Section § 61060

Explanation

Esta ley faculta a los distritos para realizar diversas acciones necesarias para cumplir sus objetivos. Pueden crear y hacer cumplir ordenanzas, administrar sus propiedades y gestionar asuntos legales. Se les permite contratar personal, establecer salarios y contratar profesionales. También pueden celebrar contratos, incluidos acuerdos conjuntos, y proporcionar seguros, capacitación y otros servicios esenciales. Además, los distritos pueden adquirir propiedades tanto dentro como fuera de sus límites, incluso mediante expropiación forzosa, pero deben cubrir los costos de reubicación si afectan a servicios públicos. Se les permite construir obras en vías y terrenos públicos con aprobación, y en general hacer lo que sea necesario para cumplir con sus funciones.

Un distrito tendrá y podrá ejercer todos los derechos y poderes, expresos e implícitos, necesarios para llevar a cabo los propósitos e intención de esta división, incluyendo, pero sin limitarse a, los siguientes poderes:
(a)CA Gobierno Code § 61060(a) Adoptar ordenanzas siguiendo los procedimientos del Artículo 7 (que comienza con la Sección 25120) del Capítulo 1 de la Parte 2 de la División 2 del Título 3.
(b)CA Gobierno Code § 61060(b) Adoptar, mediante ordenanza, y hacer cumplir reglas y regulaciones para la administración, operación, uso y mantenimiento de las instalaciones y servicios enumerados en la Parte 3 (que comienza con la Sección 61100).
(c)CA Gobierno Code § 61060(c) Demandar y ser demandado en su propio nombre.
(d)CA Gobierno Code § 61060(d) Adquirir cualquier propiedad mueble o inmueble dentro o fuera del distrito, por contrato o de otra manera, para poseer, administrar, ocupar, disponer de, transferir y gravar la propiedad, y para crear un interés de arrendamiento en la propiedad en beneficio del distrito.
(e)CA Gobierno Code § 61060(e) Adquirir por expropiación forzosa cualquier propiedad mueble o inmueble dentro o fuera del distrito. Si un distrito adquiere propiedad mueble o inmueble de una empresa de servicios públicos por expropiación forzosa, el distrito también deberá pagar el costo de la remoción, reconstrucción o reubicación de cualquier estructura, vías férreas, tuberías principales, conductos, alambres, cables o postes que deban ser trasladados a una nueva ubicación.
(f)CA Gobierno Code § 61060(f) Nombrar empleados, definir sus cualificaciones y deberes, y establecer un programa de compensación por el desempeño de sus deberes.
(g)CA Gobierno Code § 61060(g) Contratar asesoría legal y otros servicios profesionales.
(h)CA Gobierno Code § 61060(h) Celebrar y ejecutar todos los contratos, incluyendo, pero sin limitarse a, contratos conforme al Artículo 43 (que comienza con la Sección 20680) del Capítulo 1 de la Parte 3 del Código de Contratos Públicos.
(i)CA Gobierno Code § 61060(i) Adoptar un sello y modificarlo.
(j)CA Gobierno Code § 61060(j) Celebrar acuerdos de poderes conjuntos conforme a la Ley de Ejercicio Conjunto de Poderes, Capítulo 5 (que comienza con la Sección 6500) de la División 7 del Título 1.
(k)CA Gobierno Code § 61060(k) Proporcionar seguros conforme a la Parte 6 (que comienza con la Sección 989) de la División 3.6 del Título 1.
(l)CA Gobierno Code § 61060(l) Proporcionar capacitación que asista a los miembros de la junta directiva en la gobernanza del distrito.
(m)CA Gobierno Code § 61060(m) Construir cualquier obra a lo largo, debajo o a través de cualquier calle, camino o carretera, sujeto al consentimiento del organismo rector a cargo, y a lo largo, debajo o a través de cualquier otra propiedad dedicada a un uso público.
(n)CA Gobierno Code § 61060(n) Tomar todas y cada una de las acciones necesarias o incidentales a los poderes expresos o implícitos de esta división.

Section § 61061

Explanation

Esta sección explica que un distrito tiene una existencia continua que no termina con el tiempo. La junta directiva puede cambiar el nombre del distrito siempre que incluya 'distrito de servicios comunitarios' y sigan regulaciones específicas. Una vez que deciden un cambio de nombre, deben presentar la resolución ante varias oficinas estatales y locales dentro de los diez días. Además, los distritos pueden destruir registros de acuerdo con ciertas pautas.

(a)CA Gobierno Code § 61061(a) Un distrito tendrá sucesión perpetua.
(b)CA Gobierno Code § 61061(b)  Una junta directiva podrá, mediante resolución, cambiar el nombre del distrito. La resolución deberá cumplir con los requisitos del Capítulo 23 (que comienza con la Sección 7530) de la División 7 del Título 1. No obstante la Sección 7530, cualquier distrito formado a partir del 1 de enero de 2006, y cualquier distrito que cambie su nombre a partir del 1 de enero de 2006, deberá incluir las palabras “distrito de servicios comunitarios” en su nombre. Dentro de los 10 días siguientes a su adopción, la junta directiva deberá presentar una copia de su resolución ante el Secretario de Estado, la Junta Estatal de Ecualización, el secretario del condado, el auditor del condado, la junta de supervisores y la comisión de formación de agencias locales de cada condado en el que se encuentre el distrito.
(c)CA Gobierno Code § 61061(c) Un distrito podrá destruir un registro de conformidad con el Capítulo 7 (que comienza con la Sección 60200) de la División 1.

Section § 61062

Explanation

Esta ley establece que cuando un distrito en California adquiere, mejora o utiliza bienes inmuebles, debe seguir ciertos procedimientos descritos en dos artículos específicos del código de gobierno. Además, cuando el distrito enajena terrenos excedentes, debe cumplir con otro conjunto de regulaciones relacionadas con la venta o el manejo de dichos terrenos.

(a)CA Gobierno Code § 61062(a) Al adquirir, mejorar o utilizar cualquier bien inmueble, un distrito deberá cumplir con el Artículo 5 (que comienza con la Sección 53090) del Capítulo 1 de la Parte 1 de la División 2 del Título 5, y el Artículo 7 (que comienza con la Sección 65400) del Capítulo 1 de la División 1 del Título 7.
(b)CA Gobierno Code § 61062(b) Al enajenar terrenos excedentes, un distrito deberá cumplir con el Artículo 8 (que comienza con la Sección 54220) del Capítulo 5 de la Parte 1 de la División 2 del Título 5.

Section § 61063

Explanation

Esta ley describe cómo los distritos en California deben gestionar la compra de suministros y equipos. Cada distrito debe crear reglas y procedimientos específicos para las compras no cubiertas por las leyes de contratación estatales existentes. Estas reglas deben estar de acuerdo con las directrices establecidas por el estado. Los distritos también pueden solicitar al Departamento de Servicios Generales del Estado o al agente de compras de su condado que adquieran materiales o contraten servicios en su nombre. Esto proporciona a los distritos flexibilidad en la forma en que gestionan las adquisiciones, especialmente para proyectos o programas especializados.

(a)CA Gobierno Code § 61063(a) Cada distrito adoptará políticas y procedimientos, incluyendo regulaciones de licitación, que rijan la compra de suministros y equipos no regidos por el Artículo 43 (que comienza con la Sección 20680) del Capítulo 1 de la Parte 3 del Código de Contratos Públicos. Cada distrito adoptará estas políticas y procedimientos mediante norma o reglamento de conformidad con el Artículo 7 (que comienza con la Sección 54201) del Capítulo 5 de la División 2 del Título 5.
(b)CA Gobierno Code § 61063(b) Un distrito podrá solicitar al Departamento de Servicios Generales del Estado que realice compras de materiales, equipos o suministros en su nombre de conformidad con la Sección 10298 del Código de Contratos Públicos.
(c)CA Gobierno Code § 61063(c) Un distrito podrá solicitar al agente de compras del condado principal que realice compras de materiales, equipos o suministros en su nombre de conformidad con el Artículo 7 (que comienza con la Sección 25500) del Capítulo 5 de la División 2 del Título 3.
(d)CA Gobierno Code § 61063(d) Un distrito podrá solicitar al agente de compras del condado principal que contrate con personas para proporcionar proyectos, servicios y programas autorizados por esta división de conformidad con el Artículo 7 (que comienza con la Sección 25500) del Capítulo 5 de la División 2 del Título 3.

Section § 61064

Explanation

Esta ley explica cómo se tratan legalmente las violaciones de las reglas, reglamentos u ordenanzas establecidas por una junta directiva. Incumplir estas reglas es un delito menor, lo que conlleva ciertas sanciones. Sin embargo, un distrito también puede procesar estas violaciones como infracciones menos graves, similares a faltas menores, siguiendo pautas específicas del Código Penal.

Además, para mantener la paz en sus instalaciones, la junta directiva puede permitir que ciertos empleados uniformados del distrito emitan citaciones. Estas citaciones pueden ser por delitos menores, infracciones o incumplimientos de reglas estatales o locales observados en la instalación. El proceso para emitir citaciones sigue ciertos procedimientos establecidos en el Código Penal.

(a)CA Gobierno Code § 61064(a) La violación de cualquier regla, reglamento u ordenanza adoptada por una junta directiva es un delito menor sancionable de conformidad con la Sección 19 del Código Penal.
(b)CA Gobierno Code § 61064(b) Cualquier citación emitida por un distrito por la violación de una regla, reglamento u ordenanza adoptada por una junta directiva podrá ser procesada como una infracción de conformidad con el inciso (d) de la Sección 17 del Código Penal.
(c)CA Gobierno Code § 61064(c) Para proteger la propiedad y preservar la paz en las instalaciones propiedad o bajo la administración de un distrito, una junta directiva podrá conferir a los empleados del distrito uniformados designados la facultad de emitir citaciones por violaciones de delitos menores y de infracciones de la ley estatal, ordenanzas municipales o del condado, o reglas, reglamentos u ordenanzas del distrito cuando la violación se cometa dentro de una instalación y en presencia del empleado que emite la citación. Los empleados del distrito emitirán citaciones de conformidad con el Capítulo 5C (que comienza con la Sección 853.5) del Título 3 de la Parte 2 del Código Penal.

Section § 61065

Explanation

Esta sección establece que la Ley Meyers-Milias-Brown se aplica en su totalidad a todos los distritos. Además, menciona que una junta directiva tiene la autoridad para crear un sistema de relaciones laborales. Este sistema puede incluir un sistema de servicio civil o de méritos, entre otras opciones, para gestionar eficazmente las relaciones con los empleados.

(a)CA Gobierno Code § 61065(a) La Ley Meyers-Milias-Brown, Capítulo 10 (que comienza con la Sección 3500) de la División 4 del Título 1, se aplica a todos los distritos.
(b)CA Gobierno Code § 61065(b) Una junta directiva puede establecer un sistema de relaciones laborales que puede incluir, entre otros, un sistema de servicio civil o un sistema de méritos.

Section § 61066

Explanation

Esta ley permite a una junta directiva exigir a los empleados o funcionarios que tengan una fianza, que es un tipo de seguro que garantiza su fiabilidad. Si se exige una fianza, el distrito es responsable de pagarla.

Una junta directiva puede exigir que cualquier empleado o funcionario esté afianzado. El distrito pagará el costo de las fianzas.

Section § 61067

Explanation

Esta sección de la ley permite a una junta directiva crear programas que beneficien tanto a sus empleados como a los miembros de la junta directiva. Estos programas deben seguir las directrices establecidas en otra parte de la ley.

Una junta directiva puede establecer cualquier programa en beneficio de sus empleados y de los miembros de la junta directiva de conformidad con el Capítulo 2 (que comienza con la Sección 53200) de la Parte 1 de la División 2 del Título 5.

Section § 61068

Explanation

Esta ley permite que una junta directiva autorice a sus miembros y a los empleados del distrito a asistir a reuniones y conferencias profesionales o vocacionales. La junta puede reembolsarles los gastos de viaje y otros gastos reales y necesarios incurridos mientras realizan trabajo oficial. Sin embargo, estos reembolsos deben seguir reglas específicas detalladas en otras secciones, la 53232.2 y la 53232.3.

Una junta directiva puede autorizar a sus miembros y a los empleados del distrito a asistir a reuniones y conferencias profesionales o vocacionales. Una junta directiva puede reembolsar a sus miembros y a los empleados del distrito sus gastos de viaje y accesorios documentados, reales y necesarios mientras estén en asuntos oficiales. El reembolso de estos gastos está sujeto a las Secciones 53232.2 y 53232.3.

Section § 61069

Explanation

Esta ley permite que un distrito solicite un documento legal llamado orden de inspección. Esta orden autoriza a los empleados del distrito a entrar en una propiedad para buscar "molestias públicas", que son problemas que afectan negativamente a la comunidad y necesitan ser solucionados.

Pueden corregir estos problemas ellos mismos o asegurarse de que el propietario del inmueble se encargue de ellos. Si no hay una expectativa razonable de privacidad y dentro de los límites de las constituciones de EE. UU. y California, los empleados del distrito pueden entrar en propiedades para inspeccionar, solucionar molestias o verificar el cumplimiento, incluso sin una orden.

(a)CA Gobierno Code § 61069(a) Un distrito podrá solicitar una orden de inspección de conformidad con el Título 13 (que comienza con la Sección 1822.50) de la Parte 3 del Código de Procedimiento Civil. La orden deberá indicar la ubicación que cubre y sus propósitos. Una orden podrá autorizar a los empleados del distrito a entrar en una propiedad únicamente para realizar una o más de las siguientes acciones:
(1)CA Gobierno Code § 61069(a)(1) Inspeccionar para determinar la presencia de molestias públicas que el distrito tenga autoridad para eliminar.
(2)CA Gobierno Code § 61069(a)(2) Eliminar molestias públicas, ya sea directamente o mediante notificación al propietario del inmueble para que elimine la molestia pública.
(3)CA Gobierno Code § 61069(a)(3) Determinar si se ha cumplido una notificación para eliminar una molestia pública.
(b)CA Gobierno Code § 61069(b) Cuando no exista una expectativa razonable de privacidad y sujeto a las limitaciones de la Constitución de los Estados Unidos y la Constitución de California, los empleados de un distrito podrán entrar en cualquier propiedad dentro del distrito para cualquiera de los siguientes propósitos:
(1)CA Gobierno Code § 61069(b)(1) Inspeccionar la propiedad para determinar la presencia de molestias públicas que el distrito tenga autoridad para eliminar.
(2)CA Gobierno Code § 61069(b)(2) Eliminar molestias públicas, ya sea directamente o mediante notificación al propietario del inmueble para que elimine la molestia pública.
(3)CA Gobierno Code § 61069(b)(3) Determinar si se ha cumplido una notificación para eliminar una molestia pública.

Section § 61070

Explanation

Esta ley permite a un distrito en California celebrar acuerdos con gobiernos locales o tribales, así como con agencias estatales o federales, para prestar o recibir servicios, instalaciones o programas. Estos acuerdos pueden realizarse para actividades permitidas bajo la división, ya sea que ocurran dentro o fuera de los límites del distrito, pero deben cumplir con una sección específica de la ley, la Sección 56133.

Un distrito podrá celebrar contratos con cualquier agencia local, departamento o agencia estatal, departamento o agencia federal, o cualquier gobierno tribal para la provisión por o para el distrito de cualesquiera instalaciones, servicios o programas autorizados por esta división, dentro o fuera del distrito, sujeto al cumplimiento de la Sección 56133.