Section § 4475

Explanation

Esta sección define qué es una 'agencia estatal' para los fines de este capítulo. Una agencia estatal es cualquier agencia con la facultad de celebrar contratos. Los ejemplos incluyen el Departamento de Obras Públicas, el Departamento de Recursos Hídricos, el Departamento de Servicios Generales, los Fideicomisarios de la Universidad Estatal de California y la Junta de Regentes de la Universidad de California.

"Agencia estatal", tal como se utiliza en este capítulo, significa cualquier agencia estatal definida en la Sección 11000, que está autorizada para celebrar contratos e incluirá, entre otros, el Departamento de Obras Públicas, el Departamento de Recursos Hídricos, el Departamento de Servicios Generales, los Fideicomisarios de la Universidad Estatal de California y la Junta de Regentes de la Universidad de California.

Section § 4476

Explanation

En este capítulo, el término "persona" se refiere a cualquier individuo o cualquier organización, como una empresa o un grupo, que está establecida para operar un negocio.

“Persona,” tal como se utiliza en este capítulo, significa cualquier individuo, corporación, asociación o cualquier otra entidad organizada con el propósito de llevar a cabo negocios.

Section § 4477

Explanation

Esta ley de California impide que las agencias estatales hagan negocios con cualquier empresa o individuo que haya sido sancionado por la Junta Estatal de Recursos del Aire o un distrito de control de la contaminación del aire por violar órdenes ambientales, o a quien se le haya emitido una orden de cese y desista por incumplir las normas de descarga de residuos. También se aplica a aquellos declarados culpables de violar las leyes federales de contaminación del aire o del agua.

Ninguna agencia estatal celebrará ningún contrato para la compra de suministros, equipo o servicios con ninguna persona que esté en violación de cualquier orden o resolución no sujeta a revisión promulgada por la Junta Estatal de Recursos del Aire o un distrito de control de la contaminación del aire, o que esté sujeta a una orden de cese y desista no sujeta a revisión emitida de conformidad con la Sección 13301 del Código del Agua por violación de los requisitos de descarga de residuos o prohibiciones de descarga, o que se determine finalmente que está en violación de las disposiciones de la ley federal relativas a la contaminación del aire o del agua.

Section § 4478

Explanation

Esta ley establece que si un contrato tiene un valor monetario inferior al monto que se requiere para que sea obligatoria una licitación competitiva (un concurso de ofertas), según lo especificado en otra sección legal, entonces las reglas de este capítulo no se aplican.

Las disposiciones de este capítulo no se aplicarán a los contratos cuyo valor en dólares sea inferior al nivel requerido para la licitación competitiva establecido en la Sección 10301 del Código de Contratos Públicos.

Section § 4479

Explanation
Cada agencia estatal debe verificar cuidadosamente si un contrato fue dividido intencionalmente en partes más pequeñas para eludir las reglas establecidas en otra sección, la Sección 4478.

Section § 4480

Explanation
Esta sección de la ley establece que si una persona o empresa es la única fuente disponible para un producto o servicio específico que el estado necesita, las reglas habituales que les impiden contratar con el estado no se aplican.

Section § 4481

Explanation
Esta ley exige que las agencias o juntas locales informen a la Junta de Control de Recursos Hídricos o a la Junta de Recursos del Aire en un plazo de siete días si hay incumplimiento de cualquiera de sus órdenes, normas, reglamentos u órdenes de cese y desista. También deben informar sobre cualquier infracción subsanada y las acciones tomadas. Además, las Juntas de Recursos Hídricos y del Aire deben notificar sobre los infractores de las leyes federales de contaminación del aire o del agua. Cada mes, deben proporcionar una lista de los infractores confirmados a las agencias estatales.

Section § 4482

Explanation
Esta ley establece que cualquier acuerdo realizado antes de que este capítulo entrara en vigor no está sujeto a sus normas.