Section § 50

Explanation

Esta sección establece que, salvo que se indique lo contrario, las definiciones y reglas explicadas en esta parte deben utilizarse para entender e interpretar el código en su totalidad.

A menos que la disposición o el contexto requieran lo contrario, las definiciones y reglas de interpretación de esta parte rigen la interpretación de este código.

Section § 58

Explanation

Esta sección define quién puede recibir manutención de los hijos (child support). Incluye a cualquier hijo menor de edad y, en ciertos casos específicos descritos en otras secciones, incluso a un hijo adulto que aún cumpla los requisitos para recibir ayuda financiera.

“Hijo para quien se puede ordenar manutención” significa un hijo menor de edad y un hijo para quien se autoriza la manutención conforme a la Sección 3587, 3901 o 3910.

Section § 63

Explanation

Esta sección de la ley define el término “patrimonio de la comunidad”, el cual abarca tanto los bienes gananciales (propiedad común adquirida durante el matrimonio) como los bienes cuasi-gananciales.

El “patrimonio de la comunidad” comprende tanto los bienes gananciales como los bienes cuasi-gananciales.

Section § 65

Explanation

En esta sección, 'propiedad comunitaria' se refiere a los bienes o activos que comparte una pareja casada, tal como lo definen las normas que comienzan en otra parte de la ley.

“Propiedad comunitaria” es aquella propiedad que constituye propiedad comunitaria de conformidad con la Parte 2 (comenzando con la Sección 760) de la División 4.

Section § 67

Explanation

Esta ley aclara que, cuando se encuentre con el término "condado" en este contexto, este también abarca tanto a las ciudades como a las entidades consolidadas de ciudad y condado.

“Condado” incluye ciudad y condado.

Section § 70

Explanation

Esta sección define qué significa la "fecha de separación" en un matrimonio. Es el día en que se demuestra una ruptura clara y definitiva cuando uno de los cónyuges le comunica al otro que desea terminar el matrimonio y actúa de una manera que respalda esa intención. Al confirmar la fecha de separación, el tribunal considerará todas las pruebas relevantes. Esta ley anula decisiones judiciales específicas del pasado.

(a)CA Derecho Familiar Code § 70(a) “Fecha de separación” significa la fecha en que ha ocurrido una ruptura completa y definitiva en la relación matrimonial, según lo evidenciado por ambos de los siguientes:
(1)CA Derecho Familiar Code § 70(a)(1) El cónyuge le ha expresado al otro cónyuge la intención de poner fin al matrimonio.
(2)CA Derecho Familiar Code § 70(a)(2) La conducta del cónyuge es congruente con la intención de poner fin al matrimonio.
(b)CA Derecho Familiar Code § 70(b) Al determinar la fecha de separación, el tribunal tomará en consideración toda prueba pertinente.
(c)CA Derecho Familiar Code § 70(c) Es la intención de la Legislatura, al promulgar esta sección, abrogar las decisiones en In re Marriage of Davis (2015) 61 Cal.4th 846 e In re Marriage of Norviel (2002) 102 Cal.App.4th 1152.

Section § 80

Explanation

Esta ley define qué es un 'plan de beneficios para empleados'. Abarca planes tanto públicos como privados para conceptos como la jubilación, pensiones, ahorros, reparto de utilidades y pago de vacaciones. Estos planes pueden ser del tipo de contribución definida o de beneficio definido. No importa si cumplen con los requisitos específicos de una ley federal llamada ERISA. La definición también incluye cómo se describe un 'plan de beneficios para empleados' bajo las leyes de ERISA.

“Plan de beneficios para empleados” incluye planes públicos y privados de jubilación, pensión, anualidades, ahorros, participación en las utilidades, bonificación en acciones, opciones de compra de acciones, planes de ahorro y previsión, pago de vacaciones y planes similares de compensación diferida o beneficios complementarios, ya sean del tipo de contribución definida o de beneficio definido, independientemente de si dicho plan está calificado o no bajo la Ley de Seguridad de los Ingresos de Jubilación de los Empleados de 1974 (P.L. 93-406) (ERISA), con sus enmiendas. El término también incluye “plan de beneficios para empleados” tal como se define en la Sección 3 de ERISA (29 U.S.C.A. Sec. 1002(3)).

Section § 92

Explanation

Esta sección de la ley explica que la 'manutención familiar' es un acuerdo u orden legal donde se combinan la manutención de los hijos y la del cónyuge. No especifica cuánto dinero corresponde a cada tipo de ayuda, sino que se agrupan en un pago total único.

“Manutención familiar” significa un acuerdo entre los padres, o una orden o fallo, que combina la manutención de los hijos y la manutención del cónyuge sin designar la cantidad que se debe pagar por la manutención de los hijos ni la cantidad que se debe pagar por la manutención del cónyuge.

Section § 95

Explanation

La ley define la 'declaración de ingresos y gastos' como un formulario específico utilizado en casos de derecho de familia. Este formulario es creado por el Consejo Judicial y sirve para detallar la situación financiera de una persona.

“Declaración de ingresos y gastos” significa el formulario para una declaración de ingresos y gastos en asuntos de derecho de familia adoptado por el Consejo Judicial.

Section § 100

Explanation

En este contexto, tanto "sentencia" como "orden" también significan un decreto si se ajusta a la situación.

“Sentencia” y “orden” incluyen un decreto, según corresponda a las circunstancias.

Section § 105

Explanation

Esta parte de la ley explica que el término 'persona' no se limita únicamente a los seres humanos. También abarca grupos y entidades comerciales como firmas, organizaciones, sociedades, corporaciones e incluso organismos gubernamentales.

“Persona” incluye a una persona física, firma, asociación, organización, sociedad, fideicomiso comercial, corporación, sociedad de responsabilidad limitada o entidad pública.

Section § 110

Explanation

Esta ley aclara que el término “procedimiento” también se refiere a una acción legal, es decir, cualquier tipo de demanda o caso judicial.

“Procedimiento” incluye una acción.

Section § 113

Explanation

Esta ley define el término 'propiedad' de manera que incluye tanto los bienes raíces (como terrenos y edificios) como los bienes personales (cosas como automóviles o joyas). También abarca cualquier derecho o interés que usted pueda tener sobre dichos bienes, como una hipoteca o un contrato de arrendamiento.

“Propiedad” incluye los bienes inmuebles y los bienes muebles, así como cualquier interés en los mismos.

Section § 115

Explanation

El término 'declaración de bienes' se refiere a un formulario específico utilizado en casos de derecho de familia para declarar propiedades y activos, el cual ha sido aprobado por el Consejo Judicial.

“Declaración de bienes” significa el formulario para una declaración de bienes en asuntos de derecho de familia adoptado por el Consejo Judicial.

Section § 125

Explanation

La cuasi-propiedad comunitaria es un término utilizado para ciertos bienes que uno o ambos cónyuges adquieren cuando viven en otro lugar, los cuales se considerarían propiedad comunitaria si hubieran estado viviendo en California en ese momento. Si alguien compra una propiedad mientras vive en otro estado o intercambia bienes que habrían sido propiedad comunitaria en California, estos se tratan como propiedad comunitaria en California.

“Cuasi-propiedad comunitaria” significa todos los bienes inmuebles o muebles, dondequiera que estén situados, adquiridos antes o después de la fecha de vigencia de este código de cualquiera de las siguientes maneras:
(a)CA Derecho Familiar Code § 125(a) Por cualquiera de los cónyuges mientras estaba domiciliado en otro lugar, los cuales habrían sido propiedad comunitaria si el cónyuge que adquirió los bienes hubiera estado domiciliado en este estado en el momento de su adquisición.
(b)CA Derecho Familiar Code § 125(b) A cambio de bienes inmuebles o muebles, dondequiera que estén situados, los cuales habrían sido propiedad comunitaria si el cónyuge que adquirió los bienes así intercambiados hubiera estado domiciliado en este estado en el momento de su adquisición.

Section § 126

Explanation

Esta ley indica que, al leer documentos legales, el término 'peticionario' también puede significar 'demandante' si la situación así lo requiere.

“Peticionario” incluye al demandante, cuando corresponda.

Section § 127

Explanation

En esta sección, el término 'parte demandada' (respondent) también puede significar 'demandado' (defendant) cuando tenga sentido hacerlo en el contexto de un caso legal.

El término “parte demandada” incluye al demandado, cuando sea procedente.

Section § 130

Explanation

Esta sección define la 'propiedad separada' como cualquier bien considerado separado según las reglas específicas que comienzan en la Sección 760 y siguientes del Código de Familia.

“Propiedad separada” es aquella propiedad que se considera propiedad separada de conformidad con la Parte 2 (comenzando con la Sección 760) de la División 4.

Section § 142

Explanation

La manutención conyugal es, esencialmente, la ayuda económica que uno de los cónyuges debe proporcionar al otro.

“Manutención conyugal” significa la manutención del cónyuge del obligado.

Section § 143

Explanation

Esta sección de la ley establece que siempre que se use el término “cónyuge” (esposo o esposa), este también incluye a una “pareja doméstica registrada”.

“Cónyuge” incluye a la “pareja doméstica registrada”, según lo exige la Sección 297.5.

Section § 145

Explanation

Esta sección define el término “Estado” para incluir no solo a los estados de los Estados Unidos, sino también al Distrito de Columbia y a cualquier estado libre asociado, territorio o área insular bajo control de los EE. UU.

“Estado” significa un estado de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, o un estado libre asociado, territorio o posesión insular sujeto a la jurisdicción de los Estados Unidos.

Section § 150

Explanation

Esta sección aclara qué significa 'manutención' en términos de obligaciones familiares. Incluye el dinero adeudado para el sustento de los hijos o del cónyuge, o para las necesidades de la familia. También cubre los montos vencidos o atrasados. Cuando se refiere a menores o a ciertos hijos, incluye sus gastos de subsistencia y costos de educación.

“Manutención” se refiere a una obligación de manutención pagadera en beneficio de un hijo, cónyuge o familia, o a una cantidad adeudada conforme a la Sección 17402. También incluye la manutención vencida o los atrasos cuando existan. “Manutención”, cuando se utiliza con referencia a un hijo menor o a un hijo descrito en la Sección 3901, incluye el sustento y la educación.

Section § 155

Explanation

Esta sección define una 'orden de manutención' como cualquier fallo u orden judicial que requiera que alguien proporcione apoyo financiero, sin importar si es temporal o permanente, o si puede ser modificada o cancelada. Especifica que solo la primera orden de manutención se trata como un plan de pago a plazos. Las órdenes que determinan la cantidad para cubrir periodos de manutención pasados no se tratan como un fallo monetario típico para ciertos procedimientos legales.

“Orden de manutención” significa un fallo u orden de manutención a favor de un acreedor, ya sea temporal o definitivo, o sujeto a modificación, terminación o condonación, independientemente del tipo de acción o procedimiento en el que se dicte. Para los fines de la Sección 685.020 del Código de Procedimiento Civil, solo la orden de manutención inicial, ya sea temporal o definitiva, esté o no contenida la orden en un fallo, se considerará un fallo pagadero a plazos. Ninguna orden de manutención u otra orden o aviso emitido, que establezca el monto de manutención adeudado por períodos de tiempo anteriores o establezca un pago periódico para liquidar la manutención adeudada por períodos anteriores, se considerará un fallo dinerario para los fines del inciso (b) de la Sección 685.020 del Código de Procedimiento Civil.