Section § 66952

Explanation

Esta ley establece las reglas para la gestión de los bonos estatales, lo que incluye su emisión, venta y reembolso. Aunque sigue la Ley de Bonos de Obligación General del Estado, existe una condición especial: cada serie de bonos no puede vencer (es decir, ser completamente reembolsada) más de 20 años después de su emisión.

Se adopta la Ley de Bonos de Obligación General del Estado con el propósito de la emisión, venta y reembolso de, y de otra manera para proveer con respecto a, los bonos autorizados a emitirse conforme a este título, y las disposiciones de dicha ley se incluyen en este título como si estuvieran establecidas en su totalidad en este capítulo, excepto que, no obstante cualquier disposición de la Ley de Bonos de Obligación General del Estado, el vencimiento máximo de los bonos no excederá los 20 años a partir de la fecha de cada serie respectiva. El vencimiento de cada serie respectiva se calculará a partir de la fecha de dicha serie.

Section § 66953

Explanation
Esta sección define términos específicos utilizados en las regulaciones relativas a las Adquisiciones del Lago Tahoe en California. Explica a qué se refiere el 'Comité', el significado de 'Fondo', y aclara el área geográfica que comprende la 'región del Lago Tahoe' o 'región'. También identifica la 'Agencia' responsable de gestionar los fondos asignados para esta zona.
Para los fines de este título, las siguientes palabras tendrán los siguientes significados:
(a)CA Gobierno Code § 66953(a) “Comité” significa el Comité de Finanzas para Adquisiciones del Lago Tahoe creado por la Sección 66955.
(b)CA Gobierno Code § 66953(b) “Fondo” significa el Fondo de Adquisiciones del Lago Tahoe.
(c)CA Gobierno Code § 66953(c) “Región del Lago Tahoe” y “región” significan el área que comprende el Lago Tahoe, las partes adyacentes de los Condados de Placer y El Dorado ubicadas dentro de la Cuenca del Tahoe en el Estado de California, y esa parte adicional y adyacente del Condado de Placer fuera de la Cuenca del Tahoe en el Estado de California que se encuentra al sur y al este de una línea que comienza en la intersección de la línea de la cresta de la cuenca y el límite norte de la Sección 1, luego al oeste hasta la esquina noroeste de la Sección 3, luego al sur hasta la intersección de la línea de la cresta de la cuenca y el límite oeste de la Sección 10; todas las secciones refiriéndose al Municipio 15 Norte, Rango 16 Este, M.D.B. y M.
(d)CA Gobierno Code § 66953(d) “Agencia” significa la agencia autorizada bajo la Sección 66957 para gastar dinero del fondo.

Section § 66954

Explanation

Esta sección establece el Fondo de Adquisiciones del Lago Tahoe dentro de la Tesorería del Estado de California.

Existe en la Tesorería del Estado el Fondo de Adquisiciones del Lago Tahoe, el cual se crea por la presente.

Section § 66955

Explanation

Esta ley establece el Comité de Finanzas para Adquisiciones del Lago Tahoe para gestionar la emisión y venta de bonos destinados a proyectos relacionados con el Lago Tahoe. El comité incluye a funcionarios estatales clave como el Gobernador, el Contralor, el Tesorero y el Director de Finanzas, y el Tesorero lo preside.

Para el propósito de autorizar la emisión y venta, de conformidad con la Ley de Bonos de Obligación General del Estado, de los bonos autorizados por este título, se crea por la presente el Comité de Finanzas para Adquisiciones del Lago Tahoe. El comité está compuesto por el Gobernador o su representante designado, el Contralor, el Tesorero y el Director de Finanzas. El Comité de Finanzas para Adquisiciones del Lago Tahoe será el “comité” tal como se utiliza ese término en la Ley de Bonos de Obligación General del Estado, y el Tesorero actuará como presidente del comité.

Section § 66956

Explanation
Esta ley permite a un comité generar hasta 85 millones de dólares en deuda para California. Los fondos recaudados están destinados a proyectos descritos en otra sección, incluyendo cualquier gasto administrativo relacionado.

Section § 66957

Explanation

Esta sección explica que los fondos pueden ser utilizados por ciertas agencias gubernamentales para adquirir terrenos no urbanizados en el área de Tahoe. El propósito es proteger el medio ambiente natural, proporcionar acceso público a las orillas de los lagos o consolidar terrenos para una mejor gestión. Se da prioridad a la compra de terrenos amenazados por el desarrollo que podrían dañar el medio ambiente o el uso de terrenos públicos. Se presta especial atención a las áreas alrededor de los arroyos, conocidas como 'zonas de entorno de arroyos'. Los fondos no pueden usarse para comprar terrenos ya destinados a la compra por el Servicio Forestal de los EE. UU.

Los fondos disponibles en la cuenta se destinarán a gastos de conformidad con este título por una agencia federal, estatal, regional o local, nueva o existente, o cualquier combinación de estas, que se designe por ley de conformidad con las recomendaciones de la Comisión de Adquisición de Tierras del Área de Tahoe. Si ninguna de estas agencias es designada antes del 1 de julio de 1984, los fondos de la cuenta estarán disponibles para su gasto de conformidad con este título por la Agencia de Conservación de Tahoe de California. Los fondos de la cuenta estarán disponibles para su gasto para los siguientes fines:
(a)CA Gobierno Code § 66957(a) Para la adquisición de terrenos no urbanizados amenazados por el desarrollo que afectará negativamente el medio ambiente natural de la región; que afectará negativamente el uso, la gestión o la protección de terrenos públicos en las proximidades del desarrollo; o que tendrá una combinación de dichos efectos. En particular, se dará preferencia a la adquisición de terrenos no urbanizados dentro de las zonas de entorno de arroyos y otros terrenos no urbanizados que, si se desarrollan, serían propensos a la erosión o contribuirían a la eutrofización o degradación adicional de las aguas de la región debido a esa u otras causas. Por «zona de entorno de arroyo» se entiende aquella área que rodea un arroyo, incluyendo arroyos principales, arroyos menores y vías de drenaje; que debe sus características biológicas y físicas a la presencia de agua; que puede ser inundada por un arroyo; o en la que las acciones del hombre o de la naturaleza pueden afectar directa o indirectamente al arroyo. Un arroyo incluye pequeños lagos, estanques y zonas pantanosas por las que fluye el arroyo. Las adquisiciones realizadas de conformidad con esta subdivisión no tienen por objeto reemplazar, total o parcialmente, el ejercicio de cualquier autoridad conferida por ley para la protección del medio ambiente natural de la región, incluidas las zonas de entorno de arroyos, o la protección de terrenos y recursos públicos. En consecuencia, todo funcionario o agencia pública responsable de la administración o aplicación de cualquier ley que tenga cualquiera de esos fines continuará administrando o aplicando dicha ley con respecto a los terrenos adquiridos de conformidad con este título, a pesar de cualquier adquisición realizada de conformidad con esta subdivisión.
(b)CA Gobierno Code § 66957(b) Para la adquisición de terrenos no urbanizados cuyo uso principal será el acceso público a la orilla del lago, la preservación del hábitat de vida silvestre ribereño o litoral, o la recreación, o una combinación de estos.
(c)CA Gobierno Code § 66957(c) Para la adquisición de terrenos no urbanizados que no cumplen los requisitos de la subdivisión (a) o (b) pero que, si se adquieren, facilitarían uno o ambos de los siguientes:
(1)CA Gobierno Code § 66957(c)(1) Consolidación de terrenos para su gestión más eficaz como una unidad.
(2)CA Gobierno Code § 66957(c)(2) Provisión de acceso público a otros terrenos públicos.
Según se utiliza en esta sección, «terreno no urbanizado» incluye terrenos que han sido subdivididos y mejorados con calles y servicios públicos, pero que no tienen estructuras distintas a las relacionadas con dichas calles y servicios públicos.
Los fondos de la cuenta no se utilizarán para adquirir terrenos que hayan sido designados y autorizados para su compra por el Servicio Forestal de los Estados Unidos.

Section § 66958

Explanation

Esta sección explica que cuando California vende bonos bajo este título, estos se convierten en deudas oficiales y vinculantes del estado. California promete pagarlos a tiempo, utilizando todos sus recursos.

Cada año, California recaudará dinero para pagar estos bonos mediante la recolección de ingresos adicionales junto con los ingresos estatales regulares. Esta tarea es responsabilidad de los funcionarios encargados de la recaudación de ingresos.

El estado puede usar el dinero obtenido de la venta de estos bonos, como primas e intereses, para ayudar a pagar los intereses de los bonos transfiriéndolo al Fondo General.

(a)CA Gobierno Code § 66958(a) Cuando se vendan, los bonos autorizados por este título constituirán obligaciones generales válidas y legalmente vinculantes del Estado de California, y la plena fe y crédito del Estado de California se comprometen por la presente para el pago puntual tanto del capital como de los intereses de los mismos.
(b)CA Gobierno Code § 66958(b) Se recaudará anualmente, de la misma manera y al mismo tiempo que se recaudan otros ingresos estatales, una suma, además de los ingresos ordinarios del estado, que sea necesaria para pagar los intereses y el capital de los bonos que venzan cada año, y por la presente se impone el deber a todos los funcionarios encargados por ley de cualquier función en relación con la recaudación de ingresos de realizar y ejecutar todos y cada uno de los actos que sean necesarios para recaudar esa suma adicional.
(c)CA Gobierno Code § 66958(c) Todo el dinero depositado en el fondo que provenga de la prima y los intereses devengados de los bonos vendidos estará disponible para su transferencia al Fondo General como crédito a los gastos por intereses de los bonos.

Section § 66959

Explanation

Esta ley establece que si el valor de un terreno ha disminuido significativamente debido a normas o regulaciones gubernamentales introducidas después del 1 de enero de 1980, destinadas a proteger la calidad del agua u otros recursos regionales, la agencia puede comprar el terreno. El precio de compra debe ser justo para el propietario. Al decidir este precio, la agencia puede tener en cuenta cuánto pagó inicialmente el propietario por el terreno, cualquier contribución especial que el propietario haya pagado, y otros factores que asegurarían un precio justo para el propietario.

Si el valor de cualquier terreno a ser adquirido por la agencia ha sido sustancialmente reducido por cualquier estatuto, ordenanza, norma, reglamento u otra orden adoptada después del 1 de enero de 1980, por el gobierno estatal o local con el propósito de proteger la calidad del agua u otros recursos en la región, la agencia podrá adquirir el terreno por un precio que determine que aseguraría la equidad para el propietario. Al determinar el precio a pagar por el terreno, la agencia podrá considerar el precio que el propietario pagó originalmente por el terreno, cualquier contribución especial pagada por el propietario, y cualquier otro factor que la agencia determine que deba considerarse para asegurar que el propietario reciba un precio justo y razonable por el terreno.

Section § 66960

Explanation

Esta sección de la ley explica que cualquier dinero devuelto al estado por ayuda pagada con bonos puede transferirse al Fondo General. Una vez allí, este dinero se utiliza para reembolsar al Fondo General por lo que gastó en el capital y los intereses de esos bonos.

Todo el dinero depositado en el fondo conforme a cualquier disposición legal que exija reembolsos al estado por asistencia financiada con los ingresos de los bonos autorizados por este título estará disponible para su transferencia al Fondo General. Cuando se transfiera al Fondo General, dicho dinero se aplicará como un reembolso al Fondo General en concepto de capital e intereses de los bonos que se hayan pagado del Fondo General.

Section § 66961

Explanation

Esta sección de la ley establece que se reservará dinero del Fondo General de California para asegurar dos cosas: el pago del capital y los intereses de bonos estatales específicos cuando venzan, y la cobertura de cualquier otro costo necesario bajo esta sección sin estar vinculado a un año fiscal específico.

Por la presente se asigna del Fondo General de la Tesorería del Estado, para los fines de este título, una cantidad equivalente a lo siguiente:
(a)CA Gobierno Code § 66961(a) La suma anual que sea necesaria para pagar el capital y los intereses de los bonos emitidos y vendidos de conformidad con las disposiciones de este título, a medida que el capital y los intereses venzan y sean pagaderos.
(b)CA Gobierno Code § 66961(b) La suma que sea necesaria para llevar a cabo las disposiciones de la Sección 66961, cuya suma se asigna sin tener en cuenta los años fiscales.

Section § 66962

Explanation

Esta ley permite al Director de Finanzas retirar temporalmente dinero del Fondo General de California, hasta el monto de los bonos no vendidos autorizados para la venta. Este dinero se deposita en un fondo específico y se utiliza según lo previsto por el comité. Una vez vendidos los bonos, el dinero prestado, más los intereses, debe ser devuelto al Fondo General.

Para los fines de llevar a cabo las disposiciones de este título, el Director de Finanzas podrá, mediante orden ejecutiva, autorizar el retiro del Fondo General de una cantidad o cantidades que no excedan el monto de los bonos no vendidos que el comité haya autorizado vender mediante resolución para los fines de llevar a cabo este título. Cualquier cantidad retirada se depositará en el fondo y será desembolsada por el comité de conformidad con este título. Cualquier fondo puesto a disposición del comité de conformidad con esta sección será devuelto por el comité al Fondo General, junto con los intereses al tipo entonces pagadero sobre los fondos depositados en el Fondo de Inversión de Dinero Mancomunado, con cargo a los fondos recibidos de la venta de bonos de conformidad con las disposiciones de este título.

Section § 66962.5

Explanation

Esta sección explica que si el Tesorero emite bonos que incluyen una opinión legal que establece que el interés está exento de impuestos a nivel federal, puede administrar los fondos por separado para mantener el estado de exención de impuestos. El Tesorero puede usar o dirigir el uso de estos fondos para cumplir con los requisitos federales, como pagar cualquier reembolso o penalización federal necesaria, para asegurar que los bonos permanezcan exentos de impuestos y para maximizar cualquier beneficio bajo la ley federal para los fondos del estado.

No obstante cualquier otra disposición de esta ley de bonos, o de la Ley de Bonos de Obligación General del Estado (Capítulo 4 (que comienza con la Sección 16720) de la Parte 3 de la División 4 del Título 2), si el Tesorero vende bonos de conformidad con esta ley de bonos que incluyen una opinión de asesor legal de bonos en el sentido de que el interés de los bonos está excluido de los ingresos brutos para fines de impuestos federales bajo condiciones designadas, el Tesorero podrá mantener cuentas separadas para los ingresos de los bonos invertidos y las ganancias de inversión de dichos ingresos, y podrá usar o dirigir el uso de dichos ingresos o ganancias para pagar cualquier reembolso, penalización u otro pago requerido bajo la ley federal, o tomar cualquier otra medida con respecto a la inversión y el uso de dichos ingresos de bonos, según sea requerido o deseable bajo la ley federal para mantener el estado de exención de impuestos de dichos bonos y para obtener cualquier otra ventaja bajo la ley federal en nombre de los fondos de este estado.

Section § 66963

Explanation

Esta sección permite al comité dar permiso al Tesorero del Estado para vender la totalidad o parte de ciertos bonos cuando el Tesorero decida que es el momento adecuado.

El comité puede autorizar al Tesorero del Estado a vender la totalidad o parte de los bonos aquí autorizados en el momento o momentos que fije el Tesorero.

Section § 66964

Explanation
Esta ley establece que el dinero obtenido de la venta de bonos solo puede usarse para fines específicos detallados en la Sección 66957. No puede transferirse al Fondo General para pagar el capital o los intereses de los bonos. Los fondos deben gastarse según lo especificado en esta sección.

Section § 66965

Explanation

Esta ley establece que cualquier dinero solicitado para ciertos programas debe estar específicamente detallado en una sección del Proyecto de Ley de Presupuesto del estado, comenzando con el año fiscal 1983-84. Estas asignaciones deben seguir todas las reglas y límites establecidos en la Ley de Presupuesto y otras leyes fiscales, a menos que una ley específica indique lo contrario. Además, el dinero proveniente de los bonos descritos en este título solo puede gastarse si está incluido en esa sección específica de la Ley de Presupuesto.

Todas las asignaciones propuestas para los programas especificados en este título deberán incluirse en una sección del Proyecto de Ley de Presupuesto para el año fiscal 1983-84 y cada año fiscal subsiguiente, para su consideración por la Legislatura. Todas las asignaciones estarán sujetas a todas las limitaciones promulgadas en la Ley de Presupuesto y a todos los procedimientos fiscales prescritos por ley con respecto a los gastos de fondos estatales, a menos que una ley promulgada por la Legislatura las exima expresamente de dichas leyes. Ningún fondo derivado de los bonos autorizados por este título podrá gastarse de conformidad con una asignación no contenida en dicha sección de la Ley de Presupuesto.

Section § 66966

Explanation
Esta sección de la ley establece que la agencia elegida por la Comisión de Adquisición de Tierras del Área de Tahoe, o la Agencia de Conservación de Tahoe de California si no se elige ninguna agencia, actuará como la 'junta' en relación con la Sección 16722.