciplinarias. Además, después de resolver una demanda por dinero, el departamento no te obligará a pagar sumas adicionales a la persona que te demandó. También existe un proceso donde pueden identificar cuestiones legales no relacionadas con sus deberes y hacer excepciones en las reglas de los acuerdos. Sin embargo, esto no se aplica si estás bajo una sección disciplinaria médica específica.
Section § 144
Esta ley establece que ciertas agencias en California deben obtener las huellas dactilares de los solicitantes para verificar sus antecedentes penales. Estas verificaciones se realizan a través del Departamento de Justicia y el FBI. Las agencias específicas enumeradas cubren una amplia gama de profesiones, como enfermería, odontología y arquitectura. Cabe destacar que el requisito de las huellas dactilares se aplica principalmente a los solicitantes nuevos o a aquellos que solicitan nuevas licencias o registros.
Section § 144.5
Esta sección permite a ciertas juntas solicitar y recibir registros oficiales de agencias locales o estatales sobre los arrestos, condenas e historial de libertad condicional de una persona. Estos registros se utilizan para investigar a las personas que solicitan o poseen licencias. Las agencias locales o estatales pueden proporcionar estos registros cuando la junta los solicite.
Section § 144.6
Esta ley establece el mínimo de horas requerido para los programas educativos en California que califican a una persona para una licencia. El mínimo se basa en lo que los programas ofrecían cuando la ley entró en vigor. Los programas que deseen reducir sus horas requeridas deben solicitar un cambio antes del 1 de julio de 2026, y la junta debe decidir antes del 1 de enero de 2027. Esta ley dejará de estar en vigor después del 1 de enero de 2027.