Chapter 3
Section § 1150
Esta ley explica qué pruebas pueden y no pueden considerarse al cuestionar si el veredicto de un jurado es válido. Permite pruebas sobre lo que se dijo, hizo o sucedió dentro o fuera de la sala del jurado que pudo haber influido indebidamente en el veredicto. Sin embargo, prohíbe las pruebas que investiguen cómo esto afectó la toma de decisiones o los procesos mentales de un jurado. También aclara que nada en esta sección cambia las reglas sobre la capacidad de un jurado para testificar con respecto a impugnar o apoyar un veredicto.
Section § 1151
Section § 1152
Esta ley explica que si alguien ofrece o promete dinero o servicios para resolver una reclamación, esa oferta no puede usarse como prueba para demostrar que son culpables de alguna pérdida o daño. Sin embargo, si dicha prueba se permite en un caso sobre tratos de mala fe o violaciones específicas del código de seguros, entonces las ofertas relacionadas también pueden usarse para el mismo propósito. Las ofertas de acuerdo no pueden usarse en nuevos juicios, apelaciones o procedimientos sobre el ajuste de compensaciones, a menos que sea un caso de mala fe o violaciones de seguros. La ley no afecta las pruebas que demuestran la satisfacción parcial de una reclamación o el pago de un deudor como prueba de la validez de la reclamación o de nuevas obligaciones de deuda.
Section § 1153
Si alguien en un caso penal se declara culpable o ofrece declararse culpable, pero luego cambia de opinión, esto no puede usarse como prueba en su contra en un tribunal o en cualquier otro procedimiento legal, incluidos los que se llevan a cabo ante organismos gubernamentales o paneles.
Section § 1153.5
Esta ley establece que si alguien hace una oferta para resolver un caso penal por medios civiles, o si admite algo mientras hace o negocia esa oferta, esa información no puede ser utilizada como prueba en ninguna acción judicial. La idea es fomentar los acuerdos sin el temor de que esas discusiones sean usadas en contra de alguien más tarde en el tribunal.
Section § 1154
Esta ley impide que cualquier prueba que demuestre que alguien ha aceptado, ofrecido o prometido dinero o cualquier otra cosa de valor para resolver una reclamación sea utilizada en un tribunal para argumentar que la reclamación no es válida.
Section § 1155
Section § 1156
Los hospitales en California pueden tener comités que investigan cómo reducir las tasas de enfermedades y muertes. Estos comités pueden recopilar información y hacer sugerencias. En general, las notas y registros de estas investigaciones no pueden usarse como prueba en un tribunal o ante cualquier organismo gubernamental, salvo en situaciones específicas que se detallan a continuación.
La información sobre un paciente entregada a estos comités puede ser solicitada durante los procesos de descubrimiento de pruebas legales, pero no pierde su estatus de protegida. Sin embargo, la identidad de un paciente se mantiene privada a menos que este acepte revelarla.
Esta regla no cambia la posibilidad de usar los registros médicos originales como prueba, y no impide que se utilicen pruebas relevantes en casos penales.
Section § 1156.1
Esta ley permite que ciertos comités establecidos realicen investigaciones y estudios para reducir las tasas de enfermedad o mortalidad, y pueden presentar sus hallazgos al condado y al estado. Generalmente, sus discusiones y hallazgos registrados no pueden usarse como prueba en acciones legales o administrativas, excepto bajo circunstancias específicas.
También aclara que la información del paciente permanece protegida por las leyes de confidencialidad, pero dicha información puede ser descubierta durante procedimientos legales, siempre que no revele las identidades de los pacientes sin consentimiento. Sin embargo, la ley asegura que los registros médicos originales de un paciente sigan siendo admisibles en los tribunales, y que las pruebas relevantes para casos penales no se excluyan.
Section § 1156.5
Esta ley establece que la evidencia de 'delirio agitado' no puede ser utilizada en casos judiciales civiles. Las personas involucradas en un caso pueden hablar sobre el comportamiento de alguien, como estar agitado o violento, pero no pueden etiquetarlo como 'delirio agitado'. Este término no está incluido en el manual oficial de diagnóstico de salud mental y puede que no tenga suficiente respaldo científico para ser considerado una condición médica real. Se refiere a estados intensos de excitación, agresión y aparente insensibilidad al dolor.
Section § 1157
Esta ley protege las discusiones y los registros de varios comités de proveedores médicos y de atención médica que supervisan la calidad de la atención para que no sean examinados en un caso legal. Básicamente, lo que se discute en estas reuniones de comité no puede usarse como prueba en un tribunal ni ser inspeccionado para procedimientos legales.
Sin embargo, existen excepciones. Si una persona de la reunión está directamente involucrada en un caso legal relacionado con el tema de la reunión, o si alguien está solicitando privilegios de personal hospitalario o está en una demanda contra una compañía de seguros sobre un acuerdo, estas protecciones no se aplican. Además, si el comité es demasiado grande (más del 10% de los miembros de su sociedad) o si una persona tiene un conflicto de intereses porque su propia conducta está siendo revisada, no puede usar esta protección.
Esta sección también señala que estas protecciones no se aplican si el caso implica cargos penales, lo que significa que dichas discusiones pueden usarse en un tribunal penal. Por último, aclara que los términos relacionados con el personal médico de emergencia se definen en una sección específica del código de salud y seguridad.
Section § 1157.5
Este estatuto establece que, a menos que un proveedor de atención médica esté buscando el pago por servicios, las reglas que impiden el descubrimiento o testimonio en ciertos casos (mencionadas en la Sección 1157) también se aplican a los comités de fundaciones médicas sin fines de lucro u organizaciones de revisión de estándares profesionales. Estos comités están organizados para evaluar la necesidad, la calidad y la justificación de costos de los servicios de salud.
Section § 1157.6
Esta ley protege la privacidad de las actas y registros de los comités dedicados a mejorar la atención de salud mental en las instalaciones operadas por el condado. Estos registros no pueden hacerse públicos ni utilizarse en un descubrimiento legal, que es el proceso de recopilación de pruebas para un caso. Los asistentes a estas reuniones del comité no están obligados a testificar sobre lo que allí ocurrió, a menos que la persona esté directamente involucrada en un caso legal relacionado con el tema de la reunión o esté solicitando privilegios para trabajar en la instalación.
Section § 1157.7
Esta ley establece que las normas que impiden la divulgación o el testimonio sobre ciertos procedimientos y registros de comités, tal como se describe en la Sección 1157, también se aplican a los comités especiales creados por el gobierno local. Estos comités investigan la calidad y la necesidad de los servicios de salud especializados, como la atención de traumatismos, proporcionados por hospitales específicos. Además, ciertas leyes de transparencia gubernamental no se aplican a los registros y procedimientos de estos comités. Esto significa que sus reuniones y registros no están abiertos al acceso público ni al escrutinio bajo esas leyes.
Section § 1158
Esta sección define quiénes son considerados “proveedores médicos”, incluyendo a médicos, dentistas, enfermeros, terapeutas, psicólogos, farmacéuticos y hospitales. Establece los procedimientos para que los abogados soliciten los expedientes médicos de un paciente antes de que se presente una demanda o antes de que el demandado comparezca en el tribunal.
La solicitud debe ir acompañada de una autorización escrita adecuada del paciente o de su representante. Los proveedores médicos deben poner los registros a disposición en un plazo de cinco días desde la solicitud, y pueden cobrar tarifas razonables por ello. Si no lo hacen, pueden ser responsables de los costos, incluidos los honorarios de abogados, incurridos para hacer cumplir este derecho. Sin embargo, los abogados pueden encargar a un fotocopiador profesional que recupere los registros en lugar de depender del personal del proveedor médico.
La ley también cubre los registros electrónicos y especifica que, si se solicitan, deben entregarse en formato electrónico. Los proveedores deben aceptar los formularios de autorización completados si cumplen con un formato específico, y no pueden condicionar el tratamiento médico a la presentación de estos formularios.
Section § 1159
Esta ley establece que la evidencia de experimentación con animales vivos, como las pruebas de choque, no puede ser utilizada en los tribunales para casos de responsabilidad por productos que involucren vehículos de motor.
Se aplica a los juicios que no habían comenzado antes del 1 de enero de 1993.
Section § 1160
Esta ley de California establece que si alguien expresa simpatía o amabilidad después de un accidente, como decir que lamenta el dolor o la muerte involucrados, esas palabras o acciones no pueden usarse como prueba para demostrar que tienen la culpa en una demanda civil. Sin embargo, si la persona realmente admite tener la culpa, esa parte sí puede usarse en el tribunal.
Aquí, un 'accidente' significa un evento inesperado que causa lesiones o muerte, no algo hecho a propósito. Los 'gestos benévolos' son acciones que muestran compasión, y la 'familia' incluye parientes cercanos como cónyuges, padres, hermanos e hijos.
Section § 1161
Esta sección de la ley establece que si alguien es víctima de trata de personas, cualquier evidencia que demuestre que ha participado en prostitución o actos similares debido a la trata no puede usarse para alegar que es penalmente responsable de esos actos. Además, las actividades sexuales pasadas de una víctima o su participación en actos sexuales comerciales no pueden usarse para cuestionar su honestidad o carácter en ningún procedimiento legal.
Section § 1162
Esta ley de California establece que si alguien es víctima o testigo de delitos graves como agresión, violencia doméstica o trata de personas, cualquier evidencia de que se dedicaron a la prostitución en el momento en que estuvieron involucrados en estos delitos no puede usarse en su contra en un caso de prostitución separado. Esta norma los protege de ser procesados por prostitución en relación con su condición de víctima o testigo.