Section § 2500

Explanation

Esta sección de la ley de California destaca el papel vital que desempeñan los supermercados y las tiendas de comestibles en las comunidades al proporcionar bienes y servicios esenciales. Para mantener los estándares de salud y seguridad, reconoce la importancia de los trabajadores de comestibles experimentados que conocen los procedimientos de saneamiento adecuados y comprenden las comunidades locales. Además, la ley apoya mantener a los trabajadores de comestibles empleados incluso cuando la tienda cambia de propietario o de administración, lo que ayuda a mantener la estabilidad en la fuerza laboral y garantiza que se respeten la salud y la seguridad.

(a)CA Trabajo Code § 2500(a) Los supermercados y otros minoristas de comestibles son los principales puntos de distribución de alimentos y otras necesidades diarias para los residentes de California y, por lo tanto, son esenciales para la vitalidad de cada comunidad de California.
(b)CA Trabajo Code § 2500(b) El estado tiene un interés apremiante en garantizar el bienestar de los residentes de sus comunidades mediante el mantenimiento de los estándares de salud y seguridad en los establecimientos de comestibles.
(c)CA Trabajo Code § 2500(c) Los trabajadores minoristas de comestibles experimentados con conocimiento de los procedimientos de saneamiento adecuados, las regulaciones y leyes de salud, y una comprensión basada en la experiencia de la clientela y las comunidades en las que se encuentra el minorista son esenciales para promover este interés y las inversiones del estado en salud y seguridad.
(d)CA Trabajo Code § 2500(d) Un período de retención transitorio para los trabajadores minoristas de comestibles tras un cambio de propiedad, control u operación de las tiendas de comestibles garantiza la estabilidad en todo el estado para estos trabajadores vitales, lo que, a su vez, resulta en la preservación de los estándares de salud y seguridad.

Section § 2502

Explanation

Esta sección define términos clave para las partes de las leyes laborales relacionadas con las tiendas de comestibles que experimentan un cambio de control. Un 'cambio de control' ocurre cuando la mayoría o la totalidad de los activos o una participación de control en un negocio de comestibles se vende o transfiere. Los 'trabajadores de tienda de comestibles elegibles' son empleados que han trabajado para una tienda de comestibles durante al menos seis meses antes de que la tienda cambie de dueño, excluyendo a gerentes y supervisores.

La 'fecha de inicio de empleo' es cuando estos trabajadores elegibles comienzan a trabajar para el nuevo propietario con los términos acordados. Un 'establecimiento de comestibles' es una tienda que vende principalmente alimentos y tiene más de 15,000 pies cuadrados. El 'empleador de tienda de comestibles titular' se refiere al propietario actual antes de la transferencia, mientras que el 'empleador de tienda de comestibles sucesor' es el nuevo propietario. Un 'documento de transferencia' es el acuerdo que cambia oficialmente la propiedad o el control.

Para los fines de esta parte, se aplicarán las siguientes definiciones:
(a)CA Trabajo Code § 2502(a) “Cambio de control” significa cualquier venta, compra, cesión, adquisición, transferencia, aportación u otra disposición de la totalidad o la mayor parte de los activos, el efectivo disponible o una participación de control, incluyendo por consolidación, fusión o reorganización, del o por el empleador de tienda de comestibles titular o cualquier persona que controle al empleador de tienda de comestibles titular o cualquier establecimiento de tienda de comestibles bajo la operación o control del empleador de tienda de comestibles titular o cualquier persona que controle al empleador de tienda de comestibles titular.
(b)CA Trabajo Code § 2502(b) “Trabajador de tienda de comestibles elegible” significa cualquier individuo cuyo lugar principal de empleo sea el establecimiento de tienda de comestibles sujeto a un cambio de control, y que haya trabajado para el empleador de tienda de comestibles titular durante al menos seis meses antes de la ejecución del documento de transferencia. “Trabajador de tienda de comestibles elegible” no incluye a un empleado gerencial, de supervisión o confidencial.
(c)CA Trabajo Code § 2502(c) “Fecha de inicio de empleo” significa la fecha en que un trabajador de tienda de comestibles elegible retenido por el empleador de tienda de comestibles sucesor de conformidad con esta parte comienza a trabajar para el empleador de tienda de comestibles sucesor a cambio de beneficios y compensación bajo los términos y condiciones establecidos por el empleador de tienda de comestibles sucesor y según lo exija la ley.
(d)CA Trabajo Code § 2502(d) “Establecimiento de tienda de comestibles” significa una tienda minorista en este estado que tiene más de 15,000 pies cuadrados de tamaño y que vende principalmente productos alimenticios para el hogar para consumo fuera del establecimiento, incluyendo la venta de productos frescos, carnes, aves, pescado, productos de charcutería, productos lácteos, alimentos enlatados, alimentos secos, bebidas, productos horneados o alimentos preparados. Otros suministros para el hogar u otros productos serán secundarios al propósito principal de la venta de alimentos. Un centro de distribución propiedad de y operado por un establecimiento de tienda de comestibles y utilizado principalmente para distribuir bienes a o desde sus tiendas propias se considerará un establecimiento de tienda de comestibles, independientemente de su superficie en pies cuadrados. Un establecimiento de tienda de comestibles no incluye una tienda minorista que ha cesado sus operaciones durante 12 meses o más.
(e)CA Trabajo Code § 2502(e) “Empleador de tienda de comestibles titular” significa la persona que posee, controla u opera el establecimiento de tienda de comestibles en el momento del cambio de control.
(f)CA Trabajo Code § 2502(f) “Clasificación de puesto de trabajo” significa un sistema para categorizar ciertas funciones en ciertos puestos de trabajo.
(g)CA Trabajo Code § 2502(g) “Persona” significa un individuo, corporación, sociedad, sociedad limitada, sociedad de responsabilidad limitada, compañía de responsabilidad limitada, fideicomiso mercantil, patrimonio, fideicomiso, asociación, empresa conjunta, agencia, instrumentalidad o cualquier otra entidad legal o comercial, ya sea nacional o extranjera.
(h)CA Trabajo Code § 2502(h) “Empleador de tienda de comestibles sucesor” significa la persona que posee, controla u opera el establecimiento de tienda de comestibles después del cambio de control. Un empleador de tienda de comestibles sucesor puede ser la misma entidad que un empleador titular cuando ocurre un cambio de control pero el empleador cubierto sigue siendo el mismo.
(i)CA Trabajo Code § 2502(i) “Documento de transferencia” significa el acuerdo de compra u otro documento que efectúe el cambio de control.

Section § 2504

Explanation

Esta ley exige que una tienda de comestibles que está siendo adquirida por nuevos dueños (el empleador de supermercado sucesor) obtenga una lista de todos los empleados elegibles actuales de los dueños actuales (el empleador de supermercado titular) dentro de los 15 días posteriores a la transferencia. Esta lista debe incluir los nombres de los empleados, direcciones, fechas de contratación, clasificaciones de puestos y, si están disponibles, información de contacto.

Si los dueños originales no proporcionan esta información, los nuevos dueños pueden obtenerla de un representante sindical. Los nuevos dueños deben usar esta lista para ofrecer puestos de trabajo a estos empleados actuales durante 90 días después de que abran la tienda al público. Finalmente, los nuevos dueños del supermercado deben mantener un registro de todas las ofertas de trabajo hechas a estos empleados durante al menos tres años, incluyendo detalles relevantes como nombres, direcciones, fechas de contratación y clasificaciones de puestos.

(a)Copy CA Trabajo Code § 2504(a)
(1)Copy CA Trabajo Code § 2504(a)(1) El empleador de supermercado titular deberá, dentro de los 15 días posteriores a la ejecución del documento de transferencia, proporcionar al empleador de supermercado sucesor y a cualquier representante de negociación colectiva el nombre, la dirección, la fecha de contratación, la clasificación de ocupación laboral y, si se conocen, el número de teléfono celular y la dirección de correo electrónico de cada trabajador de supermercado elegible.
(2)CA Trabajo Code § 2504(a)(2) Si el empleador de supermercado titular no proporciona la información especificada en el párrafo (1) dentro de los 15 días, el empleador de supermercado sucesor podrá obtener la información de un representante de negociación colectiva.
(b)CA Trabajo Code § 2504(b) El empleador de supermercado sucesor deberá mantener una lista de contratación preferencial de trabajadores de supermercado elegibles identificados por el empleador de supermercado titular o el representante de negociación colectiva conforme a la subdivisión (a) y deberá contratar de esa lista por un período que comienza con la ejecución del documento de transferencia y continúa durante 90 días después de que el establecimiento de supermercado esté completamente operativo y abierto al público bajo el empleador de supermercado sucesor.
(c)CA Trabajo Code § 2504(c) Si el empleador de supermercado sucesor extiende una oferta de empleo a un trabajador de supermercado elegible conforme a esta parte, el empleador de supermercado sucesor deberá conservar una verificación escrita de esa oferta durante al menos tres años después de la fecha de la oferta. La verificación deberá incluir el nombre, la dirección, la fecha de contratación y la clasificación de ocupación laboral de cada trabajador de supermercado elegible.

Section § 2506

Explanation

Esta ley exige que un nuevo dueño de supermercado (empleador de supermercado sucesor) mantenga a los trabajadores de supermercado existentes durante al menos 90 días después de hacerse cargo del negocio. Durante este período, los trabajadores conservarán sus puestos de trabajo bajo los términos actuales establecidos por el nuevo dueño o su convenio colectivo, si corresponde.

Si el nuevo dueño necesita menos trabajadores que el dueño anterior, debe elegir a quiénes retener basándose en la antigüedad o la experiencia, o seguir cualquier convenio colectivo.

El nuevo dueño no puede despedir a los trabajadores sin una razón válida durante estos 90 días. Después de este período, debe evaluar el desempeño de cada trabajador por escrito. Si el desempeño de un trabajador es satisfactorio, el dueño debería considerar mantenerlo en la plantilla. Estas evaluaciones deben conservarse durante tres años.

(a)CA Trabajo Code § 2506(a) Un empleador de supermercado sucesor deberá retener a cada trabajador de supermercado elegible contratado conforme a esta parte durante al menos 90 días después de la fecha de inicio del empleo del trabajador de supermercado elegible. Durante este período de empleo de transición de 90 días, los trabajadores de supermercado elegibles serán empleados bajo los términos y condiciones establecidos por el empleador de supermercado sucesor y conforme a los términos de un convenio colectivo pertinente, si lo hubiera.
(b)CA Trabajo Code § 2506(b) Si, dentro del período establecido en la subdivisión (b) de la Sección 2504, el empleador de supermercado sucesor determina que requiere menos trabajadores de supermercado elegibles de los que requería el empleador de supermercado titular, el empleador de supermercado sucesor deberá retener a los trabajadores de supermercado elegibles por antigüedad dentro de cada clasificación de puesto en la medida en que existan clasificaciones de puesto comparables o conforme a los términos de un convenio colectivo pertinente, si lo hubiera. Los trabajadores de supermercado elegibles no clasificados serán retenidos por antigüedad y según la experiencia o conforme a los términos de un convenio colectivo pertinente, si lo hubiera.
(c)CA Trabajo Code § 2506(c) Durante el período de empleo de transición de 90 días, el empleador de supermercado sucesor no podrá despedir sin causa justificada a un trabajador de supermercado elegible retenido conforme a esta parte.
(d)CA Trabajo Code § 2506(d) Al finalizar el período de empleo de transición de 90 días, el empleador de supermercado sucesor deberá realizar una evaluación de desempeño por escrito para cada trabajador de supermercado elegible retenido conforme a esta parte. Si el desempeño del trabajador de supermercado elegible durante el período de empleo de transición de 90 días es satisfactorio, el empleador de supermercado sucesor deberá considerar ofrecer al trabajador de supermercado elegible un empleo continuado bajo los términos y condiciones establecidos por el empleador de supermercado sucesor y según lo exija la ley. El empleador de supermercado sucesor deberá conservar un registro de la evaluación de desempeño por escrito durante al menos tres años.

Section § 2508

Explanation

Esta ley exige que, cuando un supermercado cambia de dueño, el empleador actual del supermercado (el vendedor) debe publicar un aviso público sobre el cambio dentro de los cinco días hábiles posteriores a la finalización de la transferencia. Este aviso debe ser visible en la tienda, incluso si está temporalmente cerrada, y permanecer allí hasta que el nuevo dueño esté completamente operativo y abierto al público.

El aviso debe incluir los nombres y la información de contacto tanto del dueño actual como del nuevo, junto con la fecha en que se produce el cambio de control. Debe colocarse en un lugar donde los trabajadores del supermercado, los empleados, los clientes y el público puedan verlo fácilmente.

(a)CA Trabajo Code § 2508(a) El empleador de supermercado titular deberá publicar un aviso público del cambio de control en la ubicación del establecimiento de supermercado afectado dentro de los cinco días hábiles siguientes a la ejecución del documento de transferencia. El aviso deberá permanecer publicado durante cualquier cierre del establecimiento de supermercado y hasta que el establecimiento de supermercado esté plenamente operativo y abierto al público bajo el empleador de supermercado sucesor.
(b)CA Trabajo Code § 2508(b) El aviso incluirá, entre otros, el nombre del empleador de supermercado titular y su información de contacto, el nombre del empleador de supermercado sucesor y su información de contacto, y la fecha de entrada en vigor del cambio de control.
(c)CA Trabajo Code § 2508(c) El aviso deberá publicarse en un lugar visible del establecimiento de supermercado de manera que sea fácilmente accesible a la vista de los trabajadores de supermercado elegibles y otros empleados, clientes y miembros del público.

Section § 2509

Explanation
Esta ley protege a los empleados de ser castigados por su empleador por intentar hacer valer sus derechos laborales. Se aplica a acciones como presentar quejas, participar en procesos legales u oponerse a prácticas que violen sus derechos bajo esta ley. Incluso si un empleado se equivoca, siempre que actúe de buena fe, sigue estando protegido.

Section § 2510

Explanation

Esta ley permite a un empleado o a su representante emprender acciones legales en el tribunal superior de California si sus derechos laborales han sido violados. Pueden solicitar recursos como la reincorporación al puesto de trabajo, salarios perdidos y otros beneficios. También se podrían conceder daños punitivos y honorarios de abogado. Antes de demandar, el empleado debe notificar al empleador y darle 33 días para solucionar el problema.

El Comisionado Laboral puede intervenir para hacer cumplir estos derechos, investigar quejas y emitir sanciones. Los empleadores que infrinjan la ley pueden enfrentar multas económicas, que pueden ser pagadas a los empleados afectados. La ley establece sanciones específicas por cada día que la violación continúa.

El Comisionado también puede establecer normas para asegurar que esta ley se aplique eficazmente, y los tribunales pueden ordenar soluciones temporales y permanentes para las violaciones mientras se desarrollan las acciones legales.

(a)CA Trabajo Code § 2510(a) Un empleado agraviado o un representante de empleados, como un representante de negociación colectiva o una corporación sin fines de lucro, podrá interponer una acción ante el tribunal superior del Estado de California por violaciones de esta parte y podrá serle concedido lo siguiente:
(1)CA Trabajo Code § 2510(a)(1) Derechos de contratación y reincorporación conforme a esta parte. Para las violaciones de la disposición de retención, el período de empleo de transición de 90 días no comenzará hasta la fecha de inicio de empleo del trabajador de supermercado elegible con el empleador de supermercado sucesor.
(2)CA Trabajo Code § 2510(a)(2) Salarios futuros o salarios atrasados por cada día que continúe la violación.
(3)CA Trabajo Code § 2510(a)(3) El valor de los beneficios que el empleado habría recibido bajo cualquier plan de beneficios.
(4)CA Trabajo Code § 2510(a)(4) Daños punitivos conforme a la Sección 3294 del Código Civil.
(5)CA Trabajo Code § 2510(a)(5) El tribunal podrá conceder honorarios de abogado y costas razonables a cualquier empleado o representante de empleados que prevalezca en una acción de cumplimiento.
(b)CA Trabajo Code § 2510(b) Antes de que un empleado o un representante de empleados interponga una acción ante el tribunal superior del Estado de California por una violación de esta parte, deberán cumplirse ambos de los siguientes requisitos:
(1)CA Trabajo Code § 2510(b)(1) El empleado ha proporcionado notificación por escrito al empleador de las disposiciones de esta parte que se alega han sido violadas y los hechos que sustentan la supuesta violación.
(2)CA Trabajo Code § 2510(b)(2) El empleador no ha subsanado la supuesta violación dentro de los 33 días siguientes a la recepción de la notificación por escrito.
(c)CA Trabajo Code § 2510(c) El Comisionado Laboral podrá hacer cumplir esta sección, incluyendo la investigación de una supuesta violación y la ordenación de medidas cautelares temporales apropiadas para mitigar la violación mientras se completa una investigación o audiencia, a través de los procedimientos establecidos en la Sección 98.3, 98.7, 98.74 o 1197.1, incluyendo la emisión de una citación contra un empleador que viole esta sección o mediante la presentación de una acción civil.
(d)CA Trabajo Code § 2510(d) El Comisionado Laboral podrá recuperar los siguientes recursos en nombre de un empleado agraviado:
(1)CA Trabajo Code § 2510(d)(1) Derechos de contratación y reincorporación conforme a este capítulo. Para las violaciones de la disposición de retención, el período de empleo de transición de 90 días no comenzará hasta la fecha de inicio de empleo del trabajador de supermercado elegible con el empleador de supermercado sucesor.
(2)CA Trabajo Code § 2510(d)(2) Salarios futuros o salarios atrasados por cada día que continúe la violación.
(3)CA Trabajo Code § 2510(d)(3) El valor de los beneficios que el empleado habría recibido bajo cualquier plan de beneficios.
(e)CA Trabajo Code § 2510(e) Un empleador, agente de un empleador u otra persona que viole esta parte o cause una violación de esta parte podrá ser sujeto a una multa civil de cien dólares ($100) por cada empleado cuyos derechos bajo estas disposiciones sean violados. Una cantidad adicional pagadera como daños liquidados por la cantidad de cien dólares ($100) por empleado, por cada día que los derechos de un empleado bajo esta parte sean violados y que continúe hasta que la violación sea subsanada, sin exceder mil dólares ($1,000) por empleado, que podrá ser recuperada por el Comisionado Laboral, depositada en el Fondo de Desarrollo Laboral y de la Fuerza Laboral, y pagada al empleado como daños compensatorios.
(f)CA Trabajo Code § 2510(f) Los procedimientos de citación para la emisión, impugnación y ejecución de sentencias por citaciones y multas civiles emitidas por el Comisionado Laboral serán los mismos que los establecidos en la Sección 98.74 o 1197.1, según corresponda.
(g)CA Trabajo Code § 2510(g) En una acción interpuesta por el Comisionado Laboral para el cumplimiento de esta sección, el tribunal podrá emitir medidas cautelares preliminares y permanentes para reivindicar los derechos de los empleados. En una acción civil, el Comisionado Laboral también podrá recuperar todos los recursos establecidos en el apartado (d).
(h)CA Trabajo Code § 2510(h) En una acción administrativa o civil interpuesta bajo esta sección, el Comisionado Laboral o el tribunal concederá intereses sobre todas las cantidades adeudadas y no pagadas a la tasa de interés especificada en el apartado (b) de la Sección 3289 del Código Civil.
(i)CA Trabajo Code § 2510(i) Los recursos, sanciones y procedimientos previstos en esta sección son acumulativos.
(j)CA Trabajo Code § 2510(j) El Comisionado Laboral podrá promulgar y hacer cumplir normas y reglamentos y emitir determinaciones e interpretaciones consistentes con y necesarias para la implementación de esta sección.

Section § 2512

Explanation
Esta ley establece que los empleadores y empleados pueden acordar, a través de la negociación colectiva, reemplazar algunas o todas las reglas de esta parte de la ley. Sin embargo, el acuerdo debe indicar de manera clara y específica qué reglas están siendo reemplazadas.

Section § 2516

Explanation

Esta sección de la ley establece que ciertas reglas no se aplican a las nuevas tiendas de comestibles en áreas identificadas como desiertos alimentarios por el USDA. Estas excepciones están disponibles si no se ha abierto ninguna tienda de comestibles nueva allí en más de seis años. Además, estas tiendas deben ofrecer frutas y verduras frescas que sean similares en cantidad y calidad a las disponibles en sus ubicaciones más cercanas fuera del desierto alimentario.

Esta parte no se aplicará a los establecimientos de comestibles que se ubiquen en áreas geográficas designadas por el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos como desierto alimentario, basándose en la medida original de desierto alimentario contenida en el Atlas de Investigación de Acceso a Alimentos, siempre que se cumplan las dos condiciones siguientes:
(a)CA Trabajo Code § 2516(a) Han transcurrido más de seis años desde que el establecimiento de comestibles más reciente se ubicó en el área designada como desierto alimentario.
(b)CA Trabajo Code § 2516(b) El establecimiento de comestibles almacena y, durante el horario comercial normal, vende frutas y verduras frescas en cantidades y con una calidad comparable a lo que el establecimiento vende en sus tres tiendas geográficamente más cercanas, las cuales están ubicadas fuera del desierto alimentario.

Section § 2517

Explanation

Esta sección especifica que si un supermercado cambia de propietario, las reglas aquí discutidas no se aplicarán si el número total de empleados de supermercado, tanto del propietario anterior como del nuevo, es inferior a 300 a nivel nacional. Para calcular este número, se suman los empleados de ambos propietarios justo antes del cambio de propiedad. Además, los establecimientos y trabajadores de supermercado incluyen a aquellos en cualquier estado de EE. UU., no solo en California.

(a)CA Trabajo Code § 2517(a) Esta parte no se aplicará a un empleador de supermercado titular y al empleador de supermercado sucesor que ejecute el documento de transferencia con dicho empleador de supermercado titular, si la suma de ambos de los siguientes es inferior a 300:
(1)CA Trabajo Code § 2517(a)(1) El número de trabajadores de supermercado empleados, inmediatamente antes del cambio de control, por el empleador de supermercado titular en todos los establecimientos de supermercado de dicho empleador a nivel nacional.
(2)CA Trabajo Code § 2517(a)(2) El número de trabajadores de supermercado empleados, inmediatamente antes del cambio de control, por el empleador de supermercado sucesor en todos los establecimientos de supermercado de dicho empleador a nivel nacional.
(b)CA Trabajo Code § 2517(b) No obstante cualquier ley, y únicamente para los fines de esta sección, se aplicarán las siguientes definiciones:
(1)CA Trabajo Code § 2517(b)(1) «Establecimiento de supermercado», tal como se utiliza en esta sección, tiene el mismo significado que se define en la Sección 2502, pero también incluirá los establecimientos de supermercado en otros estados de los Estados Unidos.
(2)CA Trabajo Code § 2517(b)(2) «Trabajador de supermercado», tal como se utiliza en esta sección, significa cualquier persona cuyo lugar principal de empleo sea un establecimiento de supermercado que sea propiedad, esté controlado o sea operado por el empleador de supermercado titular o sucesor, según corresponda.

Section § 2518

Explanation
Esta sección aclara que los trabajadores de supermercado elegibles aún pueden presentar una demanda si creen que fueron despedidos injustamente, y nada en esta parte de la ley les quita ese derecho.

Section § 2520

Explanation

Esta ley permite a los gobiernos locales, como las ciudades y los condados, tener sus propias normas que ofrezcan la misma o mejor protección para los trabajadores de supermercados, incluso si esas normas son diferentes a la ley estatal.

Esta parte no anula ninguna ordenanza municipal, del condado, o de ciudad y condado que ofrezca protección igual o mayor a los trabajadores de supermercados elegibles.

Section § 2522

Explanation

Esta ley establece que si una parte de la ley se considera inválida o inaplicable, el resto de la ley sigue siendo válido. La invalidez en un área no afecta la capacidad de hacer cumplir las secciones restantes.

Las disposiciones de esta parte son divisibles. Si alguna disposición de esta parte o su aplicación se declara inválida, dicha invalidez no afectará a otras disposiciones o aplicaciones que puedan surtir efecto sin la disposición o aplicación inválida.