Section § 4300

Explanation

Esta ley explica que las licencias profesionales pueden ser suspendidas o revocadas por ciertas razones. Si alguien es encontrado culpable, la licencia puede ser suspendida, la persona puesta en período de prueba, o la licencia revocada por completo. La junta encargada de expedir estas licencias tiene la autoridad para disciplinar a los titulares como considere oportuno, incluyendo la imposición de condiciones como evaluaciones médicas o pruebas de sustancias. También pueden denegar una licencia por conducta profesional indebida, pero podrían emitir una licencia provisional con condiciones. Si se viola el período de prueba, la junta puede revocar el estado provisional. Todos los procedimientos deben seguir pautas específicas, y las acciones tomadas pueden ser revisadas por un tribunal superior.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 4300(a) Toda licencia expedida podrá ser suspendida o revocada.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 4300(b) La junta disciplinará al titular de cualquier licencia expedida por la junta, cuyo incumplimiento haya sido registrado o cuyo caso haya sido oído por la junta y encontrado culpable, por cualquiera de los siguientes métodos:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 4300(b)(1) Suspensión del fallo.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 4300(b)(2) Someterlo o someterla a un período de prueba.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 4300(b)(3) Suspender su derecho a ejercer por un período que no exceda de un año.
(4)CA Negocios Y Profesiones Code § 4300(b)(4) Revocar su licencia.
(5)CA Negocios Y Profesiones Code § 4300(b)(5) Tomar cualquier otra medida disciplinaria que la junta, a su discreción, considere apropiada.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 4300(c) La junta podrá denegar una licencia a cualquier solicitante culpable de conducta profesional indebida. La junta podrá, a su entera discreción, expedir una licencia provisional a cualquier solicitante de una licencia que sea culpable de conducta profesional indebida y que haya cumplido con todos los demás requisitos para la obtención de la licencia. La junta podrá expedir la licencia sujeta a cualesquiera términos o condiciones que no sean contrarios al orden público, incluyendo, entre otros, los siguientes:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 4300(c)(1) Evaluación médica o psiquiátrica.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 4300(c)(2) Tratamiento médico o psiquiátrico continuo.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 4300(c)(3) Restricción del tipo o las circunstancias de la práctica.
(4)CA Negocios Y Profesiones Code § 4300(c)(4) Participación continua en un programa de rehabilitación aprobado por la junta.
(5)CA Negocios Y Profesiones Code § 4300(c)(5) Abstención del consumo de alcohol o drogas.
(6)CA Negocios Y Profesiones Code § 4300(c)(6) Pruebas aleatorias de fluidos para detectar alcohol o drogas.
(7)CA Negocios Y Profesiones Code § 4300(c)(7) Cumplimiento de las leyes y reglamentos que rigen la práctica de la farmacia.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 4300(d) La junta podrá iniciar procedimientos disciplinarios para revocar o suspender cualquier certificado de licencia provisional por cualquier violación de los términos y condiciones del período de prueba. Una vez completado satisfactoriamente el período de prueba, la junta convertirá el certificado provisional en un certificado regular, libre de condiciones.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 4300(e) Los procedimientos bajo este artículo se llevarán a cabo de conformidad con el Capítulo 5 (que comienza con la Sección 11500) de la Parte 1 de la División 3 del Código de Gobierno, y la junta tendrá todas las facultades allí concedidas. La acción será definitiva, excepto que la idoneidad de la acción está sujeta a revisión por el tribunal superior de conformidad con la Sección 1094.5 del Código de Procedimiento Civil.

Section § 4300.1

Explanation
Aunque la licencia profesional de alguien caduque, se cancele, suspenda o se ponga en estado de jubilación, la junta responsable de la licencia aún puede investigar y tomar medidas disciplinarias contra esa persona. Esto también se aplica si el titular de la licencia renuncia voluntariamente a ella.

Section § 4301

Explanation

Esta sección de la ley establece que una junta profesional puede tomar medidas contra alguien con una licencia si se comporta de manera poco profesional o si obtuvo su licencia por error. La conducta poco profesional incluye, entre otras cosas, obtener una licencia mediante fraude, ser incompetente o ser excesivamente negligente. También cubre problemas como distribuir demasiadas sustancias controladas, usar drogas ilegales o alcohol de manera peligrosa, o vender drogas ilegalmente. Otros problemas pueden incluir cometer delitos o participar en actividades deshonestas, que le revoquen la licencia en otro estado o interferir con las investigaciones. Además, la ley aborda la obstaculización de los esfuerzos para cumplir con las regulaciones, la falta de apoyo adecuado a los farmacéuticos en sus funciones y ciertas prácticas farmacéuticas indebidas, como el manejo inadecuado de dispositivos de prueba de diabetes sin receta, entre otras.

La junta tomará medidas contra cualquier titular de una licencia que sea culpable de conducta profesional indebida o cuya licencia haya sido emitida por error. La conducta profesional indebida incluye, entre otros, cualquiera de los siguientes:
(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(a) Obtención de una licencia por fraude o tergiversación.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(b) Incompetencia.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(c) Negligencia grave.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(d) El suministro claramente excesivo de sustancias controladas en violación del inciso (a) de la Sección 11153 del Código de Salud y Seguridad.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(e) El suministro claramente excesivo de sustancias controladas en violación del inciso (a) de la Sección 11153.5 del Código de Salud y Seguridad. Los factores a considerar para determinar si el suministro de sustancias controladas es claramente excesivo incluirán, entre otros, la cantidad de sustancias controladas suministradas, el patrón de pedidos anterior del cliente (incluyendo el tamaño y la frecuencia de los pedidos), el tipo y tamaño del cliente, y dónde y a quién distribuye el cliente su producto.
(f)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(f) La comisión de cualquier acto que implique turpitud moral, deshonestidad, fraude, engaño o corrupción, ya sea que el acto se cometa en el curso de las relaciones como titular de una licencia o de otra manera, y sea el acto un delito grave o un delito menor o no.
(g)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(g) Hacer o firmar a sabiendas cualquier certificado u otro documento que represente falsamente la existencia o inexistencia de un estado de hechos.
(h)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(h) La auto-administración de cualquier sustancia controlada, o el uso de cualquier droga peligrosa o de bebidas alcohólicas en la medida o de una manera que sea peligrosa o perjudicial para uno mismo, para una persona que posee una licencia bajo este capítulo, o para cualquier otra persona o para el público, o en la medida en que el uso menoscabe la capacidad de la persona para ejercer con seguridad para el público la práctica autorizada por la licencia.
(i)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(i) Salvo que la ley lo autorice de otro modo, vender, suministrar, regalar o administrar a sabiendas, u ofrecer vender, suministrar, regalar o administrar, cualquier sustancia controlada a una persona con trastorno por consumo de sustancias.
(j)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(j) La violación de cualquiera de los estatutos de este estado, de cualquier otro estado o de los Estados Unidos que regulan las sustancias controladas y las drogas peligrosas.
(k)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(k) La condena por más de un delito menor o cualquier delito grave que implique el uso, consumo o auto-administración de cualquier droga peligrosa o bebida alcohólica, o cualquier combinación de esas sustancias.
(l)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(l) La condena por un delito sustancialmente relacionado con las cualificaciones, funciones y deberes de un titular de licencia bajo este capítulo. El registro de condena por una violación del Capítulo 13 (que comienza con la Sección 801) del Título 21 del Código de los Estados Unidos que regula las sustancias controladas o de una violación de los estatutos de este estado que regulan las sustancias controladas o las drogas peligrosas será prueba concluyente de conducta profesional indebida. En todos los demás casos, el registro de condena será prueba concluyente solo del hecho de que la condena ocurrió. La junta puede investigar las circunstancias que rodearon la comisión del delito, para fijar el grado de la medida disciplinaria o, en el caso de una condena que no involucre sustancias controladas o drogas peligrosas, para determinar si la condena es por un delito sustancialmente relacionado con las cualificaciones, funciones y deberes de un titular de licencia bajo este capítulo. Una declaración o veredicto de culpabilidad o una condena posterior a una declaración de nolo contendere se considera una condena dentro del significado de esta disposición. La junta puede tomar medidas cuando el plazo para apelar haya transcurrido, o la sentencia condenatoria haya sido confirmada en apelación o cuando se dicte una orden de libertad condicional que suspenda la imposición de la sentencia, independientemente de una orden posterior conforme a la Sección 1203.4 del Código Penal que permita a la persona retirar su declaración de culpabilidad y presentar una declaración de no culpabilidad, o anular el veredicto de culpabilidad, o desestimar la acusación, la información o la imputación.
(m)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(m) El acuerdo en efectivo de un cargo por violación del Capítulo 13 (que comienza con la Sección 801) del Título 21 del Código de los Estados Unidos que regula las sustancias controladas o del Capítulo 7 (que comienza con la Sección 14000) de la Parte 3 de la División 9 del Código de Bienestar y de Instituciones relacionado con el programa Medi-Cal.
(n)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(n) La revocación, suspensión u otra medida disciplinaria por parte de otro estado de una licencia para ejercer la farmacia, operar una farmacia o realizar cualquier otro acto para el cual se requiere una licencia por este capítulo que constituiría motivo de revocación, suspensión u otra medida disciplinaria bajo este capítulo. Cualquier medida disciplinaria tomada por la junta conforme a esta sección será concurrente con la medida tomada por otro estado, excepto que el término de cualquier medida disciplinaria tomada por la junta puede exceder el de otro estado, de acuerdo con las directrices de aplicación de la junta. La evidencia de medida disciplinaria por parte de otro estado es prueba concluyente de conducta profesional indebida.
(o)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(o) Violar o intentar violar, directa o indirectamente, o asistir o incitar a la violación de, o conspirar para violar cualquier disposición o término de este capítulo o de las leyes y reglamentos federales y estatales aplicables que rigen la farmacia, incluyendo los reglamentos establecidos por la junta o por cualquier otra agencia reguladora estatal o federal.
(p)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(p) Acciones o conducta que habrían justificado la denegación de una licencia.
(q)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(q) Participar en cualquier conducta que subvierta o intente subvertir una investigación de la junta.
(r)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(r) La venta, intercambio, transferencia o suministro de medicamentos obtenidos conforme a la Sección 256b del Título 42 del Código de los Estados Unidos a cualquier persona que un titular de licencia sabe o razonablemente debería haber sabido que no es un paciente de una entidad cubierta, según se define en la Sección 256b(a)(4) del Título 42 del Código de los Estados Unidos.
(s)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(s) El suministro claramente excesivo de drogas peligrosas por parte de un mayorista a una farmacia que dispensa principal o únicamente medicamentos recetados a pacientes de centros de atención a largo plazo. Los factores a considerar para determinar si el suministro de drogas peligrosas es claramente excesivo incluirán, entre otros, la cantidad de drogas peligrosas suministradas a una farmacia que dispensa principal o únicamente medicamentos recetados a pacientes de centros de atención a largo plazo, el patrón de pedidos anterior de la farmacia y la población general de pacientes a quienes la farmacia distribuye las drogas peligrosas. Que un mayorista haya establecido y emplee un sistema de seguimiento que cumpla con los requisitos del inciso (b) de la Sección 4164 se considerará al determinar si ha habido una violación de este inciso. Esta disposición no se interpretará para requerir que un mayorista obtenga información médica personal ni para autorizar a un mayorista a tener acceso a información médica personal, excepto según lo autorizado de otro modo por la Sección 56 y siguientes del Código Civil. Para los fines de esta sección, "centro de atención a largo plazo" tiene el mismo significado que se le da al término en la Sección 1418 del Código de Salud y Seguridad.
(t)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(t) La adquisición de un dispositivo de prueba de diabetes sin receta de una persona que el titular de la licencia sabía o debería haber sabido que no era el fabricante del dispositivo de prueba de diabetes sin receta o el distribuidor autorizado del fabricante según se identifica en la Sección 4160.5.
(u)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(u) La presentación de una solicitud de reembolso por un dispositivo de prueba de diabetes sin receta a un administrador de beneficios farmacéuticos, aseguradora de salud, agencia gubernamental u otro pagador externo cuando el titular de la licencia sabía o razonablemente debería haber sabido que el dispositivo de prueba de diabetes no fue comprado directamente del fabricante o de los distribuidores autorizados del fabricante del dispositivo de prueba de diabetes sin receta según se identifica en la Sección 4160.5.
(v)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(v) Acciones o conducta que subvertirían los esfuerzos de un farmacéutico para cumplir con las leyes y regulaciones, o ejercer el juicio profesional, incluyendo la creación o el permiso de condiciones que puedan interferir con la capacidad de un farmacéutico para ejercer con competencia y seguridad o la creación o el permiso de un entorno que pueda poner en peligro la atención al paciente. Este inciso no se aplica a las instalaciones del Departamento de Correcciones y Rehabilitación.
(w)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(w) Acciones o conducta que subvertirían los esfuerzos de un farmacéutico a cargo para cumplir con las leyes y regulaciones, ejercer el juicio profesional o tomar decisiones sobre los niveles de personal adecuados para surtir de manera segura las recetas de la farmacia o proporcionar otros servicios de atención al paciente de manera segura y competente. Este inciso no se aplica a las instalaciones del Departamento de Correcciones y Rehabilitación.
(x)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(x) Acciones o conducta que subvertirían los esfuerzos de un farmacéutico interno o un técnico de farmacia para cumplir con las leyes o regulaciones.
(y)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301(y) Establecer políticas y procedimientos relacionados con garantías de tiempo para surtir recetas dentro de un tiempo específico, a menos que dichas garantías sean requeridas por ley o para cumplir con requisitos contractuales. Este inciso no se aplica a las instalaciones del Departamento de Correcciones y Rehabilitación.

Section § 4301.1

Explanation
Esta sección de la ley instruye a la junta encargada de supervisar a los farmacéuticos a centrar sus esfuerzos en investigar y sancionar rápidamente a aquellos farmacéuticos que representan el mayor riesgo para la seguridad del paciente. El objetivo es utilizar los recursos de manera eficiente para priorizar la protección de la salud pública.

Section § 4301.5

Explanation

Si a un farmacéutico en California se le suspende o revoca su licencia en otro estado o por el gobierno federal, su licencia en California también se suspenderá automáticamente. Se le informará al farmacéutico de esta suspensión y podrá solicitar una audiencia para discutir la sanción. La junta tiene la opción de no aplicar la suspensión si considera que sirve a la justicia y mantiene la integridad de la profesión farmacéutica. El asunto de la sanción debe ser escuchado en un plazo de 90 días, y cualquier suspensión terminará si la decisión original es revocada en apelación. Si no se presenta una acusación de sanción permanente dentro de los 90 días, la suspensión terminará automáticamente. Las pruebas del procedimiento fuera del estado o federal pueden utilizarse en California. Las audiencias sobre la sanción pueden celebrarse al mismo tiempo que las audiencias sobre otras acusaciones.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301.5(a) Si un farmacéutico posee una licencia o está de otro modo autorizado para ejercer la farmacia en cualquier otro estado o por una agencia del gobierno federal, y esa licencia o autoridad es suspendida o revocada, la licencia del farmacéutico será suspendida automáticamente por la duración de la suspensión o revocación, a menos que sea terminada o rescindida según lo dispuesto en el apartado (c). La junta notificará al farmacéutico la suspensión de la licencia y su derecho a que se celebre una audiencia sobre la cuestión de la sanción según lo dispuesto en esta sección.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301.5(b) Por iniciativa propia o por causa justificada, la junta podrá negarse a imponer o podrá anular la suspensión cuando parezca que hacerlo redunda en interés de la justicia, con la debida consideración a mantener la integridad y la confianza en la profesión farmacéutica.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301.5(c) La cuestión de la sanción será escuchada por un juez de derecho administrativo que actúe solo, por un comité de la junta que actúe con un juez de derecho administrativo, o por la junta que actúe con un juez de derecho administrativo, a discreción de la junta. Un farmacéutico puede solicitar una audiencia sobre la sanción y esa audiencia se celebrará dentro de los 90 días siguientes a la fecha de la solicitud. Si la orden de suspensión o revocación de la licencia o autoridad para ejercer la farmacia del farmacéutico es anulada en apelación, cualquier medida disciplinaria ordenada de conformidad con esta sección cesará automáticamente. Previa demostración al juez de derecho administrativo, a la junta o al comité de la junta por parte del farmacéutico de que la acción fuera del estado no es una base para la disciplina en California, la suspensión será rescindida.
Si no se presenta una acusación de sanción permanente dentro de los 90 días de la suspensión impuesta de conformidad con esta sección, la suspensión terminará automáticamente.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301.5(d) El registro de los procedimientos que resultaron en la suspensión o revocación de la licencia o autoridad para ejercer la farmacia del farmacéutico, incluyendo una transcripción del testimonio en los mismos, podrá ser recibido como prueba.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 4301.5(e) Si se ha emitido una suspensión sumaria de conformidad con esta sección, el farmacéutico podrá solicitar que la audiencia sobre la sanción realizada de conformidad con el apartado (c) se celebre al mismo tiempo que una audiencia sobre la acusación.

Section § 4302

Explanation
La junta puede quitar o negar una licencia si alguien que posee al menos el 10% o está en un puesto de dirección hace algo que llevaría a una acción disciplinaria si fueran el titular de la licencia.

Section § 4303

Explanation

Esta ley permite a una junta tomar medidas contra farmacias no residentes (aquellas ubicadas fuera del estado) si violan leyes o reglamentos en California, cualquier otro estado o leyes federales. Esto puede incluir informar violaciones a otras agencias reguladoras y cancelar o suspender su capacidad para operar si infringen leyes en su estado de origen. Si una farmacia no residente pierde su licencia del estado de origen, automáticamente pierde también su licencia en California.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 4303(a) La junta puede informar cualquier violación por parte de una farmacia no residente de las leyes y reglamentos de este estado, de cualquier otro estado o de los Estados Unidos, incluyendo, entre otros, cualquier violación de este capítulo o de los reglamentos establecidos por la junta, a cualquier agencia reguladora o de licencias estatal o federal apropiada, incluyendo, entre otros, la agencia reguladora o de licencias del estado en el que la farmacia no residente es residente o en el que el farmacéutico tiene licencia.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 4303(b) La junta puede cancelar, denegar, revocar o suspender un registro de farmacia no residente, emitir una citación o una carta de amonestación a una farmacia no residente, o tomar cualquier otra medida contra una farmacia no residente que la junta pueda tomar contra una licencia de farmacia residente, por cualquiera de los mismos motivos por los que se podría tomar tal medida contra una farmacia residente, siempre que los motivos de la medida sean también motivos para tomar medidas en el estado en el que la farmacia no residente está ubicada permanentemente.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 4303(c) Si la licencia de farmacia del estado de origen de una farmacia no residente es cancelada, revocada o suspendida por cualquier motivo, cualquier licencia emitida de conformidad con la Sección 4112 o 4127.2 será inmediatamente cancelada, revocada o suspendida por ministerio de la ley.

Section § 4303.1

Explanation

Si la FDA le quita el registro a una instalación de subcontratación, la licencia de California relacionada se cancelará automáticamente también.

Si la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) federal cancela, revoca o suspende el registro de una instalación de subcontratación por cualquier motivo, cualquier licencia emitida conforme a la Sección 4129.2 será inmediatamente cancelada, revocada o suspendida por ministerio de la ley.

Section § 4304

Explanation

Si alguien que posee una licencia conforme a la Sección 4161 infringe las normas cubiertas por este capítulo o ciertas regulaciones de salud y seguridad, la junta tiene la facultad de denegar, revocar o suspender su licencia.

La junta puede denegar, revocar o suspender cualquier licencia emitida conforme a la Sección 4161 por cualquier infracción de este capítulo o por cualquier infracción de la Parte 5 (que comienza con la Sección 109875) de la División 104 del Código de Salud y Seguridad.

Section § 4305

Explanation

Esta ley exige que las farmacias y los farmacéuticos notifiquen a la junta si un farmacéutico responsable deja de ejercer ese cargo. Si una farmacia funciona durante más de 30 días sin un farmacéutico responsable que la supervise, puede enfrentar medidas disciplinarias. Además, si el propietario de una farmacia no informa a la junta a tiempo sobre este cambio y continúa ciertas actividades farmacéuticas sin la supervisión adecuada, su licencia puede ser suspendida o revocada.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 4305(a) La falta de notificación por escrito a la junta por parte de cualquier farmacéutico de que ha dejado de actuar como farmacéutico responsable de una farmacia, o por parte de cualquier farmacia de que un farmacéutico responsable ya no ejerce esa función, dentro del período de 30 días especificado en las Secciones 4101 y 4113, constituirá motivo de acción disciplinaria.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 4305(b) El funcionamiento de una farmacia durante más de 30 días sin la supervisión o gestión de un farmacéutico responsable constituirá motivo de acción disciplinaria.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 4305(c) Cualquier persona que haya obtenido una licencia para operar una farmacia, que intencionalmente no notifique a tiempo a la junta que el farmacéutico responsable de la farmacia ha dejado de actuar en esa capacidad, y que continúe permitiendo la preparación o dispensación de recetas, o el suministro de medicamentos o venenos, en su farmacia, excepto por un farmacéutico sujeto a la supervisión y gestión de un farmacéutico responsable, estará sujeto a la suspensión sumaria o revocación de su licencia para operar una farmacia.

Section § 4305.5

Explanation

Si usted opera un negocio como mayorista, proveedor de logística de terceros o minorista de medicamentos veterinarios para animales de abasto, debe informar a la junta en un plazo de 30 días si su representante designado a cargo o gerente deja de trabajar allí. Ignorar esto podría resultar en una acción disciplinaria, o incluso la pérdida de su licencia si continúa operando el negocio sin notificar a la junta. Además, los propios representantes y gerentes deben informar a la junta en un plazo de 30 días si dejan su puesto de trabajo, o también podrían enfrentar medidas disciplinarias.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 4305.5(a) Una persona con licencia de mayorista, proveedor de logística de terceros o minorista de medicamentos veterinarios para animales de abasto, deberá notificar a la junta dentro de los 30 días siguientes al cese de empleo del representante designado a cargo o del gerente responsable. La falta de notificación a la junta dentro del período de 30 días constituirá motivo de acción disciplinaria.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 4305.5(b) Una persona con licencia de mayorista, proveedor de logística de terceros o minorista de medicamentos veterinarios para animales de abasto, que omita intencionalmente notificar a la junta el cese de empleo del representante designado a cargo o del gerente responsable en su lugar de negocio con licencia, y que continúe operando el lugar de negocio en ausencia del representante designado a cargo o del gerente responsable para ese lugar de negocio, estará sujeta a la suspensión sumaria o revocación de su licencia de mayorista, proveedor de logística de terceros o minorista de medicamentos veterinarios para animales de abasto en ese lugar de negocio.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 4305.5(c) Un representante designado a cargo de un mayorista o minorista de medicamentos veterinarios para animales de abasto, o un gerente responsable de un proveedor de logística de terceros, que rescinda su empleo en el lugar de negocio con licencia, deberá notificar a la junta dentro de los 30 días siguientes al cese de empleo. La falta de notificación a la junta dentro del período de 30 días constituirá motivo de acción disciplinaria.

Section § 4306

Explanation
Si usted tiene una licencia profesional bajo este capítulo, se considera conducta profesional indebida si incumple cualquiera de las reglas de este artículo, la Ley de Corporaciones Profesionales Moscone-Knox, o cualquier reglamento que derive de estas leyes. Simplemente intentar incumplirlas, o ayudar a otra persona a hacerlo, tampoco está permitido.

Section § 4306.5

Explanation

Esta ley describe lo que podría considerarse una conducta profesional indebida para los farmacéuticos. Cubre el uso indebido de sus habilidades profesionales, el mal juicio al manejar medicamentos, la falta de verificación y consideración de los registros relevantes de pacientes y recetas, y la no conservación adecuada de la información del paciente.

La conducta profesional indebida de un farmacéutico puede incluir cualquiera de los siguientes:
(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 4306.5(a) Actos u omisiones que impliquen, en todo o en parte, el ejercicio inapropiado de su educación, capacitación o experiencia como farmacéutico, independientemente de si el acto u omisión surge en el curso de la práctica de la farmacia o de la propiedad, gestión, administración u operación de una farmacia u otra entidad con licencia de la junta.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 4306.5(b) Actos u omisiones que impliquen, en todo o en parte, la falta de ejercicio o implementación de su mejor juicio profesional o la responsabilidad correspondiente con respecto a la dispensación o suministro de sustancias controladas, medicamentos peligrosos o dispositivos peligrosos, o con respecto a la prestación de servicios.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 4306.5(c) Actos u omisiones que impliquen, en todo o en parte, la falta de consulta de los registros apropiados del paciente, de las recetas y otros registros relacionados con el desempeño de cualquier función farmacéutica.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 4306.5(d) Actos u omisiones que impliquen, en todo o en parte, la falta de mantenimiento y retención completos de la información apropiada específica del paciente relacionada con el desempeño de cualquier función farmacéutica.

Section § 4306.6

Explanation

Esta ley establece que si un farmacéutico a cargo es sancionado por una infracción de la ley cometida por otra persona, la junta lo considerará un factor atenuante si el farmacéutico hizo todo lo correcto. Esto incluye no participar ni ignorar la infracción y reportarla a la junta sin demora. También debe tomar medidas rápidas para detener la infracción.

Si la junta disciplina a un farmacéutico responsable por la infracción de una ley o reglamento estatal o federal cometida por otra persona y el farmacéutico responsable informó a la junta sobre dicha infracción o presunta infracción, la junta utilizará el informe como factor atenuante si se cumplen todas las siguientes condiciones:
(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 4306.6(a) El farmacéutico responsable no participó, ni directa ni indirectamente, en ninguna conducta que infringiera alguna ley o reglamento estatal o federal relativo a la práctica de la farmacia.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 4306.6(b) El farmacéutico responsable no permitió, fomentó ni aprobó, ya sea tácita o implícitamente o por ignorancia deliberada, ninguna conducta cometida por otra persona que infringiera una ley o reglamento estatal o federal relativo a la práctica de la farmacia.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 4306.6(c) El farmacéutico responsable informó a la junta sobre la infracción, o presunta infracción, de cualquier ley o reglamento estatal o federal relativo a la práctica de la farmacia tan pronto como fuera razonablemente posible tras el descubrimiento de la infracción.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 4306.6(d) El farmacéutico responsable tomó todas las medidas razonablemente necesarias para detener y subsanar la infracción, o presunta infracción, de cualquier ley o reglamento estatal o federal relativo a la práctica de la farmacia tan pronto como fuera razonablemente posible tras el descubrimiento de la infracción.

Section § 4307

Explanation

Esta ley establece que si a una persona se le ha negado, revocado o suspendido su licencia profesional, o si no la renovó mientras estaba suspendida, no podrá ocupar puestos de gestión o control (como propietario, gerente o socio) en un negocio relacionado. Esto también aplica si la persona tuvo un rol de gestión en una entidad cuya licencia fue denegada, revocada, suspendida o puesta en período de prueba, y participó a sabiendas en la conducta que causó esos problemas. Si la licencia está en período de prueba, la restricción dura hasta cinco años. Si la licencia es denegada o revocada, la prohibición continúa hasta que la licencia sea emitida o restablecida. Esta restricción se aplica a farmacéuticos y roles similares. Las acciones legales basadas en esta norma solo pueden proceder si la persona está específicamente nombrada en el documento legal y ha sido debidamente notificada del proceso.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 4307(a) Cualquier persona a quien se le haya denegado una licencia o cuya licencia haya sido revocada o esté bajo suspensión, o que no haya renovado su licencia mientras estaba bajo suspensión, o que haya sido gerente, administrador, propietario, miembro, funcionario, director, asociado, socio, o cualquier otra persona con gestión o control de cualquier sociedad, corporación, fideicomiso, empresa o asociación cuya solicitud de licencia haya sido denegada o revocada, esté bajo suspensión o haya sido puesta en período de prueba, y que, mientras actuaba como gerente, administrador, propietario, miembro, funcionario, director, asociado, socio, o cualquier otra persona con gestión o control, tuvo conocimiento o participó a sabiendas en cualquier conducta por la cual la licencia fue denegada, revocada, suspendida o puesta en período de prueba, tendrá prohibido desempeñarse como gerente, administrador, propietario, miembro, funcionario, director, asociado, socio, o en cualquier otra posición con gestión o control de un titular de licencia de la siguiente manera:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 4307(a)(1) Cuando se emita una licencia en período de prueba o cuando una licencia existente sea puesta en período de prueba, esta prohibición permanecerá en vigor por un período que no exceda los cinco años.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 4307(a)(2) Cuando la licencia sea denegada o revocada, la prohibición continuará hasta que la licencia sea emitida o restablecida.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 4307(b) "Gerente, administrador, propietario, miembro, funcionario, director, asociado, socio, o cualquier otra persona con gestión o control de una licencia", tal como se utiliza en esta sección y en la Sección 4308, puede referirse a un farmacéutico o a cualquier otra persona que se desempeñe en dicha capacidad en o para un titular de licencia.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 4307(c) Las disposiciones del inciso (a) podrán ser alegadas en cualquier escrito presentado de conformidad con el Capítulo 5 (que comienza con la Sección 11500) de la Parte 1 de la División 3 del Código de Gobierno. Sin embargo, no se podrá emitir ninguna orden en ese caso, excepto en cuanto a una persona que esté nombrada en el encabezado, respecto de quien el escrito alegue la aplicabilidad de esta sección, y cuando la persona haya recibido notificación del procedimiento según lo exige el Capítulo 5 (que comienza con la Sección 11500) de la Parte 1 de la División 3 del Código de Gobierno. La autoridad para proceder según lo dispuesto por este inciso será adicional a la autoridad de la junta para proceder conforme a la Sección 4339 o cualquier otra disposición de la ley.

Section § 4308

Explanation
Esta ley establece que si a alguien no se le permite ocupar un puesto de gestión o control en un negocio con licencia debido a una prohibición específica, la junta debe informar a cualquier licenciatario que emplee a esta persona en dicho rol. La notificación se envía a la dirección oficial del licenciatario, y este tiene 30 días para remover y reemplazar al individuo y, si es necesario, actualizar los detalles de su permiso.

Section § 4309

Explanation

Si le han revocado o suspendido su licencia profesional, o si está en libertad condicional, puede solicitar a la junta que le restituya la licencia o que modifique la sanción después de un tiempo determinado: tres años para una licencia revocada, dos años para finalizar una libertad condicional larga, o un año para otros cambios. Debe proporcionar a la junta información específica y recomendaciones de profesionales con licencia y de ciudadanos que conozcan su situación. La decisión sobre su petición podría ser tomada por la junta y un juez, quienes examinarán sus acciones pasadas, el motivo de la sanción y sus esfuerzos de rehabilitación. No puede presentar una petición mientras esté cumpliendo una sentencia penal o si tiene cargos pendientes. La junta tiene derecho a investigar su caso a fondo.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 4309(a) Una persona cuya licencia haya sido revocada o suspendida o que haya sido puesta en libertad condicional podrá presentar una petición ante la junta para la restitución o modificación de la sanción, incluyendo la modificación o terminación de la libertad condicional, después de que hayan transcurrido no menos de los siguientes períodos mínimos a partir de la fecha de entrada en vigor de la decisión que ordena la acción disciplinaria:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 4309(a)(1) Al menos tres años para la restitución de una licencia revocada.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 4309(a)(2) Al menos dos años para la terminación anticipada de una libertad condicional de tres años o más.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 4309(a)(3) Al menos un año para la modificación de una condición, o la restitución de una licencia revocada por enfermedad mental o física, o la terminación de una libertad condicional de menos de tres años.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 4309(b) La petición deberá indicar cualquier hecho requerido por la junta, y deberá ir acompañada de dos o más recomendaciones verificadas de titulares de licencias expedidas por la junta a la que se dirige la petición, y de dos o más recomendaciones de ciudadanos, cada uno con conocimiento personal de la sanción disciplinaria impuesta por la junta y de las actividades del peticionario desde que se impuso dicha sanción disciplinaria.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 4309(c) La petición podrá ser escuchada por la junta en sesión con un juez de derecho administrativo, o por un comité de la junta en sesión con un juez de derecho administrativo, o la junta podrá asignar la petición a un juez de derecho administrativo. Cuando la petición sea escuchada por un comité de la junta en sesión con un juez de derecho administrativo o por un juez de derecho administrativo actuando solo, la decisión estará sujeta a revisión por la junta de conformidad con la Sección 11517 del Código de Gobierno.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 4309(d) Al considerar la restitución o modificación de la sanción, la junta, el comité de la junta o el juez de derecho administrativo que conozca de la petición podrá considerar factores que incluyen, entre otros, todos los siguientes:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 4309(d)(1) Todas las actividades del peticionario desde que se tomó la acción disciplinaria.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 4309(d)(2) La infracción por la cual el peticionario fue sancionado.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 4309(d)(3) Las actividades del peticionario durante el tiempo en que la licencia estuvo en vigor y en regla.
(4)CA Negocios Y Profesiones Code § 4309(d)(4) Los esfuerzos de rehabilitación documentados del peticionario.
(5)CA Negocios Y Profesiones Code § 4309(d)(5) La reputación general del peticionario en cuanto a veracidad y capacidad profesional.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 4309(e) La audiencia podrá aplazarse de vez en cuando según lo considere necesario la junta, el comité de la junta o el juez de derecho administrativo designado en la Sección 11371 del Código de Gobierno.
(f)CA Negocios Y Profesiones Code § 4309(f) La junta, el comité de la junta o el juez de derecho administrativo podrá imponer los términos y condiciones necesarios al titular de la licencia al restituirla.
(g)CA Negocios Y Profesiones Code § 4309(g) Ninguna petición bajo esta sección será considerada mientras el peticionario esté cumpliendo una sentencia por cualquier delito penal, incluyendo cualquier período durante el cual el peticionario esté en libertad condicional o bajo palabra impuesta por un tribunal. Ninguna petición será considerada mientras haya una acusación o petición para revocar la libertad condicional pendiente contra la persona. La junta podrá denegar sin audiencia ni argumento cualquier petición presentada de conformidad con esta sección dentro de un período de dos años a partir de la fecha de entrada en vigor de la decisión anterior posterior a una audiencia bajo esta sección.
(h)CA Negocios Y Profesiones Code § 4309(h) Nada de lo dispuesto en esta sección se considerará que modifica o altera de otro modo el efecto o la aplicación de las Secciones 822 y 823.
(i)CA Negocios Y Profesiones Code § 4309(i) La junta podrá investigar todos y cada uno de los asuntos relacionados con la petición y los documentos presentados con o en relación con la solicitud.

Section § 4310

Explanation

Si se deniega su solicitud de licencia, recibirá una notificación escrita de la junta. Tiene 10 días para enviar una solicitud escrita a la junta pidiéndoles que reconsideren. Si lo hace, seguirán procedimientos legales específicos para revisar su caso.

Inmediatamente después de la denegación de cualquier solicitud de licencia, la junta deberá notificar al solicitante por escrito. Dentro de los 10 días siguientes a la fecha en que la junta envíe la notificación por correo, el solicitante podrá presentar su petición escrita de licencia a la junta. Una vez recibida por la junta la petición escrita, los procedimientos se llevarán a cabo de conformidad con el Capítulo 5 (que comienza con la Sección 11500) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno.

Section § 4311

Explanation

Si una persona que posee una licencia emitida por la junta es condenada por un delito grave y encarcelada, su licencia se suspende automáticamente. Pueden solicitar una audiencia para confirmar si el encarcelamiento se debe realmente a un delito grave. Además, si el delito grave ocurrió en el curso de un negocio o perjudicó a un cliente, implicó engaño o estuvo relacionado con drogas, la junta puede suspender la licencia de forma sumaria. Esta suspensión dura hasta que la condena sea confirmada o apelada. Los titulares de licencias son notificados y pueden solicitar una audiencia dentro de los 15 días para impugnar esta suspensión. La junta decide si un delito grave está lo suficientemente relacionado como para justificar la suspensión de la licencia, y ciertos delitos se consideran automáticamente relacionados. La junta puede reconsiderar las suspensiones en interés de la justicia, especialmente para mantener la confianza en las prácticas farmacéuticas. Las acciones disciplinarias pueden continuar incluso si una condena es anulada en ciertas circunstancias. Los delitos clasificados como graves, incluidos los delitos federales o de otros estados, implican una declaración o veredicto de culpabilidad. La autoridad de la junta para emitir suspensiones puede ser delegada.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(a) Cualquier licencia emitida por la junta, o su titular, será suspendida automáticamente durante el tiempo que la persona esté encarcelada después de una condena por un delito grave, independientemente de si la condena ha sido apelada. La junta, inmediatamente después de recibir una copia certificada de un registro de condena penal, determinará si la persona ha sido suspendida automáticamente en virtud de su encarcelamiento por una condena por delito grave y, en caso afirmativo, la duración de dicha suspensión. La junta notificará a la persona así suspendida de la suspensión y de que la persona tiene derecho a solicitar una audiencia, únicamente en cuanto a si está encarcelada en virtud de una condena por delito grave, por escrito en la dirección registrada de esa persona ante la junta y en el centro en el que la persona esté encarcelada.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(b) Además de cualquier suspensión bajo la subdivisión (a), la junta suspenderá sumariamente cualquier licencia emitida por la junta cuando una condena del titular de la licencia cumpla con los requisitos de los párrafos (1) y (2).
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(b)(1) Un delito grave que fue cualquiera de los siguientes:
(A)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(b)(1)(A) Cometido en el curso de un negocio o práctica para la cual la junta emite una licencia.
(B)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(b)(1)(B) Cometido de tal manera que un cliente, consumidor o paciente del titular de la licencia fue una víctima.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(b)(2) Cuando un elemento del delito implique cualquiera de los siguientes:
(A)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(b)(2)(A) La intención específica de engañar, defraudar, robar o hacer una declaración falsa.
(B)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(b)(2)(B) La venta ilegal o posesión para la venta o el tráfico de cualquier sustancia controlada.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(b)(3) La suspensión continuará hasta que haya transcurrido el plazo para apelar, si no se interpone recurso, o hasta que la sentencia condenatoria haya sido confirmada en apelación o haya adquirido firmeza de otro modo, y hasta nueva orden de la junta.
(4)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(b)(4) La junta enviará inmediatamente una notificación por escrito de la suspensión al titular de la licencia, o al titular de cualquier otra licencia emitida por la junta, a su dirección registrada y, si está encarcelado en ese momento, en el centro en el que la persona esté encarcelada. La notificación incluirá la información sobre el derecho de esa persona a optar por que la cuestión de la sanción sea escuchada según lo dispuesto en el párrafo (2) de la subdivisión (d), y del derecho a solicitar una audiencia para impugnar la suspensión sumaria. Cualquier solicitud de audiencia bajo este párrafo debe ser recibida por la junta dentro de los 15 días siguientes a la recepción de la notificación prevista en este párrafo.
(5)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(b)(5) La audiencia se llevará a cabo ante un juez de derecho administrativo, un comité de la junta con un juez de derecho administrativo, o la junta con un juez de derecho administrativo, a discreción de la junta, y estará sujeta a revisión por parte de la junta, a su discreción. La audiencia se limitará a (A) si ha habido una condena por delito grave según lo indicado en la notificación de la junta, y (B) si la condena cumple con los criterios de esta subdivisión, excepto cuando el titular de la licencia elija proceder según lo dispuesto en el párrafo (2) de la subdivisión (d), o cuando la junta también haya presentado y notificado una acusación según lo dispuesto en el Capítulo 5 (que comienza con la Sección 11500) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno y haya notificado la audiencia según lo requerido por ese capítulo; siempre que si también se va a escuchar una acusación bajo el Capítulo 5 (que comienza con la Sección 11500) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno, solo un juez de derecho administrativo que actúe solo o la junta, con un juez de derecho administrativo, podrá conocer del caso.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(c) Además de cualquier suspensión bajo la subdivisión (a), la junta también suspenderá cualquier licencia emitida por la junta, o su titular, si la junta determina que la condena por delito grave del titular de la licencia está sustancialmente relacionada con las cualificaciones, funciones o deberes del titular de la licencia.
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(c)(1) La notificación de la determinación de la junta se enviará al titular de la licencia, o a su titular, a la dirección registrada de esa persona ante la junta y, si la persona está encarcelada en ese momento, al centro en el que la persona esté encarcelada. La notificación informará a la persona de que la licencia será suspendida sin audiencia a menos que, dentro de los 15 días siguientes a la recepción de la notificación, se entregue una solicitud de audiencia por escrito a la junta.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(c)(2) Al recibir una solicitud de audiencia oportuna, se enviará una notificación de audiencia a la persona al menos 10 días antes de la fecha programada para la audiencia. La notificación de audiencia incluirá la información sobre el derecho de esa persona a optar por que la cuestión de la sanción sea escuchada según lo dispuesto en el párrafo (2) de la subdivisión (d).
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(c)(3) La audiencia para determinar si una condena por delito grave está sustancialmente relacionada a efectos de una suspensión provisional bajo esta subdivisión será independiente de cualquier audiencia sobre una acusación bajo la Ley de Procedimiento Administrativo, excepto cuando el titular de la licencia elija proceder bajo el párrafo (2) de la subdivisión (d), o cuando la junta haya presentado y notificado una acusación según lo dispuesto en el Capítulo 5 (que comienza con la Sección 11500) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno y haya notificado la audiencia según lo requerido por ese capítulo. La audiencia sobre si la condena por delito grave está sustancialmente relacionada será escuchada por un juez de derecho administrativo que actúe solo, por un comité de la junta con un juez de derecho administrativo, o por la junta con un juez de derecho administrativo, a discreción de la junta, y estará sujeta a revisión por parte de la junta, a su discreción. Sin embargo, si también se va a escuchar una acusación bajo el Capítulo 5 (que comienza con la Sección 11500) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno, solo un juez de derecho administrativo que actúe solo o la junta, con un juez de derecho administrativo, podrá conocer del caso. Excepto cuando una persona proceda bajo el párrafo (2) de la subdivisión (d), o la junta proceda con una acusación al mismo tiempo, cualquier suspensión impuesta bajo esta subdivisión continuará hasta que se presente una acusación bajo el Capítulo 5 (que comienza con la Sección 11500) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno y la junta emita una decisión final.
(4)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(c)(4) Una condena por cualquier delito mencionado en la Sección 4301, o por violación de la Sección 187, 261 o 288 del Código Penal, se presumirá de manera concluyente que está sustancialmente relacionada con las cualificaciones, funciones o deberes de un titular de licencia de la junta. Por iniciativa propia o por causa justificada, la junta podrá negarse a imponer una suspensión bajo esta subdivisión o podrá anular una suspensión impuesta previamente cuando parezca ser en interés de la justicia hacerlo, con la debida consideración a mantener la integridad y la confianza en la práctica de la farmacia y el manejo de medicamentos y dispositivos peligrosos.
(d)Copy CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(d)
(1)Copy CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(d)(1) Se podrá ordenar una medida disciplinaria de acuerdo con la Sección 4300 o denegar una solicitud cuando haya transcurrido el plazo para apelar, la sentencia condenatoria haya sido confirmada en apelación, o se haya dictado una orden de libertad condicional que suspenda la imposición de la pena, independientemente de una orden posterior bajo la Sección 1203.4 del Código Penal que permita a la persona retirar su declaración de culpabilidad y presentar una declaración de no culpabilidad, anular el veredicto de culpabilidad o desestimar la acusación, denuncia, información o auto de procesamiento.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(d)(2) La cuestión de la sanción será escuchada por un juez de derecho administrativo que actúe solo o con un comité de la junta o con la propia junta, a discreción de la junta, y cualquier decisión estará sujeta a revisión por parte de la junta, a su discreción. La audiencia no se llevará a cabo hasta que la sentencia condenatoria haya adquirido firmeza o, independientemente de una orden posterior bajo la Sección 1203.4 del Código Penal, se haya dictado una orden de libertad condicional que suspenda la imposición de la pena, siempre que un titular de licencia pueda, a su elección, optar por que la cuestión de la sanción se decida antes de que hayan transcurrido esos plazos. Cuando el titular de la licencia así lo elija, la cuestión de la sanción se escuchará de la manera descrita en esta sección en la audiencia para determinar si la condena estaba sustancialmente relacionada con las cualificaciones, funciones o deberes del titular de la licencia. Si la condena de un titular de licencia que ha hecho esta elección es anulada en apelación, cualquier medida disciplinaria ordenada de conformidad con esta sección cesará automáticamente. Nada en esta subdivisión prohibirá a la junta iniciar una acción disciplinaria basada en cualquier causa, incluidos los hechos subyacentes a la condena, que no sea la condena anulada.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(d)(3) El registro de los procedimientos que resultaron en la condena penal, incluida una transcripción de cualquier testimonio tomado en relación con el procedimiento, podrá ser recibido como prueba en cualquier procedimiento administrativo en la medida en que el testimonio sería admisible de otro modo bajo el Capítulo 5 (que comienza con la Sección 11500) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno. Una copia certificada de la condena penal será prueba concluyente del hecho de la condena.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(e) Otras disposiciones de este capítulo que establecen procedimientos para la suspensión o revocación de una licencia emitida por la junta no se aplicarán a los procedimientos llevados a cabo de conformidad con esta sección, excepto según lo específicamente dispuesto en esta sección.
(f)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(f) A los efectos de esta sección, un delito es un delito grave si así se declara específicamente o si se convierte en delito grave por la subdivisión (a) de la Sección 17 del Código Penal, a menos que se impute como delito menor de conformidad con el párrafo (4) o (5) de la subdivisión (b) de la Sección 17 del Código Penal, independientemente de si en un caso particular el delito puede considerarse un delito menor como resultado de procedimientos posteriores a la condena. A los efectos de esta sección, un delito grave también incluye una condena bajo la ley federal, o la ley de cualquier otro estado de los Estados Unidos, del Distrito de Columbia, o de cualquier territorio o posesión de los Estados Unidos. Una condena incluye una declaración o veredicto de culpabilidad o una condena posterior a una declaración de nolo contendere.
(g)CA Negocios Y Profesiones Code § 4311(g) La junta podrá delegar la autoridad para emitir una suspensión bajo la subdivisión (a) o (b) o una notificación de suspensión bajo la subdivisión (c) al director ejecutivo de la junta.

Section § 4312

Explanation

Esta sección explica que la junta puede cancelar la licencia de una instalación si esta permanece cerrada, lo que significa que no realiza su actividad habitual al menos un día a la semana durante un período de 120 días. Si la licencia es cancelada, la instalación debe transferir todos los medicamentos o equipos a otra entidad con licencia en un plazo de 10 días e informar a la junta por escrito. Si la instalación no cumple, la junta puede obtener una orden judicial para ingresar, inventariar y vender los medicamentos o dispositivos. La junta puede retener parte de los ingresos de la venta para cubrir los costos y debe informar al titular de la licencia sobre cualquier dinero restante. Si no se reclama después de 30 días, los fondos se depositan en un fondo específico. El hecho de que una instalación esté cerrada no significa que deba estar abierta todos los días de la semana.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 4312(a) La junta podrá cancelar la licencia de una instalación que esté autorizada por la junta si las instalaciones con licencia permanecen cerradas, según se define en la subdivisión (e), salvo por orden de la junta. Por causa justificada demostrada, la junta podrá cancelar una licencia después de un período de cierre más corto. Para cancelar una licencia de conformidad con esta subdivisión, la junta hará un esfuerzo diligente y de buena fe para notificar mediante entrega personal al titular de la licencia. Si no se recibe una objeción por escrito dentro de los 10 días posteriores a la entrega personal o si un esfuerzo diligente y de buena fe para notificar mediante entrega personal al titular de la licencia ha fallado, la junta podrá cancelar la licencia sin necesidad de una audiencia. Si el titular de la licencia presenta una objeción por escrito, la junta presentará una acusación basada en el hecho de que el titular de la licencia permanece cerrado. Los procedimientos se llevarán a cabo de conformidad con el Capítulo 5 (que comienza con la Sección 11500) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno, y la junta tendrá todas las facultades concedidas en dicho capítulo.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 4312(b) Si una licencia de instalación es cancelada de conformidad con la subdivisión (a) o revocada de conformidad con este artículo, o si una instalación notifica a la junta su intención de permanecer cerrada o de cesar sus actividades comerciales, el titular de la licencia deberá, dentro de los 10 días siguientes, organizar la transferencia de todos los medicamentos peligrosos y sustancias controladas o dispositivos peligrosos a otro titular de licencia autorizado para poseer dichos medicamentos peligrosos y sustancias controladas o dispositivos peligrosos. El titular de la licencia que transfiera los medicamentos peligrosos y sustancias controladas o dispositivos peligrosos deberá confirmar inmediatamente por escrito a la junta que la transferencia se ha realizado.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 4312(c) Si una instalación con licencia no cumple con la subdivisión (b), la junta podrá solicitar y obtener una orden del tribunal superior en el condado donde se encuentre la instalación con licencia de la junta, autorizando a la junta a ingresar a la instalación e inventariar y almacenar, transferir, vender o disponer la venta de todos los medicamentos peligrosos y sustancias controladas y dispositivos peligrosos encontrados en la instalación.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 4312(d) Si la junta vende o dispone la venta de cualquier medicamento peligroso, sustancia controlada o dispositivo peligroso de conformidad con la subdivisión (c), la junta podrá retener de los ingresos de la venta una cantidad igual al costo que le supuso a la junta obtener y hacer cumplir una orden emitida de conformidad con la subdivisión (c), incluyendo el costo de la eliminación de los medicamentos peligrosos, sustancias controladas o dispositivos peligrosos. Los ingresos restantes, si los hubiere, se devolverán al titular de la licencia de cuyas instalaciones se retiraron los medicamentos peligrosos o sustancias controladas o dispositivos peligrosos.
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 4312(d)(1) Se notificará al titular de la licencia su derecho a los ingresos restantes mediante entrega personal o por correo certificado, con franqueo pagado.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 4312(d)(2) Si un estatuto o reglamento exige que el titular de la licencia presente ante la junta su dirección, y cualquier cambio de dirección, la notificación requerida por esta subdivisión podrá enviarse por correo certificado, con franqueo pagado, a la última dirección registrada ante la junta y la notificación de esta manera se considerará completada el décimo día después del envío por correo.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 4312(d)(3) Si se notifica al titular de la licencia según lo dispuesto en esta subdivisión, y el titular de la licencia no se comunica con la junta para reclamar los ingresos restantes dentro de los 30 días naturales posteriores a la entrega personal o a la fecha en que se considere completada la notificación por correo certificado, con franqueo pagado, los ingresos restantes serán depositados por la junta en el Fondo Contingente de la Junta de Farmacia. Estos depósitos se considerarán recibidos de conformidad con el Capítulo 7 (que comienza con la Sección 1500) del Título 10 de la Parte 3 del Código de Procedimiento Civil y estarán sujetos a reclamación u otra disposición según lo dispuesto en dicho capítulo.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 4312(e) Para los fines de esta sección, “cerrada” significa no dedicada a la actividad ordinaria para la cual se ha emitido una licencia durante al menos un día de cada semana natural durante cualquier período de 120 días.
(f)CA Negocios Y Profesiones Code § 4312(f) Nada de lo dispuesto en esta sección se interpretará como que exige que una farmacia esté abierta los siete días de la semana.

Section § 4313

Explanation

Al decidir si otorgar, disciplinar o restablecer una licencia profesional, la junta considerará si el solicitante ha hecho esfuerzos para mejorar o rehabilitarse. Sin embargo, si hay un conflicto entre garantizar la seguridad pública y la evidencia de rehabilitación del solicitante, la junta dará prioridad a mantener al público seguro.

Al determinar si se concede una solicitud de licencia o si se disciplina o se restablece una licencia, la junta deberá considerar la evidencia de rehabilitación. Sin embargo, la protección pública tendrá prioridad sobre la rehabilitación y, cuando la evidencia de rehabilitación y la protección pública estén en conflicto, la protección pública prevalecerá.

Section § 4314

Explanation

Esta sección permite a la junta emitir citaciones, que pueden incluir multas y órdenes para corregir problemas, por incumplir ciertas normas de salud y seguridad. Estas normas cubren aspectos como las prácticas farmacéuticas y los estándares de seguridad relacionados. Si alguien recibe una de estas citaciones, podría tener que pagar una multa o tomar medidas para corregir el problema, como presentar un plan o tomar clases adicionales. El objetivo es asegurar que las farmacias sigan las pautas adecuadas en el futuro. Es importante destacar que recibir una citación de este tipo no se considera una acción disciplinaria oficial contra una licencia.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 4314(a) La junta podrá emitir citaciones que contengan multas y órdenes de cese y desistimiento por cualquier infracción de la Sección 733, por cualquier infracción de este capítulo o de los reglamentos adoptados de conformidad con este capítulo, o por cualquier infracción de la División 116 (que comienza con la Sección 150200) del Código de Salud y Seguridad, de acuerdo con las Secciones 125.9, 148 y 4005 y los reglamentos adoptados de conformidad con dichas secciones.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 4314(b) Cuando sea apropiado, una citación emitida por la junta, según se especifica en esta sección, podrá someter a la persona o entidad a la que se emite la citación a una multa administrativa.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 4314(c) No obstante cualquier otra disposición de la ley, cuando sea apropiado, una citación emitida por la junta podrá contener una orden de cese y desistimiento. La orden de cese y desistimiento fijará un plazo razonable para la subsanación de la infracción. También podrá requerir que la persona o entidad a la que se emite la citación demuestre cómo se logrará el cumplimiento futuro de la Ley de Farmacia y de los reglamentos adoptados de conformidad con la misma. Una demostración podrá incluir, entre otros, la presentación de un plan de acción correctiva y la exigencia de completar hasta seis horas de cursos de educación continua en la materia especificada en la orden de cese y desistimiento. Cualquier curso de educación continua requerido por la orden de cese y desistimiento será adicional a los requeridos para la renovación de la licencia.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 4314(d) Nada de lo dispuesto en esta sección limitará de modo alguno a la junta para emitir una citación, multa y orden de cese y desistimiento de conformidad con la Sección 4067 o la Sección 56.36 del Código Civil, y los reglamentos adoptados de conformidad con dichas secciones.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 4314(e) La emisión de una citación de conformidad con el apartado (b) no se interpretará como una acción disciplinaria o disciplina a efectos de la obtención de licencias o de la notificación de medidas disciplinarias para la obtención de licencias.

Section § 4315

Explanation

Esta ley permite al director ejecutivo o a su designado emitir una carta de amonestación a un profesional con licencia o a un solicitante si no cumplen con ciertas regulaciones o leyes, o si cometen una infracción menor. La carta explica la infracción y les indica cómo corregirla dentro de un plazo determinado. La persona que recibe la carta puede solicitar una reunión informal para impugnarla, o cumplir y presentar un plan de acción correctiva si es necesario. Estas cartas no se consideran acciones disciplinarias formales. La carta, y cualquier plan correctivo, deben conservarse durante tres años. Esto no afecta la capacidad de la junta para emitir citaciones o iniciar procedimientos disciplinarios si fuera necesario.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 4315(a) El director ejecutivo, o su designado, podrá emitir una carta de amonestación a un titular de licencia por incumplimiento de la Sección 733, por incumplimiento de este capítulo o de las regulaciones adoptadas conforme a este capítulo, o por incumplimiento de la División 116 (que comienza con la Sección 150200) del Código de Salud y Seguridad, instruyendo al titular de licencia a cumplir.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 4315(b) El director ejecutivo, o su designado, podrá emitir una carta de amonestación a un solicitante de licencia que haya cometido cualquier violación de la ley que la junta considere, a su discreción, que no amerita la denegación de una licencia o que requiera un estado de libertad condicional conforme a la Sección 4300. La carta de amonestación podrá emitirse concurrentemente con una licencia.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 4315(c) La carta de amonestación deberá ser por escrito y describirá en detalle la naturaleza y los hechos de la violación, incluyendo una referencia a los estatutos o regulaciones violados.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 4315(d) La carta de amonestación informará al titular de licencia o solicitante que, dentro de los 30 días siguientes a la notificación de la orden de amonestación, el titular de licencia o solicitante podrá hacer cualquiera de las siguientes acciones:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 4315(d)(1) Presentar una solicitud por escrito para una conferencia en la oficina al director ejecutivo de la junta para impugnar la carta de amonestación.
(A)CA Negocios Y Profesiones Code § 4315(d)(1)(A) Previa solicitud oportuna, el director ejecutivo, o su designado, celebrará una conferencia en la oficina con el titular de licencia o solicitante o su asesor legal o representante autorizado. A menos que sea autorizado por el director ejecutivo, o su designado, ninguna persona que no sea el asesor legal o el representante autorizado del titular de licencia o solicitante podrá acompañar al titular de licencia o solicitante a la conferencia en la oficina.
(B)CA Negocios Y Profesiones Code § 4315(d)(1)(B) Antes o durante la conferencia en la oficina, el titular de licencia o solicitante podrá presentar al director ejecutivo declaraciones y documentos pertinentes al asunto de la carta de amonestación.
(C)CA Negocios Y Profesiones Code § 4315(d)(1)(C) La conferencia en la oficina tiene la intención de ser un procedimiento informal y no estará sujeta a la Ley de Procedimiento Administrativo (Capítulo 3.5 (que comienza con la Sección 11340), Capítulo 4 (que comienza con la Sección 11370), Capítulo 4.5 (que comienza con la Sección 11400), o Capítulo 5 (que comienza con la Sección 11500) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno).
(D)CA Negocios Y Profesiones Code § 4315(d)(1)(D) El director ejecutivo, o su designado, podrá confirmar, modificar o retirar la carta de amonestación. Dentro de los 14 días naturales siguientes a la fecha de la conferencia en la oficina, el director ejecutivo, o su designado, deberá notificar personalmente o enviar la decisión escrita de la junta por correo certificado a la dirección registrada del titular de licencia o solicitante. Esta decisión se considerará la decisión administrativa final con respecto a la carta de amonestación.
(E)CA Negocios Y Profesiones Code § 4315(d)(1)(E) La revisión judicial de la decisión podrá obtenerse presentando una petición de auto de mandamus de acuerdo con las disposiciones de la Sección 1094.5 del Código de Procedimiento Civil dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que la decisión fue notificada personalmente o enviada por correo certificado. La revisión judicial se extenderá a la cuestión de si hubo o no un abuso perjudicial de discreción en la emisión de la carta de amonestación.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 4315(d)(2) Cumplir con la carta de amonestación y, si se requiere, presentar un plan de acción correctiva por escrito al director ejecutivo documentando el cumplimiento. Si no se solicita una conferencia en la oficina conforme a esta sección, el cumplimiento de la carta de amonestación no constituirá una admisión de la violación señalada en la carta de amonestación.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 4315(e) La carta de amonestación deberá ser notificada al titular de licencia o solicitante personalmente o por correo certificado en su dirección registrada ante la junta. Si el titular de licencia o solicitante es notificado por correo certificado, la notificación será efectiva al momento de su depósito en el correo de los Estados Unidos.
(f)CA Negocios Y Profesiones Code § 4315(f) El titular de licencia o solicitante deberá mantener y tener fácilmente disponible una copia de la carta de amonestación y del plan de acción correctiva, si lo hubiera, durante al menos tres años a partir de la fecha de emisión de la carta de amonestación.
(g)CA Negocios Y Profesiones Code § 4315(g) Nada en esta sección limitará de ninguna manera la autoridad o capacidad de la junta para hacer cualquiera de las siguientes acciones:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 4315(g)(1) Emitir una citación conforme a la Sección 125.9, 148 o 4067, o conforme a la Sección 1775 del Título 16 del Código de Regulaciones de California.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 4315(g)(2) Iniciar procedimientos disciplinarios conforme a este artículo.
(h)CA Negocios Y Profesiones Code § 4315(h) La emisión de una carta de amonestación conforme al inciso (b) no se interpretará como una acción disciplinaria o disciplina a efectos de la obtención de licencia o la notificación de disciplina para la obtención de licencia.

Section § 4316

Explanation

Esta ley permite que una junta emita una orden de cese y desista si una instalación opera sin la licencia necesaria. Si se emite dicha orden, la junta debe informar a la instalación qué hizo mal, incluyendo las secciones específicas de la ley que infringió. La instalación puede entonces solicitar una audiencia para impugnar la orden dentro de los 15 días. La audiencia debe realizarse rápidamente, y se toma una decisión en un plazo de cinco días. Si es necesario, la instalación puede impugnar la decisión a través de un proceso de revisión legal.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 4316(a) La junta, a través de su director ejecutivo, está autorizada para emitir una orden de cese y desista por operar cualquier instalación bajo este capítulo que requiera licencia o por practicar cualquier actividad bajo este capítulo que requiera licencia sin obtener dicha licencia.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 4316(b) Siempre que la junta emita una orden de cese y desista conforme a la subdivisión (a), la junta deberá emitir inmediatamente a la instalación una notificación estableciendo los actos u omisiones de los que se le acusa, especificando la sección o secciones del código pertinentes y cualquier reglamento.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 4316(c) La orden establecerá que la instalación, dentro de los 15 días siguientes a la recepción de la notificación, podrá solicitar una audiencia ante el presidente de la junta para impugnar la orden de cese y desista. La consideración de la impugnación de la orden de cese y desista por parte de la instalación deberá cumplir con la Sección 11425.10 del Código de Gobierno. La audiencia se llevará a cabo a más tardar cinco días hábiles a partir de la fecha en que la junta reciba la solicitud del propietario. El presidente emitirá una decisión por escrito dentro de los cinco días hábiles siguientes a la audiencia. En ausencia del presidente de la junta, el vicepresidente de la junta podrá llevar a cabo la audiencia permitida por esta subdivisión. El propietario o la persona en posesión o control de la instalación podrá solicitar la revisión de la decisión del presidente de la junta conforme a la Sección 1094.5 del Código de Procedimiento Civil.

Section § 4316.5

Explanation
Esta ley permite a la junta multar o detener a cualquier negocio sin licencia que realice trabajos que requieren una licencia. Pueden cobrar hasta $5,000 cada vez que alguien incumpla esta norma.

Section § 4317

Explanation
Esta ley permite a la junta tomar medidas contra las farmacias comunitarias de cadena si incumplen una normativa específica. Sin embargo, la farmacia puede evitar la sanción demostrando con pruebas sólidas que lo ocurrido va en contra de la política de su empresa.

Section § 4317.5

Explanation

Esta ley permite a la junta multar a las farmacias de una cadena por violaciones similares y repetidas. Si una farmacia bajo administración común infringe las normas tres veces en cinco años, puede ser multada con hasta $100,000 por cada violación subsiguiente. Si la violación es resultado de una política establecida por la gerencia, la multa puede ascender hasta $150,000. La junta debe esperar seis meses después de determinar una violación antes de multar, a menos que la violación cause daño a los consumidores o represente un riesgo grave. Las farmacias pueden defenderse demostrando que la violación iba en contra de la política de la empresa o que se realizaron cambios para corregirla. Al decidir la multa, la junta considera factores como la buena fe del licenciatario y el historial de violaciones. Esta autoridad se suma a otras acciones legales que la junta puede emprender. Las multas deben estar en consonancia con otras leyes relevantes, y la junta debe informar a la Legislatura sobre las acciones y los resultados después de revisar esta sección.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 4317.5(a) La junta puede iniciar una acción para imponer multas por violaciones repetidas de disposiciones materialmente similares de este capítulo dentro de cinco años por tres o más farmacias que operan bajo propiedad o administración común dentro de una farmacia comunitaria de cadena, de la siguiente manera: una tercera y/o subsiguiente violación puede ser sancionada con una multa administrativa que no exceda los cien mil dólares ($100,000) por violación.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 4317.5(b) La junta puede iniciar una acción contra una farmacia comunitaria de cadena que opera bajo propiedad o administración común para imponer multas que no excedan los ciento cincuenta mil dólares ($150,000) por cualquier violación de este capítulo que se demuestre que es el resultado de una política escrita o que fue expresamente fomentada por el propietario o administrador común.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 4317.5(c) La junta no iniciará una acción para imponer multas conforme a la subdivisión (a) hasta que hayan transcurrido al menos seis meses desde la fecha en que la junta determine que ha ocurrido una violación, a menos que la violación que dio origen a la acción haya resultado en un daño real a cualquier consumidor o un daño potencial grave al público.
(d)CA Negocios Y Profesiones Code § 4317.5(d) En una acción iniciada por la junta conforme a la subdivisión (a), será una defensa para cualquier farmacia establecer cualquiera de los siguientes puntos:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 4317.5(d)(1) Que la violación fue contraria a una política escrita que fue comunicada por el propietario o administrador común a todos los empleados de las farmacias donde ocurrió la violación.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 4317.5(d)(2) Que, dentro de los seis meses posteriores a la violación, el propietario o administrador común corrigió todas las políticas ilegales, comunicó el cambio en la política o políticas por escrito a todas las farmacias bajo su propiedad o administración, y proporcionó prueba de la subsanación de la violación a la junta, siempre y cuando la violación no haya resultado en un daño real a ningún consumidor o un daño potencial grave al público.
(e)CA Negocios Y Profesiones Code § 4317.5(e) Al determinar el monto de la multa solicitada en una acción iniciada conforme a esta sección, la junta considerará los factores atenuantes y agravantes relevantes, incluyendo, entre otros, la buena fe del licenciatario, la comunicación de cambios por escrito a políticas ilegales, la gravedad de la violación, el daño potencial a los pacientes, si la violación afecta el juicio profesional o la independencia de los farmacéuticos y técnicos de farmacia, y el historial de violaciones previas por parte del propietario o administrador común.
(f)CA Negocios Y Profesiones Code § 4317.5(f) La autoridad otorgada por esta sección se suma a la autoridad de la junta para iniciar cualquier otra acción administrativa, civil o penal.
(g)CA Negocios Y Profesiones Code § 4317.5(g) Para los fines de esta sección, “farmacia comunitaria de cadena” tendrá el mismo significado que se define en la Sección 4001.
(h)CA Negocios Y Profesiones Code § 4317.5(h) Las multas en las subdivisiones (a) y (b) se impondrán de acuerdo con la Sección 4314.
(i)CA Negocios Y Profesiones Code § 4317.5(i) En relación con la primera Audiencia de Supervisión de Revisión Conjunta de Caducidad de la junta, conforme a la Sección 9147.7 del Código de Gobierno, que ocurra después de que esta sección entre en vigor, la junta proporcionará a los comités apropiados de la Legislatura toda la siguiente información:
(1)CA Negocios Y Profesiones Code § 4317.5(i)(1) El número de acciones iniciadas conforme a esta sección.
(2)CA Negocios Y Profesiones Code § 4317.5(i)(2) El número de acciones iniciadas conforme a esta sección que no resultaron en multas.
(3)CA Negocios Y Profesiones Code § 4317.5(i)(3) Los tipos de violaciones que dieron origen a las acciones iniciadas conforme a esta sección.

Section § 4318

Explanation

Esta ley de California establece que no se pueden tomar acciones penales, civiles o disciplinarias contra individuos o empresas involucradas con medicamentos para el aborto, como la mifepristona, siempre y cuando estas actividades sean legales en el estado. Además, la junta estatal no puede negar o revocar licencias basándose únicamente en la participación de alguien con estos medicamentos si esas actividades son legales en California. Asimismo, si alguien ha sido sancionado en otro estado por actividades similares que son legales en California, esas acciones pasadas no pueden usarse en su contra para obtener una licencia en California.

(a)CA Negocios Y Profesiones Code § 4318(a) No obstante cualquier otra ley estatal, y de conformidad con las Secciones 1 y 1.1 del Artículo I de la Constitución de California, un individuo o funcionario estatal o local no iniciará una acción penal, civil, de disciplina profesional o de licencia relacionada con la fabricación, transporte, distribución, entrega, recepción, adquisición, venta, posesión, suministro, dispensación, reempaquetado o almacenamiento de mifepristona de marca o genérica o cualquier medicamento utilizado para el aborto con medicamentos que sea legal según las leyes del estado.
(b)CA Negocios Y Profesiones Code § 4318(b) La junta no suspenderá una licencia, revocará una licencia ni tomará otras medidas disciplinarias contra un licenciatario únicamente sobre la base de que el licenciatario fabricó, transportó, distribuyó, entregó, recibió, adquirió, vendió, poseyó, suministró, dispensó, reempaquetó o almacenó mifepristona de marca o genérica o cualquier medicamento utilizado para el aborto con medicamentos que sea legal según las leyes del estado.
(c)CA Negocios Y Profesiones Code § 4318(c) La junta no denegará una solicitud de licencia, ni suspenderá una licencia, revocará una licencia, ni impondrá otra disciplina a un licenciatario únicamente porque el licenciatario tiene licencia en otro estado y fue condenado o disciplinado en ese estado únicamente por una actividad relacionada con mifepristona de marca o genérica o cualquier medicamento utilizado para el aborto con medicamentos que, si se realizara en este estado, no sería motivo de denegación, suspensión, revocación u otra disciplina.