Section § 1799.300

Explanation

Esta ley exige que los proveedores de ambulancias de emergencia ofrezcan servicios de apoyo entre pares a sus empleados que lo soliciten. Los servicios de apoyo entre pares son proporcionados por miembros del equipo que tienen roles laborales y experiencias similares para ayudar con problemas emocionales o profesionales. El objetivo es abordar el estrés y el trauma derivados de incidentes críticos y proporcionar recursos como consulta en crisis, apoyo para la salud mental y más.

La comunicación confidencial está protegida a menos que implique un delito. El apoyo entre pares puede incluir educación, desactivación del estrés, sesiones informativas post-incidente, apoyo en el lugar y más. Se proporcionan definiciones para términos como empleado de ambulancia de emergencia, programa de apoyo entre pares e incidente crítico.

(a)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(a) Un proveedor de ambulancias de emergencia ofrecerá a todos los empleados de ambulancias de emergencia, a solicitud del empleado, servicios de apoyo entre pares. Los servicios proporcionarán representantes de pares, que reflejen la fuerza laboral del proveedor tanto en puestos de trabajo como en experiencias personales, quienes estarán disponibles para ayudar a sus compañeros de trabajo en una amplia gama de problemas emocionales o profesionales. El proveedor de ambulancias de emergencia incorporará criterios de selección para los miembros del equipo de apoyo entre pares en las políticas del programa.
(b)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b) Para los fines de este capítulo, se aplican las siguientes definiciones:
(1)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(1) “Comunicación confidencial” significa cualquier información, incluyendo, entre otros, comunicación escrita u oral, transmitida entre un empleado de ambulancia de emergencia, un miembro del equipo de apoyo entre pares, o un miembro del personal de una línea directa de crisis o de un servicio de derivación de crisis mientras el miembro del equipo de apoyo entre pares proporciona servicios de apoyo entre pares o el miembro del personal de la línea directa de crisis o del servicio de derivación de crisis proporciona servicios de crisis y en confianza por un medio que, hasta donde el empleado de ambulancia de emergencia tiene conocimiento, no divulga la información a terceros que no sean aquellos que están presentes para promover los intereses del empleado de ambulancia de emergencia en la prestación de servicios de apoyo entre pares o aquellos a quienes las divulgaciones son razonablemente necesarias para la transmisión de la información o para el cumplimiento de los propósitos para los cuales el miembro del equipo de apoyo entre pares está prestando servicios. La “comunicación confidencial” no incluye una comunicación en la que un empleado de ambulancia de emergencia divulga la comisión de un delito o una comunicación que revele la intención del empleado de ambulancia de emergencia de defraudar o engañar una investigación sobre un incidente crítico.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(2) Los “Servicios de derivación de crisis” incluyen todas las organizaciones públicas o privadas que proporcionan recursos de consulta y tratamiento para problemas personales, incluyendo problemas de salud mental, dependencia química, violencia doméstica, ludopatía, problemas financieros y otras crisis personales. Ni los servicios de derivación de crisis ni las líneas directas de crisis incluyen servicios proporcionados por una asociación de empleados, un representante de relaciones laborales o una organización de relaciones laborales, o cualquier entidad propiedad u operada por una asociación de empleados, un representante de relaciones laborales o una organización de relaciones laborales.
(3)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(3) “Incidente crítico” significa un evento o situación que implica crisis, desastre, trauma o emergencia.
(4)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(4) “Estrés por incidente crítico” significa el estrés o trauma psicológico agudo o acumulativo que el personal de ambulancias de emergencia puede experimentar al proporcionar servicios de emergencia en respuesta a un incidente crítico. El estrés o trauma es una reacción emocional, cognitiva, conductual o física inusualmente fuerte que puede interferir con el funcionamiento normal y podría conducir a lesiones por estrés postraumático, incluyendo, entre otros, uno o más de los siguientes:
(A)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(4)(A) Enfermedad física y emocional.
(B)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(4)(B) Fallo de los mecanismos de afrontamiento habituales.
(C)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(4)(C) Pérdida de interés en el trabajo o en las actividades de la vida normal.
(D)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(4)(D) Cambios de personalidad.
(E)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(4)(E) Pérdida de la capacidad de funcionar.
(F)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(4)(F) Alteración psicológica de la vida personal, incluyendo su relación con un cónyuge, hijo o amigo.
(5)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(5) “Empleado de ambulancia de emergencia” significa una persona que cumple ambos de los siguientes requisitos:
(A)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(5)(A) Es un técnico de emergencias médicas, despachador, paramédico u otra persona de transporte en ambulancia con licencia o certificación que contribuye a la prestación de servicios de ambulancia.
(B)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(5)(B) Es empleado por un proveedor de ambulancias de emergencia.
(6)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(6) “Proveedor de ambulancias de emergencia” significa un empleador que proporciona servicios de ambulancia, pero sin incluir al estado, o cualquier subdivisión política del mismo, en su capacidad de empleador directo de una persona que cumpla con la descripción contenida en el subpárrafo (A) del párrafo (5).
(A)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(6)(A) El “proveedor de ambulancias de emergencia” no incluye a un proveedor que cumpla ambos de los siguientes criterios:
(i)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(6)(A)(i) El proveedor opera aeronaves de servicios médicos de emergencia.
(ii)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(6)(A)(ii) El proveedor no opera ningún servicio de ambulancia terrestre.
(B)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(6)(B) Para los fines de este párrafo, “aeronaves de servicios médicos de emergencia” incluye cualquier aeronave utilizada con el propósito de respuesta y transporte de pacientes de emergencia prehospitalaria como servicio aéreo. Estas aeronaves están especialmente construidas, modificadas o equipadas y se utilizan con los propósitos principales de responder a llamadas de emergencia y transportar pacientes críticamente enfermos o heridos cuya tripulación de vuelo médico tiene, como mínimo, dos asistentes certificados o con licencia en soporte vital avanzado.
(C)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(6)(C) Para los fines de este párrafo, “servicios de ambulancia terrestre” significa el transporte de emergencia, incluyendo servicios de soporte vital avanzado, y no emergencia de una persona por un individuo con licencia de conformidad con el Artículo 1 (que comienza con la Sección 2500) y el Artículo 2 (que comienza con la Sección 2510) del Capítulo 2.5 de la División 2 del Código de Vehículos y se proporcionan servicios de atención médica a un paciente durante la duración del transporte.
(7)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(7) “Programa de apoyo entre pares” significa un programa administrado por el proveedor de ambulancias de emergencia para ofrecer servicios de apoyo entre pares a los empleados de ambulancias de emergencia de conformidad con este capítulo.
(8)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(8) “Servicios de apoyo entre pares” significa servicios de apoyo entre pares autorizados proporcionados por un miembro del equipo de apoyo entre pares a los empleados de ambulancias de emergencia y sus familias inmediatas afectados por un incidente crítico o el efecto acumulativo de presenciar múltiples incidentes críticos. Los servicios de apoyo entre pares ayudan a los afectados por un incidente crítico a afrontar el estrés por incidente crítico y a mitigar las reacciones al estrés por incidente crítico, incluyendo la reducción del riesgo de estrés postraumático y otras lesiones. Los servicios de apoyo entre pares pueden incluir cualquiera de los siguientes:
(A)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(8)(A) Educación precrisis.
(B)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(8)(B) Desactivaciones de estrés por incidente crítico.
(C)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(8)(C) Sesiones informativas post-incidente crítico.
(D)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(8)(D) Servicios de apoyo en el lugar.
(E)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(8)(E) Servicios de apoyo individualizados.
(F)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(8)(F) Consulta.
(G)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(8)(G) Servicios de derivación.
(H)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(8)(H) Obligaciones de confidencialidad.
(I)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(8)(I) El impacto del estrés tóxico en la salud y el bienestar.
(J)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(8)(J) Apoyo en el duelo.
(K)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(8)(K) Conciencia y enfoques sobre el abuso de sustancias.
(L)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(8)(L) Habilidades de escucha activa.
(M)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(8)(M) Primeros auxilios psicológicos.
(9)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(9) “Equipo de apoyo entre pares” significa un equipo o equipos compuestos por empleados de ambulancias de emergencia, personal hospitalario, clérigos y educadores que han completado un curso de capacitación en apoyo entre pares.
(10)CA Salud y Seguridad Code § 1799.300(b)(10) “Miembro del equipo de apoyo entre pares” significa un empleado de ambulancia de emergencia que ha completado un curso de capacitación en apoyo entre pares aprobado.

Section § 1799.301

Explanation

Esta sección establece que un programa de apoyo entre pares para empleados de ambulancias de emergencia debe establecerse mediante un acuerdo laboral-administrativo especial, distinto de otros contratos de empleados. El acuerdo puede abordar aspectos como la gestión del programa, cómo se seleccionan y capacitan los miembros del equipo, el funcionamiento del programa, su evaluación y mejora, y los métodos de financiación, así como la resolución de disputas y la realización de cambios en el programa.

Además, las sesiones realizadas a través de este programa de apoyo entre pares no se contabilizan para el número total de tratamientos de salud mental permitidos para problemas específicos, según lo descrito en otra sección del Código Laboral.

(a)CA Salud y Seguridad Code § 1799.301(a) Un programa de apoyo entre pares se implementará a través de un acuerdo laboral-administrativo negociado de forma separada e independiente de cualquier convenio colectivo que cubra a los empleados de ambulancias de emergencia afectados. El acuerdo laboral-administrativo podrá abarcar temas, incluyendo cualquiera de los siguientes:
(1)CA Salud y Seguridad Code § 1799.301(a)(1) Estructura y administración del programa.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 1799.301(a)(2) Selección y capacitación de los miembros del equipo de apoyo entre pares.
(3)CA Salud y Seguridad Code § 1799.301(a)(3) Operaciones de apoyo entre pares.
(4)CA Salud y Seguridad Code § 1799.301(a)(4) Evaluación, seguimiento y mejora continua del programa.
(5)CA Salud y Seguridad Code § 1799.301(a)(5) Financiamiento.
(6)CA Salud y Seguridad Code § 1799.301(a)(6) Resolución de disputas y enmiendas al programa.
(b)CA Salud y Seguridad Code § 1799.301(b) Las sesiones proporcionadas por un programa de apoyo entre pares no se contabilizarán para el número total de tratamientos de salud mental por problema requerido por la Sección 884 del Código Laboral.

Section § 1799.302

Explanation

La ley otorga a los empleados de ambulancia de emergencia el derecho a mantener la confidencialidad de las comunicaciones con los miembros del equipo de apoyo entre pares y las líneas directas de crisis durante los procedimientos legales. Sin embargo, esta confidencialidad puede romperse en ciertos casos, como cuando es necesario hacer derivaciones apropiadas, para prevenir daños o delitos, para informar sobre abuso infantil, debido a una orden judicial, en casos penales, según lo exija la ley, o si el empleado lo acepta por escrito. Antes de participar en el apoyo entre pares, los empleados deben ser informados por escrito sobre lo que puede permanecer confidencial y las excepciones a esa confidencialidad.

(a)CA Salud y Seguridad Code § 1799.302(a) En cualquier procedimiento civil, administrativo o de arbitraje, un empleado de ambulancia de emergencia, sea o no parte en una acción, tiene derecho a negarse a divulgar, y a impedir que otro divulgue, una comunicación confidencial entre el empleado de ambulancia de emergencia y un miembro del equipo de apoyo entre pares realizada mientras el miembro del equipo de apoyo entre pares prestaba servicios de apoyo entre pares, o una comunicación confidencial realizada a una línea directa de crisis o a un servicio de derivación de crisis.
(b)CA Salud y Seguridad Code § 1799.302(b) No obstante lo dispuesto en el apartado (a), una comunicación confidencial descrita en el apartado (a) podrá divulgarse únicamente en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1)CA Salud y Seguridad Code § 1799.302(b)(1) El miembro del equipo de apoyo entre pares debe razonablemente hacer una derivación apropiada del empleado de ambulancia de emergencia a, o consultar sobre el empleado de ambulancia de emergencia con, otro miembro del equipo de apoyo entre pares o un clínico del equipo de apoyo entre pares asociado con el equipo de apoyo entre pares.
(2)CA Salud y Seguridad Code § 1799.302(b)(2) El miembro del equipo de apoyo entre pares, la línea directa de crisis o el servicio de derivación de crisis cree razonablemente que la divulgación es necesaria para prevenir la muerte, daños corporales sustanciales o la comisión de un delito.
(3)CA Salud y Seguridad Code § 1799.302(b)(3) El miembro del equipo de apoyo entre pares cree razonablemente que la divulgación es necesaria en virtud de una obligación de informar sobre casos de abuso infantil, según lo exige la Sección 11166 del Código Penal, u otra obligación de divulgar o informar como informante obligatorio.
(4)CA Salud y Seguridad Code § 1799.302(b)(4) La divulgación se realiza en virtud de una orden judicial en un procedimiento civil.
(5)CA Salud y Seguridad Code § 1799.302(b)(5) En un procedimiento penal.
(6)CA Salud y Seguridad Code § 1799.302(b)(6) Si la ley lo exige de otro modo.
(7)CA Salud y Seguridad Code § 1799.302(b)(7) El empleado de ambulancia de emergencia acepta expresamente por escrito que la comunicación confidencial puede ser divulgada.
(c)CA Salud y Seguridad Code § 1799.302(c) Antes de que un empleado de ambulancia de emergencia participe en un programa de apoyo entre pares, un miembro del equipo de apoyo entre pares deberá informar al empleado de ambulancia de emergencia, por escrito, del requisito de confidencialidad descrito en el apartado (a) y de las excepciones a dicho requisito descritas en el apartado (b).

Section § 1799.303

Explanation

Esta ley protege a los trabajadores de ambulancias de emergencia que ofrecen apoyo entre pares de ser demandados por errores cometidos en su rol de apoyo, a menos que actúen con negligencia grave o intencionalmente. Sin embargo, esta protección no cubre las reclamaciones por negligencia médica. Los trabajadores no pueden brindar apoyo si esto pudiera afectar su juicio o si existe una relación previa con la persona que busca ayuda. Tampoco pueden apoyar a alguien involucrado en el mismo evento traumático o investigación en curso, a menos que sea un incidente de gran escala.

(a)CA Salud y Seguridad Code § 1799.303(a) Salvo lo dispuesto en la subdivisión (b), un empleado de ambulancia de emergencia que presta servicios de apoyo entre pares como miembro de un equipo de apoyo entre pares y que ha recibido capacitación, y la agencia de ambulancias que los emplea, no será responsable por daños y perjuicios, incluyendo lesiones personales, muerte por negligencia, daños a la propiedad u otras pérdidas relacionados con un acto, error u omisión en la prestación de servicios de apoyo entre pares, a menos que el acto, error u omisión constituya negligencia grave o mala conducta intencional.
(b)CA Salud y Seguridad Code § 1799.303(b) La subdivisión (a) no se aplica a una acción por negligencia médica.
(c)CA Salud y Seguridad Code § 1799.303(c) Una persona descrita en la subdivisión (a) no prestará servicios de apoyo entre pares si, al desempeñarse en un rol de apoyo entre pares, la relación del individuo con un receptor de apoyo entre pares pudiera razonablemente esperarse que afecte la objetividad, competencia o eficacia en la prestación de apoyo entre pares, o de otro modo, arriesgue la explotación o el daño a un receptor de apoyo entre pares.
(d)CA Salud y Seguridad Code § 1799.303(d) Una persona descrita en la subdivisión (a) que presta servicios de apoyo entre pares no prestará esos servicios a un receptor de apoyo entre pares si el proveedor y el receptor estuvieron ambos involucrados en el mismo incidente traumático específico, a menos que el incidente sea un incidente a gran escala.
(e)CA Salud y Seguridad Code § 1799.303(e) Una persona descrita en la subdivisión (a) que presta servicios de apoyo entre pares no prestará esos servicios a un receptor de apoyo entre pares si el proveedor y el receptor están ambos involucrados en la misma investigación activa o en curso.

Section § 1799.304

Explanation

Esta sección explica que los miembros del equipo de apoyo entre pares deben completar cursos de capacitación específicos para obtener protecciones de confidencialidad. Estos cursos deben ser aprobados por un proveedor de ambulancias de emergencia y abarcar una variedad de temas. Estos temas incluyen educación precrisis, manejo del estrés por incidentes críticos, apoyo en el lugar y apoyo individualizado, así como diversos servicios de apoyo como consulta y derivaciones. Los miembros también reciben capacitación en habilidades importantes como la confidencialidad, la comprensión de los efectos del estrés tóxico, el apoyo en el duelo, la conciencia sobre el abuso de sustancias, la escucha activa y el manejo del estrés.

Para ser elegible para las protecciones de confidencialidad otorgadas por este capítulo, un miembro del equipo de apoyo entre pares deberá completar uno o varios cursos de capacitación sobre apoyo entre pares aprobados por el proveedor de ambulancias de emergencia que pueden incluir, entre otros, los siguientes:
(a)CA Salud y Seguridad Code § 1799.304(a) Educación precrisis.
(b)CA Salud y Seguridad Code § 1799.304(b) Desactivación del estrés por incidentes críticos.
(c)CA Salud y Seguridad Code § 1799.304(c) Sesiones informativas post-incidente de estrés crítico.
(d)CA Salud y Seguridad Code § 1799.304(d) Servicios de apoyo en el lugar.
(e)CA Salud y Seguridad Code § 1799.304(e) Servicios de apoyo individualizado.
(f)CA Salud y Seguridad Code § 1799.304(f) Consulta.
(g)CA Salud y Seguridad Code § 1799.304(g) Servicios de derivación.
(h)CA Salud y Seguridad Code § 1799.304(h) Obligaciones de confidencialidad.
(i)CA Salud y Seguridad Code § 1799.304(i) El impacto del estrés tóxico en la salud y el bienestar.
(j)CA Salud y Seguridad Code § 1799.304(j) Apoyo en el duelo.
(k)CA Salud y Seguridad Code § 1799.304(k) Conciencia y enfoques sobre el abuso de sustancias.
(l)CA Salud y Seguridad Code § 1799.304(l) Habilidades de escucha activa.
(m)CA Salud y Seguridad Code § 1799.304(m) Manejo del estrés.
(n)CA Salud y Seguridad Code § 1799.304(n) Primeros auxilios psicológicos.