Section § 11010

Explanation

Si planea vender o arrendar terrenos subdivididos en California, debe presentar una solicitud al Departamento de Bienes Raíces. Esta solicitud incluye un aviso que proporciona información detallada sobre el terreno y cómo se venderá. Debe incluir detalles como el nombre del propietario, una descripción del terreno, su título y las condiciones de venta. También deberá revelar cualquier servicio público, deudas de distritos especiales, escuelas cercanas y posibles problemas como el ruido del aeropuerto o actividades agrícolas cercanas. Pueden aplicarse algunos avisos requeridos sobre la ubicación del terreno en ciertas áreas de influencia o jurisdicciones. El departamento podría eximir de ciertos detalles de la solicitud si considera que los compradores pueden estar adecuadamente informados sin ellos.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(a) Salvo que se disponga lo contrario conforme a la subdivisión (c) o en otra parte de este capítulo, cualquier persona que tenga la intención de ofrecer terrenos subdivididos dentro de este estado para venta o arrendamiento deberá presentar ante el Departamento de Bienes Raíces una solicitud de informe público que consista en un aviso de intención y un cuestionario completado en un formulario preparado por el departamento.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(b) El aviso de intención deberá contener la siguiente información sobre los terrenos subdivididos y la oferta propuesta:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(b)(1) El nombre y la dirección del propietario.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(b)(2) El nombre y la dirección del urbanizador.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(b)(3) La descripción legal y la superficie de los terrenos.
(4)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(b)(4) Una declaración veraz del estado del título del terreno, incluyendo particularmente todos los gravámenes sobre el mismo.
(5)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(b)(5) Una declaración veraz de los términos y condiciones en los que se pretende disponer del terreno, junto con copias de cualquier contrato que se pretenda utilizar.
(6)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(b)(6) Una declaración veraz de las provisiones, si las hubiere, que se hayan hecho para los servicios públicos en la subdivisión propuesta, incluyendo instalaciones de agua, electricidad, gas, teléfono y alcantarillado. Para los terrenos subdivididos que estuvieron sujetos a la imposición de una condición conforme a la subdivisión (b) de la Sección 66473.7 del Código de Gobierno, la declaración veraz de las provisiones hechas para el agua se satisfará presentando una copia de la verificación escrita del suministro de agua disponible obtenida conforme a la Sección 66473.7 del Código de Gobierno.
(7)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(b)(7) Una declaración veraz del uso o usos para los que se ofrecerá la subdivisión propuesta.
(8)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(b)(8) Una declaración veraz de las provisiones, si las hubiere, que limiten el uso o la ocupación de las parcelas en la subdivisión.
(9)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(b)(9) Una declaración veraz del monto del endeudamiento que constituye un gravamen sobre la subdivisión o cualquier parte de ella, y que se incurrió para pagar la construcción de cualquier mejora dentro o fuera del sitio, o cualquier instalación comunitaria o recreativa.
(10)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(b)(10) Una declaración veraz o estimación razonable, si corresponde, del monto de cualquier endeudamiento que se haya incurrido o se proponga incurrir por un distrito especial, entidad, área impositiva, distrito de evaluación o distrito de instalaciones comunitarias existente o propuesto dentro de cuyos límites se encuentre la subdivisión, o cualquier parte de ella, y que esté destinado a pagar la construcción o instalación de cualquier mejora o a proporcionar instalaciones comunitarias o recreativas a esa subdivisión, y cuyos montos se obtendrán mediante impuestos o evaluaciones ad valorem, o mediante una evaluación o impuesto especial sobre la subdivisión, o cualquier parte de ella.
(11)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(b)(11) Un aviso conforme a la Sección 1102.6c del Código Civil.
(12)Copy CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(b)(12)
(A)Copy CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(b)(12)(A) En cuanto a cada distrito escolar que presta servicio a la subdivisión, una declaración del distrito correspondiente que indique la ubicación de cada escuela secundaria, escuela intermedia y escuela primaria que presta servicio a la subdivisión, o documentación de que se ha solicitado una declaración a tal efecto al distrito escolar correspondiente.
(B)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(b)(12)(A)(B) En caso de que, a la fecha en que el aviso de intención y la solicitud de emisión de un informe público se consideren cualitativa y sustancialmente completos conforme a la Sección 11010.2, la declaración descrita en el subpárrafo (A) no haya sido proporcionada por ningún distrito escolar que presta servicio a la subdivisión, la persona que presentó el aviso de intención y la solicitud de emisión de un informe público deberá proporcionar inmediatamente al departamento el nombre, la dirección y el número de teléfono de dicho distrito.
(13)Copy CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(b)(13)
(A)Copy CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(b)(13)(A) La ubicación de todos los aeropuertos existentes, y de todos los aeropuertos propuestos que figuren en el plan general de cualquier ciudad o condado, ubicados dentro de dos millas estatutarias de la subdivisión. Si la propiedad se encuentra dentro de un área de influencia aeroportuaria, se incluirá la siguiente declaración en el aviso de intención:
AVISO DE AEROPUERTO EN LAS CERCANÍAS
Esta propiedad se encuentra actualmente en las cercanías de un aeropuerto, dentro de lo que se conoce como un área de influencia aeroportuaria. Por esa razón, la propiedad puede estar sujeta a algunas de las molestias o inconvenientes asociados con la proximidad a las operaciones aeroportuarias (por ejemplo: ruido, vibración u olores). Las sensibilidades individuales a esas molestias, si las hubiere, están asociadas con la propiedad antes de que complete su compra y determine si son aceptables para usted.
(B)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(B) Para los fines de esta sección, un “área de influencia aeroportuaria”, también conocida como “área de referencia aeroportuaria”, es el área en la que los factores actuales o futuros de ruido, sobrevuelo, seguridad o protección del espacio aéreo relacionados con el aeropuerto pueden afectar significativamente los usos del suelo o requerir restricciones sobre esos usos según lo determine una comisión de uso del suelo aeroportuario.
(14)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(14) Una declaración veraz, si corresponde, que haga referencia a cualquier informe de suelos o geológico o informes de suelos y geológicos que se hayan preparado específicamente para la subdivisión.
(15)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(15) Una declaración veraz de si se utiliza o se propone utilizar relleno en la subdivisión y una declaración que indique el nombre y la ubicación de la agencia pública donde está disponible la información sobre las condiciones del suelo en la subdivisión.
(16)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(16) A partir del 1 de julio de 2005, en cuanto a la propiedad ubicada dentro de la jurisdicción de la Comisión de Conservación y Desarrollo de la Bahía de San Francisco, una declaración de que la propiedad está así ubicada y el siguiente aviso:
AVISO DE JURISDICCIÓN DE LA COMISIÓN DE CONSERVACIÓN Y DESARROLLO DE LA BAHÍA DE SAN FRANCISCO
Esta propiedad se encuentra dentro de la jurisdicción de la Comisión de Conservación y Desarrollo de la Bahía de San Francisco. El uso y desarrollo de la propiedad dentro de la jurisdicción de la comisión puede estar sujeto a regulaciones especiales, restricciones y requisitos de permiso. Es posible que desee investigar y determinar si son aceptables para usted y su uso previsto de la propiedad antes de completar su transacción.
(17)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(17) Si la propiedad se encuentra actualmente a menos de una milla de una parcela de bienes inmuebles designada como “Tierras Agrícolas de Primera Clase”, “Tierras Agrícolas de Importancia Estatal”, “Tierras Agrícolas Únicas”, “Tierras Agrícolas de Importancia Local” o “Tierras de Pastoreo” en el “Mapa de Tierras Agrícolas Importantes” más reciente emitido por el Departamento de Conservación de California, División de Protección de Recursos Terrestres, utilizando únicamente los datos de mapas GIS a nivel de condado, si los hubiere, disponibles en el sitio web del Programa de Cartografía y Monitoreo de Tierras Agrícolas. Si la propiedad residencial se encuentra a menos de una milla de un área agrícola designada, el informe deberá contener el siguiente aviso:

AVISO DE DERECHO A CULTIVAR
Esta propiedad se encuentra a menos de una milla de una granja o rancho designado en el “Mapa de Tierras Agrícolas Importantes” GIS a nivel de condado actual, emitido por el Departamento de Conservación de California, División de Protección de Recursos Terrestres. En consecuencia, la propiedad puede estar sujeta a inconvenientes o molestias resultantes de las operaciones agrícolas que son un aspecto normal y necesario de la vida en una comunidad con un fuerte carácter rural y un sector agrícola saludable. Las prácticas agrícolas habituales en las operaciones agrícolas pueden incluir, entre otras, ruido, olores, polvo, luz, insectos, el funcionamiento de bombas y maquinaria, el almacenamiento y eliminación de estiércol, la polinización por abejas y la aplicación terrestre o aérea de fertilizantes, pesticidas y herbicidas. Estas prácticas agrícolas pueden ocurrir en cualquier momento durante las 24 horas del día. Las sensibilidades individuales a esas prácticas pueden variar de persona a persona. Es posible que desee considerar los impactos de tales prácticas agrícolas antes de completar su compra. Tenga en cuenta que se le puede impedir obtener recursos legales contra las prácticas agrícolas realizadas de manera consistente con las costumbres y estándares adecuados y aceptados conforme a la Sección 3482.5 del Código Civil o cualquier ordenanza local pertinente.
(18)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(18) Cualquier otra información que el propietario, su agente o el urbanizador deseen presentar.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010(c) El comisionado podrá, mediante reglamento, o basándose en las circunstancias particulares de una oferta propuesta, eximir del requisito de presentación de un cuestionario completado si el comisionado determina que los posibles compradores o arrendatarios de los intereses de la subdivisión que se ofrezcan estarán adecuadamente protegidos mediante la emisión de un informe público basado únicamente en la información contenida en el aviso de intención.

Section § 11010.1

Explanation

Antes de que alguien pueda emitir pagarés por lotes en una subdivisión no registrada, debe informar al comisionado por escrito sobre sus planes. Este aviso debe incluir detalles específicos como la información de contacto del propietario y del urbanizador, una descripción del terreno, detalles sobre cualquier deuda o reclamo legal sobre el terreno, los términos de los pagarés y qué servicios públicos están planeados. También pueden incluir otra información relevante si lo desean.

Antes de la emisión de pagarés garantizados por lotes individuales en una subdivisión no registrada, el propietario, su agente o el urbanizador deberá notificar al comisionado por escrito su intención de emitir dichos pagarés.
El aviso de intención deberá contener la siguiente información:
(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.1(a) El nombre y la dirección del propietario.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.1(b) El nombre y la dirección del urbanizador.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.1(c) La descripción legal y la superficie de los terrenos.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.1(d) Una declaración veraz del estado del título de propiedad del terreno, incluyendo particularmente todos los gravámenes sobre el mismo.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.1(e) Una declaración veraz de los términos y condiciones bajo los cuales se pretende emitir los pagarés.
(f)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.1(f) Una declaración veraz de las provisiones, si las hubiere, que se hayan realizado para los servicios públicos en la subdivisión propuesta, incluyendo instalaciones de agua, electricidad, gas y teléfono.
(g)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.1(g) Cualquier otra información que el propietario, su agente o el urbanizador, desee presentar.

Section § 11010.2

Explanation

Esta sección explica el proceso y los plazos para que el comisionado revise las solicitudes de un informe público relacionado con las subdivisiones de propiedades. Primero, la solicitud debe estar 'sustancialmente completa' en cuanto a los documentos necesarios. Se informa al solicitante en un plazo de 10 días si la solicitud cumple con estos requisitos cuantitativos. Si no, se le indicará al solicitante qué falta. Luego, cualquier deficiencia en el contenido ('cualitativamente completa') debe corregirse dentro de los plazos especificados. El comisionado debe emitir un informe público una vez que se cumplen todos los requisitos, pero no puede denegar un informe por falta de información si él mismo ha retrasado la actualización al solicitante. Además, si hay un aumento en las solicitudes, los reglamentos de emergencia pueden extender estos plazos. La ley también señala las condiciones en las que el comisionado puede denegar un informe si existen otros motivos legales, pero no simplemente por datos faltantes atribuidos al retraso del comisionado.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.2(a) Según se utiliza en esta sección:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.2(a)(1) “Cuantitativo” significa el número y tipo de documentos requeridos para que la presentación esté sustancialmente completa, según se define en los reglamentos del comisionado, sin tener en cuenta el contenido de dichos requisitos.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.2(a)(2) “Cualitativamente completa” significa que todas las deficiencias e insuficiencias sustantivas contenidas en los documentos que se requirieron para que la presentación estuviera sustancialmente completa han sido corregidas.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.2(a)(3) “Sustancialmente completa” significa que un aviso y una solicitud contienen todos los requisitos establecidos en los reglamentos del comisionado.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.2(b) Al recibir un aviso de intención conforme a la Sección 11010 y una solicitud para la emisión de un informe público, el comisionado revisará el aviso y la solicitud para determinar si el aviso y la solicitud están sustancialmente completos, con respecto a los requisitos cuantitativos. El comisionado notificará al solicitante por escrito de dicha determinación dentro de los 10 días siguientes a la recepción del aviso y la solicitud.
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.2(b)(1) Si el aviso y la solicitud no están sustancialmente completos con respecto a los requisitos cuantitativos conforme a esta subdivisión, la notificación especificará la información necesaria para que el aviso y la solicitud estén sustancialmente completos. Al recibir cualquier nueva presentación de un aviso y una solicitud, el comisionado notificará al solicitante por escrito de dicha determinación dentro de los 10 días siguientes a la recepción del aviso y la solicitud.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.2(b)(2) Si el comisionado determina que el aviso y la solicitud están sustancialmente completos con respecto a los requisitos cuantitativos conforme a esta subdivisión, el comisionado proporcionará al solicitante una lista de todas las deficiencias e insuficiencias sustantivas necesarias para que el aviso y la solicitud estén cualitativamente completos, dentro de los 60 días siguientes a dicha determinación, en el caso de subdivisiones especificadas en la Sección 11000.1 o 11004.5, y dentro de los 20 días siguientes a dicha determinación, en el caso de otras subdivisiones.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.2(c) Al recibir todos los documentos, materiales, escritos y otra información presentada en respuesta a la lista del párrafo (2) de la subdivisión (b), el comisionado notificará al solicitante si el aviso y la solicitud están cualitativamente completos dentro de los 30 días, en el caso de subdivisiones especificadas en la Sección 11000.1 o 11004.5, y dentro de los 20 días siguientes a la recepción, en el caso de otras subdivisiones. Si la solicitud y el aviso no están cualitativamente completos, la notificación incluirá una lista de cualquier deficiencia e insuficiencia sustantiva restante. Al recibir cualquier nueva presentación de documentos, materiales, escritos y otra información en respuesta a una lista de cualquier deficiencia e insuficiencia sustantiva restante, el comisionado proporcionará la notificación dentro de los plazos especificados en esta subdivisión.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.2(d) El comisionado emitirá un informe público dentro de los 15 días, en el caso de una subdivisión especificada en la Sección 11000.1 o 11004.5, o 10 días, en el caso de otras subdivisiones, después de que el aviso y la solicitud se determinen como cualitativa y sustancialmente completos, y la presentación de instrumentos registrados o archivados y evidencia de arreglos financieros requeridos por el comisionado.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.2(e) Al recibir una solicitud de aprobación de una declaración según lo dispuesto en la Sección 11010.10, el comisionado notificará al solicitante cualquier deficiencia o insuficiencia en la declaración dentro de los 60 días siguientes a su recepción. El comisionado notificará al solicitante cualquier deficiencia o insuficiencia en una declaración que haya sido revisada después del primer aviso de deficiencia o insuficiencia dentro de los 30 días siguientes a su recepción.
(f)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.2(f) El comisionado adoptará reglamentos, de conformidad con el Capítulo 3.5 (que comienza con la Sección 11340) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno, que definan “sustancialmente completa” y que enumeren todos los requisitos necesarios para que un aviso de intención y una solicitud se consideren “sustancialmente completos”.
(g)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.2(g) El comisionado podrá adoptar reglamentos de emergencia, de conformidad con el Capítulo 3.5 (que comienza con la Sección 11340) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno, para aumentar, según se establece a continuación, los plazos especificados en las subdivisiones (b), (c) y (d), previa demostración de que el número de avisos de intención y solicitudes de un informe público de subdivisión presentados ante el departamento durante cualquier período de seis meses inmediatamente anterior ha aumentado en más del 15 por ciento sobre el número promedio mensual de avisos y solicitudes presentados durante el período base que comienza el 1 de julio de 1983 y termina el 30 de junio de 1986:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.2(g)(1) El plazo para emitir el aviso previsto en la subdivisión (b) aumentará a 15 días.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.2(g)(2) El plazo para proporcionar la lista requerida por el párrafo (2) de la subdivisión (b) aumentará a 90 días, en el caso de subdivisiones especificadas en las Secciones 11000.1 y 11004.5, y a 30 días, en el caso de otras subdivisiones.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.2(g)(3) El plazo previsto en la subdivisión (c) para responder a la recepción de documentos destinados a corregir deficiencias será de 30 días sin tener en cuenta el tipo de subdivisión que se esté tramitando.
(4)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.2(g)(4) Los plazos previstos en la subdivisión (d) dentro de los cuales el comisionado debe emitir un informe público en el caso de subdivisiones especificadas en las Secciones 11000.1 y 11004.5, aumentarán a 30 días y en el caso de otras subdivisiones aumentarán a 15 días.
Esta sección no se aplica a las presentaciones realizadas exclusivamente bajo la Sección 11010.1. Nada en esta sección requiere que el comisionado emita un informe público cuando existan motivos para la denegación, siempre que la emisión de un informe público no se denegará por información inadecuada si la causa de ello es el incumplimiento del comisionado con esta sección.
No obstante otras disposiciones de esta sección, el comisionado no estará obligado a emitir un informe público si existen motivos de denegación conforme a la Sección 11018 o 11018.5. Sin embargo, el comisionado no podrá basar la denegación de un informe público en la falta de información adecuada si el comisionado no ha actuado dentro de los plazos prescritos en esta sección.

Section § 11010.3

Explanation

Esta sección de la ley establece que las reglas de este capítulo no se aplican a la venta o el arrendamiento de lotes en una subdivisión si están destinados específicamente a uso industrial o comercial, según declaraciones legales o documentos registrados en el condado. Sin embargo, esta exención no cambia cómo se determina si una subdivisión tiene cinco o más lotes, lo cual afecta a otras secciones legales. Además, “uso comercial” incluye negocios que ofrecen alojamiento nocturno y complejos de apartamentos que no son apartamentos comunitarios.

(a)Copy CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.3(a)
(1)Copy CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.3(a)(1) Este capítulo no se aplicará a la venta o el arrendamiento propuesto de aquellos lotes u otros intereses en una subdivisión que estén limitados a usos industriales o comerciales por ley o por una declaración de convenios, condiciones y restricciones que haya sido registrada en los registros oficiales del condado o condados en los que se encuentre la subdivisión.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.3(a)(2) El párrafo (1) no afectará ninguna determinación sobre si hay cinco o más lotes, parcelas u otros intereses a los efectos de las Secciones 11000, 11001 o 11004.5.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.3(b) A los efectos de esta sección, “uso comercial” incluye, pero no se limita a, la operación de un negocio que proporciona instalaciones para la estancia nocturna de sus clientes, empleados o agentes y la operación de un complejo de apartamentos que no sea un proyecto de apartamentos comunitarios, según se define en la Sección 11004.

Section § 11010.4

Explanation

Esta sección de la ley establece que no es necesario presentar cierta documentación para vender terrenos subdivididos si se cumplen todas estas condiciones: el terreno debe cumplir con otras secciones específicas, no puede ser un tipo particular de subdivisión, debe estar completamente dentro de los límites de la ciudad, y cada unidad debe venir con una casa terminada con todas las características necesarias o tener un plan financiero confiable para asegurar que estas características se completarán. La propiedad califica si la casa está completamente construida al momento de la venta.

El aviso de intención especificado en la Sección 11010 no es requerido para una oferta propuesta de terreno subdividido que cumpla con todos los siguientes criterios:
(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.4(a) El propietario, subdivisor o agente ha cumplido con las Secciones 11013.1, 11013.2 y 11013.4, si corresponde.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.4(b) El terreno subdividido no es una subdivisión según se define en la Sección 11000.1 o 11004.5.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.4(c) Cada lote, parcela o unidad de la subdivisión está ubicado completamente dentro de los límites de una ciudad.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.4(d) Cada lote, parcela o unidad de la subdivisión se venderá u ofrecerá para la venta mejorado con una estructura residencial terminada y con todas las demás mejoras terminadas que sean necesarias para la ocupación, o con arreglos financieros que la ciudad considere adecuados para asegurar la finalización de las mejoras. Un lote, parcela o unidad cumplirá con el requisito de estar mejorado con una estructura residencial terminada si está mejorado con una estructura residencial terminada en el momento en que es transferido por el subdivisor.

Section § 11010.05

Explanation

Esta ley exige que cualquier persona que planee construir viviendas para personas mayores o viviendas intergeneracionales declare claramente cualquier restricción de ocupación en su solicitud de informe público. Esta información también debe incluirse en el propio informe público. Para los proyectos de viviendas para personas mayores, estas normas están en vigor desde el 1 de julio de 2001, y para las viviendas intergeneracionales, desde el 1 de enero de 2022.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.05(a) Una persona que proponga crear un desarrollo de viviendas para personas de la tercera edad, según se define en la Sección 51.3 o 51.11 del Código Civil, o un desarrollo de viviendas intergeneracionales, según se define en la Sección 51.3.5 del Código Civil, deberá incluir en la solicitud de un informe público una declaración completa de las restricciones de ocupación que serán aplicables en el desarrollo. Cualquier informe público emitido para un desarrollo de viviendas para personas de la tercera edad o un desarrollo de viviendas intergeneracionales también deberá incluir una declaración completa de las restricciones de ocupación aplicables en el desarrollo.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.05(b) Esta sección entrará en vigor el 1 de julio de 2001, y se aplicará a todas las solicitudes de un informe público para un desarrollo de viviendas para personas de la tercera edad presentadas al departamento a partir del 1 de julio de 2001.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.05(c)  Esta sección estará en vigor para, y se aplicará a todas las solicitudes de un informe público presentadas al departamento para, desarrollos de viviendas intergeneracionales a partir del 1 de enero de 2022.

Section § 11010.5

Explanation
Si un banco o una institución financiera similar adquiere lotes de propiedad mediante una ejecución hipotecaria o una dación en pago de hipoteca, y los lotes se venden de acuerdo con un informe de subdivisión anterior, no necesitan presentar un nuevo aviso de intención de venta ni obtener un nuevo informe del comisionado. Esto se aplica si entregan el informe de subdivisión original a los nuevos compradores y notifican al comisionado sobre este cambio de propiedad dentro de los 30 días.
No se exigirá la presentación de un segundo aviso de intención de venta y un segundo informe del comisionado conforme a este artículo cuando se hayan cumplido todas las siguientes condiciones: (a) cuando haya existido un informe de subdivisión previo y los lotes sean adquiridos posteriormente mediante cualquier acción de ejecución hipotecaria, o por una escritura en lugar de ejecución hipotecaria, por un banco, compañía de seguros de vida, compañía de préstamos industriales, cooperativa de crédito o asociación de ahorro y préstamo con licencia u operando bajo las disposiciones de una ley estatal o federal, si los lotes adquiridos, ya sean mejorados o sin mejoras, se venderán de conformidad con el informe público de subdivisión emitido previamente; (b) el informe público original se entrega a los primeros compradores de los lotes en la subdivisión ejecutada; y (c) se notifica al comisionado el cambio de titularidad dentro de los 30 días siguientes a la adquisición del título de dicha propiedad.

Section § 11010.6

Explanation
Esta ley aclara que las reglas de este capítulo no se aplican a los terrenos ofrecidos para venta, arrendamiento o financiación por agencias estatales o locales, incluida la Universidad de California y otras agencias públicas.

Section § 11010.7

Explanation

Esta ley establece que el requisito de dar aviso de intención de vender o arrendar una propiedad, como se menciona en otra sección, no se aplica cuando los propietarios o sus agentes necesitan recopilar acuerdos no vinculantes de los inquilinos. Estos acuerdos son para unidades que podrían convertirse en condominios o tipos de vivienda similares. Este requisito puede surgir de normas locales o condiciones establecidas al aprobar planes de desarrollo de terrenos.

El aviso de intención especificado en la Sección 11010 no se aplicará a las expresiones no vinculantes de intención de compra o arrendamiento que un propietario, agente o urbanizador deba obtener de los inquilinos de unidades que se propongan convertir en un condominio, proyecto de apartamentos comunitarios o proyecto de cooperativa de acciones, por ordenanza, o como condición para la aprobación de un mapa provisional o de parcela de conformidad con la División 2 (que comienza con la Sección 66410) del Título 7 del Código de Gobierno.

Section § 11010.8

Explanation

Esta ley explica que una corporación sin fines de lucro no necesita presentar un aviso de intención para comprar un parque de casas móviles si se cumplen ciertas condiciones. Primero, la mayoría de los miembros y directores de la junta de la corporación sin fines de lucro deben vivir en el parque. Segundo, todos los miembros deben ser residentes, y las partes garantizadas pueden revender membresías si es necesario. Tercero, podría ser necesario un permiso específico para vender valores, a menos que se apliquen exenciones. Finalmente, los fondos de los inquilinos para la compra del parque deben mantenerse en fideicomiso hasta que se finalice la compra. Además, cualquier otro fondo de los inquilinos no está sujeto a otros requisitos legales.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.8(a) El requisito de que se presente un aviso de intención conforme a la Sección 11010 no es aplicable a la compra de un parque de casas móviles por una corporación sin fines de lucro si se cumplen todas las condiciones siguientes:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.8(a)(1) La mayoría de los accionistas o miembros de la corporación sin fines de lucro constituyen la mayoría de los propietarios de casas móviles del parque de casas móviles, y la mayoría de los miembros de la junta directiva de la corporación sin fines de lucro son propietarios de casas móviles del parque de casas móviles.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.8(a)(2) Todos los miembros de la corporación son residentes del parque de casas móviles. Los miembros de la corporación sin fines de lucro pueden celebrar contratos de arrendamiento con la corporación por un período superior a cinco años. Los "propietarios" o "residentes" del parque de casas móviles incluirán a una parte garantizada de buena fe que, conforme a un interés de seguridad en una membresía, haya adquirido el título de la membresía mediante ejecución hipotecaria, recuperación de posesión o recuperación de posesión voluntaria, y que esté intentando activamente revender la membresía a un posible residente o propietario de casa móvil del parque de casas móviles, de acuerdo con el inciso (f) de la Sección 7312 del Código de Corporaciones.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.8(a)(3) Se obtiene un permiso para emitir valores conforme a la Sección 25113 del Código de Corporaciones del Departamento de Protección e Innovación Financiera, División de Corporaciones. En el caso de una transacción no emisora (según se define en la Sección 25011 del Código de Corporaciones) que involucre la oferta de reventa o la reventa de membresías por una parte garantizada de buena fe, según se describe en el párrafo (2) de esta sección, no se requiere un permiso cuando la transacción está exenta de los requisitos de calificación de la Sección 25130 del Código de Corporaciones conforme al inciso (e) de la Sección 25104 del Código de Corporaciones. La exención de calificación conforme al inciso (e) de la Sección 25104 del Código de Corporaciones disponible para una parte garantizada de buena fe no elimina el requisito de esta sección de que la corporación sin fines de lucro deberá presentar un aviso de intención conforme a la Sección 11010 u obtener un permiso conforme a la Sección 25113 del Código de Corporaciones.
(4)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.8(a)(4) Todos los fondos de los inquilinos para la compra del parque de casas móviles se depositan en fideicomiso (escrow) hasta que se registre el documento que transfiere el título del parque de casas móviles a la corporación sin fines de lucro. El fideicomiso también incluirá fondos de los propietarios de casas móviles que estarán disponibles para la corporación sin fines de lucro de la asociación de propietarios para el pago de todos y cada uno de los costos razonablemente asociados con el procesamiento y la conversión del parque de casas móviles en intereses de condominio. El pago de estos costos puede realizarse con los fondos depositados en fideicomiso antes del cierre del fideicomiso, bajo la dirección de la corporación sin fines de lucro de la asociación de propietarios.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.8(b) Los fondos descritos en el párrafo (4) del inciso (a), o cualquier otro fondo recibido posteriormente de los inquilinos para fines distintos a la compra de un interés subdividido separado en cualquier parte del parque de casas móviles, no están sujetos a los requisitos de la Sección 11013.1, 11013.2 o 11013.4.

Section § 11010.9

Explanation

Si alguien desea convertir un parque de casas móviles o una marina de casas flotantes en propiedad de los residentes, debe informar a los residentes actuales sobre el precio de venta esperado antes de iniciar oficialmente el proceso. Sin embargo, es importante tener en cuenta que este precio no es definitivo y podría cambiar debido a condiciones gubernamentales u otros factores. Esta divulgación no permite que se realicen ventas o arrendamientos antes de que se obtenga la aprobación gubernamental adecuada y se emita un informe público. Esta información no puede usarse en su contra a menos que se demuestre mala fe.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.9(a) No obstante cualquier otra disposición de la ley, el urbanizador de un parque de casas móviles o una marina de casas flotantes que se proponga convertir a propiedad de los residentes, antes de presentar un aviso de intención conforme a la Sección 11010, deberá revelar a los propietarios de viviendas y residentes del parque o marina, mediante aviso por escrito, el precio tentativo del interés subdividido que se propone vender o arrendar.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.9(b) El aviso de divulgación requerido por el apartado (a) deberá incluir una declaración de que el precio tentativo no es vinculante, podría cambiar entre el momento de la divulgación y el momento de la aprobación gubernamental para iniciar la venta o el arrendamiento real de los intereses subdivididos en el parque o marina, como resultado de las condiciones impuestas por el gobierno estatal o local para la aprobación de la conversión del parque o marina, el aumento de los costos de financiación u otros factores y, en ausencia de mala fe, no dará lugar a una reclamación de responsabilidad contra el proveedor de esta información.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.9(c) El aviso de divulgación requerido por el apartado (a) no se interpretará como una autorización al urbanizador de un parque de casas móviles o una marina de casas flotantes que se proponga convertir a propiedad de los residentes para ofrecer vender o arrendar, vender o arrendar, o aceptar dinero por la venta o el arrendamiento de intereses subdivididos en el parque o marina, o para participar en cualquier otra actividad que esté prohibida, con respecto a la subdivisión del parque o marina en intereses de propiedad, antes de la emisión de un informe público conforme a este capítulo.

Section § 11010.10

Explanation
Si usted planea vender o arrendar lotes en una subdivisión y cumple ciertas condiciones en las que no necesita presentar un aviso de intención, puede solicitar una revisión anticipada de ciertos documentos llamados 'declaraciones'. Si el comisionado aprueba estos documentos, le facilita la presentación posterior de la documentación necesaria para un informe público sobre la subdivisión, siempre y cuando las cosas no hayan cambiado mucho de lo que describió inicialmente.

Section § 11010.11

Explanation

Esta ley significa que, incluso si el contrato de venta dice algo diferente, si estás comprando una propiedad residencial en una subdivisión, debes saber, a través del informe público, que tienes derecho a negociar inspecciones de la propiedad con el vendedor.

No obstante cualquier disposición en contrario en el contrato de compraventa, si la subdivisión se va a utilizar para fines residenciales, el informe público de la subdivisión deberá revelar que un comprador potencial tiene derecho a negociar con el vendedor para permitir inspecciones de la propiedad por parte del comprador, o la persona designada por el comprador, bajo términos mutuamente acordados entre el comprador potencial y el vendedor.

Section § 11010.35

Explanation

Esta sección de la ley básicamente establece que ciertas reglas sobre la venta o el arrendamiento de lotes o parcelas en una subdivisión no se aplican si se compran para construir edificios residenciales, comerciales o industriales, o para revenderlos o arrendarlos a alguien que hará eso. Sin embargo, esto solo es válido si el comprador acepta cumplir con las reglas antes de vender o arrendar esas propiedades a terceros. Si alguien intenta vender o arrendar con la intención de evadir la ley, esta exención no se aplica. Además, esta aclaración no afecta las transacciones antiguas realizadas antes de que esta regla estuviera vigente.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.35(a) Las disposiciones de este capítulo no se aplicarán a la venta o arrendamiento propuesto de cinco o más lotes, parcelas u otros intereses en una subdivisión, o a la venta de uno o más lotes o parcelas en una subdivisión donde el lote o lotes o la parcela o parcelas estén destinados a ser subdivididos adicionalmente en cinco o más lotes, parcelas u otros intereses de subdivisión según se definen en las Secciones 11000, 11000.1 y 11004.5, a cualquier persona que adquiera los lotes, parcelas u otros intereses de subdivisión con el propósito de dedicarse al negocio de la construcción de edificios residenciales, comerciales o industriales, o con el propósito de reventa o arrendamiento de los lotes, parcelas u otros intereses de subdivisión a personas dedicadas a este negocio, siempre que el acuerdo de compra o arrendamiento o un documento de divulgación separado incluya una declaración o disposición de que el comprador o arrendatario debe cumplir con las disposiciones aplicables de este capítulo antes de ofrecer para la venta o el arrendamiento cualquier lote, parcela u otro interés de subdivisión adquirido conforme a la exención otorgada por esta subdivisión.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.35(b) La exención prevista en el apartado (a) no se aplica a una venta o arrendamiento propuesto de lotes, parcelas u otros intereses de subdivisión que se realice con el propósito de eludir cualquier otra disposición de este capítulo.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.35(c) Las disposiciones del apartado (a) tienen por objeto aclarar la aplicación de este capítulo a la venta o arrendamiento comercial de intereses de subdivisión residenciales y no deben interpretarse en el sentido de imponer requisitos a las transacciones realizadas antes de la fecha en que esta sección entró en vigor.

Section § 11010.85

Explanation

Esta ley establece que cuando un grupo sin fines de lucro compra una marina de casas flotantes, no tiene que presentar un aviso especial si se cumplen ciertas condiciones. Estas condiciones incluyen que la mayoría de los miembros del grupo deben ser propietarios de casas en la marina, y también deben vivir allí. El grupo puede celebrar contratos de arrendamiento de más de cinco años con sus miembros, incluyendo a aquellos que adquieren membresías debido a una ejecución hipotecaria. La organización sin fines de lucro debe obtener un permiso para emitir valores, a menos que se apliquen exenciones específicas. Además, cualquier dinero de los inquilinos debe mantenerse seguro en una cuenta de fideicomiso (escrow) hasta que se finalice la venta. Este dinero puede usarse para pagar los costos de conversión, pero solo con la aprobación de la asociación de propietarios.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.85(a) El requisito de que se presente un aviso de intención conforme a la Sección 11010 no es aplicable a la compra de una marina de casas flotantes por una corporación sin fines de lucro si se cumplen todas las condiciones siguientes:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.85(a)(1) La mayoría de los accionistas o miembros de la corporación sin fines de lucro constituyen la mayoría de los propietarios de las casas flotantes de la marina, y la mayoría de los miembros de la junta directiva de la corporación sin fines de lucro son propietarios de casas flotantes de la marina.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.85(a)(2) Todos los miembros de la corporación son residentes de la marina de casas flotantes. Los miembros de la corporación sin fines de lucro pueden celebrar contratos de arrendamiento con la corporación por un período superior a cinco años. Los "propietarios" o "residentes" de la marina de casas flotantes incluirán a una parte garantizada de buena fe que, en virtud de un interés de seguridad en una membresía, haya adquirido el título de la membresía mediante ejecución hipotecaria, recuperación o recuperación voluntaria, y que esté intentando activamente revender la membresía a un posible residente o propietario de una casa flotante de la marina, de conformidad con el apartado (f) de la Sección 7312 del Código de Corporaciones.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.85(a)(3) Se obtiene un permiso para emitir valores conforme a la Sección 25113 del Código de Corporaciones del Departamento de Protección e Innovación Financiera, División de Corporaciones. En el caso de una transacción no emisora (según se define en la Sección 25011 del Código de Corporaciones) que implique la oferta de reventa o la reventa de membresías por una parte garantizada de buena fe, según se describe en el párrafo (2) de esta sección, no se requiere un permiso cuando la transacción está exenta de los requisitos de calificación de la Sección 25130 del Código de Corporaciones conforme al apartado (e) de la Sección 25104 del Código de Corporaciones. La exención de calificación conforme al apartado (e) de la Sección 25104 del Código de Corporaciones disponible para una parte garantizada de buena fe no elimina el requisito de esta sección de que la corporación sin fines de lucro deberá presentar un aviso de intención conforme a la Sección 11010 u obtener un permiso conforme a la Sección 25113 del Código de Corporaciones.
(4)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.85(a)(4) Todos los fondos de los inquilinos para la compra de la marina de casas flotantes se depositan en fideicomiso (escrow) hasta que se registre el documento que transfiere el título de la marina de casas flotantes a la corporación sin fines de lucro. El fideicomiso también incluirá fondos de los propietarios que estarán disponibles para la corporación sin fines de lucro de la asociación de propietarios para el pago de todos y cada uno de los costos razonablemente asociados con el procesamiento y la conversión de la marina de casas flotantes en intereses de condominio. El pago de estos costos podrá realizarse con los fondos depositados en fideicomiso antes del cierre del fideicomiso, bajo la dirección de la corporación sin fines de lucro de la asociación de propietarios.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11010.85(b) Los fondos descritos en el párrafo (4) del apartado (a), o cualesquiera otros fondos recibidos posteriormente de los inquilinos para fines distintos de la compra de un interés subdividido separado en cualquier parte de la marina de casas flotantes, no están sujetos a los requisitos de las Secciones 11013.1, 11013.2 o 11013.4.

Section § 11011

Explanation

Esta ley permite al Comisionado de Bienes Raíces establecer tarifas de presentación para solicitudes relacionadas con informes de subdivisión, con la posibilidad de reducirlas si los costos del departamento están cubiertos. Las tarifas para varios tipos de informes, incluyendo informes públicos, condicionales y preliminares, tienen montos específicos y límites máximos que dependen del tipo de informe y los detalles de la subdivisión. Al menos una vez al año, se realizará una audiencia para decidir si se deben establecer tarifas más bajas. El departamento debe informar sobre su situación financiera en estas audiencias. Las tarifas de presentación deben usarse para cubrir los costos administrativos y no son reembolsables a menos que se hayan pagado por error. Todas las tarifas recaudadas se destinan al Fondo de Bienes Raíces.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11011(a) El comisionado podrá establecer, mediante reglamento, tarifas de presentación en relación con las solicitudes presentadas al Departamento de Bienes Raíces conforme a este capítulo y, si el comisionado determina que tarifas más bajas son suficientes para compensar los costos y gastos incurridos en la administración de este capítulo, podrá establecer, mediante reglamento, tarifas de presentación que sean inferiores a las especificadas en el inciso (b). El comisionado celebrará al menos una audiencia cada año calendario para determinar si deben establecerse tarifas inferiores a las especificadas en el inciso (b). En esta audiencia, el departamento informará sobre la situación financiera del departamento, incluyendo los ingresos, gastos y reservas al cierre del año fiscal anterior. El departamento publicará un aviso de audiencia con 15 días de antelación a la misma, que incluirá la información requerida sobre la situación financiera del departamento.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11011(b) La tarifa de presentación para una solicitud de informe público que se emitirá bajo la autoridad de este capítulo se establecerá en la cantidad prescrita a continuación y no excederá el máximo especificado para cada subdivisión o fase de una subdivisión en la que se ofrecerán intereses para venta o arrendamiento:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 11011(b)(1) Un aviso de intención sin un cuestionario completado: Trescientos dólares ($300), sin exceder los trescientos noventa dólares ($390).
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 11011(b)(2) Un informe público original para intereses de subdivisión descritos en la Sección 11004.5: Tres mil dólares ($3,000), sin exceder los tres mil novecientos dólares ($3,900), más quince dólares ($15), sin exceder los veinte dólares ($20), por cada interés de subdivisión que se ofrezca.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 11011(b)(3) Un informe público original para intereses de subdivisión distintos de los descritos en la Sección 11004.5: Mil quinientos dólares ($1,500), sin exceder los mil novecientos cincuenta dólares ($1,950), más quince dólares ($15), sin exceder los veinte dólares ($20), por cada interés de subdivisión que se ofrezca.
(4)CA Negocios Y Profesiones Code § 11011(b)(4) Un informe público condicional para intereses de subdivisión descritos en la Sección 11004.5: Mil dólares ($1,000), sin exceder los mil trescientos dólares ($1,300).
(5)CA Negocios Y Profesiones Code § 11011(b)(5) Un informe público condicional para intereses de subdivisión distintos de los descritos en la Sección 11004.5: Mil dólares ($1,000), sin exceder los mil trescientos dólares ($1,300).
(6)CA Negocios Y Profesiones Code § 11011(b)(6) Un informe público preliminar para intereses de subdivisión descritos en la Sección 11004.5: Quinientos dólares ($500), sin exceder los seiscientos cincuenta dólares ($650).
(7)CA Negocios Y Profesiones Code § 11011(b)(7) Un informe público preliminar para intereses de subdivisión distintos de los descritos en la Sección 11004.5: Quinientos dólares ($500), sin exceder los seiscientos cincuenta dólares ($650).
(8)CA Negocios Y Profesiones Code § 11011(b)(8) Una renovación de un informe público original para intereses de subdivisión descritos en la Sección 11004.5: Mil quinientos dólares ($1,500), sin exceder los mil novecientos cincuenta dólares ($1,950). Una renovación de un informe público preliminar para intereses de subdivisión descritos en la Sección 11004.5: Seiscientos dólares ($600), sin exceder los setecientos ochenta dólares ($780). Una renovación de un informe público condicional para intereses de subdivisión descritos en la Sección 11004.5: Mil dólares ($1,000), sin exceder los mil trescientos dólares ($1,300).
(9)CA Negocios Y Profesiones Code § 11011(b)(9) Una renovación de un informe público original o condicional para intereses de subdivisión distintos de los descritos en la Sección 11004.5: Mil dólares ($1,000), sin exceder los mil trescientos dólares ($1,300). Una renovación de un informe público preliminar para intereses de subdivisión distintos de los descritos en la Sección 11004.5: Seiscientos dólares ($600), sin exceder los setecientos ochenta dólares ($780).
(10)CA Negocios Y Profesiones Code § 11011(b)(10) Un informe público original modificado para intereses de subdivisión descritos en la Sección 11004.5: Mil quinientos dólares ($1,500), sin exceder los mil novecientos cincuenta dólares ($1,950), más quince dólares ($15), sin exceder los veinte dólares ($20), por cada interés de subdivisión que se ofrezca bajo el informe público original modificado por el cual no se haya pagado una tarifa previamente.
(11)CA Negocios Y Profesiones Code § 11011(b)(11) Un informe público original modificado para ofrecer intereses de subdivisión distintos de los descritos en la Sección 11004.5: Mil dólares ($1,000), sin exceder los mil trescientos dólares ($1,300), más quince dólares ($15), sin exceder los veinte dólares ($20), por cada interés de subdivisión que se ofrezca bajo el informe público original modificado por el cual no se haya pagado una tarifa previamente.
(12)CA Negocios Y Profesiones Code § 11011(b)(12) Un informe público preliminar modificado para intereses de subdivisión descritos en la Sección 11004.5 y para intereses de subdivisión distintos de los descritos en la Sección 11004.5: Quinientos dólares ($500), sin exceder los seiscientos cincuenta dólares ($650), más quince dólares ($15), sin exceder los veinte dólares ($20), por cada interés de subdivisión que se ofrezca bajo el informe público preliminar modificado por el cual no se haya pagado una tarifa previamente.
(13)CA Negocios Y Profesiones Code § 11011(b)(13) Un informe público condicional modificado para intereses de subdivisión descritos en la Sección 11004.5 y para intereses de subdivisión distintos de los descritos en la Sección 11004.5: Mil dólares ($1,000), sin exceder los mil trescientos dólares ($1,300), más quince dólares ($15), sin exceder los veinte dólares ($20), por cada interés de subdivisión que se ofrezca bajo el informe público condicional modificado por el cual no se haya pagado una tarifa previamente.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 11011(c) La tarifa de presentación para revisar una declaración según se describe en la Sección 11010.10 será de quinientos dólares ($500), sin exceder los seiscientos cincuenta dólares ($650).
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 11011(d) Las tarifas reales de subdivisión establecidas por reglamento bajo la autoridad de esta sección y la Sección 10249.3 no excederán la cantidad razonablemente requerida por el departamento para administrar esta parte y el Artículo 8 (que comienza con la Sección 10249) del Capítulo 3 de la Parte 1.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 11011(e) Todas las tarifas recaudadas por el departamento bajo la autoridad de este capítulo se depositarán en el Fondo de Bienes Raíces bajo el Capítulo 6 (que comienza con la Sección 10450) de la Parte 1. Todas las tarifas recibidas por el departamento conforme a este capítulo se considerarán devengadas al recibirse. Ninguna parte de ninguna tarifa es reembolsable a menos que el comisionado determine que fue pagada como resultado de un error o inadvertencia.
Esta sección permanecerá en vigor a menos que sea reemplazada conforme a la Sección 10226 o al inciso (a) de la Sección 10226.5, lo que sea aplicable.

Section § 11012

Explanation
Si usted es propietario o administra un proyecto inmobiliario y lo ha presentado al Departamento de Bienes Raíces, no puede realizar cambios importantes en su configuración sin informarles primero por escrito. Esta regla se aplica si usted tiene conocimiento de los cambios que planea realizar.

Section § 11013

Explanation

Esta sección explica qué significa un 'gravamen general'. Es cualquier tipo de deuda u obligación financiera, como una hipoteca o un gravamen, que cubre más de una porción de terreno subdividido. También es un acuerdo que involucra múltiples lotes, donde el propietario o vendedor tiene algún tipo de opción de venta o contrato, que afecta a este grupo de propiedades.

Para los fines de esta parte, se considerará que un gravamen general significa una escritura de fideicomiso o hipoteca o cualquier otro gravamen o carga, gravamen de mecánico o de otro tipo, que garantice o evidencie el pago de dinero y que afecte terrenos a ser subdivididos o que afecte más de un lote o parcela de terreno subdividido, o un acuerdo que afecte más de un lote o parcela de este tipo por el cual el propietario o urbanizador posee dicha subdivisión bajo una opción, contrato de venta o acuerdo fiduciario.

Section § 11013.1

Explanation
Es ilegal que los propietarios, promotores o agentes vendan o arrienden lotes en una subdivisión que tenga una carga financiera amplia, a menos que exista una disposición, llamada cláusula de liberación, que garantice que el comprador pueda obtener la propiedad total del inmueble, libre de esa carga, después de cumplir con los términos de la compra o el arrendamiento.

Section § 11013.2

Explanation

Esta ley establece que si un préstamo grande que cubre todo un desarrollo inmobiliario (un gravamen general) no tiene una cláusula de liberación específica, el vendedor debe asegurar ciertas protecciones para los compradores antes de vender o arrendar cualquier parte del mismo. Deben o bien: (a) depositar el dinero del comprador en una cuenta de garantía bloqueada (escrow) hasta que se cumplan ciertas condiciones; (b) mantener el título de propiedad en fideicomiso; (c) proporcionar una fianza para asegurar que los compradores recuperen su dinero si algo sale mal; o (d) seguir cualquier otro método que apruebe el comisionado estatal. Esto salvaguarda las inversiones de los compradores en caso de que el préstamo grande no sea liberado.

Si no existiera en el gravamen general o en el acuerdo suplementario una cláusula de liberación según lo establecido en la Sección 11013.1, entonces será ilegal que el propietario, urbanizador o agente venda o arriende lotes o parcelas dentro de dicha subdivisión a menos que se cumpla una de las siguientes condiciones:
(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11013.2(a) La suma total de dinero pagada o adelantada por el comprador o arrendatario de cualquiera de dichos lotes o parcelas, o la porción de la misma que el comisionado determine que es suficiente para proteger el interés del comprador o arrendatario, se depositará en un depósito en garantía aceptable para el comisionado hasta que (1) se obtenga una liberación adecuada de dicho gravamen general; o (2) el propietario, urbanizador o agente, o el comprador o arrendatario, incumpla su contrato de venta o arrendamiento y se determine la disposición de dichos fondos; o (3) el propietario, urbanizador o agente ordene la devolución de dichos fondos a dicho comprador o arrendatario.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11013.2(b) El título de la subdivisión se mantendrá en fideicomiso bajo un acuerdo de fideicomiso aceptable para el comisionado hasta que se obtenga una liberación adecuada de dicho gravamen general.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 11013.2(c) Se proporcionará una fianza al Estado de California al comisionado para beneficio y protección de los compradores o arrendatarios de dichos lotes o parcelas, por la cantidad y sujeta a los términos que apruebe el comisionado, la cual dispondrá la devolución de los fondos pagados o adelantados por cualquier comprador o arrendatario, por o a cuenta de la compra o arrendamiento de cualquiera de dichos lotes o parcelas si no se obtiene una liberación adecuada de dicho gravamen general; siempre que, sin embargo, si se determinara que dicho comprador o arrendatario, por incumplimiento o de otro modo, no tiene derecho a la devolución de dichos fondos, o de cualquier porción de los mismos, entonces dicha fianza quedará exonerada en la medida de la cantidad de dichos fondos a los que dicho comprador o arrendatario no tenga derecho.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 11013.2(d) Se cumple con cualquier otro requisito o método alternativo que el comisionado considere aceptable para llevar a cabo la intención y las disposiciones de esta parte.

Section § 11013.3

Explanation
Esta ley establece que cuando las autoridades públicas imponen impuestos o contribuciones especiales, estos no deben ser considerados como un 'gravamen general' según lo descrito en otra sección de la ley.

Section § 11013.4

Explanation

Esta sección de la ley establece que cuando un terreno dividido en lotes más pequeños (una subdivisión o fraccionamiento) no tiene un préstamo general importante (un gravamen general), el vendedor no puede vender ni alquilar lotes a menos que existan ciertas salvaguardias para proteger a los compradores o arrendatarios. Estas salvaguardias pueden incluir mantener el dinero de los compradores en una cuenta segura hasta que obtengan la propiedad, o tener fianzas financieras o seguros para garantizar que el dinero de los compradores esté protegido si no reciben la propiedad a tiempo. Las protecciones también cubren los casos en que se construirán edificios residenciales en el terreno, asegurando que el dinero se gestione adecuadamente, ya sea en custodia o destinado a la construcción de las estructuras. Además, los vendedores pueden cumplir siguiendo otros métodos que el comisionado estatal considere aceptables.

Si una subdivisión no está sujeta a un gravamen general, según se define en la Sección 11013, es ilícito que el propietario, urbanizador o agente venda o arriende lotes o parcelas dentro de una subdivisión a menos que se cumpla con una de las siguientes condiciones:
(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11013.4(a) La suma total de dinero pagada o adelantada por el comprador o arrendatario de cualquier lote o parcela, o la porción de la misma que el comisionado determine que es suficiente para proteger el interés del comprador o arrendatario, se deposita en un depositario en custodia aceptable para el comisionado o en una cuenta fiduciaria aceptable para el comisionado para ser mantenida en el depositario en custodia o cuenta fiduciaria hasta que el título legal u otro interés contractual, ya sea título de registro u otro interés, sea entregado al comprador o arrendatario o hasta que (1) el propietario, urbanizador o agente, o el comprador o arrendatario, incumpla el contrato de venta o arrendamiento y se determine la disposición del dinero; o (2) el propietario, urbanizador o agente ordene la devolución del dinero al comprador o arrendatario.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11013.4(b) Se proporciona al comisionado una fianza a favor del Estado de California para el beneficio y protección de los compradores o arrendatarios de los lotes o parcelas, en la cantidad y sujeta a los términos que el comisionado apruebe, la cual estipula la devolución del dinero pagado o adelantado por cualquier comprador o arrendatario, por o a cuenta de la compra o arrendamiento de cualquier lote o parcela en caso de que el propietario, urbanizador o agente no entregue, dentro del plazo especificado en el contrato de venta o arrendamiento, o cualquier prórroga del mismo, el título legal u otro interés contractual, ya sea título de registro u otro interés, al comprador o arrendatario por cualquier razón que no sea un incumplimiento no subsanado del comprador o arrendatario.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 11013.4(c) Una asociación, aprobada por el comisionado, presenta al comisionado un certificado en el que se certifica que el propietario, urbanizador o agente es miembro de la asociación y que existe en los archivos del comisionado una fianza, del tipo especificado en el apartado (b), que ha sido aprobada por el comisionado en cuanto a cantidad, términos y cobertura, y que es para el beneficio y protección de todos los compradores y arrendatarios de lotes o parcelas subdivididas que serán vendidos o arrendados por miembros de la asociación (todo lo cual el comisionado puede, a su discreción, verificar o exigir que se verifique).
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 11013.4(d) Se proporciona prueba, satisfactoria para el comisionado: (1) de que la garantía proporcionada o que se contempla proporcionar de conformidad con las disposiciones de la Sección 66493 y el Capítulo 5 (que comienza con la Sección 66499) de la División 2 del Título 7 del Código de Gobierno, ha sido otorgada en una cantidad que el comisionado aprueba, o que la provisión de dicha garantía es innecesaria; y (2) de que una fianza o fianzas de gravamen y finalización, aprobadas por el comisionado en cuanto a cantidad, términos y cobertura e incluyendo dentro de su alcance todo el trabajo de construcción en el sitio que se realizará en los lotes o parcelas, ha sido emitida por una aseguradora de fianzas autorizada; siempre que, sin embargo, esta subdivisión se aplica únicamente a un propietario, urbanizador o agente que propone vender o arrendar los lotes o parcelas con mejoras en forma de estructuras residenciales.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 11013.4(e) Las sumas totales de dinero pagadas o adelantadas por los compradores o arrendatarios de los lotes o parcelas, o la porción del dinero que el comisionado determine que es suficiente para proteger el interés del comprador o arrendatario, se deposita en un depositario en custodia u otra agencia, aceptable para el comisionado, para ser mantenida, total o parcialmente, por el depositario en custodia u otra agencia según lo dispuesto en el apartado (a) o, a elección del propietario, urbanizador o agente, para ser desembolsada, total o parcialmente, para la construcción de estructuras residenciales u otras que se construirán en los lotes o parcelas dentro de la subdivisión, o la unidad o unidades de la misma que el comisionado determine, de la manera y de conformidad con las instrucciones que el comisionado apruebe; siempre que, sin embargo, las disposiciones de esta subdivisión se aplican únicamente a un propietario, urbanizador o agente que propone vender o arrendar los lotes o parcelas con mejoras en forma de estructuras residenciales.
(f)CA Negocios Y Profesiones Code § 11013.4(f) Se cumple con cualquier otro requisito o método alternativo que el comisionado considere aceptable para llevar a efecto la intención y las disposiciones de esta parte.

Section § 11013.5

Explanation
Esta sección de la ley establece que cuando el comisionado emite un informe público, este debe describir claramente el proceso que el propietario o desarrollador de la propiedad está utilizando para cumplir con ciertos requisitos legales relacionados con las subdivisiones de propiedades.

Section § 11013.6

Explanation

Esta ley permite la venta o el arrendamiento de participaciones en una cooperativa de acciones o una cooperativa de vivienda de equidad limitada, incluso si existe un préstamo general sobre la propiedad, siempre que se cumplan ciertas condiciones. Primero, cualquier comprador o inquilino potencial debe recibir un aviso legal específico sobre la situación. Segundo, la propiedad necesita un informe público del Departamento de Bienes Raíces que aborde el préstamo general. Por último, la cooperativa debe mantener una reserva financiera, que comience cubriendo al menos dos meses de pagos del préstamo, y esta reserva debe aumentar a medida que se vendan más participaciones, hasta alcanzar el equivalente a ocho meses de pagos cuando se haya vendido el 75% de las participaciones.

No obstante lo dispuesto en las Secciones 11013.1 y 11013.2, un interés individual en una cooperativa de acciones, según se define en la Sección 4190 del Código Civil, o una cooperativa de vivienda de equidad limitada, según se define en la Sección 817 del Código Civil, podrá venderse o arrendarse sujeto a un gravamen general si se cumplen todas las condiciones siguientes:
(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11013.6(a) El aviso requerido conforme a la Sección 1133 del Código Civil se proporciona a cada comprador y arrendatario potencial del interés y se incluye en cada contrato de compraventa y arrendamiento.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11013.6(b) La propiedad objeto de la venta o el arrendamiento ha obtenido un informe público del Departamento de Bienes Raíces que da cuenta del gravamen general.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 11013.6(c) Los documentos rectores de la asociación exigen que la asociación cree y mantenga, durante la vigencia del gravamen general, todo lo siguiente:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 11013.6(c)(1) Antes de la venta de cualquier interés individual en la cooperativa de acciones o cooperativa de vivienda de equidad limitada, un monto de reserva financiera equivalente al menos a dos meses del monto de los pagos del servicio de la deuda adeudados por el gravamen general.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 11013.6(c)(2) Dentro de un año de la venta de al menos el 25 por ciento de los intereses individuales en la cooperativa de acciones o cooperativa de vivienda de equidad limitada, un monto de reserva financiera equivalente al menos a tres meses del monto de los pagos del servicio de la deuda adeudados por el gravamen general.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 11013.6(c)(3) Dentro de un año de la venta de al menos el 50 por ciento de los intereses individuales en la cooperativa de acciones o cooperativa de vivienda de equidad limitada, un monto de reserva financiera equivalente al menos a cinco meses del monto de los pagos del servicio de la deuda adeudados por el gravamen general.
(4)CA Negocios Y Profesiones Code § 11013.6(c)(4) Dentro de un año de la venta de al menos el 75 por ciento de los intereses individuales en la cooperativa de acciones o cooperativa de vivienda de equidad limitada, un monto de reserva financiera equivalente al menos a ocho meses del monto de los pagos del servicio de la deuda adeudados por el gravamen general.

Section § 11014

Explanation

Esta ley permite a un comisionado investigar cualquier división o subdivisión de propiedad que se esté vendiendo o arrendando en California. El comisionado puede recopilar y usar información de agencias federales como la Administración Federal de Vivienda y la Administración de Veteranos de los Estados Unidos para ayudar con estas investigaciones.

El comisionado puede investigar cualquier subdivisión que se ofrezca para venta o arrendamiento en este Estado. Para los fines de dichas investigaciones, el comisionado puede usar y basarse en cualquier información o dato relevante sobre una subdivisión obtenido por él de la Administración Federal de Vivienda, la Administración de Veteranos de los Estados Unidos o cualquier otra agencia federal con deberes y funciones comparables en relación con las subdivisiones o propiedades en ellas.

Section § 11018

Explanation

El Comisionado de Bienes Raíces revisa las subdivisiones antes de permitir su venta o arrendamiento. Si todo está en orden, emite un informe que aprueba la venta o el arrendamiento. Sin embargo, si hay un mal uso de la ley, prácticas deshonestas, o si no se cumplen los requisitos financieros o de accesibilidad, la venta o el arrendamiento pueden ser denegados. Específicamente, esto incluye problemas como el incumplimiento de las leyes, engañar a los compradores, planes financieros insuficientes para mejoras, documentos incompletos sobre el uso de la propiedad, acuerdos de gestión inadecuados o la falta de garantías adecuadas.

El Comisionado de Bienes Raíces realizará un examen de cualquier subdivisión y, a menos que existan motivos de denegación, emitirá al subdivisor un informe público que autorice la venta o el arrendamiento en este estado de los lotes o parcelas dentro de la subdivisión. El informe contendrá los datos obtenidos de conformidad con la Sección 11010 y que el comisionado determine que son necesarios para implementar los propósitos de este artículo. El comisionado podrá publicar el informe.
Los motivos de denegación son:
(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018(a) Incumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este capítulo o de los reglamentos del comisionado relacionados con los mismos.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018(b) Que la venta o el arrendamiento constituiría una tergiversación, engaño o fraude para los compradores o arrendatarios.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018(c) Imposibilidad de entregar el título u otro interés contractual.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018(d) Imposibilidad de demostrar que se han realizado arreglos financieros adecuados para todas las mejoras fuera del sitio incluidas en la oferta.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018(e) Imposibilidad de demostrar que se han realizado arreglos financieros adecuados para cualquier instalación comunitaria, recreativa u otras instalaciones incluidas en la oferta.
(f)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018(f) No demostrar que las parcelas pueden utilizarse para el propósito para el que se ofrecen; y en el caso de una subdivisión que se ofrece para fines residenciales, no demostrar que el acceso vehicular y una fuente de agua potable doméstica están disponibles o lo estarán.
(g)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018(g) No estipular en el contrato u otro escrito el uso o los usos para los que se ofrecen las parcelas, junto con cualquier pacto o condición relativa a los mismos.
(h)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018(h) Acuerdos o estatutos para la provisión de gestión u otros servicios relacionados con instalaciones comunes en la oferta, que no cumplan con los reglamentos del comisionado.
(i)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018(i) No demostrar que se han realizado arreglos financieros adecuados para cualquier garantía incluida en la oferta.

Section § 11018.1

Explanation

Antes de vender o alquilar una propiedad en una urbanización, el propietario o agente debe entregar al comprador potencial una copia del informe público emitido por el comisionado de bienes raíces. Esto también es obligatorio para las propiedades recuperadas. Deben obtener un recibo firmado del comprador que confirme que recibió el informe. Cualquier persona puede solicitar una copia del informe, que debe estar disponible y visible donde se realicen las ventas. En el caso de los desarrollos de interés común, se debe entregar al comprador una declaración específica que explique los derechos y responsabilidades vinculados a la propiedad, incluyendo la membresía obligatoria en la asociación de propietarios y la posibilidad de cuotas. Esto incluye detalles sobre las áreas comunes, los documentos legales que rigen la asociación y la posibilidad de que, inicialmente, el urbanizador controle la asociación antes de que se vendan suficientes unidades. Aunque esta declaración debe proporcionarse, no hacerlo no se considera una infracción legal según una sección específica.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.1(a) Una copia del informe público del comisionado, cuando se emita, deberá ser entregada al comprador potencial por el propietario, urbanizador o agente antes de la ejecución de un contrato o acuerdo vinculante para la venta o arrendamiento de cualquier lote o parcela en una subdivisión. El requisito de esta sección se extiende a los lotes o parcelas ofrecidos por el urbanizador después de la recuperación de la posesión. Se deberá obtener un recibo del comprador potencial en la forma y manera establecidas en los reglamentos del Comisionado de Bienes Raíces.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.1(b) El propietario, urbanizador o agente deberá entregar una copia del informe público en cualquier momento, previa solicitud verbal o escrita, a cualquier miembro del público. Una copia del informe público y una declaración que informe que se puede obtener una copia del informe público del propietario, urbanizador o agente en cualquier momento, previa solicitud verbal o escrita, deberán ser exhibidas en un lugar visible en cualquier oficina donde se realicen regularmente ventas o arrendamientos u ofertas de venta o arrendamiento de lotes dentro de la subdivisión.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.1(c) Al mismo tiempo que se exige la entrega de un informe público por parte del propietario, urbanizador o agente de conformidad con el apartado (a) con respecto a un desarrollo de interés común, según se define en la Sección 4100 del Código Civil, el propietario, urbanizador o agente deberá entregar al comprador potencial una copia de la siguiente declaración:

“Información General sobre Desarrollos de Interés Común
El proyecto descrito en el Informe Público de Subdivisión adjunto se conoce como un desarrollo de interés común. Lea atentamente el informe público para obtener más información sobre el tipo de desarrollo. El desarrollo incluye áreas y servicios comunes que serán propiedad u operados por una asociación de propietarios. La compra de un lote o unidad le otorga y obliga automáticamente como miembro de la asociación y, en la mayoría de los casos, incluye un interés beneficioso en las áreas y servicios. Dado que la membresía en la asociación es obligatoria, usted debe estar al tanto de la siguiente información antes de comprar:
Su propiedad en este desarrollo y sus derechos y recursos como miembro de su asociación serán controlados por instrumentos de gobierno que generalmente incluyen una Declaración de Restricciones (también conocida como CC&Rs), Estatutos Sociales (o de la asociación) y reglamentos internos. Las disposiciones de estos documentos están destinadas a ser, y en la mayoría de los casos son, exigibles ante un tribunal de justicia. Estudie estos documentos cuidadosamente antes de celebrar un contrato para comprar un interés en la subdivisión.
Con el fin de proporcionar fondos para la operación y el mantenimiento de las instalaciones comunes, la asociación impondrá cuotas a su lote o unidad. Si usted está en mora en el pago de las cuotas, la asociación puede exigir el pago a través de procedimientos judiciales o su lote o unidad puede ser gravado y vendido mediante el ejercicio de un poder de venta. Los ingresos y gastos previstos de la asociación, incluida la cantidad que usted puede esperar pagar a través de cuotas, se describen en el presupuesto propuesto. Pida ver una copia del presupuesto si el urbanizador aún no lo ha puesto a su disposición para su examen.
Una asociación de propietarios proporciona un medio para la propiedad y el uso de instalaciones recreativas y otras instalaciones comunes que fueron diseñadas para atraerle a comprar en este desarrollo. La asociación también proporciona un medio para lograr el control arquitectónico y para proporcionar una base para la interacción de los propietarios sobre una variedad de temas. El comprador de un interés en un desarrollo de interés común debe contemplar la participación activa en los asuntos de la asociación. Él o ella debe estar dispuesto a servir en la junta directiva o en los comités creados por la junta. En resumen, “ellos” en un desarrollo de interés común son “usted”. A menos que usted sirva como miembro de la junta directiva o en un comité designado por la junta, su control sobre la operación de las áreas y servicios comunes se limita a su voto como miembro de la asociación. Hay acciones que pueden ser tomadas por el órgano de gobierno sin el voto de los miembros de la asociación que pueden tener un impacto significativo en la calidad de vida de los miembros de la asociación.
Hasta que haya un número suficiente de compradores de lotes o unidades en un desarrollo de interés común para elegir a la mayoría del órgano de gobierno, es probable que el urbanizador controle efectivamente los asuntos de la asociación. Con frecuencia es necesario y equitativo que el urbanizador lo haga durante las primeras etapas del desarrollo. Es de vital importancia para los propietarios de intereses individuales en la subdivisión que la transición del control del urbanizador al control de los propietarios residentes se logre de manera ordenada y con espíritu de cooperación.
Al contemplar la compra de una vivienda en un desarrollo de interés común, usted debe considerar factores más allá del atractivo de las propias unidades de vivienda. Estudie los instrumentos de gobierno y considere cuidadosamente si podrá vivir felizmente en un ambiente de vida cooperativa donde los intereses del grupo deben tenerse en cuenta, así como los intereses del individuo. Recuerde que administrar un desarrollo de interés común es muy parecido a gobernar una pequeña comunidad... la administración puede servirle bien, pero usted tendrá que trabajar para su éxito.”
El incumplimiento de la entrega de la declaración de conformidad con este apartado no se considerará una infracción sujeta a la Sección 10185.

Section § 11018.2

Explanation

No se puede vender o arrendar terrenos en una subdivisión en California sin antes obtener un informe público del Comisionado de Bienes Raíces. Esta regla no se aplica a las subdivisiones que no necesitan presentar un aviso de intención.

Ninguna persona deberá vender o arrendar, u ofrecer para la venta o arrendamiento en este estado, lotes o parcelas en una subdivisión sin obtener primero un informe público del Comisionado de Bienes Raíces. Esta sección no se aplicará a las subdivisiones para las cuales no se requiere un aviso de intención conforme a las disposiciones de este capítulo.

Section § 11018.3

Explanation

Si un urbanizador no está de acuerdo con la denegación de su solicitud de informe público, tiene 30 días para pedir una audiencia. Esta audiencia debe realizarse en un plazo de 20 días, a menos que quieran aplazarla. Si los procesos de audiencia y decisión tardan demasiado y no se cumplen los plazos, la denegación se anula automáticamente y el urbanizador obtiene el informe público.

Cualquier urbanizador que objete la denegación de un informe público podrá, dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la orden de denegación, presentar una solicitud por escrito para una audiencia. El comisionado celebrará la audiencia dentro de los 20 días siguientes, a menos que la parte que solicita la audiencia pida un aplazamiento. Si la audiencia no se celebra dentro de los 20 días siguientes a la recepción de la solicitud de audiencia más el período de aplazamiento, o si no se emite una decisión propuesta dentro de los 45 días siguientes a la presentación y no se emite una orden que adopte o rechace la decisión propuesta dentro de los 15 días siguientes, la orden de denegación será rescindida y se emitirá un informe público.

Section § 11018.5

Explanation

Esta ley se refiere a los informes públicos para ciertos tipos de subdivisiones de terrenos. Exige a los urbanizadores que garanticen la finalización de las propiedades y de cualquier área o mejora compartida, incluso si no están terminadas cuando se emite el informe final. Los urbanizadores deben establecer una fecha límite y cumplir con una de varias condiciones de seguridad, como el uso de fianzas o cuentas de garantía para proteger los intereses de los compradores. También asegura que los compradores adquieran la propiedad legal y el control adecuados sobre su propiedad y las áreas compartidas después de la primera venta. Además, exige que cualquier plan de gestión o mantenimiento sea razonable y se incluya en los términos de venta. Finalmente, se aclara que 'comprador' incluye a quienes arriendan en lugar de comprar.

Con respecto a las subdivisiones e intereses del tipo descrito en la Sección 11004.5, y además de los otros motivos para la denegación de un informe público según lo establecido en este código, el comisionado emitirá un informe público si el comisionado encuentra lo siguiente con respecto a cualquier subdivisión o interés de este tipo:
(a)Copy CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.5(a)
(1)Copy CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.5(a)(1) Se han realizado arreglos razonables para asegurar la finalización de la subdivisión y todas las mejoras fuera del sitio incluidas en la oferta.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.5(a)(2) Si el proyecto de condominio o apartamento comunitario, cooperativa de acciones o desarrollo planificado, o las instalaciones o servicios dentro del área común no se completan antes de la emisión de un informe público final de subdivisión sobre el proyecto, el urbanizador especificará una fecha razonable para la finalización y deberá cumplir con una de las siguientes condiciones:
(A)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.5(a)(2)(A) Gestiona una fianza o fianzas de gravamen y finalización por un monto y sujetas a los términos, condiciones y cobertura que el comisionado pueda aprobar para asegurar la finalización de las mejoras libres de gravámenes.
(B)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.5(a)(2)(B) Todos los fondos de la venta de lotes o parcelas, o las porciones de los mismos que el comisionado determine que son suficientes para asegurar la construcción de la mejora o mejoras, se depositarán en un depósito de garantía neutral aceptable para el comisionado hasta que las mejoras se hayan completado y todos los períodos de gravamen aplicables hayan expirado; siempre que, sin embargo, el comisionado determine que el tiempo para la finalización es razonable.
(C)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.5(a)(2)(C) Se depositará una cantidad suficiente para cubrir los costos de construcción en un depósito de garantía neutral aceptable para el comisionado bajo un acuerdo escrito que prevea desembolsos de esa garantía a medida que se complete el trabajo.
(D)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.5(a)(2)(D) Si el proyecto es un condominio situado en una sola parcela según se muestra en un mapa de subdivisión final aprobado, se gestionará (i) una fianza o fianzas de gravamen y finalización por un monto suficiente para asegurar la finalización libre de gravámenes de todas las mejoras de áreas comunes no ubicadas en una estructura residencial, y (ii) la colocación de todos los fondos, o las porciones de los mismos que el comisionado determine que son suficientes, de las ventas de intereses de condominio en un depósito de garantía neutral aceptable para el comisionado. Los fondos para la compra o arrendamiento del interés de condominio permanecerán en la cuenta de garantía hasta que la estructura residencial en la que se encuentra la unidad separada del comprador se haya completado, y todos los períodos de gravamen aplicables a los intereses separados e indivisos del comprador en todo el proyecto, derivados del trabajo de mejora realizado por el urbanizador o cualquier sucesor en interés del urbanizador, hayan expirado o hayan sido asegurados de una manera satisfactoria para el comisionado.
(E)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.5(a)(2)(E) Cualquier otro plan alternativo que pueda ser aprobado por el comisionado.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.5(b) Las escrituras, traspasos, arrendamientos, subarrendamientos, o instrumentos o cesiones a utilizar son adecuados para transferir a los compradores los intereses legales y usos que el propietario o urbanizador representa que los compradores recibirán.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.5(c) Después de la transferencia de título del primer lote, apartamento o condominio en la subdivisión a cualquier comprador, las disposiciones de la declaración de restricciones, los estatutos, los reglamentos, los contratos de gestión (y las disposiciones de todos y cada uno de los demás documentos que establecen, en su totalidad o en parte, el plan para el uso, disfrute, mantenimiento y preservación de la subdivisión) tal como fueron presentados por última vez al comisionado antes de la emisión del informe público final, serán vinculantes para el comprador y ocupante de cada otro lote, apartamento o condominio en la subdivisión, incluyendo, excepto con respecto a una cooperativa de vivienda de capital limitado, los compradores que adquieran el título por ejecución hipotecaria, ya sea judicial o extrajudicial, o por escritura en lugar de esta, bajo cualquier hipoteca o escritura de fideicomiso, independientemente de si la hipoteca o escritura de fideicomiso se registró antes del registro de los pactos, condiciones y restricciones aplicables al primer lote, apartamento o condominio.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.5(d) Se han realizado arreglos razonables para la entrega del control sobre la subdivisión y todos los terrenos y mejoras fuera del sitio incluidos en la oferta, a los compradores de lotes, apartamentos o condominios en la subdivisión.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.5(e) Se han realizado o se realizarán arreglos razonables en cuanto al interés de cada uno de los compradores de lotes, apartamentos o condominios en la subdivisión con respecto a la gestión, mantenimiento, preservación, operación, uso, derecho de reventa y control de sus lotes, apartamentos o condominios, y otras áreas o intereses, ya sea dentro o relacionados con áreas dentro de los límites de la subdivisión, que han sido o serán sujetos al plan de control propuesto por el propietario y urbanizador, y que están incluidos en la oferta.
"Comprador", tal como se utiliza en esta sección, incluirá dentro de su significado a un arrendatario de los intereses legales descritos en la Sección 11003 de este código.

Section § 11018.6

Explanation

Si usted está vendiendo o alquilando una propiedad en ciertas subdivisiones, debe mostrar a los posibles compradores o inquilinos documentos clave antes de que firmen cualquier acuerdo. Estos documentos incluyen las reglas de la comunidad, la estructura de la asociación de propietarios, los detalles financieros y cualquier declaración sobre pagos atrasados. Esto asegura que los compradores o inquilinos sepan en qué se están metiendo.

Cualquier persona que ofrezca vender o arrendar cualquier interés sujeto a los requisitos de la subdivisión (a) de la Sección 11018.1 en una subdivisión descrita en la Sección 11004.5 deberá poner a disposición una copia de cada uno de los siguientes documentos para su examen por parte de un posible comprador o arrendatario antes de la ejecución de una oferta de compra o arrendamiento y deberá entregar una copia de los mismos a cada comprador o arrendatario tan pronto como sea posible antes de la transferencia del interés que está siendo adquirido por el comprador o arrendatario:
(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.6(a) La declaración de pactos, condiciones y restricciones para la subdivisión.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.6(b) Los artículos de incorporación o asociación para la asociación de propietarios de la subdivisión.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.6(c) El reglamento interno para la asociación de propietarios de la subdivisión.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.6(d) Cualquier otro instrumento que establezca o defina los derechos y responsabilidades comunes, mutuos y recíprocos de los propietarios o arrendatarios de intereses en la subdivisión como accionistas o miembros de la asociación de propietarios de la subdivisión o de otra manera.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.6(e) En la medida en que estén disponibles, la información financiera actual y los estados relacionados según lo especificado en las Secciones 5300 y 5565 del Código Civil, para las subdivisiones sujetas a dichas disposiciones.
(f)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.6(f) Una declaración preparada por el órgano de gobierno de la asociación que establezca las cuotas morosas pendientes y los cargos relacionados cobrados por la asociación contra los intereses de la subdivisión en cuestión bajo la autoridad de los instrumentos de gobierno para la subdivisión y la asociación.

Section § 11018.7

Explanation

Esta sección de la ley explica que si los urbanizadores o sus sucesores desean cambiar reglas importantes relacionadas con la propiedad en una subdivisión, solo pueden hacerlo con el permiso por escrito del Comisionado de Bienes Raíces, especialmente si controlan una parte significativa del poder de voto. El Comisionado no aprobará cambios que puedan resultar en la denegación de un informe público sobre la propiedad. Cualquier persona interesada puede solicitar el consentimiento del Comisionado, lo cual implica una pequeña tarifa de solicitud. Es importante destacar que no se pueden realizar reuniones ni solicitudes sobre estos cambios hasta que el Comisionado apruebe el procedimiento, pero la asociación de propietarios puede discutirlo internamente antes de presentar la solicitud.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.7(a) Ninguna enmienda o modificación de las disposiciones en la declaración de restricciones, estatutos, artículos de incorporación u otros instrumentos que controlen o afecten de otro modo los derechos de propiedad, posesión o uso de intereses en subdivisiones, según se definen en las Secciones 11000.1 y 11004.5, que cambiaría materialmente esos derechos de un propietario, ya sea directamente o como miembro de una asociación de propietarios, es válida sin el consentimiento previo por escrito del Comisionado de Bienes Raíces durante el período en que el urbanizador o su sucesor en interés posea o controle directamente hasta una cuarta parte de los votos que puedan emitirse para efectuar dicho cambio.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.7(b) El comisionado no otorgará su consentimiento para someter el cambio propuesto a votación de los propietarios o miembros si determina que el cambio, de efectuarse, crearía una nueva condición o circunstancia que constituiría la base para la denegación de un informe público conforme a las Secciones 11018 o 11018.5.
Cualquier persona interesada podrá presentar una solicitud de consentimiento en un formulario prescrito por el comisionado. Cada solicitud deberá ir acompañada de una tarifa de presentación de cincuenta dólares ($50), que podrá ser modificada por reglamento, pero sin exceder los sesenta y cinco dólares ($65).
No habrá ninguna reunión oficial de propietarios o miembros ni ninguna solicitud por escrito a ellos con el propósito de efectuar un cambio al que se hace referencia en el presente, excepto de acuerdo con un procedimiento aprobado por el comisionado después de que la solicitud de consentimiento haya sido presentada ante el comisionado; siempre que, sin embargo, el órgano de gobierno de la asociación de propietarios pueda reunirse y votar sobre la cuestión de la presentación del cambio propuesto al comisionado.

Section § 11018.12

Explanation

Esta sección describe las condiciones bajo las cuales un comisionado puede emitir un informe público condicional para subdivisiones inmobiliarias. Antes de que se emita dicho informe, cualquier error significativo en los documentos requeridos para un informe público final debe ser corregido, y los elementos esenciales de la oferta deben estar establecidos. Sin embargo, cierta documentación, como un plano final o una declaración de restricciones, podría estar pendiente. Si es probable que estos se resuelvan más tarde, aún se puede emitir un informe condicional. La ley exige que cualquier dinero de los compradores se mantenga de forma segura hasta que se emita el informe final, y permite que una venta se realice con el entendimiento de que la propiedad legal no se transferirá hasta ese momento. El informe condicional es válido por hasta seis meses, pero puede prorrogarse si los requisitos del informe final están cerca de cumplirse. Para proyectos de condominios más grandes con 25 unidades o más, la validez se extiende hasta 30 meses. Además, los compradores deben recibir una copia de este informe condicional y ser informados de sus limitaciones antes de que se complete cualquier transacción de venta.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(a) El comisionado podrá emitir un informe público condicional para una subdivisión especificada en la Sección 11004.5 si se cumplen los requisitos de la subdivisión (e), se han corregido todas las deficiencias e insuficiencias sustantivas en los documentos que se requieren para que una solicitud de informe público final para la subdivisión esté sustancialmente completa, se han establecido los elementos materiales de la configuración de la oferta a realizar bajo la autoridad del informe público condicional, y se han satisfecho todos los requisitos para la emisión de un informe público establecidos en los reglamentos del comisionado, excepto por uno o más de los siguientes requisitos, según corresponda:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(a)(1) No se ha registrado un plano final.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(a)(2) No se ha registrado un plano de condominio conforme a la Sección 4120 del Código Civil.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(a)(3) No se ha registrado una declaración de pactos, condiciones y restricciones conforme a las Secciones 4250 y 4255 del Código Civil.
(4)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(a)(4) No se ha registrado una declaración de anexión.
(5)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(a)(5) Falta una subordinación registrada de gravámenes existentes a la declaración de pactos, condiciones y restricciones o a la declaración de anexión, o instrucciones de depósito en garantía para efectuar el registro antes de la primera venta.
(6)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(a)(6) Faltan los estatutos de constitución registrados.
(7)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(a)(7) No se ha proporcionado un informe preliminar actual de una compañía de seguros de títulos con licencia emitido después de la presentación del plano final y el registro de la declaración que cubra todos los intereses de la subdivisión a incluir en el informe público.
(8)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(a)(8) Otros requisitos que el comisionado determine que es probable que el solicitante cumpla a tiempo, a pesar de que el incumplimiento de estos requisitos hace que la solicitud sea cualitativamente incompleta.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(b) El comisionado podrá emitir un informe público condicional para una subdivisión no mencionada ni especificada en la Sección 11000.1 o 11004.5 si se cumplen los requisitos de la subdivisión (e), se han corregido todas las deficiencias e insuficiencias sustantivas en los documentos que se requieren para que una solicitud de informe público final para la subdivisión esté sustancialmente completa, se han establecido los elementos materiales de la configuración de la oferta a realizar bajo la autoridad del informe público condicional, y se han satisfecho todos los requisitos para la emisión de un informe público establecidos en los reglamentos del comisionado, excepto por uno o más de los siguientes requisitos, según corresponda:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(b)(1) No se ha registrado un plano final.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(b)(2) No se ha registrado una declaración de pactos, condiciones y restricciones.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(b)(3) No se ha proporcionado un informe preliminar actual de una compañía de seguros de títulos con licencia emitido después de la presentación del plano final y el registro de la declaración que cubra todos los intereses de la subdivisión a incluir en el informe público.
(4)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(b)(4) Otros requisitos que el comisionado determine que es probable que el solicitante cumpla a tiempo, a pesar de que el incumplimiento de estos requisitos hace que la solicitud sea cualitativamente incompleta.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(c) Una decisión del comisionado de no emitir un informe público condicional se notificará por escrito al solicitante dentro de los cinco días hábiles y dicha notificación deberá indicar específicamente las razones por las cuales no se emite el informe.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(d) No obstante lo dispuesto en la Sección 11018.2, una persona podrá vender o arrendar, u ofrecer en venta o arrendamiento, lotes o parcelas en una subdivisión conforme a un informe público condicional si, como condición de la venta o arrendamiento u oferta de venta o arrendamiento, la entrega del título legal u otro interés contratado no tendrá lugar hasta la emisión de un informe público y siempre que se cumplan los requisitos de la subdivisión (e).
(e)Copy CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(e)
(1)Copy CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(e)(1) Se deberá presentar evidencia de que todo el dinero de la compra será depositado en cumplimiento de la subdivisión (a) de la Sección 11013.2 o la subdivisión (a) de la Sección 11013.4, y en el caso de una subdivisión mencionada en la subdivisión (a) de esta sección, se deberá presentar evidencia de cumplimiento con los párrafos (1) y (2) de la subdivisión (a) de la Sección 11018.5.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(e)(2) Se deberá proporcionar una descripción de la naturaleza de la transacción.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(e)(3) Se deberá prever la devolución de la totalidad del dinero pagado o adelantado por el comprador si no se ha emitido un informe público de subdivisión durante el plazo del informe público condicional, o su prórroga, o si el comprador no está satisfecho con el informe público debido a un cambio conforme a la Sección 11012.
(f)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(f) Un subdivisor, principal o su agente deberá proporcionar a un comprador potencial una copia del informe público condicional y una declaración escrita que incluya todo lo siguiente:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(f)(1) Especificación de la información requerida para la emisión de un informe público.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(f)(2) Especificación de la información requerida en el informe público que no está disponible en el informe público condicional, junto con una declaración de las razones por las cuales esa información no está disponible en el momento de la emisión del informe público condicional.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(f)(3) Una declaración de que ninguna persona que actúe como principal o agente venderá o arrendará, u ofrecerá en venta o arrendamiento, lotes o parcelas en una subdivisión para la cual se haya emitido un informe público condicional, excepto según lo dispuesto en este artículo.
(4)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(f)(4) Especificación de los requisitos de la subdivisión (e).
(g)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(g) El comprador potencial deberá firmar un recibo de que ha recibido y leído el informe público condicional y la declaración escrita proporcionada conforme a la subdivisión (f).
(h)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(h) El plazo de un informe público condicional no excederá de seis meses, y podrá renovarse por un plazo adicional de seis meses si el comisionado determina que es probable que los requisitos para la emisión de un informe público se cumplan durante el plazo de renovación.
(i)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.12(i) El plazo de un informe público condicional para unidades de condominio residencial adosadas, según se define conforme a la Sección 783 del Código Civil, que consten de 25 unidades o más según lo especificado en el plano de subdivisión provisional aprobado, no excederá de 30 meses y podrá renovarse por un plazo adicional de seis meses si el comisionado determina que es probable que los requisitos para la emisión de un informe público se cumplan durante el plazo de renovación.

Section § 11018.13

Explanation

Esta sección de la ley explica que si un urbanizador, que planea desarrollar un terreno, no proporciona la información necesaria dentro de los tres años después de solicitar un informe público de subdivisión, su solicitud puede ser abandonada. El comisionado es responsable de notificar al urbanizador sobre la intención de abandonar y debe crear reglamentos sobre cómo y cuándo ocurre esta notificación. Estos reglamentos también tienen en cuenta cualquier razón aceptable que el urbanizador pueda tener para los retrasos.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.13(a) Previa notificación por escrito al urbanizador, o al representante del urbanizador, el comisionado podrá abandonar cualquier solicitud de informe público de subdivisión si los datos requeridos por la Sección 11010 no han sido proporcionados dentro de los tres años a partir de la fecha en que se presenta un aviso de intención para un informe público de subdivisión.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11018.13(b) El comisionado adoptará reglamentos que establezcan plazos para notificar al urbanizador, o al representante del urbanizador, de la intención de abandonar un expediente, y que establezcan circunstancias atenuantes justificables o de dificultad que el comisionado considere aceptables.

Section § 11018.14

Explanation

Esta ley establece que el comisionado no es responsable de las tareas relacionadas con la Ley de Calidad Ambiental de California. Sin embargo, si el comisionado recibe una copia de un informe de impacto ambiental o una declaración negativa, esto demuestra que la ley se ha cumplido al momento de emitir un informe público de subdivisión.

El comisionado no será una agencia responsable a los efectos de la Ley de Calidad Ambiental de California (División 13 (que comienza con la Sección 21000), Código de Recursos Públicos). La recepción por parte del comisionado de una copia de un informe de impacto ambiental o una declaración negativa preparado de conformidad con la Ley de Calidad Ambiental de California constituirá prueba concluyente del cumplimiento de dicha ley a los efectos de emitir un informe público de subdivisión.

Section § 11019

Explanation

Esta ley otorga al comisionado la facultad de impedir que una persona venda o arriende partes de una subdivisión si está infringiendo ciertas leyes o regulaciones. Si se descubre que alguien está violando las reglas, haciendo promesas falsas, publicitando incorrectamente o no informando cambios importantes, el comisionado puede ordenarles que detengan estas acciones. La persona debe cumplir la orden de inmediato, pero tiene derecho a solicitar una audiencia en un plazo de 30 días para impugnarla. Si la audiencia no se celebra a tiempo, la orden se anula. Las órdenes deben notificarse de acuerdo con reglas procesales específicas.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11019(a) Siempre que el comisionado determine, a partir de la evidencia disponible, que una persona ha hecho cualquiera de lo siguiente, el comisionado podrá ordenar a la persona que cese y desista de esos actos y omisiones o de la venta o arrendamiento adicional de intereses en la subdivisión hasta que la condición haya sido corregida:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 11019(a)(1) Ha violado o causado la violación de cualquier disposición de esta parte o de las regulaciones pertinentes a la misma.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 11019(a)(2) Ha violado o causado una violación de la Sección 17537, 17537.1 o 17539.1, al anunciar o promover la venta de intereses de subdivisión.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 11019(a)(3) No ha cumplido con las representaciones o garantías con respecto a la subdivisión o la oferta de subdivisión en las que el departamento se basó al emitir un informe público de subdivisión.
(4)CA Negocios Y Profesiones Code § 11019(a)(4) No ha informado al departamento sobre cambios materiales que hayan ocurrido en la subdivisión o en la oferta de subdivisión que hayan provocado que el informe público de subdivisión sea engañoso o inexacto o que habrían provocado que el departamento denegara un informe público si las condiciones hubieran existido en el momento de la emisión.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11019(b) Al recibir dicha orden, la persona o personas a quienes se dirige la orden deberán suspender inmediatamente las actividades de acuerdo con los términos de la orden.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 11019(c) Cualquier persona a quien se dirija la orden podrá, dentro de los 30 días posteriores a la notificación de la misma, presentar ante el comisionado una solicitud por escrito de audiencia para impugnar la orden. El comisionado, después de recibir una solicitud de audiencia, asignará el asunto a la Oficina de Audiencias Administrativas para que lleve a cabo una audiencia para la determinación de los hechos y la resolución de las cuestiones establecidas en la orden. Si la audiencia no se inicia dentro de los 15 días posteriores a la recepción de la solicitud de audiencia, o en la fecha a la que se posponga con el acuerdo de la persona que solicita la audiencia, o si la decisión del comisionado no se emite dentro de los 30 días posteriores a la finalización de la audiencia, la orden se considerará anulada.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 11019(d) La notificación y la prueba de notificación de una orden emitida por el comisionado de conformidad con esta sección podrán realizarse de la manera y a las personas prescritas para la notificación de citaciones en el Artículo 3 (que comienza con la Sección 415.10), el Artículo 4 (que comienza con la Sección 416.10) y el Artículo 5 (que comienza con la Sección 417.10) del Capítulo 4 del Título 5 de la Parte 2 del Código de Procedimiento Civil.

Section § 11020

Explanation

Esta sección establece que es ilegal que cualquier persona cree o distribuya un informe público que sepa que es falso o ha sido alterado, y hacerlo puede acarrear graves consecuencias. Si son descubiertos, los infractores pueden ser multados con hasta $10,000 o ser encarcelados por hasta un año, o incluso enfrentar ambas sanciones. Es importante destacar que estos castigos no reemplazan otras consecuencias legales que también puedan aplicarse.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11020(a) Será ilegal que cualquier persona elabore, emita, publique, entregue o transfiera como verdadero y genuino cualquier informe público que sea falsificado, alterado, falso o fraudulento, a sabiendas de que es falsificado, alterado, falso o fraudulento, o que cause la elaboración o participe en la elaboración, emisión, entrega, transferencia o publicación de un informe público con conocimiento de que es falsificado, alterado, falso o fraudulento.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11020(b) Cualquier persona que infrinja el apartado (a) es culpable de un delito público punible con una multa que no exceda los diez mil dólares ($10,000) o con prisión de conformidad con el apartado (h) de la Sección 1170 del Código Penal, o en una cárcel del condado por un período que no exceda un año, o con ambas, dicha multa y prisión.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 11020(c) La sanción prevista en esta sección no es una sanción exclusiva y no afecta ninguna otra sanción, desagravio o recurso legal previsto por la ley.

Section § 11021

Explanation

Esta ley establece que, para cualquier acción legal relacionada con violaciones en ventas o arrendamientos de propiedades, el plazo para presentar una demanda (el "estatuto de limitaciones") comienza a contar cuando la escritura, el contrato de arrendamiento o el contrato de compraventa se registra oficialmente con el registrador del condado. Sin embargo, aún se puede iniciar una acción legal en cualquier momento antes de que se registren estos documentos.

A los efectos de calcular el período de cualquier plazo de prescripción aplicable en cualquier acción o procedimiento, ya sea civil o penal, que involucre cualquier violación de este capítulo, se considerará que la causa de acción ha devengado no antes del momento de la inscripción ante el registrador del condado en el que se encuentre la propiedad de cualquier escritura, contrato de arrendamiento o contrato de compraventa que transfiera propiedad vendida o arrendada en violación de este capítulo y que describa un lote o parcela así indebidamente vendido o arrendado.
Esta sección no prohíbe el mantenimiento de dicha acción en cualquier momento antes de la inscripción de dichos instrumentos.

Section § 11022

Explanation

Esta ley prohíbe vender o arrendar terrenos subdivididos utilizando anuncios falsos o engañosos, ya sea que aparezcan en medios impresos, en línea, radio o televisión. Si eres propietario o agente, puedes enviar tus anuncios al departamento para su aprobación previa pagando una tarifa. Los anuncios se consideran aprobados si el departamento no responde en un plazo de 15 días, pero aún así pueden rechazar anuncios similares más adelante. Las empresas de medios no son responsables a menos que sepan que el anuncio es falso o tengan un interés personal en la venta del terreno.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 11022(a) Es ilícito que un propietario, urbanizador, agente o empleado de una subdivisión o cualquier otra persona, con la intención directa o indirecta de vender o arrendar terrenos subdivididos o lotes o parcelas dentro de ellos, autorice, use, dirija o ayude en la publicación, distribución o circulación de un anuncio, emisión de radio o teledifusión sobre terrenos subdivididos, que contenga una declaración, representación pictórica o boceto que sea falso o engañoso.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 11022(b) Un propietario, urbanizador, agente o empleado de un propietario o urbanizador podrá, antes del uso, publicación, distribución o circulación de cualquier anuncio sobre terrenos subdivididos, someterlo al departamento para su aprobación. La presentación deberá ir acompañada de una tarifa de doscientos dólares ($200). El comisionado podrá establecer por reglamento el monto de la tarifa, sin exceder los doscientos sesenta dólares ($260).
Si el departamento no comunica la desaprobación del anuncio propuesto al propietario, urbanizador, agente o empleado dentro de los 15 días naturales siguientes a la recepción de la copia del anuncio propuesto, el anuncio se considerará aprobado, pero el departamento no estará impedido de desaprobar una distribución, circulación o uso posterior de la misma publicidad o de una similar.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 11022(c) Nada de lo dispuesto en esta sección se interpretará en el sentido de responsabilizar al editor o empleado de cualquier periódico, o a cualquier impresor comercial, o a cualquier radiodifusor o teledifusor, o a cualquier editor de revistas, o a cualquiera de sus empleados, por cualquier publicación aquí mencionada, a menos que el editor, empleado o impresor tenga conocimiento real de la falsedad de la misma o tenga un interés, ya sea como propietario o agente, en los terrenos subdivididos así anunciados.

Section § 11023

Explanation

Si alguien infringe ciertas leyes específicas relacionadas con transacciones inmobiliarias y de propiedad, puede enfrentar una multa de hasta $10,000, pena de cárcel de hasta un año, o ambas.

Cualquier persona que infrinja la Sección 11010, 11010.1, 11010.8, 11013.1, 11013.2, 11013.4, 11018.2, 11018.7, 11018.9, 11018.10, 11018.11, 11019, o 11022 es culpable de un delito público punible con una multa que no exceda los diez mil dólares ($10,000) o con prisión conforme a la subdivisión (h) de la Sección 1170 del Código Penal, o en una cárcel del condado por un período que no exceda un año, o con ambas, dicha multa y prisión.