Section § 30435

Explanation

Esta ley permite a los empleados de la junta inspeccionar lugares donde se venden, producen o almacenan cigarrillos o productos de tabaco si sospechan evasión de impuestos o incumplimiento del Acuerdo Maestro de Conciliación. La inspección debe realizarse en horarios razonables y de manera razonable, respetando el horario comercial normal de la instalación. Si alguien se niega a permitir esta inspección, puede enfrentar sanciones.

(a)CA Ingresos Y Tributación Code § 30435(a) Un empleado de la junta, previa presentación de la identificación y credenciales apropiadas, está autorizado a entrar y realizar una inspección de cualquier edificio, instalación, sitio o lugar descrito en la subdivisión (b).
(b)CA Ingresos Y Tributación Code § 30435(b) Cualquier edificio, instalación, sitio o lugar en el que se vendan, produzcan o almacenen cigarrillos o productos de tabaco, o cualquier edificio, instalación, sitio o lugar para el cual exista evidencia de la evasión de los impuestos impuestos bajo esta parte, o el incumplimiento de los requisitos del Acuerdo Maestro de Conciliación, según se define en la subdivisión (e) de la Sección 104556 del Código de Salud y Seguridad, incluyendo, pero no limitado a, la Sección 30165.1.
(c)CA Ingresos Y Tributación Code § 30435(c) Cualquier inspección realizada bajo la autoridad de esta sección se realizará de manera razonable y en un horario razonable, tomando en consideración el horario comercial normal del edificio, instalación, sitio o lugar que se inspecciona.
(d)CA Ingresos Y Tributación Code § 30435(d) Cualquier persona que se niegue a permitir una inspección autorizada bajo esta sección está sujeta a la sanción impuesta por la Sección 30471.

Section § 30436

Explanation

Esta ley establece que ciertos tipos de cigarrillos y productos de tabaco son incautados y pasan a ser propiedad del estado si no cumplen con reglas fiscales específicas. Primero, si los cigarrillos o el tabaco son transportados por las carreteras estatales sin seguir ciertas secciones, son confiscados. Segundo, si se venden o almacenan sin los sellos fiscales de California, son incautados. Tercero, las máquinas expendedoras con cigarrillos sin impuestos también son confiscadas. Cuarto, los cigarrillos con sellos fiscales falsos son decomisados. Finalmente, incluso si se cumplen algunos requisitos fiscales, los productos que infrinjan reglas específicas son incautados, sin importar algunas defensas.

La siguiente propiedad, tras la incautación por la junta, queda por la presente decomisada a favor del estado:
(a)CA Ingresos Y Tributación Code § 30436(a) Cigarrillos o productos de tabaco transportados por las autopistas, carreteras o calles de este estado en violación de la Sección 30431 o la Sección 30432.
(b)CA Ingresos Y Tributación Code § 30436(b) Cigarrillos no contenidos en paquetes a los que no se les hayan adherido sellos o impresiones de medidor del impuesto sobre cigarrillos de California, o productos de tabaco sobre los cuales no se haya pagado el recargo sobre productos de tabaco, que sean ofrecer para la venta, poseídos, guardados, almacenados o de propiedad de cualquier persona con la intención de la persona de vender los cigarrillos o productos de tabaco sin el pago de los impuestos impuestos por esta parte.
(c)CA Ingresos Y Tributación Code § 30436(c) Cualquier máquina expendedora de cigarrillos o productos de tabaco, junto con los cigarrillos, productos de tabaco, dinero u otros contenidos de la misma, que haya sido cargada, total o parcialmente, con paquetes de cigarrillos que no tengan sellos o impresiones de medidor del impuesto sobre cigarrillos de California adheridos o productos de tabaco sobre los cuales no se haya pagado el recargo sobre productos de tabaco.
(d)CA Ingresos Y Tributación Code § 30436(d) Cigarrillos contenidos en paquetes a los que se les hayan adherido sellos o impresiones de medidor del impuesto sobre cigarrillos de California en violación de la Sección 30163.
(e)CA Ingresos Y Tributación Code § 30436(e) Cigarrillos o productos de tabaco a los que se les hayan adherido sellos o impresiones de medidor del impuesto sobre cigarrillos de California, o por los cuales se haya pagado el impuesto conforme a las Secciones 30123 y 30131.2, en violación de la Sección 30165.1, independientemente de si la violación está sujeta a la defensa descrita en el párrafo (2) de la subdivisión (i) de la Sección 30165.1.

Section § 30437

Explanation

Si se incauta una propiedad en California bajo ciertas circunstancias (como se especifica en otra sección), la junta debe dar un aviso a todas las personas que tengan interés en la propiedad. Este aviso puede entregarse en persona o por correo certificado. Además, los detalles del decomiso deben publicarse en el sitio web de la junta durante seis meses, a menos que la incautación involucre menos de 61 cartones de cigarrillos o una cantidad similar de tabaco.

El aviso debe detallar qué se incautó, por qué se incautó y cuándo y dónde ocurrió la incautación.

Aviso de la incautación y decomiso de la propiedad descrita en la Sección 30436 será dado por la junta de la siguiente manera:
(a)CA Ingresos Y Tributación Code § 30437(a) El aviso se dará mediante entrega personal o por correo certificado a todas las personas que la junta sepa que tienen algún derecho, título o interés en la propiedad.
(b)Copy CA Ingresos Y Tributación Code § 30437(b)
(1)Copy CA Ingresos Y Tributación Code § 30437(b)(1) Salvo lo dispuesto en el párrafo (2), la junta incluirá un aviso de incautación y decomiso en su sitio web por un período de seis meses a partir del aviso de incautación.
(2)CA Ingresos Y Tributación Code § 30437(b)(2) La notificación en el sitio web no es obligatoria cuando la cantidad de cigarrillos incautados sea inferior a 61 cartones de 200 cigarrillos cada uno o una cantidad equivalente de productos de tabaco.
(c)CA Ingresos Y Tributación Code § 30437(c) El aviso incluirá una descripción de la propiedad, el motivo de la incautación y la hora y el lugar de la incautación.

Section § 30438

Explanation

Si alguien cree que su propiedad fue tomada indebidamente, puede presentar una solicitud formal ante la junta para recuperarla, explicando su vínculo con la propiedad. Si fue notificado directamente, tiene 20 días desde la notificación para presentar esta solicitud. Si no fue notificado directamente, tiene 20 días desde un aviso público para hacerlo. Incumplir este plazo generalmente significa que no podrá reclamar la propiedad más tarde, a menos que sus derechos sean confirmados en una acción legal específica por parte de la junta.

Cualquier persona que posea o reclame algún interés en la propiedad podrá presentar una petición verificada ante la junta, indicando su interés en la propiedad y solicitando la liberación o recuperación de la misma bajo el argumento de que la propiedad fue incautada errónea o ilegalmente. Cualquier persona notificada personalmente o por correo conforme a la Sección 30437 deberá presentar la petición dentro de los 20 días siguientes a la fecha de la notificación personal o a la fecha del envío por correo del aviso. Cualquier persona no notificada personalmente o por correo conforme a dicha sección deberá presentar la petición dentro de los 20 días siguientes a la fecha de publicación del aviso. La falta de presentación de una petición verificada a tiempo por parte de dicha persona constituirá una barrera a su derecho a cualquier interés en la propiedad, excepto en la medida en que los derechos de dicha persona puedan establecerse en una acción presentada por la junta conforme a este capítulo.

Section § 30439

Explanation

Si la junta descubre que la propiedad fue tomada por error o ilegalmente, debe ordenar que se devuelva. Si la junta decide no devolver o recuperar la propiedad, debe informar a la persona que la solicitó de vuelta en un plazo de cinco días.

Si la junta determina que la propiedad fue incautada errónea o ilegalmente, ordenará la liberación de la propiedad. Si la junta deniega la petición para la liberación o recuperación de la propiedad, la notificación de la denegación deberá ser enviada por correo dentro de los cinco días al peticionario.

Section § 30440

Explanation

Si la junta deniega su petición sobre una propiedad incautada, tiene 20 días desde que le envían la notificación por correo para presentar una demanda ante el Tribunal Superior del Condado de Sacramento. Esta demanda debe argumentar que la propiedad fue tomada de forma incorrecta o ilegal. Si pierde este plazo de 20 días, probablemente perderá cualquier derecho sobre la propiedad, a menos que la junta inicie una acción legal relacionada. El tribunal decidirá si la incautación fue legal y emitirá una orden sobre qué sucederá con la propiedad.

Dentro de los 20 días siguientes a la fecha de envío por correo de la notificación de denegación de la petición por parte de la junta, el peticionario podrá interponer una acción contra la junta ante el Tribunal Superior del Condado de Sacramento para la liberación o recuperación de la propiedad, alegando que la propiedad fue incautada errónea o ilegalmente. La falta de interposición de una acción oportuna por parte del peticionario constituirá una barrera a su derecho a cualquier interés en la propiedad, salvo en la medida en que los derechos del peticionario puedan establecerse en una acción interpuesta por la junta en virtud de este capítulo. El tribunal determinará si la incautación de la propiedad se realizó de conformidad con la ley y dictará una orden apropiada para la disposición de la propiedad.

Section § 30441

Explanation
Si sus bienes son incautados bajo esta ley, tiene 20 días para ofrecer a la junta dinero equivalente a su valor. Si creen que no usará los bienes ilegalmente, aceptarán el dinero y le devolverán sus bienes. El dinero será tratado entonces igual que los bienes.

Section § 30442

Explanation

Si la junta estatal incauta bienes bajo ciertas condiciones, puede iniciar un proceso legal antes de venderlos o disponer de ellos para confirmar su derecho a quedarse con los bienes. Esto ocurre en el tribunal superior donde se incautaron los bienes. El estado debe presentar una petición que describa los bienes, por qué fueron incautados y los detalles de la incautación.

No obstante cualquier otra disposición de este capítulo, al realizar una incautación de propiedad conforme a la Sección 30436, la junta podrá en cualquier momento antes de la venta u otra disposición de la propiedad iniciar una acción para determinar los derechos del estado sobre la propiedad. La acción se iniciará en el tribunal superior del condado en el que se realizó la incautación mediante la presentación de una petición al tribunal para obtener una sentencia que confirme la incautación y el decomiso de la propiedad. La petición describirá la propiedad, los motivos de la incautación y la hora y el lugar de la incautación.

Section § 30443

Explanation

Esta sección explica cómo deben entregarse los avisos sobre una petición legal relacionada con una propiedad incautada a las partes interesadas. Las personas conocidas que tienen un interés en la propiedad deben recibir la petición en persona o por correo certificado o registrado. Si no se puede localizar a alguien o si su identidad es desconocida, la petición debe publicarse de una manera similar a un aviso de incautación y decomiso.

Las copias de la petición se entregarán personalmente o por correo certificado o registrado a todas las personas que la junta sepa que tienen algún derecho, título o interés en la propiedad incautada. Las personas desconocidas, o cualquier persona conocida que no pueda ser localizada, que tengan algún derecho, título o interés en la propiedad, serán notificadas mediante una publicación de la petición de la manera prescrita para la publicación del aviso de incautación y decomiso conforme a la Sección 30437.

Section § 30444

Explanation

Si alguien cree que tiene un derecho o interés en una propiedad que ha sido incautada o decomisada, tiene (20) días después de ser notificado para responder. Debe explicar su reclamo y por qué la incautación fue incorrecta o ilegal. Una copia de esta respuesta debe enviarse a la oficina de la junta en Sacramento.

Cualquier persona que reclame cualquier derecho, título o interés en la propiedad podrá, dentro de los (20) días siguientes a la notificación de la petición, presentar una contestación a la misma. La contestación deberá alegar hechos para demostrar el interés del reclamante en la propiedad y para establecer que la incautación y el decomiso fueron erróneos o ilegales. Se deberá entregar una copia de la contestación a la junta en su oficina de Sacramento.

Section § 30445

Explanation

Esta ley establece que si no se presenta una respuesta dentro de los 20 días después de que una petición sea notificada personalmente, enviada por correo o publicada, el tribunal tiene 30 días para considerar pruebas que apoyen la incautación y el decomiso. Si el tribunal considera que la prueba es satisfactoria, emitirá una sentencia que confirme la incautación y el decomiso.

Si al vencimiento de 20 días después de que la petición haya sido notificada personalmente, enviada por correo o publicada no hay contestación presentada, el tribunal deberá dentro de los 30 días siguientes recibir pruebas en apoyo de la incautación y el decomiso y deberá, una vez satisfecho de su validez, dictar sentencia confirmando la incautación y el decomiso.

Section § 30446

Explanation
Si alguien responde a tiempo a una acción legal, el tribunal programará una audiencia dentro de los 30 días posteriores a la fecha límite para las respuestas. El secretario del tribunal notificará a todos los que respondieron sobre cuándo se llevará a cabo la audiencia.

Section § 30447

Explanation
Durante una audiencia, cualquier persona que haya presentado una respuesta dentro del plazo requerido puede presentar pruebas para demostrar que la incautación de su propiedad fue un error o ilegal.

Section § 30448

Explanation
Esta ley exige que un tribunal decida si la toma de la propiedad de alguien se realizó legalmente. El tribunal luego tomará una decisión sobre qué debe suceder con esa propiedad.

Section § 30449

Explanation

Esta ley explica qué sucede con los diferentes tipos de propiedades que son decomisadas por el estado. En general, los artículos que no son dinero deben venderse en una subasta pública, a menos que se apliquen excepciones específicas. Los cigarrillos, productos de tabaco, artículos de tabaco saborizados y otras propiedades específicas deben ser destruidos en lugar de vendidos. Se debe publicar un aviso público de la subasta en el condado donde se realizará. Si los artículos no se pueden vender o se consideran invendibles, pueden ser destruidos. Se deben mantener registros del proceso de destrucción, y cualquier ingreso de las ventas y el dinero decomisado se destina al Fondo General del estado.

La ley también define términos como "producto de tabaco saborizado" y "potenciador de sabor de producto de tabaco" según otra sección del Código de Salud y Seguridad.

(a)CA Ingresos Y Tributación Code § 30449(a) Salvo lo dispuesto en la subdivisión (b), (c) o (d), cualquier propiedad, excepto dinero, decomisada por el estado conforme a este capítulo será vendida por la junta en subasta pública. Se dará aviso de la venta mediante la publicación de un aviso escrito de la hora y el lugar de la venta en tres lugares públicos del condado donde se vaya a vender la propiedad por no menos de 5 días ni más de 10 días antes de la venta. Si la junta no puede vender cualquier propiedad decomisada por el estado conforme a esta parte o, si la junta determina que la propiedad no es vendible, podrá destruir dicha propiedad.
(b)CA Ingresos Y Tributación Code § 30449(b) Cualquier propiedad decomisada por el estado conforme a la subdivisión (e) de la Sección 30436 será destruida.
(c)CA Ingresos Y Tributación Code § 30449(c) Cualquier cigarrillo decomisado por el estado conforme a la subdivisión (b) de la Sección 30436 será destruido.
(d)CA Ingresos Y Tributación Code § 30449(d) Cualquier cigarrillo, producto de tabaco, producto de tabaco saborizado o potenciador de sabor de producto de tabaco decomisado por el estado conforme a la División 8.6 (que comienza con la Sección 22970) del Código de Negocios y Profesiones será destruido.
(e)CA Ingresos Y Tributación Code § 30449(e) Se mantendrá un registro de toda propiedad destruida conforme a esta sección, mostrando la naturaleza de la propiedad, la cantidad, la razón y la forma de destrucción. Los ingresos de la venta y cualquier dinero decomisado por el estado se depositarán en la Tesorería del Estado a crédito del Fondo General.
(f)CA Ingresos Y Tributación Code § 30449(f) Para los fines de esta sección, “producto de tabaco saborizado” y “potenciador de sabor de producto de tabaco” tendrán el mismo significado que se les da a esos términos en la Sección 104559.5 del Código de Salud y Seguridad.