Section § 25403

Explanation

Esta sección define términos relacionados con los esfuerzos de limpieza ambiental. Define conceptos clave como "área deteriorada" y "propiedad deteriorada", que se refieren a áreas o propiedades en desuso debido a la presencia de materiales peligrosos. "Limpieza" y "plan de limpieza" describen las acciones para abordar las liberaciones de materiales peligrosos. "Investigación" y "plan de investigación" se refieren a la determinación del origen y la extensión de las liberaciones peligrosas. La sección también explica roles como "CUPA", "Departamento", "Director", "agencia local", "persona" y "parte responsable", así como otros involucrados en la gestión o evaluación de áreas contaminadas. Las "evaluaciones ambientales Fase I" y "Fase II" se refieren a las evaluaciones realizadas para identificar y analizar materiales peligrosos.

A los efectos de este capítulo, los siguientes términos tendrán los siguientes significados:
(a)CA Salud y Seguridad Code § 25403(a) “Área deteriorada” significa un área en la que la agencia local determina que existen vacantes, abandono de propiedades, o una reducción o falta de utilización adecuada de la propiedad, y la presencia o percepción de la presencia de una o varias liberaciones de material peligroso contribuye a las vacantes, el abandono de propiedades, o la reducción o falta de utilización adecuada de la propiedad.
(b)CA Salud y Seguridad Code § 25403(b) “Propiedad deteriorada” significa una propiedad con la presencia o percepción de la presencia de una o varias liberaciones de material peligroso que contribuye a las vacantes, el abandono de propiedades, o la reducción o falta de utilización adecuada de la propiedad.
(c)CA Salud y Seguridad Code § 25403(c) “Limpiar” o “limpieza” significa una acción tomada para remover, según se define en la Sección 78135, remediar, según se describe en la subdivisión (a) o (b) de la Sección 78125, o de otra manera mitigar los efectos de una liberación de material peligroso.
(d)CA Salud y Seguridad Code § 25403(d) “Plan de limpieza” significa un documento que detalla las acciones a tomar para limpiar una liberación de material peligroso.
(e)CA Salud y Seguridad Code § 25403(e) “CUPA” significa la Agencia Unificada de Programa Certificada, certificada para implementar el programa unificado de conformidad con el Capítulo 6.11 (que comienza con la Sección 25404).
(f)CA Salud y Seguridad Code § 25403(f) “Departamento” significa el Departamento de Control de Sustancias Tóxicas.
(g)CA Salud y Seguridad Code § 25403(g) “Agencia designada” significa una agencia designada por la agencia local de conformidad con el párrafo (1) o (2) de la subdivisión (e) de la Sección 25403.1.
(h)CA Salud y Seguridad Code § 25403(h) “Director” significa el Director de Control de Sustancias Tóxicas.
(i)CA Salud y Seguridad Code § 25403(i) “Material peligroso” tiene el mismo significado que se define en la subdivisión (d) de la Sección 25260.
(j)CA Salud y Seguridad Code § 25403(j) “Investigación” significa una acción tomada para determinar la fuente, naturaleza y extensión de una liberación de material peligroso con suficiente detalle para proporcionar una base razonable para las decisiones relativas a la limpieza del material peligroso. Una investigación no incluye una evaluación ambiental de sitio Fase I o Fase II.
(k)CA Salud y Seguridad Code § 25403(k) “Plan de investigación” significa un documento que especifica las acciones a tomar para investigar una presunta liberación de material peligroso. Un plan de investigación no incluye una evaluación ambiental de sitio Fase I o Fase II.
(l)CA Salud y Seguridad Code § 25403(l) “Agencia local” significa ambos de los siguientes:
(1)CA Salud y Seguridad Code § 25403(l)(1) Un condado, una ciudad, o una ciudad y condado.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25403(l)(2) Una “autoridad de vivienda”, según lo dispuesto en la Sección 34240, si la autoridad de vivienda es una entidad que asume las funciones de vivienda de una antigua agencia de reurbanización de conformidad con el párrafo (2) de la subdivisión (a) de la Sección 34176 y la propiedad sujeta a este capítulo fue transferida de esa agencia sucesora a la autoridad de vivienda.
(m)CA Salud y Seguridad Code § 25403(m) “Persona” significa un individuo, fideicomiso, empresa, sociedad anónima, entidad comercial, sociedad colectiva, sociedad de responsabilidad limitada, asociación y corporación, incluyendo, entre otras, una corporación gubernamental. “Persona” también incluye cualquier agencia local, condado, distrito, comisión, el estado o cualquier departamento, agencia o subdivisión política del mismo, cualquier organismo interestatal y el gobierno federal o cualquier departamento o agencia del mismo en la medida permitida por la ley.
(n)CA Salud y Seguridad Code § 25403(n) “Evaluación ambiental Fase I” significa una evaluación preliminar de una propiedad para determinar si ha habido, o pudo haber habido, una liberación de material peligroso basándose en la información razonablemente disponible sobre la propiedad y sus alrededores. Una evaluación ambiental Fase I deberá cumplir con los requisitos más actuales adoptados por la Sociedad Americana para Pruebas y Materiales (ASTM) para la Práctica Estándar para la Evaluación Ambiental de Sitios: Proceso de Evaluación Ambiental de Sitios Fase I o cumplir con los requisitos de la Parte 312 (que comienza con la Sección 312.1) del Título 40 del Código de Regulaciones Federales.
(o)CA Salud y Seguridad Code § 25403(o) “Evaluación ambiental Fase II” significa un estudio intrusivo donde se recolectan y analizan muestras ambientales físicas reales para caracterizar el tipo y la distribución de material peligroso en el medio ambiente. Una evaluación ambiental Fase II deberá cumplir con los requisitos más actuales adoptados por la Sociedad Americana para Pruebas y Materiales (ASTM) para la Práctica Estándar para Evaluaciones Ambientales de Sitios: Proceso de Evaluación Ambiental de Sitios Fase II.
(p)CA Salud y Seguridad Code § 25403(p) “Contratista independiente cualificado” significa un contratista independiente que es cualquiera de los siguientes:
(1)CA Salud y Seguridad Code § 25403(p)(1) Un geólogo ingeniero certificado de conformidad con la Sección 7842 del Código de Negocios y Profesiones.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25403(p)(2) Un geólogo registrado de conformidad con la Sección 7850 del Código de Negocios y Profesiones.
(3)CA Salud y Seguridad Code § 25403(p)(3) Un ingeniero civil registrado de conformidad con la Sección 6762 del Código de Negocios y Profesiones.
(q)CA Salud y Seguridad Code § 25403(q) “Junta regional” significa una junta regional de control de calidad del agua de California.
(r)CA Salud y Seguridad Code § 25403(r) “Liberación” significa cualquier derrame, fuga, bombeo, vertido, emisión, vaciado, descarga, inyección, escape, lixiviación, vertido o disposición en el medio ambiente en una propiedad deteriorada.
(s)CA Salud y Seguridad Code § 25403(s) “Parte responsable” significa una persona descrita en la subdivisión (a) de la Sección 78145 de este código o la subdivisión (a) de la Sección 13304 del Código del Agua.
(t)CA Salud y Seguridad Code § 25403(t) “Comité de designación de sitios” significa el comité establecido de conformidad con la Sección 25261.
(u)CA Salud y Seguridad Code § 25403(u) “Junta estatal” significa la Junta Estatal de Control de Recursos Hídricos.

Section § 25403.1

Explanation

Esta ley permite a las agencias locales en California investigar y limpiar propiedades deterioradas contaminadas con materiales peligrosos, incluso si la propiedad no es propiedad de la agencia. La agencia debe notificar a los propietarios y tener acceso para ingresar a estas actividades si el propietario no responde o la respuesta es inadecuada.

Antes de comenzar la limpieza, las agencias deben tener planes aprobados por las juntas regionales o el Departamento de Control de Sustancias Tóxicas (DTSC), y seguir las directrices de participación pública. Algunas condiciones específicas permiten a las agencias locales actuar: cuando no hay una parte responsable, la parte responsable no responde o no implementa los planes de limpieza. La agencia debe consultar y resolver cualquier objeción con las juntas ambientales relevantes antes de proceder. Si las acciones de limpieza no cumplen con los estándares aprobados, se puede exigir una limpieza adicional.

En situaciones urgentes donde existe una amenaza inminente para la salud o el medio ambiente, las agencias locales pueden actuar de inmediato. Las agencias locales pueden delegar la supervisión de la limpieza a otras agencias certificadas si se cumplen las condiciones apropiadas. Antes de la limpieza, también pueden exigir información ambiental existente a los propietarios del sitio para ayudar en la planificación.

(a)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)
(1)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(1) (A) Una agencia local podrá, de conformidad con este capítulo, tomar cualquier medida que la agencia local determine que es necesaria y que sea consistente con otras leyes estatales y federales para investigar o limpiar una liberación en, debajo o desde una propiedad deteriorada que la agencia local haya determinado que se encuentra dentro de un área deteriorada dentro de los límites de la agencia local debido a la presencia de materiales peligrosos después de una evaluación ambiental de Fase I o Fase II conforme a la subdivisión (f), ya sea que la agencia local sea propietaria de dicha propiedad o no. Al tomar medidas conforme a este capítulo, si la agencia local no es propietaria de la propiedad que es objeto de las actividades de investigación y limpieza, la agencia local tiene derecho a ingresar a dicha propiedad, si, al notificar al propietario de dicha propiedad de conformidad con el subpárrafo (A) del párrafo (2) de la subdivisión (b), el propietario de la propiedad no responde a la notificación o la agencia local considera razonablemente que la respuesta es inadecuada.
(B)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(1)(B) La agencia local deberá contactar al departamento o a la junta regional correspondiente antes de emitir una notificación conforme al párrafo (2) de la subdivisión (b) en relación con una propiedad en la Lista de Prioridades Nacionales o una propiedad o liberación sujeta a cualquiera de los siguientes:
(i)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(1)(B)(i) Capítulo 6.5 (que comienza con la Sección 25100).
(ii)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(1)(B)(ii) Una Orden de Cese y Desista emitida bajo la Sección 13301 del Código del Agua.
(iii)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(1)(B)(iii) Una Orden de Limpieza y Mitigación emitida bajo la Sección 13304 del Código del Agua.
(iv)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(1)(B)(iv) Un acuerdo de limpieza voluntaria existente entre la junta regional o el departamento y una parte responsable que requiere una limpieza para una fecha específica.
(v)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(1)(B)(v) Una orden emitida por una junta regional conforme a la Sección 13267 del Código del Agua, o un acuerdo celebrado por el departamento conforme al Artículo 1 (que comienza con la Sección 78650) del Capítulo 4 de la Parte 2 de la División 45 o la Sección 25187, 78870, o 79055, para la investigación o limpieza en un sitio.
(vi)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(1)(B)(vi) Una orden de acción correctiva, una orden o acuerdo de peligro inminente o sustancial, un acuerdo de compra prospectiva, o una orden de consentimiento emitida conforme a la Sección 78660, 78870, 79020, o 79055, según corresponda.
(vii)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(1)(B)(vii) Una orden de remediación acelerada emitida conforme al Capítulo 6.86 (que comienza con la Sección 25396).
(viii)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(1)(B)(viii) Un acuerdo celebrado conforme a la Ley de Reutilización y Revitalización de Tierras de California (Capítulo 6.82 (que comienza con la Sección 25395.60)), según se especifica en la Sección 25395.92.
(ix)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(1)(B)(ix) Un acuerdo para la supervisión ambiental de escuelas celebrado conforme a la Sección 17213.1 del Código de Educación y de acuerdo con las Secciones 17201 y 17210.1 del Código de Educación.
(C)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(1)(C)
(i)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(1)(C)(i) Si el departamento o la junta regional se opone dentro de los 30 días a que la agencia local emita la notificación, la agencia local y el departamento o la junta regional deberán reunirse y deliberar prontamente para resolver las preocupaciones del departamento o de la junta regional. Si la agencia local y el departamento o la junta regional no pueden llegar a una resolución mutuamente aceptable sobre los sitios identificados en la cláusula (iv) del subpárrafo (B) del párrafo (1), el asunto se someterá al comité de designación de sitios creado conforme a la Sección 25261.
(ii)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(1)(C)(i)(ii) No obstante la subdivisión (a) de la Sección 25261, el designado del departamento o de la junta regional en el comité de designación de sitios no participará en la revisión de una disputa que involucre al departamento o a una junta regional, respectivamente. La decisión del comité de designación de sitios resolverá el asunto de manera imparcial, por mayoría de votos y dentro de los 45 días siguientes a la fecha en que se presente el asunto. Cualquiera de las partes en la disputa podrá presentar el asunto al comité de designación de sitios, y a cada parte se le dará una oportunidad razonable de ser escuchada.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(2) Una agencia local deberá, antes de tomar medidas para limpiar la liberación, hacer todo lo siguiente:
(A)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(2)(A) Si la investigación no se ha completado o es necesaria una investigación adicional, hacer que un contratista calificado independiente prepare un plan de investigación.
(B)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(2)(B) Presentar un plan de investigación y un acuerdo de recuperación de costos a la junta regional o al departamento para su revisión y aprobación.
(C)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(2)(C) Después de la finalización del plan de investigación, hacer que un contratista calificado independiente prepare un plan de limpieza.
(D)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(2)(D) Presentar un plan de limpieza y los documentos aplicables existentes requeridos conforme a la Ley de Calidad Ambiental de California (División 13 (que comienza con la Sección 21000) del Código de Recursos Públicos) a la junta regional o al departamento para su aprobación.
(E)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(2)(E) Cumplir con los requisitos de participación pública especificados en la Sección 25403.7.
(3)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(3) La junta regional o el departamento deberán actuar sobre el plan de investigación dentro de los 30 días siguientes a la recepción del plan de investigación.
(4)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(4) La junta regional o el departamento deberán responder a la solicitud de la agencia local para la aprobación de un plan de limpieza dentro de los 60 días siguientes a la recepción del plan.
(5)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(5) Dentro de los 60 días posteriores a la aprobación del plan de limpieza, conforme a los estatutos y reglamentos aplicables, el director o la junta regional, según corresponda, reconocerá, por escrito, que una vez completada correctamente la limpieza de acuerdo con el plan de limpieza, se aplicará la inmunidad prevista en la Sección 25403.2.
(6)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(6) La agencia local deberá notificar al departamento y a los departamentos locales de salud y de construcción, así como a la junta regional, de cualquier actividad de limpieza conforme a esta sección al menos 30 días antes del inicio de la actividad.
(7)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(7) Si una acción tomada por una agencia local o una parte responsable para limpiar una liberación de un material peligroso no cumple, o no es consistente con, un plan de limpieza aprobado por la junta regional o el departamento, el departamento o la junta regional que aprobó el plan de limpieza podrá requerir a la parte responsable o a la agencia local que tome, o haga que se tome, una acción adicional para limpiar la liberación, según lo dispuesto por la ley aplicable.
(8)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(8) Si se ha designado una agencia administradora para el sitio conforme a la Sección 25262, el departamento o la junta regional podrá imponer cualquier requisito para una acción adicional conforme al párrafo (7) solo según lo dispuesto en las Secciones 26263 y 25265.
(9)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(a)(9) Si hay metano o gas de vertedero presente, la agencia local deberá obtener la aprobación por escrito del Departamento de Reciclaje y Recuperación de Recursos antes de tomar las medidas autorizadas bajo esta subdivisión.
(b)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(b) Salvo lo dispuesto en la subdivisión (c), una agencia local podrá tomar las medidas especificadas en la subdivisión (a) solo bajo una de las siguientes condiciones:
(1)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(b)(1) No hay una parte responsable de la liberación identificada por la agencia local.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(b)(2) Se aplican ambas de las siguientes:
(A)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(b)(2)(A) Una parte que la agencia local haya determinado que es una parte responsable de la liberación ha sido notificada por la agencia local, o ha recibido una notificación adecuada del departamento, una junta regional, la Agencia de Protección Ambiental de California u otra agencia gubernamental con autoridad relevante, y se le han concedido 60 días para responder y proponer un plan y cronograma de investigación si, en opinión del contratista independiente calificado de la parte responsable, no hay suficientes datos específicos del sitio para preparar un plan de limpieza, y 60 días para proponer un plan y cronograma de limpieza después de la finalización del plan de investigación de acuerdo con el cronograma del plan de investigación aprobado por la agencia local.
(B)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(b)(2)(B) La parte responsable especificada en el subpárrafo (A) no ha acordado dentro de 60 días adicionales implementar un plan y cronograma de investigación para investigar o limpiar la liberación que cumpla con ambos de los siguientes requisitos:
(i)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(b)(2)(B)(i) El plan y cronograma de investigación y el plan y cronograma de limpieza son aceptables para la agencia local.
(ii)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(b)(2)(B)(ii) La agencia local determina que el plan y cronograma de investigación y el plan y cronograma de limpieza son consistentes con el cronograma de desarrollo y el uso previsto de la propiedad.
(3)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(b)(3)
(A)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(b)(3)(A) La parte que la agencia local determinó que era la parte responsable de la liberación de materiales peligrosos celebró un acuerdo con la agencia local para preparar un plan de investigación o un plan de limpieza para su aprobación por el departamento, la junta regional o la agencia local apropiada, y para implementar el plan de investigación o el plan de limpieza de acuerdo con un cronograma acordado, pero no hizo ninguna de las siguientes:
(i)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(b)(3)(A)(i) Preparar el plan de investigación o el plan de limpieza.
(ii)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(b)(3)(A)(ii) Implementar el plan de investigación o el plan de limpieza de acuerdo con el cronograma acordado.
(iii)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(b)(3)(A)(iii) De otra manera, no llevó a cabo la investigación de manera apropiada y oportuna.
(B)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(b)(3)(A)(B) Una acción tomada por la agencia local conforme a este párrafo deberá ser consistente con cualquier acuerdo entre la agencia local y la parte responsable y con los requisitos de la agencia estatal o la agencia designada que aprobó o aprobará el plan de limpieza y que supervisa o supervisará la preparación e implementación del plan de limpieza.
(c)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(c) La parte responsable especificada en el subpárrafo (A) del párrafo (2) de la subdivisión (b) podrá apelar una notificación de 60 días emitida conforme a esta sección ante el órgano de gobierno de la agencia local presentando una solicitud por escrito para apelar la notificación ante el secretario de la agencia local dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la notificación. La presentación de una apelación ante el órgano de gobierno de la agencia local suspende el período de notificación de 60 días hasta que la apelación sea escuchada y decidida por el órgano de gobierno de la agencia local. Cualquier impugnación a la decisión alcanzada por el órgano de gobierno de la agencia local se presentará únicamente como parte de un procedimiento de recuperación de costos o de medida cautelar iniciado por la agencia local bajo la Sección 25403.5. La decisión de la agencia local se mantendrá si está respaldada por pruebas sustanciales presentadas en la acción iniciada bajo la Sección 25403.5, y no será invalidada por el hecho de que la agencia local no haya incluido a todas las partes responsables en una notificación de 60 días emitida conforme a esta sección. Una alegación de no haber incluido a todas las partes responsables en una notificación de 60 días emitida conforme a esta sección no será una defensa a la responsabilidad prevista en la Sección 25403.5.
(d)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(d) La subdivisión (b) no se aplica a ninguno de los siguientes:
(1)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(d)(1) Una agencia local que toma medidas para realizar una evaluación ambiental de Fase I o Fase II de acuerdo con las prácticas inmobiliarias estándar.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(d)(2) Una agencia local que toma las medidas especificadas en la subdivisión (a) si la agencia local determina que las condiciones requieren una acción inmediata debido a una amenaza inminente para la salud humana o el medio ambiente.
(e)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(e)
(1)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(e)(1) Una agencia local podrá designar a otra agencia, en lugar del departamento o de la junta regional, para revisar y aprobar un plan de limpieza y para supervisar la limpieza de materiales peligrosos de un sitio específico de liberación de materiales peligrosos si la agencia es designada como la agencia administradora bajo la Sección 25262. En ese caso, la agencia designada llevará a cabo la supervisión de la limpieza de acuerdo con el Capítulo 6.65 (que comienza con la Sección 25260), y todas las disposiciones de ese capítulo se aplicarán a la limpieza.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(e)(2) Una agencia local podrá designar a otra agencia para revisar y aprobar un plan de limpieza para un sitio y supervisar la limpieza en el sitio si existen todas las siguientes condiciones:
(A)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(e)(2)(A) La agencia designada está certificada como CUPA.
(B)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(e)(2)(B) El sitio es un sitio de tanque de almacenamiento subterráneo sujeto al Capítulo 6.7 (que comienza con la Sección 25280).
(C)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(e)(2)(C) La agencia designada está certificada conforme a la Sección 25297.01 y la junta estatal ha celebrado un acuerdo con la agencia designada conforme a la Sección 25297.1.
(D)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(e)(2)(D) La agencia designada determina que el sitio se encuentra dentro de las directrices y protocolos establecidos en, y conforme a, el acuerdo especificado en el subpárrafo (C).
(E)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(e)(2)(E) La agencia designada consiente la designación.
(3)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(e)(3) Dentro de los 60 días posteriores a la aprobación de un plan de limpieza conforme al párrafo (1) o (2), la agencia designada emitirá una notificación de que, una vez completado correctamente el plan de limpieza, se aplicará la inmunidad especificada en la Sección 25403.2. Si la agencia designada fue formada por la agencia local, el plan de limpieza también estará sujeto a la aprobación del departamento o de la junta regional.
(4)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(e)(4)
(A)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(e)(4)(A) Una agencia no podrá consentir la designación conforme al párrafo (1) o (2) a menos que la agencia designada determine que cuenta con los recursos de personal adecuados y la experiencia y capacidades técnicas necesarias disponibles para supervisar adecuadamente la limpieza.
(B)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(e)(4)(A)(B) Si una agencia ha sido designada conforme al párrafo (2), el departamento o una junta regional podrá requerir a la agencia designada que se retire de la designación o que deje de tomar medidas conforme a dicha designación, después de notificar adecuadamente a la agencia designada, si se cumplen ambas de las siguientes condiciones:
(i)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(e)(4)(A)(B)(i) El departamento o una junta regional determina que la designación de la agencia no fue consistente con el párrafo (2), o hace una de las determinaciones especificadas en la subdivisión (d) de la Sección 101480.
(ii)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(e)(4)(A)(B)(ii) El departamento o una junta regional determina que cuenta con los recursos de personal y las capacidades adecuadas disponibles para supervisar adecuadamente la limpieza, y asume esa responsabilidad.
(C)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(e)(4)(A)(C) Este párrafo no impide que una junta regional tome una acción conforme a la División 7 (que comienza con la Sección 13000) del Código del Agua.
(5)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(e)(5) Si una agencia ha sido designada conforme al párrafo (1) o (2), la agencia designada podrá, después de notificar adecuadamente a la agencia local, retirarse de su designación o dejar de tomar medidas conforme a dicha designación después de hacer una de las determinaciones especificadas en la subdivisión (d) de la Sección 101480.
(f)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(f)
(1)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(f)(1) Para facilitar la planificación de la remediación, la agencia local podrá requerir al propietario u operador de un sitio dentro de los límites jurisdiccionales de la agencia local que proporcione a la agencia local toda la información ambiental existente relacionada con el sitio, incluidos los resultados de cualquier evaluación ambiental de fase I o posterior, cualquier evaluación realizada conforme a una orden o acuerdo con cualquier agencia federal, estatal o local, y cualquier otra información de evaluación ambiental, excepto aquella que se determine que es privilegiada.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25403.1(f)(2) Una persona a la que se le solicite proporcionar la información conforme al párrafo (1) solo estará obligada a proporcionar aquella información que pueda estar en su posesión o control, incluido el conocimiento real de la información en posesión o control de cualquier otra parte. Si la información de evaluación ambiental no está disponible, la agencia local podrá requerir al propietario de la propiedad que realice, y pague los gastos de realización, una evaluación de acuerdo con las prácticas inmobiliarias estándar para la realización de evaluaciones ambientales de fase I o fase II. Si la agencia local realiza la evaluación ambiental de fase I o fase II porque el propietario u operador no proporcionó esta información, la agencia local tendrá derecho de entrada, previa notificación razonable, para ingresar a la propiedad y realizar la evaluación ambiental de fase I o fase II. La agencia local podrá recuperar los costos de la evaluación ambiental de fase I o fase II de acuerdo con la Sección 25403.5.

Section § 25403.2

Explanation

Esta ley otorga inmunidad de responsabilidad a las agencias locales que limpian liberaciones de materiales peligrosos en propiedades dentro de sus límites, siempre y cuando la limpieza siga un plan aprobado por un contratista independiente calificado. Esta inmunidad cubre las leyes locales y estatales relacionadas con la limpieza de materiales peligrosos. Si la limpieza cumple con condiciones específicas y obtiene aprobación oficial, la inmunidad se extiende a varias personas o entidades asociadas, como empleados, desarrolladores y financiadores. Sin embargo, no protege a los responsables del peligro original, a los involucrados en liberaciones posteriores, a los contratistas que prepararon el plan o realizaron la limpieza, ni a nadie involucrado en fraude o tergiversación para obtener la aprobación.

Además, no impide acciones legales contra la parte responsable de la liberación peligrosa original, ni protege de responsabilidades relacionadas con lesiones personales, muerte por negligencia o bajo la ley ambiental federal. Tampoco afecta las liberaciones de materiales peligrosos no resueltas que no se limpian bajo este proceso específico.

(a)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(a)
(1)Copy CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(a)(1) No obstante cualquier otra ley, salvo que se disponga lo contrario en este capítulo, una agencia local que emprende y completa una acción, o hace que otra persona emprenda y complete una acción de conformidad con la Sección 25403.1 para la cual se emite una declaración de finalización de conformidad con el inciso (b), para limpiar una liberación de material peligroso en, debajo o desde una propiedad dentro de los límites de la agencia local, de acuerdo con un plan de limpieza preparado por un contratista independiente calificado y aprobado por el departamento, una junta regional o la agencia designada, de conformidad con la Sección 25403.1, no es responsable, con respecto únicamente a esa liberación, de conformidad con cualquiera de los siguientes:
(A)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(a)(1)(A) División 7 (que comienza con la Sección 13000) del Código del Agua.
(B)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(a)(1)(B) Capítulo 6.5 (que comienza con la Sección 25100), Capítulo 6.7 (que comienza con la Sección 25280) o Capítulo 6.75 (que comienza con la Sección 25299.10), de la División 20, o Parte 2 (que comienza con la Sección 78000) de la División 45.
(C)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(a)(1)(C) Cualquier otra ley estatal o local que imponga responsabilidad por la limpieza de liberaciones de materiales peligrosos.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(a)(2) Si la limpieza también se realizó de conformidad con el Capítulo 6.65 (que comienza con la Sección 25260) de la División 20, y se emite un certificado de finalización de conformidad con el inciso (b) de la Sección 25264, la inmunidad de acción de la agencia local proporcionada por el certificado de finalización, según se especifica en el inciso (c) de la Sección 25264, se aplicará a la agencia local, además de la inmunidad conferida por esta sección.
(3)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(a)(3) En el caso de una limpieza realizada de conformidad con el Capítulo 6.65 (que comienza con la Sección 25260) de la División 20, y para la cual la agencia administradora es una agencia local, las limitaciones del certificado de finalización establecidas en los párrafos (1) a (6), ambos inclusive, del inciso (c) de la Sección 25264 son límites a cualquier inmunidad prevista por esta sección y el inciso (c) de la Sección 25264.
(b)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(b) No obstante cualquier disposición legal o política que prevea la certificación por parte de una persona que realiza una limpieza de que la acción se ha completado correctamente, una determinación de que una limpieza se ha completado correctamente de conformidad con esta sección se hará únicamente con la aprobación afirmativa del director, la junta regional o la agencia designada, según corresponda. El departamento o la junta regional, según corresponda, dentro de los 60 días siguientes a la fecha en que determine que se ha completado una limpieza, notificará por escrito a la agencia local que la inmunidad prevista por esta sección está en vigor. Si se designa a otra agencia para supervisar la limpieza de conformidad con el párrafo (1) o (2) del inciso (d) de la Sección 25403.1, la agencia designada emitirá un aviso dentro de los 60 días siguientes a la fecha en que determine que se ha completado una limpieza.
(c)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(c) Una vez completada correctamente una limpieza, según se especifica en el inciso (b), la inmunidad de acción proporcionada por el certificado de finalización emitido de conformidad con el inciso (c) de la Sección 25264 y la inmunidad proporcionada por esta sección se extiende a todo lo siguiente, pero solo para la liberación o liberaciones específicamente identificadas en el plan de limpieza aprobado y no para cualquier liberación posterior o cualquier liberación no específicamente identificada en el plan de limpieza aprobado:
(1)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(c)(1) Un empleado o agente de la agencia local, incluida una instrumentalidad de la agencia local autorizada para ejercer algunas, o todas, las facultades de una agencia local dentro, o en beneficio de, una agencia local y un empleado o agente de la instrumentalidad.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(c)(2) Una persona que celebra un acuerdo con una agencia local para el desarrollo de una propiedad, si el acuerdo exige a la persona adquirir la propiedad afectada por una liberación de material peligroso o limpiar una liberación de material peligroso con respecto a esa propiedad.
(3)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(c)(3) Una persona que adquiere la propiedad después de que otra persona haya celebrado un acuerdo con una agencia local para el desarrollo de la propiedad, según se describe en el párrafo (2).
(4)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(c)(4) Una persona que proporciona financiación a una persona especificada en el párrafo (2) o (3).
(d)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(d) No obstante cualquier otra ley, la inmunidad prevista por esta sección no se extiende a ninguno de los siguientes:
(1)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(d)(1) Una persona que fue parte responsable de la liberación antes de celebrar un acuerdo, adquirir una propiedad o proporcionar financiación, según se especifica en el inciso (c).
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(d)(2) Una persona especificada en el inciso (a) o (c) por cualquier liberación posterior de un material peligroso o cualquier liberación de un material peligroso no específicamente identificada en el plan de limpieza aprobado.
(3)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(d)(3) Un contratista que prepara el plan de limpieza o realiza la limpieza.
(4)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(d)(4) Una persona que obtiene una aprobación de un plan de limpieza de conformidad con la Sección 25403.1, o de conformidad con una determinación, según se especifica en el inciso (b), mediante fraude, omisión negligente o intencional, o tergiversación, y una persona que sabe, antes de que se obtenga la aprobación o determinación o antes de que la persona celebre un acuerdo, adquiera la propiedad o proporcione financiación, según se especifica en el inciso (c), que la aprobación o determinación se obtuvo por estos medios.
(e)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(e) La inmunidad prevista por esta sección se suma a cualquier otra inmunidad prevista por la ley para una agencia local.
(f)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(f) Esta sección no menoscaba ninguna causa de acción por parte de una agencia local o cualquier otra parte contra la persona responsable de la liberación de material peligroso que es objeto de la limpieza realizada por la agencia local u otra persona inmune a la responsabilidad de conformidad con esta sección.
(g)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(g) Esta sección no se aplica a, ni limita, altera o restringe, una acción por lesiones personales o muerte por negligencia.
(h)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(h) Esta sección no limita la responsabilidad de una persona descrita en el párrafo (3) o (4) del inciso (d) por daños bajo la Ley Federal Integral de Respuesta Ambiental, Compensación y Responsabilidad de 1980, según enmendada (42 U.S.C. Sec. 9601 y ss.).
(i)CA Salud y Seguridad Code § 25403.2(i) Esta sección no establece, limita o afecta la responsabilidad de una agencia local por una liberación de material peligroso que no se investiga o limpia de conformidad con esta sección o el Capítulo 6.65 (que comienza con la Sección 25260).

Section § 25403.3

Explanation
Esta ley establece que la inmunidad (protección contra la responsabilidad legal) relacionada con la limpieza de un sitio solo se concede si se cumplen dos condiciones. Primero, un contratista independiente cualificado debe preparar un plan de limpieza, y este debe ser aprobado por la autoridad competente, como un departamento estatal o una junta regional. Segundo, la limpieza debe ser reconocida como completada correctamente, tal como se describe en otra sección relacionada.

Section § 25403.4

Explanation
Esta sección establece que cuando una agencia local recibe una factura del departamento o de la junta regional por revisar o aprobar planes de investigación y limpieza ambiental, debe pagarla en un plazo de 60 días. Si hay un desacuerdo sobre el monto de la factura, la agencia debe pagar la parte que no disputa y discutir el resto con el departamento o la junta para resolverlo. Si los desacuerdos no pueden resolverse, la agencia puede utilizar los procesos de revisión del departamento o de la junta.

Section § 25403.5

Explanation

Si una agencia local investiga o limpia materiales peligrosos, la parte responsable debe pagar los costos de la agencia. Estos costos pueden incluir gastos, intereses y honorarios de abogados. Sin embargo, la agencia no puede recuperar costos por bienes y servicios que no fueron adquiridos correctamente. Existen defensas limitadas para la parte responsable, y esta debe pagar los costos bajo reglas similares a las leyes ambientales federales, pero específicas a la definición de materiales peligrosos de California.

Se alienta a las agencias locales a buscar la recuperación de costos, pero deben evaluar su viabilidad. Tienen tres años para iniciar acciones legales después de completar una limpieza, y la recuperación de estos costos es un derecho adicional, no una limitación a otras acciones legales que puedan emprender.

(a)CA Salud y Seguridad Code § 25403.5(a) Salvo que se disponga lo contrario en este capítulo, si una agencia local emprende acciones para investigar una propiedad o limpiar, o para exigir a otros que investiguen o limpien, incluyendo obligar a una parte responsable mediante una acción de interdicto civil, una liberación de material peligroso, la parte responsable será responsable ante la agencia local por los costos incurridos en la acción. Una agencia local no podrá recuperar los costos de bienes y servicios que no fueron adquiridos de conformidad con los procedimientos de adquisición, cuando corresponda. El monto de los costos incluirá los intereses sobre los costos devengados desde la fecha del gasto y honorarios razonables de abogados y serán recuperables en una acción civil. Los intereses se calcularán con base en la tasa de rendimiento anual promedio de la inversión de fondos excedentes de una agencia local para el año fiscal en que se incurrieron los costos.
(b)CA Salud y Seguridad Code § 25403.5(b) Las únicas defensas disponibles para una parte responsable serán las defensas especificadas en la subdivisión (b) de la Sección 78145.
(c)CA Salud y Seguridad Code § 25403.5(c) Una agencia local podrá recuperar cualquier costo incurrido para desarrollar e implementar un plan de limpieza aprobado de conformidad con este capítulo, en la misma medida en que el departamento está autorizado a recuperar dichos costos. El alcance y el estándar de responsabilidad para la recuperación de costos de conformidad con esta sección serán el alcance y el estándar de responsabilidad bajo la Ley Federal Integral de Respuesta Ambiental, Compensación y Responsabilidad de 1980, según enmendada (42 U.S.C. Sec. 9601 et seq.) tal como esa ley se aplicaría al departamento. Sin embargo, cualquier referencia a sustancia peligrosa en esa ley se considerará que se refiere a material peligroso según se define en la Sección 25403. Es la intención de la Legislatura que las agencias locales busquen diligentemente el reembolso de los costos de investigación y limpieza incurridos de conformidad con este capítulo, pero cada agencia local está autorizada a evaluar si la recuperación de costos es practicable y en qué medida.
(d)CA Salud y Seguridad Code § 25403.5(d) Una acción para la recuperación de los costos de una limpieza emprendida por una agencia local bajo esta sección deberá iniciarse dentro de los tres años posteriores a la finalización de la limpieza.
(e)CA Salud y Seguridad Code § 25403.5(e) La acción para recuperar costos prevista en esta sección es adicional a, y no debe interpretarse como una restricción de, cualquier otra causa de acción disponible para una agencia local.

Section § 25403.6

Explanation

Esta ley establece que si una agencia local en California emprende y finaliza la limpieza de un sitio con contaminación, no será considerada responsable de los costos en los que las partes responsables puedan incurrir para una investigación adicional, limpieza o compensación debido a la contaminación que ocurrió antes de que la agencia fuera propietaria de la propiedad.

Además, esta ley no restringe las facultades de las juntas de agua estatales o regionales para hacer cumplir las regulaciones de calidad del agua.

(a)CA Salud y Seguridad Code § 25403.6(a) Salvo lo dispuesto en la Sección 25403.4, no obstante cualquier otra ley o política estatal, una agencia local que emprenda y complete una limpieza, o que de otro modo haga que se emprenda y complete una limpieza conforme a este capítulo, no será responsable, basándose en su propiedad de la propiedad después de que ocurriera una liberación, por los costos en que incurra cualquier parte responsable de esa liberación para investigar o limpiar la liberación o para compensar a otros por los efectos de esa liberación.
(b)CA Salud y Seguridad Code § 25403.6(b) Salvo lo dispuesto en la Sección 25403. 2, este artículo no limita las facultades de la junta estatal o de una junta regional para hacer cumplir la División 7 (que comienza con la Sección 13000) del Código del Agua.

Section § 25403.7

Explanation

Esta ley exige que, antes de que una agencia local pueda ejecutar un plan de limpieza, debe involucrar al público ofreciendo la oportunidad de participar en el proceso de toma de decisiones. La agencia debe notificar a la comunidad y a otros organismos públicos sobre el plan con al menos 30 días de antelación y publicar avisos en periódicos locales y en la propia propiedad.

El plan propuesto debe estar disponible para su revisión, y se debe dar al público una oportunidad justa para comentar. Si se solicita, la agencia debe organizar una reunión pública para recopilar opiniones, y todos los comentarios deben ser considerados antes de que se apruebe el plan. Se pueden utilizar métodos adicionales de participación, como comunicaciones electrónicas o grupos asesores, para facilitar la participación pública.

Se requiere que la agencia considere los problemas de justicia ambiental, particularmente en comunidades desfavorecidas, y que comparta información sobre los procesos de toma de decisiones y resolución de disputas. También deben colaborar con otras jurisdicciones para agilizar los esfuerzos de participación y evitar repeticiones innecesarias. El objetivo final es asegurar una participación pública significativa y amplia.

Una agencia local deberá cumplir con todos los siguientes requisitos con respecto a la provisión de participación pública al tomar medidas de conformidad con este capítulo:
(a)CA Salud y Seguridad Code § 25403.7(a) La agencia local deberá brindar una oportunidad, al preparar el plan de limpieza, para que el público y otras agencias públicas participen en las decisiones relativas al plan de limpieza, tomando en consideración la naturaleza del interés comunitario.
(b)CA Salud y Seguridad Code § 25403.7(b) Treinta días antes de presentar el plan de limpieza para su aprobación, la agencia local deberá tomar todas las siguientes medidas:
(1)CA Salud y Seguridad Code § 25403.7(b)(1) Notificar a todas las demás agencias públicas apropiadas, incluyendo, entre otros, el departamento o la junta regional, si no se requiere que aprueben el plan, con respecto al plan de limpieza propuesto.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25403.7(b)(2) Publicar un aviso en un periódico de circulación general en el área de la propiedad, incluyendo, entre otros, un periódico comunitario, según corresponda.
(3)CA Salud y Seguridad Code § 25403.7(b)(3) Publicar un aviso del plan de limpieza propuesto en la propiedad.
(c)CA Salud y Seguridad Code § 25403.7(c) Todos los siguientes métodos de participación pública deberán utilizarse para notificar al público del plan de limpieza propuesto:
(1)CA Salud y Seguridad Code § 25403.7(c)(1) Aviso público previo de treinta días en formato de hoja informativa del plan de limpieza propuesto, en inglés y en cualquier otro idioma comúnmente hablado en el área de la propiedad.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 25403.7(c)(2) Acceso, tanto en la agencia local como en los repositorios locales, al plan de limpieza propuesto, la evaluación de la propiedad, las adendas y cualquier otra documentación de apoyo, incluyendo materiales listados como referencias en el plan de limpieza y la evaluación de la propiedad.
(3)CA Salud y Seguridad Code § 25403.7(c)(3) Procedimientos para brindar una oportunidad razonable para comentar sobre el plan y los documentos relacionados especificados en el párrafo (2).
(d)CA Salud y Seguridad Code § 25403.7(d) Si se solicita una reunión pública, la agencia local deberá celebrar una reunión pública en el área de la propiedad para recibir comentarios.
(e)CA Salud y Seguridad Code § 25403.7(e) La agencia local deberá considerar cualquier comentario recibido antes de presentar el plan de limpieza propuesto para su aprobación.
(f)CA Salud y Seguridad Code § 25403.7(f) La agencia local también podrá prever, pero no se limita a, el uso de otros métodos de participación pública, incluyendo avisos públicos, notificación directa a las partes interesadas, distribución de copias electrónicas del plan de limpieza, adendas de evaluación de la propiedad y otra documentación de apoyo, incluyendo materiales listados como referencias en el plan de limpieza y la evaluación de la propiedad, formularios de comentarios electrónicos y la formación de grupos asesores, según corresponda, para difundir información y ayudar a la agencia local a recopilar la opinión pública, la celebración de reuniones públicas o audiencias públicas adicionales y la provisión de una oportunidad para comentar sobre el plan de limpieza propuesto antes de su aprobación.
(g)CA Salud y Seguridad Code § 25403.7(g) La agencia local, como parte de sus comunicaciones con las comunidades afectadas, deberá proporcionar información sobre el proceso mediante el cual se toman las decisiones sobre la propiedad y el recurso disponible para aquellos que puedan estar en desacuerdo con una decisión de la agencia.
(h)CA Salud y Seguridad Code § 25403.7(h) La agencia local deberá considerar la cuestión de la justicia ambiental, según se define en la subdivisión (e) de la Sección 65040.12 del Código de Gobierno, para las comunidades más afectadas, incluyendo poblaciones de bajos ingresos y minorías raciales, antes de presentar el plan de limpieza para su aprobación.
(i)CA Salud y Seguridad Code § 25403.7(i) En la medida de lo posible, la agencia local deberá coordinar sus actividades de participación pública con las realizadas por otras jurisdicciones y agencias asociadas con la propiedad, para evitar duplicaciones.
(j)CA Salud y Seguridad Code § 25403.7(j) Es la intención de la Legislatura que el proceso de participación pública establecido de conformidad con esta sección garantice la participación plena y sólida de una comunidad afectada por este capítulo.

Section § 25403.8

Explanation
Esta sección explica que el capítulo actual sigue las mismas políticas que la Ley de Reurbanización Polanco. Debe entenderse y aplicarse en consonancia con esa Ley. Cualquier interpretación judicial de la Ley de Reurbanización Polanco también se aplicará a este capítulo.