Section § 2660

Explanation

Esta sección describe diversas acciones consideradas conducta profesional indebida para los fisioterapeutas. Estas acciones pueden resultar en sanciones como la denegación, suspensión o libertad condicional de la licencia. La conducta profesional indebida incluye aspectos como violar las normas de la práctica médica, publicidad fraudulenta, practicar más allá de los límites permitidos, delitos relacionados con drogas, mantenimiento deficiente de registros, negligencia, facilitar la práctica ilegal, participar en actos fraudulentos o corruptos, no seguir las directrices de control de infecciones, cometer abuso o acoso, y otras conductas inapropiadas. La ley tiene como objetivo asegurar que se mantengan estándares de práctica seguros y éticos entre los fisioterapeutas.

La conducta profesional indebida constituye motivo para citación, sanción disciplinaria, denegación de una licencia o emisión de una licencia provisional. La junta podrá, previa la realización de los procedimientos adecuados conforme a la Ley de Procedimiento Administrativo (Capítulo 4.5 (que comienza con la Sección 11400) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno), emitir una citación, imponer una sanción disciplinaria, denegar una licencia, suspender por un período no superior a 12 meses, o revocar, o imponer condiciones probatorias a cualquier licencia emitida conforme a este capítulo por conducta profesional indebida que incluye, además de otras disposiciones de este capítulo, pero no se limita a, lo siguiente:
(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(a) Violar o intentar violar, directa o indirectamente, asistir o incitar a la violación de, o conspirar para violar cualquier disposición de este capítulo, cualquier reglamento debidamente adoptado conforme a este capítulo, o la Ley de Práctica Médica (Capítulo 5 (que comienza con la Sección 2000)).
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(b) Publicidad en violación de la Sección 17500.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(c) Obtener o intentar obtener una licencia mediante fraude o tergiversación.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(d) Practicar u ofrecer practicar más allá del ámbito de la práctica de la fisioterapia.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(e) Condena por un delito que se relaciona sustancialmente con las cualificaciones, funciones o deberes de un fisioterapeuta o asistente de fisioterapeuta. El registro de la condena o una copia certificada del mismo será prueba concluyente de dicha condena.
(f)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(f) Posesión o uso ilegal de, o condena por un delito penal que involucre, una sustancia controlada según se define en la División 10 (que comienza con la Sección 11000) del Código de Salud y Seguridad, o cualquier fármaco peligroso según se define en el Artículo 2 (que comienza con la Sección 4015) del Capítulo 9, de la siguiente manera:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(f)(1) Obtener o poseer en violación de la ley, o excepto según lo indique un médico y cirujano, dentista o podólogo con licencia, administrarse a sí mismo, o suministrar o administrar a otro, cualquier sustancia controlada o cualquier fármaco peligroso.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(f)(2) Usar cualquier sustancia controlada o cualquier fármaco peligroso.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(f)(3) Condena por un delito penal que involucre el consumo o la auto-administración de, o la posesión de, o la falsificación de un registro relacionado con, cualquier sustancia controlada o cualquier fármaco peligroso, en cuyo caso el registro de la condena es prueba concluyente de ello.
(g)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(g) No mantener registros adecuados y precisos relacionados con la prestación de servicios a sus pacientes.
(h)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(h) Negligencia grave o actos repetidos de negligencia en la práctica o en la prestación de atención de fisioterapia.
(i)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(i) Ayudar o incitar a cualquier persona a participar en la práctica ilegal de la fisioterapia.
(j)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(j) La comisión de cualquier acto fraudulento, deshonesto o corrupto que esté sustancialmente relacionado con las cualificaciones, funciones o deberes de un fisioterapeuta o asistente de fisioterapeuta.
(k)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(k) Salvo por causa justificada, el incumplimiento consciente de proteger a los pacientes al no seguir las directrices de control de infecciones de la junta, arriesgando así la transmisión de enfermedades infecciosas transmitidas por la sangre del titular de la licencia al paciente, de paciente a paciente y de paciente al titular de la licencia. Al aplicar esta subdivisión, la junta considerará hacer referencia a las normas, reglamentos y directrices del Departamento de Salud Pública del Estado desarrollados conforme a la Sección 1250.11 del Código de Salud y Seguridad y las normas, reglamentos y directrices conforme a la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional de California de 1973 (Parte 1 (que comienza con la Sección 6300) de la División 5 del Código Laboral) para prevenir la transmisión del VIH, la hepatitis B y otros patógenos transmitidos por la sangre en entornos de atención médica. Según sea necesario, la junta consultará con la Junta Médica de California, la Junta de Medicina Podiátrica de California, la Junta Dental de California, la Junta de Enfermería Registrada y la Junta de Enfermería Vocacional y Técnicos Psiquiátricos del Estado de California, para fomentar una coherencia adecuada en la implementación de esta subdivisión.
(l)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(l) La comisión de abuso verbal o acoso sexual.
(m)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(m) Incurrir en conducta sexual inapropiada o violar la Sección 726.
(n)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(n) Permitir que un asistente de fisioterapeuta o un auxiliar de fisioterapia bajo su supervisión o control realice, o permitir que el asistente de fisioterapeuta o el auxiliar de fisioterapia se presente como competente para realizar, servicios profesionales más allá del nivel de educación, capacitación y experiencia del asistente de fisioterapeuta o auxiliar.
(o)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(o) La revocación, suspensión u otra sanción disciplinaria, restricción o limitación impuesta por otro estado sobre una licencia o certificado para practicar fisioterapia emitido por ese estado, o la revocación, suspensión o restricción de la autoridad para practicar fisioterapia por cualquier agencia del gobierno federal.
(p)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(p) Observar a un paciente completamente o parcialmente desnudo durante el curso del tratamiento si la observación no es necesaria para la evaluación o el tratamiento del paciente según los estándares actuales.
(q)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(q) Realizar cualquier acto en violación de la Sección 650, 651 o 654.2.
(r)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(r) Cobrar una tarifa por servicios no realizados.
(s)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(s) Tergiversar la documentación de la atención al paciente o falsificar deliberadamente los registros del paciente.
(t)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(t) Salvo que la ley lo permita de otro modo, el empleo de captadores de pacientes, intermediarios o personas similares para conseguir pacientes.
(u)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(u) La violación intencional y no autorizada de la confidencialidad profesional.
(v)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(v) No mantener la confidencialidad, salvo que la ley lo exija o permita de otro modo, de toda la información recibida de un paciente en confianza durante el curso del tratamiento y toda la información sobre el paciente obtenida de pruebas u otros medios.
(w)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(w) Intemperancia habitual.
(x)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660(x) Incumplimiento de las disposiciones de la Sección 2620.1.

Section § 2660.1

Explanation
Esta ley establece claramente que si usted es paciente, cliente o consumidor de un profesional con licencia, no puede consentir ninguna actividad sexual con ese profesional. La ley asume que usted no puede dar consentimiento informado, lo que significa que el profesional siempre estará equivocado si participa en dicha actividad con usted.

Section § 2660.2

Explanation
Esta ley permite a la junta denegar una licencia a los solicitantes que hayan incurrido en conducta profesional indebida o mala conducta sexual. Sin embargo, la junta también puede decidir emitir una amonestación pública o conceder una licencia provisional con condiciones como evaluaciones o tratamientos médicos, participación en programas de rehabilitación, restricciones en la práctica y pruebas de drogas aleatorias. El solicitante tiene derecho a apelar la decisión de la junta. En lugar de denegar una licencia por completo, la junta puede optar por emitir una amonestación si el titular de la licencia está de acuerdo, lo que puede incluir educación adicional y la recuperación de costos. Esta amonestación es para infracciones menores y se hará pública en el sitio web de la junta.
(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660.2(a) La junta podrá denegar una licencia a cualquier solicitante culpable de conducta profesional indebida o actividad sexual a la que se refiere la Sección 2660.1. La junta podrá, a su entera discreción, emitir una carta pública de amonestación o una licencia provisional a cualquier solicitante de una licencia que sea culpable de conducta profesional indebida pero que haya cumplido con todos los demás requisitos para la obtención de la licencia. La junta podrá emitir la licencia sujeta a cualesquiera términos o condiciones que no sean contrarios al orden público, incluyendo, entre otros, los siguientes:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660.2(a)(1) Evaluación médica o psiquiátrica.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660.2(a)(2) Tratamiento médico o psiquiátrico continuo.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660.2(a)(3) Restricción del tipo o las circunstancias de la práctica.
(4)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660.2(a)(4) Participación continua en un programa de rehabilitación aprobado por la junta.
(5)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660.2(a)(5) Abstinencia del consumo de alcohol o drogas.
(6)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660.2(a)(6) Pruebas aleatorias de fluidos para detectar alcohol o drogas.
(7)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660.2(a)(7) Cumplimiento de las leyes y reglamentos que rigen la práctica de la fisioterapia.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660.2(b) El solicitante tendrá derecho a apelar la denegación, o la emisión con términos y condiciones, de cualquier licencia de conformidad con el Capítulo 5 (que comienza con la Sección 11500) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno, y la junta tendrá todas las facultades concedidas en el mismo. La acción será definitiva, salvo que la idoneidad de la acción estará sujeta a revisión por el tribunal superior de conformidad con la Sección 1094.5 del Código de Procedimiento Civil.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660.2(c) En lugar de denegar una licencia, la junta podrá, mediante estipulación o acuerdo del titular de la licencia, emitir una carta pública de amonestación después de haber realizado una investigación o inspección según lo dispuesto en este capítulo. La carta pública de amonestación podrá incluir un requisito de formación o educación específica, y la recuperación de los costos de investigación. La junta notificará al titular de la licencia su intención de emitir la carta 30 días antes de la fecha de emisión prevista de la misma. El titular de la licencia indicará por escrito, al menos 15 días antes de la fecha de emisión prevista de la carta, si está de acuerdo con la emisión de la misma. La junta, a su elección, podrá extender el plazo en el que el titular de la licencia puede responder a su notificación. Si el titular de la licencia no está de acuerdo con la emisión de la carta, la junta no emitirá la carta y podrá proceder a presentar la acusación. La junta podrá utilizar una carta pública de amonestación únicamente para infracciones menores, según lo defina la junta, cometidas por el solicitante. Una carta pública de amonestación emitida de conformidad con esta sección será divulgada por la junta a cualquier miembro del público que la solicite y será publicada en el sitio web de la junta.

Section § 2660.3

Explanation

Esta ley permite que la junta reguladora emita una carta pública de amonestación en lugar de iniciar acciones legales formales contra un profesional con licencia. Esto puede ocurrir si el profesional está de acuerdo, y generalmente se aplica a casos de infracciones menores. La amonestación podría incluir condiciones como capacitación adicional y la cobertura de los costos de investigación. Antes de emitir dicha carta, la junta debe notificar al profesional con 30 días de antelación, y este tiene 15 días para aceptar o rechazar. Si no hay acuerdo, se pueden presentar cargos formales. La amonestación es pública y visible en el sitio web de la junta.

En lugar de presentar o procesar una acusación formal contra un titular de licencia, la junta podrá, previa estipulación o acuerdo del titular de la licencia, emitir una carta pública de amonestación después de haber llevado a cabo una investigación o inspección según lo dispuesto en este capítulo. La carta pública de amonestación podrá incluir un requisito de capacitación o educación específica, y la recuperación de los costos de investigación. La junta notificará al titular de la licencia su intención de emitir la carta 30 días antes de la fecha prevista para su emisión. El titular de la licencia deberá indicar por escrito, al menos 15 días antes de la fecha prevista para la emisión de la carta, si está de acuerdo con su emisión. La junta, a su discreción, podrá extender el plazo dentro del cual el titular de la licencia puede responder a su notificación. Si el titular de la licencia no está de acuerdo con la emisión de la carta, la junta no la emitirá y podrá proceder a presentar la acusación. La junta podrá utilizar una carta pública de amonestación únicamente para infracciones menores, según lo defina la junta, cometidas por el titular de la licencia. Una carta pública de amonestación emitida de conformidad con esta sección deberá ser divulgada por la junta a cualquier miembro del público que lo solicite y deberá publicarse en el sitio web de la junta.

Section § 2660.4

Explanation

Si un profesional de la salud no entrega los expedientes médicos de un paciente a la junta dentro de los 15 días posteriores a la recepción del permiso escrito del paciente, debe pagar una multa diaria de $1,000 por cada día de retraso, a menos que haya una razón válida para la demora.

Un titular de licencia que no cumpla o se niegue a cumplir con una solicitud de la junta para los expedientes médicos de un paciente, que esté acompañada por la autorización escrita de dicho paciente para la divulgación de expedientes a la junta, dentro de los 15 días siguientes a la recepción de la solicitud y la autorización, pagará a la junta una multa civil de mil dólares ($1,000) por día por cada día que los expedientes no hayan sido presentados después del día 15, a menos que el titular de la licencia no pueda proporcionar los expedientes dentro de este período por causa justificada.

Section § 2660.5

Explanation
Esta ley establece que si solicitas una licencia para ser fisioterapeuta o asistente, la junta no te otorgará la licencia si debes registrarte como delincuente sexual. Sin embargo, si tu única razón para registrarte es un delito menor relacionado con la exposición indecente, esto no se aplica.

Section § 2660.7

Explanation
Esta ley establece que si alguien que intenta obtener una licencia profesional, o que ya tiene una, es descubierto haciendo trampa o intentando hacer trampa durante su examen de licencia, la autoridad a cargo puede impedirle tomar el examen, rechazar su solicitud de licencia o quitarle su licencia existente.

Section § 2660.8

Explanation

Si el caso de un profesional médico ha sido escuchado por un juez o si ha aceptado una acción disciplinaria, la junta puede tomar varias medidas: revocar su licencia, suspender su derecho a ejercer por hasta un año, ponerlos en libertad condicional (incluyendo el pago de los costos de la libertad condicional), reprenderlos públicamente, exigirles que entreguen su licencia, o imponer otras medidas disciplinarias adecuadas.

Un titular de licencia cuyo asunto haya sido escuchado por un juez de derecho administrativo del Panel de Audiencias de Calidad Médica según lo designado en la Sección 11371 del Código de Gobierno, o cuya incomparecencia haya sido registrada o que haya llegado a un acuerdo estipulado para una acción disciplinaria con la junta, podrá, de conformidad con las disposiciones de este capítulo:
(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660.8(a) Tener su licencia revocada por orden de la junta.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660.8(b) Tener su derecho a ejercer suspendido por un período que no exceda de un año por orden de la junta.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660.8(c) Ser puesto en libertad condicional y requerido a pagar los costos de la supervisión de la libertad condicional por orden de la junta.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660.8(d) Ser reprendido públicamente por la junta.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660.8(e) Ser requerido a entregar su licencia basándose en una orden de la junta.
(f)CA Negocios Y Profesiones Code § 2660.8(f) Que se tome cualquier otra acción relacionada con la disciplina como parte de una orden de libertad condicional, según lo que la junta o un juez de derecho administrativo consideren apropiado.

Section § 2661

Explanation

Si alguien es declarado culpable o se declara sin oposición, se considera una condena bajo esta ley. La junta puede sancionar al titular de una licencia profesional basándose en esta condena. Pueden hacerlo cuando el plazo para apelar ha terminado, la condena es confirmada en apelación, o se le concede libertad condicional. Esto se mantiene incluso si la condena es posteriormente desestimada o modificada a no culpable mediante ciertos procesos legales.

Una declaración o veredicto de culpabilidad o una condena posterior a una declaración de nolo contendere se considera una condena a los efectos de este artículo. La junta puede ordenar la disciplina del licenciatario de conformidad con la Sección 2660 o la junta puede tomar medidas según lo autorizado en la Sección 2660.2 sobre una solicitud cuando el plazo para apelar haya transcurrido, o la sentencia condenatoria haya sido confirmada en apelación o cuando se dicte una orden de libertad condicional que suspenda la imposición de la sentencia, independientemente de una orden posterior bajo la Sección 1203.4 del Código Penal que permita a esa persona retirar su declaración de culpabilidad y presentar una declaración de no culpabilidad, o anular el veredicto de culpabilidad, o desestimar la acusación, la información o el auto de procesamiento.

Section § 2661.5

Explanation

Si un profesional de la salud es declarado culpable de conducta profesional indebida, la junta puede ordenarle que pague los costos de la investigación y el enjuiciamiento. El monto es determinado por un juez de derecho administrativo y no puede ser aumentado posteriormente. Si la persona no paga, la junta puede llevar el asunto a los tribunales. La junta no renovará ni restablecerá la licencia de nadie que no haya pagado, a menos que esa persona tenga dificultades económicas y acepte pagar en el plazo de un año. Cualquier costo recuperado se destina al Fondo de Terapia Física.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.5(a) En cualquier orden emitida en resolución de un procedimiento disciplinario ante la junta, la junta podrá solicitar al juez de derecho administrativo que ordene a cualquier licenciatario declarado culpable de conducta profesional indebida pagar a la junta una suma que no exceda los costos reales y razonables de la investigación y el enjuiciamiento del caso.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.5(b) Los costos a ser impuestos serán fijados por el juez de derecho administrativo y no serán en ningún caso aumentados por la junta. Cuando la junta no adopte una decisión propuesta y devuelva el caso a un juez de derecho administrativo, el juez de derecho administrativo no aumentará el monto de los costos impuestos especificados en la decisión propuesta.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.5(c) Cuando el pago ordenado en una orden de pago de costos no sea realizado por el licenciatario, la junta podrá hacer cumplir la orden de pago interponiendo una acción en cualquier tribunal competente. Este derecho de ejecución será adicional a cualquier otro derecho que la junta pueda tener con respecto a cualquier licenciatario al que se le ordene pagar costos.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.5(d) En cualquier acción judicial para la recuperación de costos, la prueba de la decisión de la junta será prueba concluyente de la validez de la orden de pago y los términos de pago.
(e)Copy CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.5(e)
(1)Copy CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.5(e)(1) Salvo lo dispuesto en el párrafo (2), la junta no renovará ni restablecerá la licencia o aprobación de ninguna persona que no haya pagado todos los costos ordenados conforme a esta sección.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.5(e)(2) No obstante lo dispuesto en el párrafo (1), la junta podrá, a su discreción, renovar o restablecer condicionalmente por un máximo de un año la licencia o aprobación de cualquier persona que demuestre dificultades económicas y que celebre un acuerdo formal con la junta para reembolsar a la junta dentro de ese período de un año dichos costos impagos.
(f)CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.5(f) Todos los costos recuperados conforme a esta sección se depositarán en el Fondo de Terapia Física como un reembolso, ya sea en el año fiscal en que los costos sean efectivamente recuperados o en el año fiscal anterior, según lo que la junta pueda ordenar.

Section § 2661.6

Explanation

Esta ley exige que una junta cree un programa para llevar un seguimiento de las licencias que están en período de prueba. El programa puede contratar personal que no sea policía para encargarse de esta supervisión. El dinero para este programa proviene del Fondo de Terapia Física.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.6(a) La junta establecerá un programa de monitoreo de probación para supervisar las licencias probatorias.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.6(b) El programa podrá emplear personal que no sea agente del orden público para llevar a cabo su monitoreo de probación.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.6(c) El programa se financiará con fondos del Fondo de Terapia Física.

Section § 2661.7

Explanation

Si la licencia profesional de alguien es revocada, suspendida o si está en libertad condicional, puede solicitar a la junta que cambie su sanción o que le devuelva su licencia después de esperar un tiempo determinado, generalmente entre uno y tres años. La solicitud debe incluir hechos y dos recomendaciones de fisioterapeutas con licencia. La junta puede celebrar una audiencia sobre la solicitud, y un juez de derecho administrativo puede emitir una decisión recomendada. La junta puede denegar las solicitudes presentadas demasiado pronto o mientras la persona está cumpliendo una condena penal o tiene una acusación pendiente.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.7(a) Una persona cuya licencia haya sido revocada o suspendida, o que haya sido puesta en libertad condicional (probation), podrá solicitar a la junta la restitución o modificación de la sanción, incluyendo la modificación o terminación de la libertad condicional, después de que haya transcurrido un período no inferior a los siguientes plazos mínimos a partir de la fecha de entrada en vigor de la decisión que ordenó dicha acción disciplinaria:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.7(a)(1) Al menos tres años para la restitución de una licencia o aprobación revocada por conducta profesional indebida, salvo que la junta, por causa justificada, pueda especificar en una orden de revocación que una solicitud de restitución podrá presentarse después de dos años.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.7(a)(2) Al menos dos años para la terminación anticipada o un año para la modificación de una condición de libertad condicional de tres años o más.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.7(a)(3) Al menos un año para la restitución de una licencia revocada por enfermedad mental o física, o para la modificación de una condición, o la terminación de la libertad condicional de menos de tres años.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.7(b) La solicitud deberá exponer los hechos que la junta pueda requerir. La solicitud deberá ir acompañada de al menos dos recomendaciones verificadas de fisioterapeutas con licencia de la junta que tengan conocimiento personal de las actividades del solicitante desde que se impuso la sanción disciplinaria.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.7(c) La solicitud podrá ser escuchada por la junta. La junta podrá asignar la solicitud a un juez de derecho administrativo designado en la Sección 11371 del Código de Gobierno. Después de una audiencia sobre la solicitud, el juez de derecho administrativo proporcionará una decisión propuesta a la junta, sobre la cual se actuará de conformidad con la Ley de Procedimiento Administrativo.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.7(d) La junta o el juez de derecho administrativo que conozca de la solicitud podrá considerar todas las actividades del solicitante desde que se tomó la acción disciplinaria, la infracción por la cual fue sancionado el solicitante, las actividades del solicitante durante el tiempo en que la licencia estuvo en vigor, y los esfuerzos de rehabilitación del solicitante, su reputación general de veracidad y su capacidad profesional. La audiencia podrá ser aplazada, según lo considere necesario la junta o el juez de derecho administrativo designado en la Sección 11371 del Código de Gobierno.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.7(e) El juez de derecho administrativo designado en la Sección 11371 del Código de Gobierno, al conocer de una solicitud de restitución de una licencia o de modificación de una sanción, podrá recomendar la imposición de cualesquiera términos y condiciones que considere necesarios.
(f)CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.7(f) Ninguna solicitud será considerada mientras el solicitante esté cumpliendo una condena por cualquier delito penal, incluyendo cualquier período durante el cual el solicitante esté en libertad condicional o bajo palabra impuesta por un tribunal. Ninguna solicitud será considerada mientras haya una acusación o una solicitud para revocar la libertad condicional pendiente contra el solicitante. La junta podrá denegar, sin audiencia ni argumentación, cualquier solicitud presentada de conformidad con esta sección dentro de un período de dos años a partir de la fecha de entrada en vigor de la decisión anterior resultante de una audiencia bajo esta sección.
(g)CA Negocios Y Profesiones Code § 2661.7(g) Nada de lo dispuesto en esta sección se considerará que altera las Secciones 822 y 823.