Section § 12150

Explanation

Si alguien dispara o hiere accidentalmente a una persona mientras caza, el incidente debe ser reportado al fiscal de distrito local. El fiscal puede llevar el caso a los tribunales para entender lo que ocurrió. El juicio será similar a un caso de delito menor, y la persona involucrada puede elegir que un jurado decida.

Si el tribunal determina que el incidente no fue intencional o no imprudente, el caso será desestimado. Sin embargo, si el acto fue intencional, implicó negligencia grave o ocurrió bajo la influencia del alcohol, la persona será permanentemente prohibida de cazar. Si la persona fue simplemente negligente, se le prohibirá cazar por al menos cinco años.

Siempre que cualquier persona, mientras caza un ave o mamífero, mate o hiera a cualquier ser humano y ese hecho sea determinado por el departamento, el departamento deberá notificar al fiscal de distrito del condado en el que ocurrió el acto. El fiscal de distrito podrá entonces iniciar una acción ante el tribunal superior del condado en el que ocurrió el acto con el propósito de determinar la causa de la muerte o la herida. Estos procedimientos se llevarán a cabo de la misma manera que una acción para juzgar un delito menor y el acusado podrá solicitar que todas las conclusiones de hecho sean determinadas por un jurado. El tribunal deberá informar al acusado de la naturaleza de los procedimientos y de su derecho a tener un jurado.
Si se determina que el acusado causó la muerte o la herida, pero que no fue intencional ni negligente, el tribunal deberá desestimar el procedimiento. De lo contrario, si se determina que el acusado causó la muerte o la herida intencionalmente, por un acto de negligencia grave o bajo la influencia del alcohol, el tribunal deberá emitir una orden que prohíba permanentemente al acusado cazar cualquier ave o mamífero.
Si se determina que el acusado fue negligente, pero no gravemente negligente, el tribunal deberá emitir una orden que prohíba al acusado cazar cualquier ave o mamífero por un período especificado a discreción del tribunal, pero no inferior a cinco años.

Section § 12150.5

Explanation

Alguien a quien se le retiró la licencia según la Sección 12150 puede solicitar un nuevo juicio en el tribunal que tomó la decisión. Si desean un jurado, pueden solicitarlo. El juicio determinará si la licencia fue revocada debido a un acto intencional o muy descuidado, o porque la persona estaba bajo los efectos del alcohol. Si es así, no recuperarán su licencia. Pero si fue solo un error común, el tribunal podría decidir un período de tiempo diferente antes de que puedan solicitar una nueva licencia. El tribunal también podría permitirles obtener una licencia nuevamente, dependiendo de lo que parezca justo en su situación.

Cualquier persona cuya licencia haya sido revocada previamente conforme a la Sección 12150 podrá, previa petición, obtener un nuevo juicio en el tribunal que originalmente revocó su licencia. Dicho juicio será con jurado si se solicita según lo dispuesto en la Sección 12150, y tendrá por objeto determinar si la revocación se basó en un acto intencional o de negligencia grave o en un acto cometido bajo la influencia del alcohol, en cuyo caso la petición será denegada. Si, sin embargo, se basó en un acto negligente que no constituye negligencia grave, el tribunal podrá revisar y volver a determinar el período de tiempo durante el cual no se le deberá expedir una licencia a dicha persona. El tribunal podrá autorizar la expedición de una licencia a la persona después del tiempo que el tribunal determine que es apropiado a la luz de las circunstancias.

Section § 12150.6

Explanation

Si a alguien se le ha prohibido cazar aves o mamíferos debido a restricciones en otras secciones, no podrá obtener una licencia de caza ni cazar a menos que demuestre que puede cubrir los posibles costos de accidentes. Esto significa probar que puede pagar hasta $10,000 por lesiones o muertes (hasta $20,000 para varias personas) y $5,000 por daños a la propiedad.

Deben demostrar esto mediante una póliza de seguro válida con al menos 10 días de aviso de cancelación al departamento, o presentando una fianza de $25,000 aprobada por un juez, garantizando el pago de cualquier daño causado durante la caza.

(a)CA Pesca y Caza Code § 12150.6(a) Cualquier persona a la que se le haya prohibido cazar aves o mamíferos conforme a la Sección 12150 o 12151 no podrá solicitar una licencia de caza ni cazar aves o mamíferos a menos que haya presentado ante el departamento prueba de su capacidad para responder por daños y perjuicios por un monto de al menos diez mil dólares ($10,000) por lesiones personales o muerte de cualquier persona, sujeto a un máximo de veinte mil dólares ($20,000) por dichas lesiones o la muerte de dos o más personas en un mismo accidente y al menos cinco mil dólares ($5,000) por daños a la propiedad resultantes de un mismo accidente.
(b)CA Pesca y Caza Code § 12150.6(b) La prueba de capacidad para responder por daños y perjuicios podrá presentarse mediante cualquiera de los siguientes medios:
(1)CA Pesca y Caza Code § 12150.6(b)(1) El certificado escrito de cualquier compañía de seguros debidamente autorizada para operar dentro del estado que acredite que ha emitido a favor o para beneficio de la persona nombrada una póliza de seguro de responsabilidad civil que, a la fecha del certificado, se encuentra en pleno vigor y efecto. El certificado deberá acreditar que la póliza allí citada no será cancelada salvo con un aviso previo por escrito de 10 días al departamento.
(2)CA Pesca y Caza Code § 12150.6(b)(2) Una fianza por la cantidad de veinticinco mil dólares ($25,000) aprobada por un juez de un tribunal de registro. La fianza estará condicionada al pago de las cantidades especificadas en esta sección y dispondrá la emisión de sentencia a petición del estado a favor de cualquier titular de una sentencia firme por daños a la propiedad o lesiones a cualquier persona causados mientras el titular de la licencia esté cazando aves o mamíferos.

Section § 12150.7

Explanation

Esta ley permite a una persona cancelar una fianza o recuperar dinero o valores que el departamento retiene como prueba de que puede cubrir daños mientras caza aves o mamíferos. La devolución se puede solicitar si la persona presenta una declaración de que dejará de cazar, si queda permanentemente incapacitada para cazar, o tras su fallecimiento.

El departamento, previa solicitud, cancelará cualquier fianza o dirigirá la devolución a la persona con derecho a ello de cualquier dinero o valores depositados conforme a este código como prueba de capacidad para responder por daños y perjuicios:
(a)CA Pesca y Caza Code § 12150.7(a) Al presentar una declaración jurada ante el departamento de que la persona no se dedicará posteriormente a la captura de aves o mamíferos.
(b)CA Pesca y Caza Code § 12150.7(b) En caso de incapacidad permanente de dicha persona para dedicarse a la captura de aves o mamíferos.
(c)CA Pesca y Caza Code § 12150.7(c) Tras el fallecimiento de la persona en cuyo nombre se presentó dicha prueba.

Section § 12150.8

Explanation

Si una persona tiene una reclamación o una sentencia en su contra y debe demostrar que puede pagar por los daños, no podrá obtener una licencia de caza ni cazar aves o mamíferos hasta que demuestre nuevamente que puede cubrir posibles nuevos daños. Esta nueva prueba debe cumplir con el monto requerido, independientemente de cualquier reclamación anterior.

Siempre que se presente una reclamación contra dicha persona o se dicte una sentencia contra dicha persona que deba presentar prueba de capacidad para responder por daños y perjuicios, dicha persona no podrá solicitar una licencia de caza ni cazar ave o mamífero alguno hasta que se haya presentado ante el departamento una prueba adicional de capacidad para responder por daños y perjuicios por una cantidad suficiente para proporcionar prueba de capacidad para responder por daños y perjuicios por la cantidad especificada en la Sección 12150.6, por encima de todas las reclamaciones presentadas contra la prueba de capacidad para responder por daños y perjuicios previamente archivada.

Section § 12151

Explanation
Si alguien daña accidental o intencionalmente a un animal doméstico mientras caza, y el departamento de vida silvestre lo confirma, deben informar al fiscal de distrito local. El fiscal de distrito puede entonces iniciar un proceso judicial para averiguar cómo ocurrió el daño. El caso se desarrolla como un juicio por delito menor donde el acusado puede pedir un jurado. Si el tribunal determina que el acto no fue intencional o no hubo negligencia, el caso se archiva. Sin embargo, si el daño fue intencional o por negligencia, el tribunal prohibirá a la persona cazar aves o mamíferos durante cinco años.

Section § 12151.5

Explanation

Si estás cazando y accidentalmente disparas o ves que alguien dispara a una persona o a la mascota de alguien, debes enviar un informe escrito al Departamento de Pesca y Vida Silvestre en Sacramento dentro de las 48 horas. Incluye tu nombre completo, dirección y todos los detalles sobre lo que sucedió.

Una persona que, mientras caza, mata o hiere o es testigo de la muerte o herida de un ser humano, o de un animal doméstico perteneciente a otra persona, deberá, dentro de las 48 horas siguientes al incidente, enviar un informe escrito completo al Departamento de Pesca y Vida Silvestre, 1416 Ninth Street, Sacramento, California 95814, proporcionando el nombre completo y la dirección del informante y todos los hechos relacionados con el incidente.

Section § 12152

Explanation

Si a alguien se le prohíbe cazar aves o mamíferos, el tribunal debe informar los detalles al Departamento de Pesca y Vida Silvestre en Sacramento. Este informe debe incluir la fecha, el lugar y los nombres y direcciones de las personas involucradas.

El departamento mantendrá un registro de estas prohibiciones, incluyendo cuándo comenzaron y terminaron. Estos registros se comparten con las personas que emiten licencias de caza y con los fiscales de distrito en todo el estado.

Siempre que a una persona se le haya prohibido cazar cualquier ave o mamífero de conformidad con la Sección 12150 o la Sección 12151, el tribunal en el que se llevó a cabo el procedimiento para dicha acción deberá informar los hechos al departamento en su oficina central de Sacramento. El informe deberá indicar la fecha y el lugar del suceso, el nombre y la dirección de la persona que realizó la muerte o la herida, el nombre y la dirección de la persona que resultó muerta o herida o el nombre y la dirección del propietario del animal, según sea el caso, y cualquier otra información que el departamento pueda requerir.
El departamento deberá mantener un registro de todas las órdenes emitidas conforme a la Sección 12150 y la Sección 12151. El registro deberá indicar el nombre y la dirección de la persona involucrada, la fecha de dicha acción y la fecha de vencimiento de dicha orden. El departamento deberá transmitir periódicamente copias de dichos registros a cada persona autorizada para emitir una licencia de caza y a cada fiscal de distrito en el Estado.

Section § 12153

Explanation
Si una persona que posee una licencia de pesca comercial infringe ciertas reglas —específicamente, las que cubren las disposiciones de las secciones 1050.1 a 1059 o la sección 2012, o cualquier ley sobre el uso de redes— su licencia de pesca le será retirada como castigo.

Section § 12154

Explanation

Si alguien es condenado por infringir secciones específicas del código relacionadas con la caza o la pesca, sus licencias o permisos pueden ser suspendidos o retirados permanentemente. Si esto ocurre, pueden apelar la decisión ante una comisión, la cual debe iniciar el proceso de apelación en el plazo de un año. La comisión considerará aspectos como la gravedad de la infracción y cualquier daño causado a los recursos naturales antes de decidir si restablece los privilegios.

El departamento puede establecer normas sobre cómo funciona el proceso de apelación. Además, un juez puede ordenar la confiscación de equipos utilizados en estas infracciones, como embarcaciones, vehículos o aparejos.

(a)CA Pesca y Caza Code § 12154(a) Tras una condena por una infracción de este código o de cualquier reglamento adoptado conforme al mismo que sea sancionable conforme a la Sección 12012, 12013, 12013.3 o 12013.5, el departamento podrá suspender o revocar permanentemente los privilegios de licencia o permiso de caza o pesca deportiva de una persona.
(b)Copy CA Pesca y Caza Code § 12154(b)
(1)Copy CA Pesca y Caza Code § 12154(b)(1) Toda persona cuyos privilegios sean suspendidos o revocados conforme a esta sección podrá apelar la suspensión o revocación ante la comisión. La comisión iniciará el proceso de apelación dentro de los 12 meses siguientes a la solicitud de apelación del infractor. La comisión considerará al menos la naturaleza, las circunstancias, el alcance y la gravedad de las infracciones de la persona, la culpabilidad de la persona por las infracciones y el daño a los recursos naturales causado por las infracciones, y podrá restablecer los privilegios de licencia o permiso de caza o pesca deportiva de una persona.
(2)CA Pesca y Caza Code § 12154(b)(2) El departamento podrá adoptar reglamentos para implementar esta subdivisión.
(c)CA Pesca y Caza Code § 12154(c) Conforme a la subdivisión (c) de la Sección 12157, un juez podrá ordenar la incautación o el decomiso de cualquier dispositivo o aparato, incluyendo una embarcación, vehículo o equipo de caza o pesca, que se utilice para cometer una infracción sancionable conforme a la Sección 12012, 12013, 12013.3 o 12013.5.

Section § 12155

Explanation

Si alguien es condenado tres veces en cinco años por infringir las leyes sobre la caza de aves o mamíferos, no podrá cazar en California durante tres años después de su última condena. Si tiene más condenas dentro de esos cinco años, se aplica la misma regla. Durante este tiempo, no puede obtener ni intentar obtener una licencia de caza.

(a)CA Pesca y Caza Code § 12155(a) Tras la tercera condena de una persona por una infracción de cualquier disposición de este código o reglamento adoptado conforme a este código, relacionada con la captura o posesión de un ave o mamífero en un período de cinco años, y tras una condena posterior a las tres condenas durante un período de cinco años, a esa persona se le prohibirá la captura de aves o mamíferos en el estado durante tres años a partir de la fecha de la última condena. La comisión revocará la licencia de caza de una persona a la que se le prohíba la captura de aves o mamíferos en este estado por el período de prohibición.
(b)CA Pesca y Caza Code § 12155(b) Será ilícito que una persona obtenga, o intente obtener, una licencia de caza durante un período de prohibición.

Section § 12155.5

Explanation

Esta ley permite a la comisión establecer normas para revocar o suspender licencias de caza o pesca. Si le quitan su licencia, tiene la oportunidad de apelar y explicar su caso en una audiencia. Si hay razones válidas, como circunstancias especiales, la comisión podría permitirle recuperar su licencia. Sin embargo, no puede intentar obtener una licencia mientras sus privilegios estén suspendidos o revocados. Si lo hace, podría ser multado entre $100 y $1,000, o incluso acusado de un delito menor.

(a)CA Pesca y Caza Code § 12155.5(a) La comisión adoptará reglamentos y procedimientos que rijan la revocación o suspensión de los privilegios de caza o pesca deportiva. Los reglamentos establecerán la notificación y la oportunidad de una audiencia.
(b)CA Pesca y Caza Code § 12155.5(b) Cualquier persona cuya licencia haya sido revocada conforme a la Sección 12154, 12155 o 12156, podrá apelar ante la comisión para la reexpedición de la licencia y la terminación de la prohibición de la captura de peces, reptiles, anfibios, aves o mamíferos.
(c)CA Pesca y Caza Code § 12155.5(c) Después de una audiencia pública en la que la persona haya comparecido en persona, la comisión podrá poner fin a la prohibición y autorizar la expedición de una licencia si considera que existen circunstancias atenuantes suficientes para justificar dicha acción.
(d)CA Pesca y Caza Code § 12155.5(d) Es ilegal que una persona cuyos privilegios de caza o pesca deportiva hayan sido revocados o suspendidos obtenga o intente obtener, o posea una licencia, permiso o precinto de caza o pesca deportiva durante dicho período de suspensión o revocación.
(e)CA Pesca y Caza Code § 12155.5(e) Cualquier persona que infrinja el apartado (d) es culpable de una infracción sancionable con una multa no inferior a cien dólares ($100) ni superior a mil dólares ($1,000), o de un delito menor.

Section § 12156

Explanation

Si alguien posee o debería poseer una licencia específica y es condenado por ciertas infracciones relacionadas con la vida silvestre en California, no podrá trampear mamíferos peleteros o no cinegéticos durante tres años. Esta prohibición comienza después de la siguiente reunión de la comisión, que se celebra al menos 30 días después de la condena. Si tienen una licencia de trampeo, esta será revocada por este período. Durante esta prohibición, tampoco podrán obtener ni intentar obtener una nueva licencia de trampeo.

Ninguna persona que tenga licencia o deba tenerla conforme a la Sección 4005 y que sea condenada por una violación de cualquier disposición del Artículo 1 (que comienza con la Sección 4000) del Capítulo 2 de la Parte 3 de la División 4 o de la Sección 4150 no podrá capturar ningún mamífero peletero o no cinegético en el estado durante tres años a partir de la fecha de la siguiente reunión programada regularmente de la comisión, celebrada al menos 30 días después de la fecha de dicha condena. La comisión revocará la licencia de trampeo de la persona a quien se le prohíbe capturar mamíferos peleteros y no cinegéticos en el estado, si la persona posee una, por el período de prohibición.
Ninguna persona podrá obtener, ni intentar obtener, una licencia de trampeo durante un período de prohibición.

Section § 12156.5

Explanation

Si un guía es declarado culpable de infringir ciertas leyes de vida silvestre, un juez puede revocar sus privilegios de caza, pesca o guía por hasta tres años. Una declaración de no oposición o la pérdida de la fianza se considera una condena en este contexto. Durante el período de revocación, es ilegal que la persona obtenga o intente obtener una licencia de guía, de pesca deportiva o de caza. Incluso si el juez no ordena una revocación, el departamento de vida silvestre aún puede iniciar un proceso para revocar la licencia de guía.

(a)CA Pesca y Caza Code § 12156.5(a) El juez ante quien cualquier guía, según se define en la Sección 2535, sea procesado por una infracción de este código, o de un reglamento adoptado de conformidad con el mismo, podrá, tras la condena de la persona, ordenar la revocación del privilegio de la persona para cazar, pescar o guiar por un período que no exceda de tres años a partir de la fecha de la condena.
(b)CA Pesca y Caza Code § 12156.5(b) A los efectos de esta sección, una declaración de nolo contendere o sin oposición o la pérdida de la fianza constituye una condena.
(c)CA Pesca y Caza Code § 12156.5(c) Será ilegal que cualquier persona obtenga o intente obtener una licencia de guía, una licencia de pesca deportiva o una licencia de caza durante un período de revocación impuesto en virtud de esta sección.
(d)CA Pesca y Caza Code § 12156.5(d) Ni la resolución de la acción penal que no sea por condena ni la negativa discrecional del juez a ordenar la revocación tras la condena menoscaba el derecho del departamento a iniciar procedimientos para ordenar la revocación de la licencia de guía de conformidad con la Sección 2546.

Section § 12157

Explanation

Esta ley otorga a los jueces la facultad de ordenar el decomiso (la incautación) de dispositivos o herramientas utilizados en delitos relacionados con la vida silvestre, como la caza o pesca ilegal. Si alguien es condenado, sus herramientas, como trampas o vehículos, podrían ser confiscadas. Es obligatorio en casos graves y opcional en otros. Los jueces deben considerar la gravedad del delito, el daño causado y si el perpetrador era dueño del artículo.

El decomiso no debe aplicarse a errores menores, y los vehículos familiares no pueden ser incautados si son esenciales para la vida diaria. Los artículos decomisados pueden venderse o destruirse, y los ingresos se destinan a esfuerzos de conservación. Si se incauta un dispositivo en un caso de menores, también se aplican las directrices para adultos. Además, una declaración de no objeción se considera una condena, y el departamento aún puede tomar medidas incluso si un juez no ordena el decomiso.

(a)CA Pesca y Caza Code § 12157(a) Salvo lo dispuesto en la subdivisión (b), el juez ante quien se juzgue a cualquier persona por una violación de cualquier disposición de este código, o de la reglamentación adoptada de conformidad con el mismo, podrá, tras la condena de la persona juzgada, ordenar el decomiso de cualquier dispositivo o aparato que esté diseñado para ser, o sea capaz de ser, utilizado para capturar aves, mamíferos, peces, reptiles o anfibios y que haya sido utilizado para cometer el delito imputado.
(b)CA Pesca y Caza Code § 12157(b) El juez deberá, si el delito es sancionable conforme a la Sección 12008 o 12008.1 de este código o conforme a la subdivisión (c) de la Sección 597 del Código Penal, ordenar el decomiso de cualquier dispositivo o aparato que se utilice para cometer el delito, incluyendo, entre otros, cualquier vehículo que se utilice o se pretenda utilizar para entregar, importar o exportar cualquier especie capturada, importada o comprada ilegalmente.
(c)Copy CA Pesca y Caza Code § 12157(c)
(1)Copy CA Pesca y Caza Code § 12157(c)(1) El juez podrá, por condena de una violación de cualquiera de los siguientes delitos, ordenar el decomiso de cualquier dispositivo o aparato que se utilice para cometer el delito, incluyendo, entre otros, cualquier vehículo utilizado o destinado a ser utilizado para cometer el delito:
(A)CA Pesca y Caza Code § 12157(c)(1)(A) Sección 2000 relativa a ciervos, alces, antílopes, cerdos salvajes, jabalíes europeos, osos negros y osos pardos o canela.
(B)CA Pesca y Caza Code § 12157(c)(1)(B) Cualquier delito que implique la venta, compra o posesión de abulón con fines comerciales.
(C)CA Pesca y Caza Code § 12157(c)(1)(C) Cualquier delito que implique la venta, compra o posesión de esturión o langosta, de conformidad con la Sección 7370 o 8254.
(D)CA Pesca y Caza Code § 12157(c)(1)(D) Cualquier delito que implique una violación de la Sección 12012.
(E)CA Pesca y Caza Code § 12157(c)(1)(E) Una violación de la subdivisión (b) de la Sección 12013.
(2)CA Pesca y Caza Code § 12157(c)(2) Al considerar una orden de decomiso conforme a esta subdivisión, el tribunal tomará en consideración la naturaleza, circunstancias, alcance y gravedad del acto prohibido cometido, el grado de culpabilidad del infractor, la propiedad propuesta para el decomiso y otras sanciones penales o civiles impuestas al infractor conforme a otras disposiciones de la ley para ese delito. El tribunal impondrá sanciones de decomiso menores conforme a esta subdivisión para aquellos actos que tengan poco efecto significativo sobre los recursos naturales o la propiedad de otro y mayores sanciones de decomiso para aquellos actos que puedan causar lesiones graves a los recursos naturales o la propiedad de otro, según lo determine el tribunal. Al determinar si ordenar o no el decomiso de un vehículo, el tribunal deberá, además de cualquier otro factor relevante, considerar si el acusado es el propietario del vehículo y si el propietario del vehículo tenía conocimiento de la violación.
(3)CA Pesca y Caza Code § 12157(c)(3) Es la intención de la Legislatura que el decomiso no se ordene conforme a esta subdivisión por violaciones menores o inadvertidas, según lo determine el tribunal.
(d)CA Pesca y Caza Code § 12157(d) Un juez no ordenará el decomiso de un vehículo conforme a esta sección si existe un interés de propiedad comunitaria en el vehículo que sea propiedad de una persona distinta del acusado y el vehículo sea el único vehículo disponible para la familia inmediata del acusado que pueda ser operado en la carretera con una licencia de conducir clase A, clase B o clase C.
(e)CA Pesca y Caza Code § 12157(e) Cualquier dispositivo o aparato cuyo decomiso se ordene deberá ser vendido, utilizado o destruido por el departamento.
(f)Copy CA Pesca y Caza Code § 12157(f)
(1)Copy CA Pesca y Caza Code § 12157(f)(1) Los ingresos de todas las ventas conforme a esta sección, después del pago de cualquier gravamen válido sobre la propiedad decomisada, se pagarán al Fondo de Preservación de la Pesca y la Caza.
(2)CA Pesca y Caza Code § 12157(f)(2) Un gravamen en el que el titular del gravamen sea un conspirador no es un gravamen válido para los fines de esta subdivisión.
(g)CA Pesca y Caza Code § 12157(g) Las disposiciones de esta sección que autorizan o exigen a un juez ordenar el decomiso de un dispositivo o aparato también se aplican al juez, árbitro u oficial de audiencias de menores en una acción judicial de menores presentada conforme a la Sección 258 del Código de Bienestar e Instituciones.
(h)CA Pesca y Caza Code § 12157(h) Para los fines de esta sección, una declaración de nolo contendere o sin objeción, o la pérdida de la fianza, constituye una condena.
(i)CA Pesca y Caza Code § 12157(i) Ni la resolución de la acción penal que no sea por condena ni la negativa discrecional del juez a ordenar el decomiso tras la condena menoscaban el derecho del departamento a iniciar procedimientos para ordenar el decomiso de redes o trampas de pesca conforme a la Sección 8630.

Section § 12157.5

Explanation

Si una persona es condenada por ciertos delitos relacionados con infracciones de pesca y caza, el juez puede decidir confiscar cualquier vehículo, como un automóvil o una motonieve, que se haya utilizado en el delito. El vehículo puede ser vendido o destruido por el departamento. Cualquier dinero de la venta se destina a un fondo que apoya la preservación de la pesca y la caza, pero si hay reclamaciones legítimas sobre el vehículo, estas deben pagarse primero, a menos que el reclamante estuviera involucrado en el delito. Además, si alguien pierde la fianza o se declara sin objeción (nolo contendere), se considera una condena para estos fines.

El juez ante quien cualquier persona sea juzgada y condenada por violar las Secciones 2004 y 2016 y, en el mismo procedimiento, también sea juzgada y condenada por violar la Sección 2001 o 2005 podrá, a su discreción, ordenar el decomiso de cualquier vehículo de motor o motonieve utilizado en la comisión de una o más de las infracciones imputadas. Cualquier vehículo así decomisado será vendido o destruido por el departamento. Los ingresos de todas esas ventas se pagarán al Fondo de Preservación de la Pesca y la Caza, excepto que cualquier gravamen válido sobre la propiedad decomisada se pagará primero con los ingresos de la venta, a menos que el titular del gravamen sea un conspirador. Para los fines de esta sección, la pérdida de la fianza o una declaración de nolo contendere constituirá una condena.

Section § 12158

Explanation

Si alguien es condenado por infringir las normas de caza o pesca, el tribunal puede decidir suspender o retirar su licencia de caza o pesca como un castigo adicional, junto con cualquier multa u otras sanciones.

Si una persona obtiene una nueva licencia de caza o pesca mientras su licencia original está suspendida o revocada, está cometiendo un delito menor, que es un tipo de delito.

La licencia de pesca deportiva o de caza de cualquier persona a quien se le haya expedido dicha licencia podrá, a discreción del tribunal, ser suspendida o revocada tras su condena por una infracción de cualquier disposición de este código o reglamento dictado en virtud del mismo, relacionada con la caza o la pesca con fines distintos al lucro, además de cualquier multa u otra sanción impuesta.
Cualquier persona que obtenga otra licencia de caza o pesca durante el período en que su licencia haya sido suspendida o revocada es culpable de un delito menor.

Section § 12158.5

Explanation

Esta ley establece que si usted presenta una declaración de 'nolo contendere' o 'sin objeción' (no contest) —lo que significa que elige no impugnar los cargos—, o pierde la fianza por un cargo relacionado con infracciones dentro de este código, se considera una condena. Esto se aplica a cualquier suspensión, revocación o decomiso de licencias o permisos relacionados bajo este código.

A los efectos de invocar cualquier disposición de este código, o cualquier norma, reglamento u orden dictado o adoptado en virtud de este código, relacionado con la suspensión, revocación o decomiso de cualquier licencia o permiso, una declaración de nolo contendere o “sin objeción” (no contest) a, o la pérdida de fianza por, un cargo de violación de cualquier disposición de este código, o cualquier norma, reglamento u orden dictado o adoptado en virtud de este código, constituye una condena por una violación de la misma.

Section § 12159

Explanation

Si usted tiene cualquier fauna silvestre, plantas o productos relacionados que fueron obtenidos o manejados ilegalmente en California, las autoridades se los quitarán. Esto incluye aves, mamíferos, peces, reptiles y más. Si saben quién tenía estos artículos, le informarán a esa persona sobre la incautación.

Todas las aves, mamíferos, peces, reptiles, animales y productos de acuicultura, plantas o anfibios, o cualquier parte de ellos, que hayan sido capturados, poseídos, vendidos, importados o transportados en contravención de cualquiera de las leyes de este estado, serán incautados por el departamento, y, de acuerdo con las regulaciones de la comisión, se notificará la incautación a la persona que tenía la posesión de las aves, mamíferos, peces, reptiles, animales y productos de acuicultura, plantas o anfibios, o cualquier parte de ellos, en el momento de la incautación si esa persona es conocida.

Section § 12159.5

Explanation
Si alguien es declarado culpable de capturar ilegalmente especies en peligro de extinción, especies amenazadas o animales totalmente protegidos como aves, mamíferos, reptiles, anfibios o peces, el juez puede decidir quitarle cualquier dinero o beneficio obtenido de esa acción ilegal.

Section § 12160

Explanation
Si las autoridades incautan animales, plantas o partes de ellos que son legales para vender y valen $100 o más, deben usarlos o venderlos rápidamente. Las opciones incluyen conservarlos, venderlos como cebo o usarlos como alimento para peces en criaderos estatales. El dinero obtenido se destina a un fondo de preservación específico. Sin embargo, si la persona a la que se le quitaron no es declarada culpable, el dinero de la venta debe serle devuelto.

Section § 12161

Explanation

Si alguien es condenado por tomar, poseer, vender, importar o transportar ilegalmente vida silvestre o productos relacionados en California, el juez debe ordenar el decomiso y la disposición de esos artículos según las leyes estatales. Sin embargo, si estos artículos no pueden venderse legalmente o valen menos de $100, el juez tiene la discreción de donarlos a una entidad gubernamental o institución benéfica, o de ordenar su destrucción.

El juez ante quien se juzgue a cualquier persona por tomar, poseer, vender, importar o transportar aves, mamíferos, peces, reptiles, animales y productos de acuicultura, plantas o anfibios o partes de los mismos, contrario a las leyes de este estado, al ser condenado el acusado, dictará una orden de decomiso y disposición de las aves, mamíferos, peces, reptiles, animales y productos de acuicultura, plantas o anfibios, o partes de los mismos, de conformidad con las disposiciones de la Sección 12160. Sin embargo, si las aves, mamíferos, peces, reptiles, animales y productos de acuicultura, plantas o anfibios, o partes de los mismos no pueden venderse legalmente o tienen un valor de mercado actual inferior a cien dólares ($100), el juez podrá, a su discreción, ordenar que se donen a una institución estatal, del condado, de la ciudad o cualquier institución benéfica, o que se destruyan.

Section § 12162

Explanation

Si se incauta un ave, mamífero, pez, reptil o anfibio y no está claro quién lo tomó, poseyó, vendió, importó o trasladó ilegalmente, ese animal puede ser vendido o entregado a una entidad gubernamental o a una organización benéfica.

Un ave, mamífero, pez, reptil o anfibio incautado en circunstancias en las que no se pueda determinar quién tomó, poseyó, vendió, importó o transportó el ave, mamífero, pez, reptil o anfibio contraviniendo la ley, podrá ser vendido o donado a una institución estatal, del condado, municipal, de ciudad y condado, o benéfica.

Section § 12163

Explanation

Si usted compra animales como aves, mamíferos, peces, reptiles o anfibios del Departamento, debe pagar el precio de mercado actual por esos animales cuando los reciba. El dinero se destina a un fondo especial llamado Fondo de Preservación de la Pesca y la Caza.

Una persona que compre aves, mamíferos, peces, reptiles o anfibios del departamento de conformidad con las secciones precedentes deberá, al momento de la entrega, pagar al departamento, para su depósito en el Fondo de Preservación de la Pesca y la Caza, el precio de mercado vigente para aves, mamíferos, peces, reptiles o anfibios legales en vigor en la fecha de incautación.

Section § 12164

Explanation

Si alguien es condenado por transgresión mientras cazaba, el tribunal debe confiscar cualquier ave o mamífero que haya capturado. Estos animales serán entregados a una organización benéfica o destruidos si no son seguros para el consumo.

El tribunal ante el cual una persona haya sido condenada por transgresión conforme a la Sección 602 del Código Penal deberá, además de cualquier otra multa o decomiso impuesto, confiscar cualquier ave o mamífero capturado durante la transgresión, y deberá disponer del ave o mamífero entregándolo a una institución benéfica o hacer que sea destruido si no es apto para el consumo humano.

Section § 12165

Explanation

Esta ley establece que si una persona con licencia de guía es declarada culpable de infringir leyes o reglamentos relacionados, el tribunal puede retirarle su licencia. Además, si esta persona obtiene otra licencia de guía dentro de los dos años siguientes a la pérdida de su licencia, se considera un delito menor.

Cuando cualquier persona con licencia de guía conforme a la Sección 2536 sea declarada culpable por un tribunal de jurisdicción competente de violar o permitir la violación de cualquier disposición de este código o reglamento emitido conforme al mismo, además de cualquier multa u otra sanción impuesta, el tribunal podrá revocar su licencia de guía.
Cualquier persona que obtenga otra licencia de guía dentro de los dos años siguientes a la revocación o decomiso de una licencia de guía que le haya sido expedida, será culpable de un delito menor.

Section § 12166

Explanation

Esta ley establece que si la libertad condicional de una persona termina y sus cargos son desestimados bajo ciertas secciones del Código Penal, esto no altera ninguna decisión pasada o actual de revocar o suspender sus licencias de pesca o caza.

Una terminación de la libertad condicional y desestimación de cargos conforme a la Sección 1203.4 del Código Penal o una desestimación de cargos conforme a la Sección 1203.4a del Código Penal no afecta ni una revocación o suspensión pasada de cualquier licencia o permiso para pescar o cazar, ni la autoridad de la comisión o de un tribunal para revocar o suspender una licencia o permiso para pescar y cazar.