BonosGeneral
Section § 43600
Esta ley define "una emisión de bonos" como el monto total de bonos que los votantes de la ciudad han aprobado mediante una propuesta.
Section § 43601
Esta ley define lo que se considera una "mejora municipal" dentro de una ciudad. Incluye cosas como puentes, instalaciones de agua, alcantarillado, plantas de electricidad y alumbrado, edificios municipales y otras estructuras necesarias para las funciones de la ciudad. El término también abarca la adquisición de terrenos para uso público, como centros cívicos, haya o no planes o fondos actuales para desarrollar esos terrenos.
Section § 43602
Section § 43602.5
Esta ley permite a las ciudades o ciudades/condados pedir dinero prestado para financiar el refuerzo sísmico de edificios, incluyendo la concesión de préstamos tanto a agencias públicas como a propietarios de edificios privados. Estos préstamos deben mantener las unidades de alquiler asequibles y requieren un plan certificado para mejorar la seguridad sísmica sin demoler ni construir edificios nuevos. Cualquier dinero reembolsado de estos préstamos se destinará a pagar el dinero prestado o a financiar más préstamos. Estos préstamos crean un gravamen sobre la propiedad y la ciudad puede personalizar sus tasas de interés y duración. Las ciudades deben haber inspeccionado los edificios sin refuerzo y establecido normas antes de utilizar esta opción de financiación. Dichos esfuerzos no se consideran un uso indebido de fondos públicos, sino que se ven como un beneficio público, especialmente para los edificios históricos que deben seguir directrices más específicas.
Section § 43603
Esta ley permite que la comisión de planificación y el órgano legislativo de una ciudad aprueben un conjunto de mejoras municipales como un plan urbano. Una vez aprobado, el órgano legislativo puede proponer un único bono para financiar todo el plan, saltándose las normas habituales del Título 7 para la creación y aprobación de un plan urbano.
Section § 43604
Esta sección permite que un plan municipal incluya áreas designadas para fines públicos, como espacios para edificios públicos como auditorios y estadios, así como parques, calles, instalaciones de transporte y otras mejoras que benefician a la comunidad.
Section § 43605
Esta ley limita la cantidad de deuda que una ciudad puede asumir para proyectos públicos a un máximo del 15 por ciento del valor total de todas las propiedades en la ciudad. El término 'endeudamiento' aquí se refiere específicamente a la deuda proveniente de bonos que se deben pagar mediante impuestos sobre las propiedades de la ciudad.
Section § 43606
Esta ley establece que una deuda se considera contraída cuando se venden y entregan bonos, basándose en el monto principal de dichos bonos.
Section § 43607
Section § 43608
Section § 43609
Section § 43610
Esta sección de la ley explica qué debe incluirse en una ordenanza sobre la adquisición de deuda para mejoras públicas. Debe indicar por qué se necesita la deuda, el costo esperado de los proyectos y el monto total de la deuda. También debe mencionar la tasa de interés, que no puede ser superior al 8%, y especificar la fecha de la elección, cómo se llevará a cabo la elección y cómo las personas pueden votar sobre el tema de la deuda.
Section § 43610.1
Esta ley permite que la ordenanza de una ciudad incluya varios costos en el precio estimado de las mejoras públicas. Estos costos pueden incluir honorarios legales, la impresión de bonos y los costos relacionados con la autorización, emisión y venta de bonos. Si estas mejoras generan ingresos, la ordenanza también puede cubrir los intereses de los bonos durante la construcción y hasta 12 meses después. Es importante destacar que el producto de los bonos solo puede usarse para gastos detallados en la ordenanza y no puede gastarse en nada que la ciudad no financiaría normalmente con su presupuesto regular.
Section § 43611
Esta ley explica cómo debe hacerse pública una ordenanza municipal. Si hay un periódico local que se publica al menos seis días a la semana, la ordenanza debe publicarse una vez al día durante al menos una semana. Si el periódico se publica con menos frecuencia, entonces la ordenanza debe aparecer una vez a la semana durante dos semanas seguidas. Cuando no exista un periódico así, la ordenanza debe fijarse en tres lugares públicos de la ciudad durante dos semanas. No se requiere ninguna otra forma de aviso.
Section § 43612
Si una elección de bonos se combina con otra elección, los detalles como los distritos y los lugares de votación no tienen que enumerarse por separado. En su lugar, la elección puede usar los mismos lugares y funcionarios que la otra elección con la que se combina. Solo necesita hacer referencia al aviso oficial de esa otra elección —como su ordenanza, resolución o detalles de publicación— para indicar dónde se pueden encontrar esos detalles.
Section § 43613
Esta sección de la ley significa que, a menos que la ordenanza especifique algo diferente, las elecciones de la ciudad se llevarán a cabo como cualquier otra elección municipal.
Section § 43614
Esta ley explica que si se somete a votación una propuesta para emitir bonos, al menos dos tercios de los votantes deben aprobarla para que los bonos puedan emitirse.
Section § 43615
Section § 43616
Section § 43617
Esta ley exige que el órgano legislativo decida la apariencia de los bonos y sus cupones de interés, y también determine la fecha en que se emitirán los bonos.
Section § 43618
Section § 43619
Section § 43620
Esta sección explica cómo un órgano legislativo puede establecer el plan de amortización para los bonos que emite. Si los bonos son para proyectos que generan ingresos, pueden empezar a pagarlos hasta 10 años después de su emisión; para otros proyectos, el pago debe comenzar dentro de 2 años. Cada año, al menos una cuadragésima parte de la deuda total debe ser amortizada. Alternativamente, los pagos pueden establecerse como cantidades anuales de capital e intereses aproximadamente iguales, pero no pueden fluctuar más del 5% de un año a otro. Finalmente, todos los bonos deben ser pagados en su totalidad dentro de 40 años.
Section § 43620.1
Section § 43621
Section § 43622
Section § 43623
Esta ley establece que los bonos deben ser firmados por el alcalde o por otro funcionario autorizado por un voto de dos tercios del órgano legislativo. Además, el tesorero municipal también debe firmarlos. Finalmente, el secretario o un secretario adjunto debe refrendar estos bonos.
Section § 43624
Esta sección de la ley establece que los cupones de los bonos deben estar numerados en orden y firmados por el tesorero.
Section § 43625
Esta sección de la ley indica que cualquier firma, a excepción de las del secretario o su adjunto, puede realizarse utilizando métodos de impresión, litografía o grabado, en lugar de ser escrita a mano.
Section § 43626
Si la firma o el refrendo de un funcionario está en bonos o cupones, y este deja su puesto antes de que se entreguen los bonos, su firma sigue siendo válida como si todavía estuviera en el cargo.
Section § 43627
Esta ley explica cómo un organismo gubernamental puede emitir y vender bonos. Los bonos no pueden venderse por menos de su valor nominal. El gobierno debe invitar a presentar ofertas antes de vender estos bonos y adjudicarlos al postor responsable que presente la oferta más alta si las ofertas son satisfactorias. Si no se reciben ofertas satisfactorias, el gobierno puede intentar de nuevo con nuevos anuncios o vender los bonos de forma privada.
Section § 43628
Esta ley establece que cualquier dinero proveniente de las primas e intereses de los bonos debe usarse primero para pagar el capital y los intereses de los bonos. El dinero restante de los bonos se destina a un fondo especial para proyectos de mejora específicos definidos en una ordenanza. Una vez que el proyecto esté completo, cualquier dinero sobrante en ese fondo debe ayudar a pagar los bonos. Si todos los pagos de los bonos están completos y aún queda dinero, este debe ir al fondo general.
Section § 43629
Section § 43630
Section § 43631
Si el gobierno local decide que no es práctico o conveniente gastar el dinero de los bonos en su propósito original, puede celebrar una elección especial. Esta elección es para preguntar a los votantes si el dinero puede usarse para un proyecto diferente relacionado con la ciudad.
El proceso electoral será el mismo que cuando los votantes aprobaron inicialmente el uso de los bonos.
Section § 43632
Section § 43633
Si los bonos tienen más de un año hasta su vencimiento, el órgano legislativo debe recaudar impuestos cada año. Estos impuestos cubren los pagos de intereses y ayudan a reservar fondos para reembolsar el capital del bono cuando venza.
Section § 43634
Section § 43635
Esta ley permite que una ciudad gestione directamente los trabajos de construcción en mejoras municipales financiadas con bonos. Esto significa que la ciudad puede comprar materiales y contratar trabajadores sin pasar por el proceso habitual de licitación de contratos.
Section § 43636
Section § 43637
Section § 43638
Esta ley explica que cuando una ciudad realiza mejoras, el ayuntamiento debe establecer reglas para gestionar y mantener estos proyectos. También debe nombrar personas para encargarse de la construcción y el funcionamiento de las mejoras.
En las ciudades que cuentan con una junta de obras públicas específica, esa junta asumirá estas responsabilidades.
El ayuntamiento puede contratar a una persona o empresa cualificada para gestionar los aspectos financieros relacionados con los bonos de estos proyectos. Este gestor financiero también puede actuar en nombre de los funcionarios municipales al tratar con los bonos.