Section § 25270

Explanation
Esta sección especifica el nombre de este capítulo de la ley, que es la Ley de Almacenamiento de Petróleo en Superficie.

Section § 25270.12

Explanation

Si usted es propietario u opera una instalación de tanques y no cumple con reglas específicas, como preparar un plan de prevención de derrames, presentar las declaraciones necesarias o informar sobre derrames, puede ser multado con hasta $5,000 por cada día que se ignore la regla. Los infractores reincidentes pueden enfrentar multas de hasta $10,000 por día. Estas sanciones pueden ser impuestas por los fiscales de la ciudad, los abogados del condado, los fiscales de distrito o el Fiscal General.

La mitad de las multas recaudadas de acciones locales se utilizan para funciones de programas locales, mientras que el resto apoya a las oficinas que llevan estos casos. Las multas de los casos que maneja el Fiscal General se destinan a la limpieza de residuos que afectan las aguas estatales. La ley permite a estos funcionarios solicitar órdenes judiciales para detener las infracciones en curso y asegura que se informen mutuamente cuando se presenten acciones. Estas sanciones son adicionales a cualquier otra que pueda aplicarse.

(a)CA Salud y Seguridad Code § 25270.12(a) El propietario u operador de una instalación de tanques que no prepare un plan de control y contramedidas para la prevención de derrames de conformidad con la subdivisión (a) de la Sección 25270.4.5, que no presente una declaración de instalación de tanques conforme a la subdivisión (a) de la Sección 25270.6, que no presente la tarifa requerida por la subdivisión (b) de la Sección 25270.6, o que no informe los derrames según lo exige la Sección 25270.8, o que de otro modo no cumpla con los requisitos de este capítulo, estará sujeto a una multa civil de no más de cinco mil dólares ($5,000) por cada día que continúe la infracción. Si el propietario u operador comete una segunda infracción o infracciones subsiguientes, se podrá imponer una multa civil de no más de diez mil dólares ($10,000) por cada día que continúe la infracción.
(b)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25270.12(b)
(1)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25270.12(b)(1) Las multas civiles previstas en esta sección podrán ser evaluadas y recuperadas en una acción civil interpuesta por el fiscal de la ciudad, el abogado del condado o el fiscal de distrito en nombre de la UPA.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25270.12(b)(2) El cincuenta por ciento de todas las multas evaluadas y recuperadas en una acción civil interpuesta en nombre de una UPA de conformidad con esta subdivisión se depositará en una cuenta de programa unificado establecida por la UPA con el propósito de llevar a cabo las funciones del programa unificado y el 50 por ciento se pagará a la oficina del fiscal de la ciudad, el abogado del condado o el fiscal de distrito, quienquiera que haya interpuesto dicha acción.
(c)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25270.12(c)
(1)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25270.12(c)(1) Las multas civiles previstas en esta sección podrán ser evaluadas y recuperadas en una acción civil interpuesta por el Fiscal General en nombre de la oficina, la junta o una junta regional, o en nombre del pueblo del Estado de California.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25270.12(c)(2) Todas las multas evaluadas y recuperadas en una acción civil interpuesta de conformidad con esta subdivisión se depositarán en el Fondo de Permisos de Descarga de Residuos creado de conformidad con la Sección 13260 del Código del Agua. Estos fondos se contabilizarán por separado y serán gastados por la junta, previa asignación de la Legislatura, para ayudar a las juntas regionales y otras agencias públicas con autoridad para limpiar residuos o mitigar los efectos de los residuos, en la limpieza o mitigación de los efectos de los residuos en las aguas del estado, o para los mismos fines para los cuales la Cuenta de Limpieza y Mitigación de la Contaminación del Agua del Estado puede ser gastada de conformidad con la Sección 13443 del Código del Agua.
(d)CA Salud y Seguridad Code § 25270.12(d) El fiscal de la ciudad, el abogado del condado, el fiscal de distrito o el Fiscal General podrán solicitar una orden judicial, en cualquier tribunal de jurisdicción competente, contra cualquier persona que se crea que está infringiendo este capítulo.
(e)CA Salud y Seguridad Code § 25270.12(e) Si un abogado del condado o el fiscal de distrito interpone una acción de conformidad con esta sección, el abogado del condado o el fiscal de distrito deberá, dentro de los siete días siguientes a la presentación de la acción, notificar al fiscal de distrito o al abogado del condado, según corresponda, del condado en el que ocurre u ocurrió la infracción.
(f)CA Salud y Seguridad Code § 25270.12(f) Las multas especificadas en esta sección son adicionales a cualquier otra multa prevista por la ley.

Section § 25270.13

Explanation

Esta sección de la ley establece que las leyes locales sobre tanques de almacenamiento que estaban vigentes antes del 16 de agosto de 1989 no son invalidadas siempre y cuando cumplan o sean más estrictas que las normas estatales.

Además, especifica que esta ley no interfiere con la autoridad de la junta estatal del agua y las juntas regionales del agua conforme a la Ley de Control de Calidad del Agua para gestionar los problemas de calidad del agua.

(a)CA Salud y Seguridad Code § 25270.13(a) Este capítulo no invalida las ordenanzas locales sobre tanques de almacenamiento, en vigor a partir del 16 de agosto de 1989, que cumplen o superan los estándares prescritos por este capítulo.
(b)CA Salud y Seguridad Code § 25270.13(b) Este capítulo no invalida la autoridad otorgada a la junta y a las juntas regionales conforme a la Ley de Control de Calidad del Agua Porter-Cologne (Division 7 (commencing with Section 13000) of the Water Code).

Section § 25270.2

Explanation

Esta sección define los términos utilizados en el capítulo relacionados con los tanques de almacenamiento sobre tierra en California. Define un 'tanque de almacenamiento sobre tierra' como un tanque que contiene 55 galones o más de petróleo y que está mayormente sobre el suelo, con excepciones específicas que incluyen tanques que forman parte de ciertos esquemas regulatorios o equipos específicos como transformadores con aceite. También define roles y organizaciones como la Junta Estatal de Control de Recursos Hídricos ('Junta'), las Agencias Certificadas del Programa Unificado ('CUPA'), y otras encargadas de implementar y hacer cumplir las regulaciones. Además, se aclaran términos como 'capacidad de almacenamiento', 'instalación de tanques' y 'petróleo'. Se establecen condiciones especiales para los tanques ubicados en áreas subterráneas con respecto a su estructura y requisitos de inspección.

Las definiciones aclaran quién hace cumplir estas reglas y qué instalaciones y equipos están cubiertos o exentos. Por ejemplo, las tuberías conectadas a tanques de almacenamiento en ciertas condiciones también se incluyen bajo la definición de 'instalación de tanques'. Las exenciones incluyen tanques regulados como tanques de almacenamiento subterráneo, ciertos tanques agrícolas y otros con características de seguridad especificadas.

La ley ofrece criterios detallados para los tanques en áreas subterráneas sobre contención secundaria y detección de fugas, enfatizando las medidas de seguridad y los protocolos de inspección.

Para los fines de este capítulo, se aplican las siguientes definiciones:
(a)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(a) “Tanque de almacenamiento sobre tierra” o “tanque de almacenamiento” significa un tanque o contenedor que tiene la capacidad de almacenar 55 galones o más de petróleo que está sustancial o totalmente sobre la superficie del suelo, excepto que, para los fines de este capítulo, “tanque de almacenamiento sobre tierra” o “tanque de almacenamiento” incluye un tanque en un área subterránea. “Tanque de almacenamiento sobre tierra” no incluye ninguno de los siguientes:
(1)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(a)(1) Un recipiente a presión o caldera que está sujeto a la Parte 6 (que comienza con la Sección 7620) de la División 5 del Código Laboral.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(a)(2) Un tanque que contiene residuos peligrosos o residuos extremadamente peligrosos, según se definen respectivamente en las Secciones 25117 y 25115, si el propietario u operador del tanque de almacenamiento tiene un permiso de instalaciones de residuos peligrosos del Departamento de Control de Sustancias Tóxicas o una autorización de permiso por regla de la agencia del programa unificado para el tanque de almacenamiento.
(3)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(a)(3) Un tanque de producción de petróleo sobre tierra que está sujeto a la Sección 3106 del Código de Recursos Públicos.
(4)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(a)(4) Equipo eléctrico lleno de aceite, incluyendo, entre otros, transformadores, disyuntores o capacitores, si el equipo eléctrico lleno de aceite cumple cualquiera de las siguientes condiciones:
(A)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(a)(4)(A) El equipo contiene menos de 10,000 galones de fluido dieléctrico.
(B)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(a)(4)(B) El equipo contiene 10,000 galones o más de fluido dieléctrico con niveles de PCB inferiores a 50 partes por millón, se emplean estructuras o equipos de contención o desviación apropiados para evitar que el aceite descargado llegue a un curso de agua navegable, y el equipo eléctrico es inspeccionado visualmente de acuerdo con los procedimientos habituales de mantenimiento rutinario del propietario u operador.
(5)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(a)(5) Un tanque regulado como tanque de almacenamiento subterráneo bajo el Capítulo 6.7 (que comienza con la Sección 25280) de esta división y el Capítulo 16 (que comienza con la Sección 2610) de la División 3 del Título 23 del Código de Regulaciones de California y que no cumple la definición de tanque en un área subterránea.
(6)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(a)(6) Una instalación de tanques relacionada con el transporte, sujeta a la autoridad y control del Departamento de Transporte de los Estados Unidos, según se define en el Memorando de Entendimiento entre el Secretario de Transporte y el Administrador de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos, según se establece en el Apéndice A de la Parte 112 (que comienza con la Sección 112.1) del Subcapítulo D del Capítulo I del Título 40 del Código de Regulaciones Federales.
(7)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(a)(7) Un tanque o instalación de tanques ubicado y operado por una granja que está exento de los requisitos de la regla federal de prevención, control y contramedidas de derrames conforme a la Parte 112 (que comienza con la Sección 112.1) del Subcapítulo D del Capítulo I del Título 40 del Código de Regulaciones Federales.
(8)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(a)(8) Un tanque en un área subterránea que tiene la capacidad de almacenar menos de 55 galones de petróleo, tiene contención secundaria y es inspeccionado mensualmente, si el propietario u operador mantiene un registro de los informes de inspección para su revisión por la agencia del programa unificado previa solicitud.
(b)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(b) “Junta” significa la Junta Estatal de Control de Recursos Hídricos.
(c)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(c)
(1)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(c)(1) “Agencia del programa unificado certificada” o “CUPA” significa la agencia certificada por el Secretario de Protección Ambiental para implementar el programa unificado especificado en el Capítulo 6.11 (que comienza con la Sección 25404) dentro de una jurisdicción.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(c)(2) “Agencia participante” o “PA” significa una agencia que tiene un acuerdo por escrito con la CUPA de conformidad con la subdivisión (d) de la Sección 25404.3, y está aprobada por el secretario, para implementar y hacer cumplir el elemento del programa unificado especificado en el párrafo (2) de la subdivisión (c) de la Sección 25404, de acuerdo con las Secciones 25404.1 y 25404.2.
(3)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(c)(3)
(A)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(c)(3)(A) “Agencia del programa unificado” o “UPA” significa la CUPA, o sus agencias participantes en la medida en que cada PA haya sido designada por la CUPA, de conformidad con un acuerdo por escrito, para implementar y hacer cumplir el elemento del programa unificado especificado en el párrafo (2) de la subdivisión (c) de la Sección 25404. Las UPA tienen la responsabilidad y autoridad, en la medida prevista por este capítulo y las Secciones 25404.1 a 25404.2, ambas inclusive, para implementar y hacer cumplir los requisitos de este capítulo.
(B)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(c)(3)(A)(B) Una vez que una CUPA haya sido certificada por el secretario, la agencia del programa unificado será la única agencia autorizada para hacer cumplir los requisitos de este capítulo.
(C)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(c)(3)(A)(C) Este párrafo no limita la autoridad o responsabilidad otorgada a la oficina, la junta y las juntas regionales por este capítulo.
(d)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(d) “Oficina” significa la Oficina del Jefe de Bomberos del Estado.
(e)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(e) “Operador” significa la persona responsable de la operación general de una instalación de tanques.
(f)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(f) “Propietario” significa la persona que posee la instalación de tanques o parte de la instalación de tanques.
(g)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(g) “Persona” significa un individuo, fideicomiso, empresa, sociedad anónima, corporación, incluyendo una corporación gubernamental, sociedad, sociedad de responsabilidad limitada o asociación. “Persona” también incluye cualquier ciudad, condado, distrito, la Universidad de California, la Universidad Estatal de California, el estado, cualquier departamento o agencia del mismo, y los Estados Unidos, en la medida autorizada por la ley federal.
(h)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(h) “Petróleo” significa petróleo crudo, o una fracción del mismo, que es líquido a una temperatura de 60 grados Fahrenheit y una presión absoluta de 14.7 libras por pulgada cuadrada.
(i)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(i) “Junta regional” significa una junta regional de control de calidad del agua de California.
(j)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(j) “Liberación” significa cualquier derrame, fuga, bombeo, vertido, emisión, vaciado, descarga, escape, lixiviación o eliminación en el medio ambiente.
(k)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(k) “Secretario” significa el Secretario de Protección Ambiental.
(l)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(l) “Almacenamiento” o “almacenar” significa la contención, manipulación o tratamiento de petróleo, por un período de tiempo, incluso de forma temporal.
(m)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(m) “Capacidad de almacenamiento” significa la capacidad total de todos los tanques de almacenamiento sobre tierra en una instalación de tanques.
(n)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(n) “Instalación de tanques” significa uno o más tanques de almacenamiento sobre tierra, incluyendo cualquier tubería que sea parte integral de los tanques, que contengan petróleo y que sean utilizados por un propietario u operador en una única ubicación o sitio. Para los fines de este capítulo, una tubería está integralmente relacionada con un tanque de almacenamiento sobre tierra si la tubería está conectada al tanque y cumple cualquiera de los siguientes:
(1)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(n)(1) La tubería está dentro del dique o área de contención.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(n)(2) La tubería está entre el área de contención y la primera brida o válvula fuera del área de contención.
(3)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(n)(3) La tubería está conectada a la primera brida o válvula en el exterior del tanque, si la ley estatal o federal no requiere un área de contención.
(4)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(n)(4) La tubería está conectada a un tanque en un área subterránea.
(o)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(o)
(1)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(o)(1) “Tanque en un área subterránea” significa un tanque de almacenamiento estacionario al que se aplica todo lo siguiente:
(A)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(o)(1)(A) El tanque de almacenamiento está ubicado en una estructura que está al menos un 10 por ciento por debajo de la superficie del suelo, incluyendo, entre otros, un sótano, bodega, pozo, foso o bóveda.
(B)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(o)(1)(B) La estructura en la que se encuentra el tanque de almacenamiento, como mínimo, proporciona contención secundaria de los contenidos del tanque, tuberías y equipo auxiliar, hasta que se realice la limpieza. Un tanque de almacenamiento de doble pared fabricado en taller con un dispositivo mecánico o electrónico utilizado para detectar fugas en el espacio intersticial cumple con el requisito de contención secundaria de los contenidos del tanque.
(C)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(o)(1)(C) El tanque de almacenamiento cumple una o más de las siguientes condiciones:
(i)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(o)(1)(C)(i) El tanque de almacenamiento contiene petróleo para ser utilizado o previamente utilizado como lubricante o refrigerante en un motor o transmisión, equipo operativo lleno de aceite o equipo de fabricación lleno de aceite, está situado sobre o por encima de la superficie del suelo, y la estructura en la que se encuentra el tanque proporciona suficiente espacio para la visualización directa del exterior del tanque, excepto la parte del tanque en contacto con la superficie del suelo.
(ii)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(o)(1)(C)(ii) El tanque de almacenamiento solo contiene petróleo que se determina que es un residuo peligroso, cumple con los estándares de tanques de residuos peligrosos de conformidad con el Artículo 10 (que comienza con la Sección 66265.190) del Capítulo 15 de la División 4.5 del Título 22 del Código de Regulaciones de California según pueda ser modificado, y la instalación del tanque ha recibido un permiso de instalación de programa unificado de conformidad con la Sección 25404.2 para la generación, tratamiento, acumulación o almacenamiento de residuos peligrosos.
(iii)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(o)(1)(C)(iii) El tanque de almacenamiento contiene petróleo y se utiliza únicamente en relación con una bomba contra incendios o un sistema de emergencia, un sistema de reserva legalmente requerido o un sistema de reserva opcional según se define en la versión más reciente del Código Eléctrico de California (Sección 700.2 del Artículo 700, Sección 701.2 del Artículo 701 y Sección 702.2 del Artículo 702, del Capítulo 7 de la Parte 3 del Título 24 del Código de Regulaciones de California), está situado sobre o por encima de la superficie del suelo, y la estructura en la que se encuentra el tanque proporciona suficiente espacio para la visualización directa del exterior del tanque, excepto la parte del tanque en contacto con la superficie del suelo.
(iv)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(o)(1)(C)(iv) El tanque de almacenamiento no cumple las condiciones de la cláusula (i), (ii) o (iii), pero cumple todas las siguientes condiciones:
(I)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(o)(1)(C)(iv)(I) Contiene petróleo.
(II) Está situado sobre o por encima de la superficie del suelo.
(III) La estructura en la que se encuentra el tanque de almacenamiento proporciona suficiente espacio para la visualización directa del exterior del tanque, excepto la parte del tanque en contacto con la superficie del suelo.
(IV) Excepto por un respiradero de emergencia diseñado únicamente para aliviar la presión interna excesiva, todas las tuberías conectadas al tanque, incluyendo cualquier porción de una línea de ventilación, línea de recuperación de vapor o tubería de llenado que esté debajo de la superficie del suelo, y todo el equipo auxiliar diseñado y construido para contener petróleo, pueden ser inspeccionados visualmente mediante visualización directa o tienen contención secundaria y detección de fugas que cumplen los requisitos de las regulaciones adoptadas por la oficina de conformidad con la Sección 25270.4.1.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(o)(2) La visualización directa del exterior del tanque no es requerida bajo el párrafo (1) si se realizan inspecciones del espacio intersticial o de la estructura de contención o si el tanque de almacenamiento tiene un dispositivo mecánico o electrónico que detectará fugas en el espacio intersticial o en la estructura de contención y alertará al operador del tanque.
(3)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(o)(3)
(A)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(o)(3)(A) Un tanque de almacenamiento en un área subterránea no está sujeto al Capítulo 6.7 (que comienza con la Sección 25280) si el tanque de almacenamiento cumple la definición de tanque en un área subterránea, según lo dispuesto en el párrafo (1) y, excepto según lo especificado en el subpárrafo (B), las regulaciones que se aplican a todos los tanques nuevos y existentes en áreas subterráneas y tuberías enterradas conectadas a tanques en áreas subterráneas han sido adoptadas por la oficina de conformidad con la Sección 25270.4.1.
(B)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(o)(3)(A)(B) Un tanque de almacenamiento que cumpla la descripción de la cláusula (i) del subpárrafo (C) del párrafo (1) seguirá estando sujeto a este capítulo, y excluido de la definición de tanque de almacenamiento subterráneo en el Capítulo 6.7 (que comienza con la Sección 25280), antes y después de la fecha en que la oficina haya adoptado las regulaciones específicas para tanques en áreas subterráneas.
(p)CA Salud y Seguridad Code § 25270.2(p) “Visualización” significa inspección visual, y “visualización directa” significa, con respecto a un tanque de almacenamiento, la inspección visual directa del exterior del tanque, excepto la parte del tanque en contacto con la superficie del suelo, y, cuando corresponda, toda la longitud de todas las tuberías y equipos auxiliares, incluyendo todas las superficies exteriores, por una persona o mediante el uso de ayudas visuales, incluyendo, entre otros, espejos, cámaras o equipos de video.

Section § 25270.3

Explanation

Esta ley establece que una instalación de tanques debe cumplir con ciertas regulaciones si se encuentra bajo condiciones específicas. Primero, si la instalación sigue las normas federales de prevención de la contaminación por petróleo. Segundo, si la instalación puede almacenar 1,320 galones o más de petróleo. Finalmente, si almacena menos de 1,320 galones pero tiene un tanque subterráneo según lo definido en otro estatuto relacionado, aún podría necesitar cumplir. Sin embargo, ciertos tanques subterráneos, como los utilizados para sistemas hidráulicos, aceite de calefacción o como parte de sistemas de drenaje pluvial, están exentos de estas reglas.

Una instalación de tanques está sujeta a este capítulo si se aplica cualquiera de los siguientes:
(a)CA Salud y Seguridad Code § 25270.3(a) La instalación de tanques está sujeta a las regulaciones de prevención de la contaminación por petróleo especificadas en la Parte 112 (que comienza con la Sección 112.1) del Subcapítulo D del Capítulo I del Título 40 del Código de Regulaciones Federales.
(b)CA Salud y Seguridad Code § 25270.3(b) La instalación de tanques tiene una capacidad de almacenamiento de 1,320 galones o más de petróleo.
(c)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25270.3(c)
(1)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25270.3(c)(1) Salvo lo dispuesto en el párrafo (3), la instalación de tanques tiene una capacidad de almacenamiento de menos de 1,320 galones de petróleo y tiene uno o más tanques en un área subterránea que cumplen las condiciones especificadas en el párrafo (1) de la subdivisión (o) de la Sección 25270.2.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25270.3(c)(2) Si una instalación de tanques está sujeta a este capítulo únicamente de conformidad con esta subdivisión, solo aquellos tanques que cumplan las condiciones especificadas en el párrafo (1) de la subdivisión (o) de la Sección 25270.2 se incluirán como tanques de almacenamiento y estarán sujetos a este capítulo.
(3)CA Salud y Seguridad Code § 25270.3(c)(3) Un tanque en un área subterránea que de otro modo estaría sujeto a este capítulo únicamente de conformidad con esta subdivisión no está sujeto a este capítulo si se aplica cualquiera de los siguientes:
(A)CA Salud y Seguridad Code § 25270.3(c)(3)(A) El tanque contiene fluido hidráulico para un sistema mecánico de circuito cerrado que utiliza aire comprimido o fluido hidráulico para operar elevadores, ascensores u otros dispositivos similares.
(B)CA Salud y Seguridad Code § 25270.3(c)(3)(B) El tanque es un tanque de aceite de calefacción.
(C)CA Salud y Seguridad Code § 25270.3(c)(3)(C) El tanque es un sumidero, separador, clarificador, cuenca de retención o drenaje pluvial.

Section § 25270.4

Explanation

Esta ley establece que la agencia del programa unificado es responsable de poner en práctica este capítulo, de acuerdo con las reglas establecidas por la oficina en otra sección, la 25270.4.1.

Este capítulo será implementado por la agencia del programa unificado, de conformidad con las regulaciones adoptadas por la oficina conforme a la Sección 25270.4.1.

Section § 25270.5

Explanation

Esta ley exige que toda instalación con tanques de almacenamiento que contengan 10,000 galones o más de petróleo sea inspeccionada al menos cada tres años para asegurar el cumplimiento de los planes de prevención de derrames. Sin embargo, se puede crear un plan de inspección alternativo si es aprobado por las autoridades pertinentes.

Las inspecciones no necesitan ser supervisadas por un ingeniero profesional, pero el inspector debe haber completado un programa de capacitación específico centrado en la prevención de derrames y la seguridad para tanques de almacenamiento elevados.

(a)CA Salud y Seguridad Code § 25270.5(a) Salvo lo dispuesto en la subdivisión (b), al menos una vez cada tres años, la UPA inspeccionará cada tanque de almacenamiento o una muestra representativa de los tanques de almacenamiento en cada instalación de tanques que tenga una capacidad de almacenamiento de 10,000 galones o más de petróleo. El propósito de la inspección será determinar si el propietario u operador cumple con los requisitos del plan de control y contramedidas para la prevención de derrames de este capítulo.
(b)CA Salud y Seguridad Code § 25270.5(b) La UPA podrá desarrollar un plan alternativo de inspección y cumplimiento, sujeto a la aprobación del secretario y la oficina.
(c)CA Salud y Seguridad Code § 25270.5(c) Una inspección realizada de conformidad con esta sección no requiere la supervisión de un ingeniero profesional. La persona que realice la inspección deberá completar y aprobar el programa inicial de capacitación para inspectores de tanques de almacenamiento elevados. El plan de estudios del programa de capacitación para inspectores de tanques de almacenamiento elevados se centrará en las disposiciones del plan de control y contramedidas para la prevención de derrames y los requisitos de seguridad para las inspecciones de tanques de almacenamiento elevados.

Section § 25270.6

Explanation

Esta ley exige que los propietarios u operadores de instalaciones de tanques con grandes tanques de almacenamiento de petróleo presenten una declaración anual a un sistema de información a nivel estatal antes del 1 de enero. Esta declaración debe incluir información detallada sobre la instalación y sus capacidades de almacenamiento. Si no ha habido cambios desde el año anterior, se puede volver a presentar la misma declaración. Alternativamente, la presentación de un plan de negocios detallado puede cumplir con este requisito.

Además, quienes poseen u operan dichas instalaciones deben pagar anualmente una tarifa a una agencia local responsable de supervisar las instalaciones de tanques. Esta tarifa ayuda a cubrir los costos de inspecciones, cumplimiento y actividades administrativas necesarias para gestionar estas instalaciones.

(a)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25270.6(a)
(1)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25270.6(a)(1) A más tardar el 1 de enero de cada año, cada propietario u operador de una instalación de tanques sujeta a este capítulo deberá presentar ante el sistema de gestión de información a nivel estatal una declaración de la instalación de tanques que deberá identificar el nombre y la dirección de la instalación de tanques, una persona de contacto para la instalación de tanques, la capacidad total de almacenamiento de petróleo de la instalación de tanques, y la ubicación y el contenido de cada tanque de almacenamiento de petróleo que exceda los 10,000 galones de capacidad de almacenamiento. Una copia de una declaración presentada previamente conforme a esta sección podrá presentarse en lugar de una nueva declaración de la instalación de tanques si no se han añadido tanques de almacenamiento nuevos o usados a la instalación o si no se han realizado modificaciones significativas. Para los fines de esta sección, una modificación significativa incluye, entre otras cosas, la alteración de los tanques de almacenamiento existentes o el cambio de los métodos de prevención o contención de derrames.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25270.6(a)(2) No obstante el párrafo (1), un propietario u operador de una instalación de tanques que presente un plan de negocios, según se define en el inciso (d) de la Sección 25501, al sistema de gestión de información a nivel estatal y que cumpla con las Secciones 25503, 25505, 25505.1, 25507, 25507.2, 25508, 25508.1 y 25508.2, cumple con el requisito del párrafo (1) de presentar una declaración de la instalación de tanques.
(b)CA Salud y Seguridad Code § 25270.6(b) Cada propietario u operador de una instalación de tanques que esté sujeto a los requisitos del inciso (a) deberá pagar anualmente una tarifa a la UPA, a más tardar en la fecha especificada por la UPA. El órgano de gobierno de la UPA establecerá una tarifa, como parte del sistema de tarifa única implementado conforme a la Sección 25404.5, a un nivel suficiente para cubrir los costos necesarios y razonables incurridos por la UPA en la administración de este capítulo, incluyendo, entre otros, los costos de inspecciones, cumplimiento y administrativos. La UPA también implementará el programa de rendición de cuentas de tarifas establecido conforme al inciso (c) de la Sección 25404.5 y las regulaciones adoptadas para implementar dicho programa.

Section § 25270.8

Explanation
Si usted es propietario u opera una instalación de tanques y descubre un derrame o liberación de 42 galones o más de petróleo, debe llamar inmediatamente a la Oficina de Servicios de Emergencia y a la Agencia del Programa Unificado (UPA) local utilizando su número de emergencia o el 911. Este reporte es obligatorio bajo ciertas condiciones descritas en el Código del Agua.

Section § 25270.9

Explanation

Esta ley permite que la junta y la junta regional supervisen o inicien esfuerzos de limpieza si hay una fuga de un tanque de almacenamiento en una instalación de tanques.

Los costos incurridos por estas juntas al gestionar o supervisar dichos esfuerzos de limpieza se cobran al propietario u operador de la instalación de tanques, y estos gastos se tratan como una deuda.

El dinero recuperado de estos gastos se añade al Fondo de Permisos de Descarga de Residuos y se utiliza, con la aprobación de la legislatura, para apoyar los esfuerzos de limpieza relacionados con la contaminación del agua por parte de las juntas y otras agencias.

(a)CA Salud y Seguridad Code § 25270.9(a) La junta y la junta regional podrán supervisar los esfuerzos de limpieza o mitigación, o causar esfuerzos de limpieza o mitigación, de una liberación de un tanque de almacenamiento en una instalación de tanques.
(b)CA Salud y Seguridad Code § 25270.9(b) Los gastos razonables de la junta y la junta regional incurridos en la supervisión o contratación de los esfuerzos de limpieza o mitigación que resulten de una liberación en una instalación de tanques serán un cargo contra el propietario u operador de la instalación de tanques. Los gastos reembolsables a un organismo público conforme a esta sección constituyen una deuda del propietario u operador de la instalación de tanques, y se cobrarán de la misma manera que en el caso de una obligación contractual, expresa o implícita.
(c)CA Salud y Seguridad Code § 25270.9(c) Los gastos recuperados por la junta o una junta regional de conformidad con esta sección se depositarán en el Fondo de Permisos de Descarga de Residuos. Estos fondos se contabilizarán por separado y serán gastados por la junta, previa asignación de la Legislatura, para ayudar a las juntas regionales y otros organismos públicos con autoridad para limpiar residuos o mitigar los efectos de los residuos, en la limpieza o mitigación de los efectos de los residuos en las aguas del estado, o para los fines autorizados en la Sección 13443 del Código del Agua.

Section § 25270.4.1

Explanation
Esta ley exige que una oficina específica desarrolle normas y ofrezca orientación sobre la implementación de un capítulo determinado, trabajando con entidades locales conocidas como UPA (Agencias de Programa Unificado). Establecerán un comité asesor que incluirá representantes de la industria y del gobierno para ayudar con sus funciones. La oficina es responsable de capacitar a estas UPA, asegurando que sus acciones se alineen con las leyes estatales y federales, incluyendo cualquier orientación federal sobre la aplicación. También debe ayudar a las UPA a educar a otros sobre el cumplimiento de las regulaciones pertinentes. Además, las normas deben alinearse con los requisitos federales para la prevención de derrames y podrían añadir medidas más estrictas si es necesario para cumplir los objetivos del capítulo.

Section § 25270.4.5

Explanation

Los propietarios u operadores de tanques de almacenamiento deben preparar un plan para prevenir y controlar derrames de petróleo, siguiendo pautas federales específicas. También deben inspeccionar los tanques regularmente para asegurar el cumplimiento. Algunas instalaciones, como granjas y sitios de construcción, no están obligadas a seguir estas pautas si se cumplen ciertas condiciones, como que los tanques no excedan las capacidades de petróleo especificadas.

Incluso las instalaciones exentas deben inspeccionar los tanques diariamente si están activas, aunque la frecuencia de inspección puede reducirse si la instalación no cuenta con personal de forma regular. Además, la agencia local también puede inspeccionar estas instalaciones y puede requerir contención secundaria para proteger las fuentes de agua.

Para los tanques en áreas subterráneas, los propietarios pueden seguir un formato diferente para sus planes de prevención de derrames si así lo especifica la ley estatal.

(a)CA Salud y Seguridad Code § 25270.4.5(a) Salvo lo dispuesto en la subdivisión (b), el propietario u operador de un tanque de almacenamiento en una instalación de tanques sujeta a este capítulo deberá preparar un plan de prevención, control y contramedidas de derrames aplicando buenas prácticas de ingeniería para prevenir liberaciones de petróleo, utilizando el mismo formato requerido por la Parte 112 (que comienza con la Sección 112.1) del Subcapítulo D del Capítulo I del Título 40 del Código de Regulaciones Federales, incluidos los propietarios y operadores de instalaciones de tanques no sujetos a las disposiciones generales de la Sección 112.1 de dichas regulaciones. Un propietario u operador especificado en esta subdivisión deberá realizar inspecciones periódicas del tanque de almacenamiento para asegurar el cumplimiento con la Parte 112 (que comienza con la Sección 112.1) del Subcapítulo D del Capítulo I del Título 40 del Código de Regulaciones Federales. Al implementar el plan de prevención, control y contramedidas de derrames, un propietario u operador especificado en esta subdivisión deberá cumplir plenamente con la última versión de las regulaciones contenidas en la Parte 112 (que comienza con la Sección 112.1) del Subcapítulo D del Capítulo I del Título 40 del Código de Regulaciones Federales.
(b)CA Salud y Seguridad Code § 25270.4.5(b) Una instalación de tanques ubicada y operada por una granja, vivero, sitio de tala o sitio de construcción no está sujeta a la subdivisión (a) si ningún tanque de almacenamiento en la ubicación excede los 20,000 galones de petróleo y la capacidad acumulada de almacenamiento de petróleo de la instalación de tanques no excede los 100,000 galones. A menos que esté excluido de la definición de un “tanque de almacenamiento sobre tierra” en la Sección 25270.2, el propietario u operador de una instalación de tanques exenta conforme a esta subdivisión deberá tomar las siguientes acciones:
(1)CA Salud y Seguridad Code § 25270.4.5(b)(1) Realizar una inspección visual diaria de cualquier tanque de almacenamiento que contenga petróleo. Para los fines de esta sección, “diario” significa cada día que se añaden o retiran contenidos del tanque, pero no menos de cinco días por semana. El número de días puede reducirse por el número de días festivos estatales o federales que ocurran durante la semana si no hay adición o retiro del tanque en el día festivo. La UPA puede reducir la frecuencia de las inspecciones a no menos de una vez cada tres días en una instalación de tanques que esté exenta conforme a esta sección si la instalación de tanques no cuenta con personal de forma regular, siempre que la inspección se realice cada día que la instalación tenga personal.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25270.4.5(b)(2) Permitir que la UPA realice una inspección periódica de la instalación de tanques.
(3)CA Salud y Seguridad Code § 25270.4.5(b)(3) Si la UPA determina que la instalación de contención secundaria es necesaria para la protección de las aguas del estado, instalar un medio secundario de contención para cada tanque o grupo de tanques donde la contención secundaria, como mínimo, contendrá el contenido completo del tanque más grande protegido por la contención secundaria más la precipitación.
(c)CA Salud y Seguridad Code § 25270.4.5(c) El propietario u operador de un tanque en un área subterránea que está sujeto a este capítulo conforme a la subdivisión (c) de la Sección 25270.3 puede utilizar el formato adoptado por la oficina para preparar un plan de prevención, control y contramedidas de derrames según lo especificado en la subdivisión (a).

Section § 25270.12.1

Explanation

Esta ley establece que si usted es propietario u opera una instalación de tanques, debe seguir procedimientos específicos como preparar un plan de prevención de derrames, presentar las declaraciones necesarias, pagar tarifas e informar sobre derrames. Si no cumple, podría ser multado con hasta $5,000 por día por una primera infracción y hasta $10,000 por día por infracciones posteriores. Las multas recaudadas se utilizan para apoyar un programa unificado. Las sanciones pueden aplicarse junto con otras multas, a menos que ya se haya impuesto una multa civil por el mismo problema. Los procesos de aplicación se detallan en otras secciones de la ley.

(a)CA Salud y Seguridad Code § 25270.12.1(a) Cualquier propietario u operador de una instalación de tanques que no prepare un plan de prevención, control y contención de derrames en cumplimiento con la subdivisión (a) de la Sección 25270.4.5, que no presente una declaración de instalación de tanques conforme a la subdivisión (a) de la Sección 25270.6, que no presente la tarifa requerida por la subdivisión (b) de la Sección 25270.6, o que no informe sobre derrames según lo exige la Sección 25270.8, o que de otro modo no cumpla con los requisitos de este capítulo, será responsable ante la UPA de una multa administrativa de no más de cinco mil dólares ($5,000) por cada día que continúe la infracción. Si el propietario u operador comete una segunda o subsiguiente infracción, se podrá imponer una multa administrativa de no más de diez mil dólares ($10,000) por cada día que continúe la infracción.
(b)CA Salud y Seguridad Code § 25270.12.1(b) Las multas administrativas impuestas por una UPA se depositarán en una cuenta de programa unificado establecida por la UPA con el propósito de llevar a cabo las funciones del programa unificado.
(c)CA Salud y Seguridad Code § 25270.12.1(c) Cuando una UPA emita una orden de cumplimiento o imponga una multa administrativa, o ambas, por una infracción de este capítulo, la agencia administradora utilizará los procedimientos de cumplimiento administrativo especificados en las Secciones 25404.1.1 y 25404.1.2.
(d)CA Salud y Seguridad Code § 25270.12.1(d) Las multas administrativas especificadas en esta sección son adicionales a cualquier otra multa prevista por la ley, excepto por una infracción para la cual ya se haya impuesto una multa civil bajo la Sección 25270.12 por la misma infracción.

Section § 25270.12.5

Explanation

Si alguien infringe a sabiendas leyes específicas de salud y seguridad ambiental en California, incluso después de haber sido advertido, puede ser declarado culpable de un delito menor. Sin embargo, esto no impide que se apliquen otras sanciones penales o civiles.

(a)CA Salud y Seguridad Code § 25270.12.5(a) Una persona que a sabiendas infrinja la Sección 25270.4.5, 25270.6 o 25270.8 después de una notificación razonable de la infracción es, tras condena, culpable de un delito menor.
(b)CA Salud y Seguridad Code § 25270.12.5(b) Esta sección no anula ninguna otra sanción penal o civil aplicable.