Section § 2000

Explanation
Esta sección explica que el capítulo en el que se encuentra se llama oficialmente Ley de Práctica Médica. Si otra ley menciona la Ley de Práctica Médica, se está refiriendo a este capítulo en particular y a sus reglas.

Section § 2001

Explanation

Esta sección establece la Junta Médica de California, que forma parte del Departamento de Asuntos del Consumidor y está compuesta por 15 miembros, de los cuales 7 son miembros públicos. El Gobernador nombra a 13 miembros, 5 de ellos públicos, y los funcionarios del Senado y la Asamblea nombran cada uno a un miembro público adicional. Esta ley estará vigente hasta el 1 de enero de 2028, fecha en la que será derogada, lo que someterá a la junta a una revisión legislativa.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 2001(a) Existe en el Departamento de Asuntos del Consumidor una Junta Médica de California que consta de 15 miembros, 7 de los cuales serán miembros públicos.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 2001(b) El Gobernador nombrará a 13 miembros de la junta, sujetos a la confirmación del Senado, 5 de los cuales serán miembros públicos. El Comité de Reglas del Senado y el Presidente de la Asamblea nombrarán cada uno a un miembro público.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 2001(c) Esta sección permanecerá en vigor solo hasta el 1 de enero de 2028, y a partir de esa fecha quedará derogada. No obstante cualquier otra ley, la derogación de esta sección somete a la junta a la revisión de los comités de política apropiados de la Legislatura.

Section § 2001.1

Explanation

La prioridad principal de la Junta Médica de California es proteger al público. Si alguna vez hay conflictos entre la seguridad pública y otros objetivos, proteger al público tiene prioridad.

La protección del público será la máxima prioridad para la Junta Médica de California al ejercer sus funciones de licenciamiento, regulación y disciplina. Siempre que la protección del público sea inconsistente con otros intereses que se busquen promover, la protección del público será primordial.

Section § 2002

Explanation

En esta sección de la ley, el término "junta" generalmente se refiere a la Junta Médica de California. Además, los términos "División de Calidad Médica" y "División de Licencias" también se refieren a la Junta Médica de California.

A menos que se disponga expresamente lo contrario, el término "junta", tal como se utiliza en este capítulo, se refiere a la Junta Médica de California. Tal como se utiliza en este capítulo o en cualquier otra disposición legal, la "División de Calidad Médica" y la "División de Licencias" se considerarán referidas a la junta.

Section § 2004

Explanation

Esta sección describe las responsabilidades de la junta en relación con la práctica médica en California. La junta hace cumplir las normas de la Ley de Práctica Médica, gestiona las acciones disciplinarias y decide sobre sanciones como la suspensión o revocación de certificados médicos. También revisa la calidad de la práctica médica, aprueba programas de educación médica, emite licencias y administra la educación continua para los profesionales médicos.

La junta tendrá la responsabilidad de lo siguiente:
(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 2004(a) La aplicación de las disposiciones disciplinarias y penales de la Ley de Práctica Médica.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 2004(b) La administración y audiencia de acciones disciplinarias.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 2004(c) La ejecución de acciones disciplinarias apropiadas a las conclusiones de un panel o un juez de derecho administrativo.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 2004(d) La suspensión, revocación o limitación de certificados de otra manera después de la conclusión de las acciones disciplinarias.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 2004(e) La revisión de la calidad de la práctica médica realizada por los titulares de certificados de médico y cirujano bajo la jurisdicción de la junta.
(f)CA Negocios Y Profesiones Code § 2004(f) La aprobación de programas de educación médica de pregrado y posgrado.
(g)CA Negocios Y Profesiones Code § 2004(g) La aprobación de internados clínicos y programas especiales y hospitales para los programas de la subdivisión (f).
(h)CA Negocios Y Profesiones Code § 2004(h) La emisión de licencias y certificados bajo la jurisdicción de la junta.
(i)CA Negocios Y Profesiones Code § 2004(i) La administración del programa de educación médica continua de la junta.

Section § 2006

Explanation

Esta sección de la ley aclara que cualquier mención de una investigación por parte de la junta en realidad significa una investigación conjunta. Involucra tanto al Departamento de Justicia como a la Unidad de Investigación de Calidad de la Salud trabajando juntos bajo un modelo específico de aplicación de la ley y enjuiciamiento. Este arreglo ha estado vigente desde el 1 de julio de 2014.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 2006(a) Cualquier referencia en este capítulo a una investigación por parte de la junta se considerará que se refiere a una investigación conjunta llevada a cabo por empleados del Departamento de Justicia y la Unidad de Investigación de Calidad de la Salud bajo el modelo de aplicación y enjuiciamiento vertical, según lo especificado en la Sección 12529.6 del Código de Gobierno.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 2006(b) Esta sección entrará en vigor el 1 de julio de 2014.

Section § 2007

Explanation

Esta sección describe los requisitos de elegibilidad para el nombramiento en una junta médica en California. Los miembros de la junta deben haber vivido en California durante al menos cinco años antes de su nombramiento. Los médicos y cirujanos pueden ser nombrados, pero no pueden tener intereses en escuelas de medicina. Cuatro miembros médicos deben ocupar puestos de profesorado en escuelas de medicina aprobadas, pero no más de cuatro pueden ser profesores a tiempo completo. Los miembros públicos no pueden tener licencias médicas.

Los miembros de la junta solo podrán ser nombrados entre personas que hayan sido residentes de este estado durante al menos el período de cinco años anterior a su nombramiento. Los miembros de la junta, excepto los miembros públicos, solo podrán ser nombrados entre personas con licencia de médicos y cirujanos en este estado. Ninguna persona que de alguna manera posea algún interés en cualquier colegio, escuela o institución dedicada a la instrucción médica podrá ser nombrada miembro de la junta. Cuatro de los miembros médicos de la junta deberán ocupar nombramientos de profesorado en un departamento clínico de una escuela de medicina aprobada en el estado, pero no más de cuatro miembros de la junta podrán ocupar nombramientos a tiempo completo en las facultades de dichas escuelas de medicina.
Los miembros públicos no deberán ser titulares de licencias de la junta.

Section § 2008

Explanation

Esta ley permite a la junta crear grupos más pequeños (paneles) de entre sus miembros para llevar a cabo ciertas tareas. Cada panel debe tener al menos cuatro miembros, y no puede tener más miembros públicos que médicos con licencia. Cada año, el panel elige un presidente y un vicepresidente.

La junta puede nombrar paneles de entre sus miembros con el propósito de cumplir con las obligaciones establecidas en el inciso (c) de la Sección 2004. Cualquier panel nombrado bajo esta sección no deberá en ningún momento estar compuesto por menos de cuatro miembros y el número de miembros públicos asignados al panel no excederá el número de miembros médicos y cirujanos con licencia asignados al panel. Cada panel elegirá anualmente un presidente y un vicepresidente.

Section § 2010

Explanation

Los miembros de la junta son nombrados por períodos de cuatro años. Si un miembro de la junta se va antes de tiempo, se nombra a un nuevo miembro para terminar el tiempo restante del período.

Cada miembro de la junta será nombrado por un período de cuatro años.
Las vacantes que se produzcan en la junta serán cubiertas mediante nombramiento de la autoridad nominadora por el período restante del mandato.

Section § 2011

Explanation

Esta ley establece que la autoridad que nombró a un miembro de la junta puede destituirlo si no cumple con sus responsabilidades, no es competente o se comporta de manera poco profesional.

La autoridad nominadora podrá destituir a cualquier miembro de la junta por negligencia en el cumplimiento de los deberes exigidos por este capítulo, incompetencia o conducta poco profesional.

Section § 2012

Explanation
La junta tiene la obligación de elegir a un presidente, un vicepresidente y un secretario de entre sus propios integrantes.
La junta deberá elegir un presidente, un vicepresidente y un secretario de entre sus miembros.

Section § 2013

Explanation

Esta sección describe las reglas para las reuniones y los procesos de toma de decisiones de la junta y de cualquier panel que esta designe. La junta puede celebrar reuniones cuando sea necesario. Para una reunión de un panel, se necesitan cuatro miembros, y para una reunión completa de la junta, deben estar presentes ocho miembros para iniciar los asuntos. Cualquier decisión requiere que más de la mitad de los presentes estén de acuerdo, siempre y cuando haya suficientes miembros para un quorum. Para que un panel discipline a un médico, la mayoría de los miembros deben estar de acuerdo, pero revocar la licencia de un médico específicamente necesita cuatro votos a favor.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 2013(a) La junta y un panel designado bajo este capítulo podrán reunirse de vez en cuando según lo considere necesario la junta.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 2013(b) Cuatro miembros de un panel de la junta constituirán un quorum para la transacción de asuntos en cualquier reunión del panel. Ocho miembros constituirán un quorum para la transacción de asuntos en cualquier reunión de la junta.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 2013(c) Se requerirá el voto afirmativo de la mayoría de los miembros presentes en una reunión de la junta o del panel, constituyendo dichos miembros al menos un quorum, para aprobar cualquier moción, resolución o medida. Una decisión de un panel para disciplinar a un médico y cirujano requerirá un voto afirmativo, en una reunión o por correo, de la mayoría de los miembros de ese panel; excepto que una decisión de revocar el certificado de un médico y cirujano requerirá el voto afirmativo de cuatro miembros de ese panel.

Section § 2014

Explanation

Esta sección exige que cualquier reunión de la junta debe ser anunciada de acuerdo con las reglas establecidas por la Ley Bagley-Keene de Reuniones Abiertas. Esta Ley asegura que las reuniones estatales se lleven a cabo de manera abierta, permitiendo que el público esté informado y participe.

Se deberá dar aviso de cada reunión de la junta de conformidad con la Ley Bagley-Keene de Reuniones Abiertas (Artículo 9 (que comienza con la Sección 11120) del Capítulo 1 de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno).

Section § 2015

Explanation
El presidente de la junta tiene la autoridad para organizar reuniones de cualquier comité o panel formado oficialmente en un momento y lugar elegidos.
El presidente de la junta puede convocar reuniones de cualquier comité o panel de la junta debidamente designado y creado en un momento y lugar específicos.

Section § 2015.5

Explanation

Esta ley permite a la junta crear comités asesores. Estos comités pueden incluir a médicos y cirujanos con licencia y certificaciones en regla emitidas por la junta, así como a miembros del público interesados o con conocimientos sobre los temas específicos que abordará el comité. No es necesario que los miembros del comité asesor formen parte de la junta.

La junta puede establecer comités asesores compuestos por personas que posean un certificado de médico y cirujano emitido por la junta que esté en regla y miembros del público con interés o conocimiento en la materia asignada al comité. Los miembros de un comité asesor no necesitan ser miembros de la junta.

Section § 2016

Explanation
Los miembros de la junta y de sus comités tienen derecho a recibir una asignación diaria y el reembolso de los gastos de viaje, tal como se especifica en otra sección de la ley.

Section § 2017

Explanation

Esta ley exige que todas las actuaciones de la junta, los comités o los paneles deben quedar registradas oficialmente.

La junta y cada comité o panel deberán llevar un registro oficial de todas sus actuaciones.

Section § 2018

Explanation
Esta sección permite a la junta encargada de las prácticas médicas crear, cambiar o eliminar normas según sea necesario para hacer cumplir eficazmente las leyes sobre la práctica de la medicina. Deben hacerlo siguiendo las reglas establecidas por la Ley de Procedimiento Administrativo.

Section § 2019

Explanation

La oficina principal de la junta está en Sacramento, pero también pueden tener oficinas en Los Ángeles, San Diego y San Francisco. Los casos legales contra la junta deben presentarse en una de estas cuatro ciudades. La junta puede abrir más oficinas si lo necesita y puede trasladar los registros a estas otras oficinas temporalmente.

La oficina de la junta estará en la Ciudad de Sacramento. Se podrán establecer suboficinas en las Ciudades de Los Ángeles, San Diego y San Francisco o en los alrededores de dichas ciudades. No obstante cualquier otra ley, los procedimientos legales contra la junta se iniciarán en cualquiera de estas cuatro ciudades. La junta también podrá establecer otras suboficinas según lo considere necesario y los registros que sean necesarios podrán ser transferidos temporalmente a cualquiera de las suboficinas.

Section § 2020

Explanation

Esta ley permite a una junta específica contratar a un director ejecutivo y a otro personal diverso, como investigadores y consultores médicos, y determina su remuneración según las leyes estatales. El Fiscal General actuará como abogado de la junta tanto para asuntos judiciales como administrativos. Esta disposición es temporal y dejará de estar vigente después del 1 de enero de 2028.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 2020(a) La junta, por y con la aprobación del director, podrá emplear a un director ejecutivo exento de las disposiciones de la Ley de la Función Pública y también podrá emplear a investigadores, asesores legales, consultores médicos y otra asistencia que considere necesaria para llevar a efecto este capítulo. La junta podrá fijar la remuneración a pagar por los servicios sujetos a las disposiciones de las leyes y reglamentos estatales aplicables y podrá incurrir en otros gastos que considere necesarios. Los investigadores empleados por la junta recibirán capacitación especial en la investigación de actividades de práctica médica.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 2020(b) El Fiscal General actuará como asesor legal de la junta para cualquier procedimiento judicial y administrativo y los servicios del Fiscal General serán un cargo contra esta.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 2020(c) Esta sección permanecerá en vigor solo hasta el 1 de enero de 2028, y a partir de esa fecha quedará derogada.

Section § 2021

Explanation

Esta sección de la ley describe las responsabilidades de los profesionales con licencia en cuanto a su información de contacto. Si la junta decide crear un directorio, los titulares de licencias deben proporcionar toda la información que la junta necesite para elaborarlo. Los titulares de licencias deben informar a la junta sobre cualquier cambio de dirección dentro de los 30 días, incluyendo los cambios de correo electrónico, y proporcionar tanto la dirección antigua como la nueva. Si un titular de licencia utiliza un apartado postal, también debe proporcionar una dirección física, pero puede mantenerla privada si lo prefiere. Cualquier cambio de nombre también debe ser reportado dentro de los 30 días. Además, todos los titulares de licencias deben tener una dirección de correo electrónico e informarla antes del 1 de julio de 2022, y este correo electrónico no se compartirá públicamente.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 2021(a) Si la junta publica un directorio de conformidad con la Sección 112, podrá exigir a las personas con licencia conforme a este capítulo que proporcionen cualquier información que considere necesaria para compilar el directorio.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 2021(b) Cada titular de licencia deberá informar a la junta sobre cada y todo cambio de dirección, incluyendo una dirección de correo electrónico, dentro de los 30 días siguientes a cada cambio, indicando tanto la dirección antigua como la nueva. Si una dirección informada a la junta en el momento de la solicitud de licencia o posteriormente es un apartado postal, el solicitante también deberá proporcionar a la junta una dirección física. Si otra dirección es la dirección registrada del titular de la licencia, este podrá solicitar que la segunda dirección no sea divulgada al público.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 2021(c) Cada titular de licencia deberá informar a la junta sobre cada y todo cambio de nombre dentro de los 30 días siguientes a cada cambio, indicando tanto el nombre antiguo como el nuevo.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 2021(d) Cada solicitante y titular de licencia deberá tener una dirección de correo electrónico y deberá informar a la junta dicha dirección de correo electrónico a más tardar el 1 de julio de 2022. La dirección de correo electrónico se considerará confidencial y no estará sujeta a divulgación pública.

Section § 2022

Explanation
Esta ley establece que un directorio de individuos es una prueba inicial de que las personas que figuran en él tienen permiso para ejercer bajo una ley específica. Sin embargo, si su derecho a ejercer ha sido revocado, suspendido o restringido de alguna otra manera después de que se publicó el directorio, esa prueba podría no ser válida.

Section § 2023.5

Explanation

Esta ley exige que la junta médica, junto con las juntas de enfermería y de asistentes médicos, evalúen cómo se utilizan los dispositivos láser o de luz pulsada intensa para procedimientos cosméticos. Deben examinar varios aspectos, como el nivel de supervisión médica requerido, la capacitación necesaria para garantizar la seguridad y la competencia, y desarrollar directrices estandarizadas. Estas directrices deben cubrir áreas como la selección de pacientes, la educación e información a los pacientes sobre los procedimientos, la aplicación de agentes tópicos, el manejo de complicaciones del tratamiento y la gestión de situaciones de emergencia. Finalmente, esta ley aclara que no modifica las leyes sobre la práctica de la medicina sin licencia.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 2023.5(a) La junta, en conjunto con la Junta de Enfermería Registrada, y en consulta con la Junta de Asistentes Médicos y profesionales en el campo, revisará los problemas y cuestiones relacionados con el uso de dispositivos láser o de luz pulsada intensa para procedimientos cosméticos electivos por parte de médicos y cirujanos, enfermeros y asistentes médicos. La revisión incluirá, pero no se limitará a, todo lo siguiente:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 2023.5(a)(1) El nivel adecuado de supervisión médica necesario.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 2023.5(a)(2) El nivel adecuado de capacitación para garantizar la competencia.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 2023.5(a)(3) Directrices para procedimientos y protocolos estandarizados que aborden, como mínimo, todo lo siguiente:
(A)CA Negocios Y Profesiones Code § 2023.5(a)(3)(A) Selección de pacientes.
(B)CA Negocios Y Profesiones Code § 2023.5(a)(3)(B) Educación, instrucción y consentimiento informado del paciente.
(C)CA Negocios Y Profesiones Code § 2023.5(a)(3)(C) Uso de agentes tópicos.
(D)CA Negocios Y Profesiones Code § 2023.5(a)(3)(D) Procedimientos a seguir en caso de complicaciones o efectos secundarios del tratamiento.
(E)CA Negocios Y Profesiones Code § 2023.5(a)(3)(E) Procedimientos que rigen las situaciones de atención de emergencia y urgencia.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 2023.5(b) Nada de lo dispuesto en esta sección se interpretará en el sentido de modificar la prohibición contra la práctica no autorizada de la medicina.

Section § 2024

Explanation

Esta ley permite a una junta contratar consultores médicos, que son doctores con licencia, para ayudar con sus programas. Estos consultores pueden ser contratados sin un proceso de licitación competitiva, siempre y cuando se sigan ciertas reglas gubernamentales. Al investigar a un licenciatario, la junta debe contratar a un consultor que sea especialista en el campo relevante.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 2024(a) La junta puede seleccionar y contratar a los consultores médicos necesarios que sean médicos y cirujanos con licencia para asistirla en sus programas. Sujeto a la Sección 19130 del Código de Gobierno, la junta puede contratar a estos consultores por contratación directa.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 2024(b) Todo consultor contratado bajo esta sección para una investigación específica de un licenciatario deberá ser un especialista, según se define en el subpárrafo (B) del párrafo (5) de la subdivisión (h) de la Sección 651.

Section § 2024.5

Explanation

Esta ley exige la creación de una Unidad de Enlace con el Denunciante dentro de la junta. Esta unidad se encargará de la interacción con el público sobre los procedimientos de quejas, ayudará a coordinar la comunicación entre los denunciantes y los investigadores, responderá preguntas sobre los procesos de apelación disciplinaria y apoyará las actividades de divulgación pública para mejorar la comprensión de los procesos de aplicación de la ley. También revisarán las solicitudes de los denunciantes sobre errores percibidos en el cierre de quejas. Sin embargo, esta unidad no comenzará a funcionar hasta que la junta reciba personal adicional según lo asignado en el presupuesto.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 2024.5(a) La junta establecerá una Unidad de Enlace con el Denunciante compuesta por personal de la junta responsable de lo siguiente:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 2024.5(a)(1) Responder a las comunicaciones del público sobre el proceso de revisión de quejas y aplicación de la ley.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 2024.5(a)(2) Después de que una queja haya sido remitida a una investigación de campo, asistir en la coordinación de las comunicaciones entre el denunciante y los investigadores, según sea necesario.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 2024.5(a)(3) Tras una decisión disciplinaria, responder a las preguntas del denunciante con respecto a cualquier proceso de apelación disponible para el titular de la licencia sancionado.
(4)CA Negocios Y Profesiones Code § 2024.5(a)(4) Realizar y apoyar actividades de divulgación pública para mejorar la comprensión del público sobre el proceso de aplicación de la ley de la junta, incluyendo las leyes y políticas relacionadas.
(5)CA Negocios Y Profesiones Code § 2024.5(a)(5) Evaluar y responder a las solicitudes de los denunciantes para revisar el cierre de una queja que el denunciante cree que se realizó por error.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 2024.5(b) La Legislatura encuentra y declara que la junta requiere puestos de personal adicionales para implementar esta sección. Por lo tanto, esta sección solo entrará en vigor seis meses después de la asignación de puestos a la junta para la implementación de estas disposiciones en la Ley de Presupuesto anual.

Section § 2025

Explanation
Esta ley exige que la junta informe a todos los profesionales con licencia sobre las guías de manejo del dolor creadas por la Agencia para la Política e Investigación de Atención Médica. La junta también debe proporcionar estas guías a cualquier profesional con licencia que las solicite.

Section § 2026

Explanation

Esta ley exige que, a partir del 1 de enero de 2019 a más tardar, los profesionales licenciados o registrados por la junta deben informar a sus clientes o pacientes que están oficialmente reconocidos en el estado de California. Además, exige que se informe a los clientes que pueden verificar la licencia del profesional y presentar cualquier queja a través del sitio web de la junta o contactándolos directamente.

La junta iniciará el proceso de adopción de reglamentos a más tardar el 1 de enero de 2019, para exigir a sus licenciados y registrados que notifiquen a sus clientes o pacientes que el profesional está licenciado o registrado en este estado por la junta, que la licencia del profesional puede ser verificada y que las quejas contra el profesional pueden presentarse a través del sitio web de la junta o contactando a la junta.

Section § 2027

Explanation

Esta ley exige que el consejo mantenga un sitio web público con información importante sobre los profesionales médicos con licencia, tanto actuales como anteriores. Incluye si sus licencias están al día, las certificaciones que poseen y los detalles de cualquier acción disciplinaria, como suspensiones o acusaciones en su contra. Además, el sitio debe proporcionar datos históricos como acciones disciplinarias pasadas, condenas por delitos graves o ciertos delitos menores, y acuerdos importantes relacionados con mala conducta profesional. El consejo también debe ofrecer explicaciones sobre los datos y proporcionar enlaces a otros sitios de información relacionados.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(a) El consejo publicará en su sitio web de Internet la siguiente información sobre el estado actual de la licencia para todos los licenciatarios actuales y anteriores:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(a)(1) Si el licenciatario está o no actualmente en regla.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(a)(2) Certificación actual de la Junta Americana de Especialidades Médicas o su equivalente certificado por el consejo.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(a)(3) Cualquiera de las siguientes acciones o procedimientos coercitivos a los que el licenciatario esté activamente sujeto:
(A)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(a)(3)(A) Órdenes de restricción temporales.
(B)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(a)(3)(B) Órdenes de suspensión provisionales.
(C)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(a)(3)(C) Revocaciones, suspensiones, regímenes de prueba o limitaciones en la práctica ordenadas por el consejo o por el consejo de otro estado o jurisdicción, incluidas aquellas que formen parte de una orden de régimen de prueba o un acuerdo estipulado.
(D)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(a)(3)(D) Acusaciones actuales presentadas por el Fiscal General, incluidas aquellas acusaciones que están en apelación. Para los fines de este párrafo, “acusación actual” significa una acusación que no ha sido desestimada, retirada o resuelta, y que no ha sido finalmente decidida por un juez de derecho administrativo y el consejo, a menos que esté pendiente una apelación de esa decisión.
(E)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(a)(3)(E) Citaciones emitidas que no han sido resueltas o apeladas dentro de los 30 días.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(b) El consejo publicará en su sitio web de Internet toda la siguiente información histórica en su posesión, custodia o control con respecto a todos los licenciatarios actuales y anteriores:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(b)(1) Formación de posgrado aprobada.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(b)(2) Cualquier revocación y suspensión final, u otras acciones equivalentes, tomadas contra el licenciatario por el consejo o por el consejo de otro estado o jurisdicción, o la entrega de una licencia por parte del licenciatario en relación con una acción disciplinaria o investigación, incluida la acusación operativa que resultó en la entrega de la licencia o la disciplina por parte del consejo.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(b)(3) Régimen de prueba u otra acción equivalente ordenada por el consejo, o por el consejo de otro estado o jurisdicción, completada o terminada, incluida la acusación operativa que resultó en la disciplina por parte del consejo.
(4)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(b)(4) Cualquier condena por delito grave. Al recibir una copia certificada de una orden de anulación de antecedentes penales concedida conforme a la Sección 1203.4 del Código Penal de un licenciatario, el consejo, dentro de los seis meses siguientes a la recepción de la orden de anulación, publicará la notificación de la orden de anulación y su fecha en su sitio web de Internet.
(5)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(b)(5) Condenas por delitos menores que resulten en una acción disciplinaria o acusación que no sea posteriormente retirada o desestimada. Al recibir una copia certificada de una orden de anulación de antecedentes penales concedida conforme a la Sección 1203.4 del Código Penal de un licenciatario, el consejo, dentro de los seis meses siguientes a la recepción de la orden de anulación, publicará la notificación de la orden de anulación y su fecha en su sitio web de Internet.
(6)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(b)(6) Sentencias civiles emitidas por cualquier monto, hayan sido o no anuladas por un acuerdo extrajudicial después de la entrada de la sentencia, que no fueron revocadas en apelación, y laudos arbitrales emitidos por cualquier monto, por una reclamación o acción por daños y perjuicios por muerte o lesiones personales causadas por la negligencia, error u omisión en la práctica del médico y cirujano, o por la prestación de servicios profesionales no autorizados por parte de este.
(7)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(b)(7) Salvo lo dispuesto en los subpárrafos (A) y (B), un resumen de cualquier acción disciplinaria hospitalaria final que haya resultado en la terminación o revocación de los privilegios del personal hospitalario de un licenciatario por una causa o razón disciplinaria médica. La publicación deberá incluir cualquier información explicativa o exculpatoria adicional presentada por el licenciatario conforme a la subdivisión (f) de la Sección 805. El consejo también publicará en su sitio web de Internet una hoja informativa que explique y proporcione información sobre los requisitos de notificación conforme a la Sección 805.
(A)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(b)(7)(A) Si los privilegios del personal hospitalario de un licenciatario son restaurados y el licenciatario notifica al consejo de la restauración, la información relativa a la terminación o revocación de esos privilegios permanecerá publicada en el sitio web de Internet por un período de 10 años a partir de la fecha de restauración de los privilegios, y al final de ese período será eliminada.
(B)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(b)(7)(B) Si un tribunal determina, en una sentencia firme, que la revisión por pares que resultó en una acción disciplinaria hospitalaria se llevó a cabo de mala fe y el licenciatario notifica al consejo de dicha determinación, la información relativa a esa acción disciplinaria hospitalaria publicada en el sitio web de Internet será eliminada de inmediato. Para los fines de este subpárrafo, “revisión por pares” tiene el mismo significado que se define en la Sección 805.
(8)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(b)(8) Cartas públicas de amonestación emitidas en los últimos 10 años por el consejo o por el consejo de otro estado o jurisdicción, incluida la acusación operativa, si la hubiera, que resultó en la disciplina por parte del consejo.
(9)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(b)(9) Citaciones emitidas en los últimos tres años que hayan sido resueltas mediante el pago de la multa administrativa o el cumplimiento de la orden de cese.
(10)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(b)(10) Todos los acuerdos extrajudiciales de los últimos cinco años en posesión, custodia o control del consejo se divulgarán para un licenciatario en la categoría de bajo riesgo si hay tres o más acuerdos para ese licenciatario en los últimos cinco años, y para un licenciatario en la categoría de alto riesgo si hay cuatro o más acuerdos para ese licenciatario en los últimos cinco años. La clasificación de un licenciatario en una “categoría de alto riesgo” o “categoría de bajo riesgo” depende de la especialidad o subespecialidad practicada por el licenciatario y la designación asignada a esa especialidad o subespecialidad por el consejo conforme a la subdivisión (f) de la Sección 803.1.
(A)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(b)(10)(A) Para los fines de este párrafo, “acuerdo extrajudicial” significa un acuerdo por un monto de treinta mil dólares ($30,000) o más de cualquier reclamación o acción por daños y perjuicios por muerte o lesiones personales causadas por la negligencia, error u omisión en la práctica del médico y cirujano, o por la prestación de servicios profesionales no autorizados por parte de este.
(B)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(b)(10)(B) Para los fines de este párrafo, “acuerdo extrajudicial” no incluye un acuerdo por parte de un licenciatario, independientemente del monto pagado, cuando (i) el acuerdo se realiza como parte de la resolución de una reclamación colectiva, (ii) el monto pagado en la resolución de la reclamación colectiva es el mismo monto pagado por los otros licenciatarios de la misma clase o licenciatarios en situación similar de la misma clase, y (iii) el acuerdo se pagó en el contexto de un caso para el cual la demanda que alegaba responsabilidad colectiva en nombre del licenciatario también alegaba una causa de acción de demanda colectiva por responsabilidad de productos.
(C)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(b)(10)(C) El consejo no divulgará el monto real en dólares de un acuerdo extrajudicial, pero divulgará la información del acuerdo de la misma manera y con las mismas divulgaciones requeridas conforme al subpárrafo (B) del párrafo (2) de la subdivisión (b) de la Sección 803.1.
(11)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(b)(11) Descargos de responsabilidad y declaraciones explicativas apropiadas para acompañar la información descrita en los párrafos (1) a (10), ambos inclusive, incluida una explicación de qué tipos de información no se divulgan. Estos descargos de responsabilidad y declaraciones serán desarrollados por el consejo y adoptados mediante reglamento.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 2027(c) El consejo proporcionará enlaces a otros sitios web de Internet que ofrezcan información sobre certificaciones de juntas que cumplan con los requisitos de la subdivisión (h) de la Sección 651. El consejo también podrá proporcionar enlaces a cualquier otro sitio web de Internet que ofrezca información sobre las afiliaciones de médicos y cirujanos con licencia. El consejo podrá proporcionar enlaces a otros sitios web en Internet que ofrezcan información sobre planes de servicios de atención médica, aseguradoras de salud, hospitales u otras instalaciones.

Section § 2028.5

Explanation

Esta ley permite a la junta iniciar un programa piloto que busca expandir el uso de la telesalud en todo el estado. Este programa podría desarrollarse con la ayuda de un grupo de trabajo que incluya a diferentes partes interesadas de los sectores público y privado, como proveedores de atención médica, expertos en tecnología y grupos de consumidores. El objetivo principal es encontrar formas efectivas de usar la telesalud para proporcionar atención médica y manejar enfermedades crónicas de manera más eficiente, al mismo tiempo que se comparten las mejores prácticas e información de salud.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 2028.5(a) La junta puede establecer un programa piloto para expandir la práctica de la telesalud en este estado.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 2028.5(b) Para implementar este programa piloto, la junta puede convocar un grupo de trabajo de partes interesadas de los sectores público y privado, incluyendo, entre otros, agencias estatales relacionadas con la salud, proveedores de atención médica, administradores de planes de salud, grupos de tecnología de la información y grupos que representan a los consumidores de atención médica.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 2028.5(c) El propósito del programa piloto será desarrollar métodos, utilizando un modelo de telesalud, para brindar atención médica en todo el estado a personas con enfermedades crónicas, así como información sobre las mejores prácticas para servicios y técnicas de manejo de enfermedades crónicas y otra información de atención médica según se considere apropiado.