Empleados ClasificadosSistema de Mérito
Section § 88060
Esta sección de la ley explica que si un distrito de colegios comunitarios decide seguir ciertas reglas, debe establecer una comisión de personal siguiendo pautas específicas. Esta comisión es responsable de nombrar a un director de personal después de que al menos dos de sus miembros hayan sido nombrados.
Section § 88061
Esta ley exige que, en ciertos distritos, la junta escolar gestione la contratación y el pago del personal no académico, o clasificado, de acuerdo con reglas específicas. Estos puestos no pueden ser reclasificados o eliminados del servicio clasificado a menos que tengan calificaciones específicas establecidas por otra autoridad.
Section § 88063
Esta ley establece que en un distrito que aplica este artículo, se debe nombrar una comisión de personal, la cual puede tener tres o cinco miembros. La junta directiva de un distrito de colegios comunitarios puede cambiar el número de miembros, con el acuerdo de la comisión actual, si esta existe. Si varios distritos comparten la misma junta directiva, solo se forma una comisión para todos esos distritos. Los costos de la comisión son compartidos por los distritos según los beneficios que reciben, tal como lo decida la junta directiva.
Section § 88063.5
Esta ley establece que para un distrito de colegios comunitarios en particular que solía compartir personal directivo con un distrito unificado y que tenía la mayoría de su población dentro de una ciudad con entre 70,000 y 75,000 habitantes según el censo de 1950, los derechos de los empleados en puestos no académicos se mantienen como si los distritos no se hubieran separado.
Sin embargo, estos derechos ahora solo se aplican al distrito donde la persona estaba empleada cuando la junta directiva decidió separar los distritos. La antigüedad de los empleados se basa en su fecha de contratación original en cualquiera de los distritos.
Section § 88064
Si alguien quiere ser parte o continuar en la comisión de un distrito de colegios comunitarios, debe ser un votante registrado que viva en esa zona y creer en el sistema de méritos, lo que significa que los puestos de trabajo se obtienen por habilidad y talento, no por favoritismo. Las personas que forman parte de las juntas directivas del colegio o de las juntas de educación del condado no pueden estar en esta comisión. Además, los comisionados no pueden trabajar para el distrito mientras estén en servicio. El requisito de ser partidario del sistema de méritos significa que, para los nuevos miembros, sus experiencias pasadas deben demostrar que creen en la contratación basada en la habilidad, y para aquellos que ya están en la comisión, sus acciones y asistencia deben demostrar que aún apoyan este sistema.
Section § 88065
Esta sección explica cómo se nombran los miembros de una comisión en un distrito escolar. Una comisión de tres miembros se forma con un miembro nombrado por la junta escolar, otro nominado por los empleados clasificados del distrito (personal que no son maestros ni administradores), y esos dos nombran a un tercer miembro. El término 'empleados clasificados' se refiere al grupo más grande representado por un representante exclusivo. Si no existe tal grupo, la junta escolar debe establecer reglas sobre cómo los empleados clasificados hacen una nominación.
Para una comisión de personal de cinco miembros, dos miembros son nombrados tanto por la junta escolar como por los empleados clasificados, y luego estos cuatro miembros seleccionan a un quinto miembro.
Section § 88066
Esta ley describe los pasos para nombrar a los miembros de las vacantes dentro de la comisión de personal de un distrito de colegios comunitarios. Después de adoptar el sistema, la junta directiva debe anunciar públicamente los nuevos nombramientos dentro de los 30 días. Los nombramientos por parte de la junta y los empleados clasificados deben hacerse públicos antes del 30 de septiembre si una vacante se producirá el 1 de diciembre. Si los empleados clasificados no pueden acordar un nominado, el Canciller nombrará a alguien. Una vez que se deciden los nominados, una audiencia pública permite la opinión de la comunidad sobre sus cualificaciones. Los comisionados pueden servir hasta 90 días después de su mandato hasta que se nombre a un sucesor.
Section § 88067
Section § 88068
Esta ley explica qué sucede cuando hay una vacante en un puesto después del nombramiento inicial. La autoridad original que realizó el primer nombramiento cubrirá la vacante, siguiendo procedimientos específicos. En situaciones urgentes, el director de personal puede solicitar a la junta directiva que realice un nombramiento temporal para asegurar que la comisión de personal siga funcionando sin problemas. El nombramiento temporal finaliza una vez que se realiza el permanente, pero no puede durar más de 60 días. Además, el designado temporal debe cumplir ciertos requisitos y evitar ciertas restricciones.
Section § 88069
Esta ley permite que los empleados clasificados (personal no docente) de un distrito de colegios comunitarios soliciten una votación sobre cómo se eligen a los miembros de la comisión de personal. Los empleados clasificados pueden iniciar este proceso presentando una petición firmada por al menos el 15% de los votantes elegibles. Luego, la junta directiva debe realizar una elección por votación secreta para decidir si los miembros de la comisión deben ser nombrados de la siguiente manera: uno por la junta, uno por los empleados clasificados y un tercero por esos dos miembros designados.
Si la votación es aprobada, este proceso se convierte en la nueva forma de nombrar a los miembros de la comisión. Si no es aprobada, el método actual, por el cual el Canciller de los Colegios Comunitarios de California nombra a los miembros, se mantiene. El Canciller debe considerar las recomendaciones de la junta y de otras partes, y seguir procedimientos específicos al cubrir las vacantes.
Section § 88070
Esta ley permite a la junta directiva pagar a los miembros de una comisión hasta $50 por cada reunión a la que asistan, con un máximo de $250 al mes en pagos totales.
Section § 88071
Esta ley permite que los distritos de colegios comunitarios con más de 40,000 estudiantes en áreas con poblaciones superiores a 4 millones paguen a los miembros de la comisión hasta $100 por reunión, con un máximo de $500 al mes.
Section § 88072
Section § 88073
Esta ley exige que una comisión prepare un presupuesto anual para su oficina, el cual debe ser aprobado por el superintendente de escuelas del condado e incluido en el presupuesto del distrito de colegios comunitarios. La comisión debe celebrar una audiencia pública antes del 30 de mayo para discutir el presupuesto, invitando a representantes de la junta directiva y de la administración del distrito a participar y compartir sus opiniones, las cuales la comisión considerará antes de finalizar el presupuesto.
Si el superintendente del condado planea rechazar el presupuesto de la comisión, tiene 30 días para celebrar una audiencia pública para discutirlo, después de lo cual puede rechazar o modificar el presupuesto con el acuerdo de la comisión. Si no hay acuerdo, se utilizará el presupuesto del año anterior para el nuevo año.
Section § 88075
Esta ley permite a la comisión gastar dinero en la orientación, capacitación, recapacitación y desarrollo de su personal. Estos gastos también pueden destinarse a cualquier propósito específico descrito en el Artículo 7 del mismo capítulo.
Section § 88076
Esta ley divide a los empleados de los distritos de colegios comunitarios en categorías de 'servicio clasificado' y 'exentos'. El servicio clasificado incluye tareas específicas de clasificación y organización de puestos de trabajo. Algunos puestos no entran en el servicio clasificado, como los roles académicos, los estudiantes que trabajan a tiempo parcial, los aprendices o los expertos profesionales temporales. Estos trabajos son financiados por el colegio o bajo ciertos programas educativos. Los estudiantes en programas de estudio y trabajo no pueden reemplazar ni afectar los roles de los empleados regulares. Los empleados con estatus de tiempo completo pueden optar por roles de tiempo parcial sin perder su estatus clasificado. Los trabajos no enumerados como excepciones deben estar en el servicio clasificado. Los roles a tiempo parcial trabajan menos del 87.5% de un horario completo. Aquellos en puestos de recreo cuando fueron clasificados, permanecen como empleados permanentes.
Section § 88077
Section § 88078
Esta ley permite que ciertos puestos, destinados a representantes de la comunidad que actúan como asesores o consultores, queden exentos de las clasificaciones de empleo habituales en los colegios comunitarios, pero solo por un máximo de 90 días hábiles en un año fiscal. Para calificar para esta exención, estos puestos deben implicar funciones que no se asignan normalmente a los puestos del servicio clasificado. Además, estas funciones requieren la aprobación previa de la comisión de personal, y los empleados del distrito de colegios comunitarios no pueden ocupar simultáneamente estos puestos exentos.
Section § 88079
Esta sección establece que los distritos de colegios comunitarios pueden crear puestos de trabajo específicos que solo están disponibles para personas con discapacidades mentales, físicas o del desarrollo. Estos trabajos se etiquetan como "restringidos". Aunque los empleados en estos roles se consideran parte del servicio clasificado, no tienen ciertos derechos laborales como el estatus permanente o la antigüedad. Tampoco son elegibles para ascender a puestos regulares hasta que cumplan con requisitos específicos descritos en otra sección.
Section § 88080
Esta sección explica cómo una comisión debe crear reglas para asegurar la contratación y retención efectiva de empleados basándose en el mérito. Estas reglas no se aplican a los miembros de sindicatos si estos temas ya están cubiertos en sus acuerdos negociados. La junta directiva debe seguir estas reglas, pero estas no limitan sus otras facultades legales.
Además, cualquier nueva regla que afecte a los empleados clasificados que forman parte de un sindicato debe ser comunicada al sindicato y al colegio antes de ser finalizada. Esto asegura que ambas partes tengan la oportunidad de revisar y dar su opinión sobre las propuestas antes de que sean adoptadas.
Section § 88081
Esta ley establece pautas sobre cómo las juntas directivas escolares deben gestionar los asuntos de personal para puestos no docentes, como el manejo de solicitudes, ascensos, despidos y otras acciones laborales. Asegura que se sigan correctamente procedimientos como las evaluaciones de puestos y los anuncios públicos de exámenes, al mismo tiempo que toma en cuenta cualquier acuerdo alcanzado mediante negociaciones entre los representantes de los empleados y el distrito escolar.
Section § 88082
Esta sección exige que las reglas establecidas por la comisión y la información sobre este artículo se impriman y estén disponibles en escuelas, oficinas y lugares de trabajo para los empleados. También deben ser accesibles en las bibliotecas escolares.
Además, dentro de un año de que un distrito escolar adopte el sistema de méritos para los empleados clasificados, la comisión debe adoptar reglas específicas y proporcionar un manual a los nuevos empleados regulares. Este manual resumirá las reglas clave, las condiciones de trabajo y la información sobre cómo acceder al conjunto completo de reglas y comprender el sistema de méritos.
Section § 88083
Esta sección permite clasificar puestos como roles de aprendiz, que son posiciones centradas en aprender tareas específicas mediante estudio y práctica. Los planes de aprendizaje de los colegios comunitarios deben ser aprobados por organizaciones oficiales de aprendizaje. Los aprendizajes tienen un límite de tiempo establecido, aunque pueden extenderse ligeramente con permiso.
La selección de aprendices se basa en exámenes, y se reconoce la capacitación previa relevante. La edad puede ser un factor en la selección, pero existen estándares estrictos y posibles períodos de prueba que los aprendices deben completar. La compensación para los aprendices varía según su nivel de experiencia y se relaciona con los salarios de oficial de la zona. También se establecen reglas para realizar exámenes de ascenso para el avance profesional.
Section § 88084
Section § 88085
Esta ley permite que los distritos de colegios comunitarios con 100 o menos empleados clasificados contraten a un director de personal de otro distrito o de una agencia gubernamental local que tenga un sistema de servicio civil, siempre que la mayoría de los empleados clasificados estén de acuerdo. Estos contratos pueden durar hasta dos años y renovarse con la aprobación de los empleados por períodos adicionales de dos años.
Si el número de empleados clasificados del distrito supera los 100, este debe seguir las reglas de una sección separada, la Sección 88084. Además, si el distrito se reorganiza, cualquier contrato existente que entre en conflicto con ciertas disposiciones legales quedará anulado.
Section § 88086
Esta ley describe las funciones del director de personal dentro de una comisión. El director de personal debe gestionar todos los procedimientos relacionados con el personal clasificado sin sesgos y garantizando la imparcialidad. También debe actuar como secretario de la comisión y preparar un informe anual para la junta directiva. Además, si el director de personal inicia una acción disciplinaria, no puede asesorar ni hacer recomendaciones sobre ninguna apelación relacionada con esa acción.
Section § 88086.5
Esta sección establece que ciertas reglas y procedimientos para los empleados de colegios comunitarios siguen aplicándose como lo hacían antes de que se realizaran ciertos cambios en la ley en 1959.
La sección aclara que los empleados de los distritos de colegios comunitarios con un sistema de méritos siguen sujetos a las mismas reglas que antes, y todo debe entenderse y aplicarse de la misma manera que se hacía anteriormente, junto con las reglas actuales de la comisión de personal.
Section § 88087
Section § 88088
Si alguien ha estado trabajando de forma continua durante seis meses en un puesto del servicio clasificado justo antes de que comience este nuevo procedimiento, se le considera permanente en ese puesto.
Tomar tiempo libre o ser despedido cuando las escuelas están cerradas no interrumpe su historial de servicio continuo.
Section § 88089
Section § 88090
Si eres un empleado cuyo puesto de trabajo cambia de académico a clasificado debido a una nueva ley, automáticamente te unes al servicio clasificado, manteniendo tu antigüedad, pero tu rol académico anterior no contará para la antigüedad en caso de despidos.
Si tu puesto cambia de clasificado a académico bajo una nueva ley, automáticamente te conviertes en un empleado académico, se te considera cualificado para ese puesto y mantienes tu antigüedad. Sin embargo, el servicio clasificado anterior no contará para la antigüedad si hay despidos. Si has estado en el servicio clasificado el tiempo suficiente para obtener la permanencia como miembro del profesorado, se te considerará con permanencia cuando seas trasladado. Si no, te conviertes en un miembro del profesorado en período de prueba, y tu servicio clasificado anterior contará para la obtención de la permanencia.
Section § 88091
Esta ley describe cómo deben cubrirse las vacantes en puestos clasificados en los colegios comunitarios. Generalmente, los puestos se cubren utilizando listas de elegibilidad de exámenes de ascenso o mediante traslado, descenso de categoría o reempleo, siguiendo las reglas de la comisión del distrito. Los ascensos se basan en las cualificaciones y los resultados de los exámenes, y los nombramientos provienen de los tres primeros rangos de la lista. Existen excepciones para ciertos puestos de secretaría ejecutiva y administrativos superiores, que pueden ser cubiertos por candidatos cualificados sin utilizar el sistema de clasificación competitiva, si lo solicita la mayoría de la junta directiva. Estas exenciones se aplican a los puestos de secretaría que reportan directamente a los miembros de la junta o a los cancilleres, y a los roles administrativos superiores que asesoran en asuntos de negocios y tecnología. Los empleados en estos puestos exentos no obtienen estatus permanente en ellos, pero conservan sus derechos y pueden regresar a clasificaciones similares si su puesto termina por razones no disciplinarias. Esta sección también aclara que los programas de acción afirmativa no deben ser eludidos durante la selección de candidatos.
Section § 88092
Esta ley describe cómo deben realizarse los exámenes de trabajo para puestos de empleados clasificados en entornos educativos. Las pruebas deben estar relacionadas con las funciones del puesto y administrarse de manera justa. Si se requiere un examen oral, al menos dos personas deben formar parte de la junta examinadora, y esta no incluirá a miembros de la junta directiva o de la comisión de personal.
La junta se centrará en la aptitud general para el puesto, a menos que se les pida que evalúen habilidades técnicas específicas, en cuyo caso se necesitarán miembros técnicamente calificados. Los exámenes orales se grabarán, las referencias confidenciales no se compartirán con la junta y las puntuaciones de otras partes del examen no se divulgarán a la junta oral.
Section § 88093
Esta ley exige que los registros de los exámenes se guarden durante al menos 90 días después de que se cree una lista de elegibles. Los candidatos pueden revisar y disputar partes del examen a través de procedimientos establecidos por la comisión. Para ciertos ascensos, esto debe ocurrir antes de que se hagan los nombramientos de la lista. Estos registros son confidenciales y solo pueden ser vistos por el candidato o su representante dentro de plazos razonables. No pueden usarse para ningún propósito no relacionado con el examen.
Section § 88095
La junta directiva decide cuáles son las funciones de los trabajos que forman parte del servicio clasificado. También pueden sugerir qué educación y experiencia laboral necesitan las personas para estos puestos, pero estos requisitos deben ser aprobados por la comisión de personal.
La comisión se asegura de que los requisitos estén relacionados con las funciones del puesto y de que no dificulten demasiado la competencia por el trabajo. Antes de anunciar las vacantes y realizar los exámenes, las funciones y los requisitos del puesto deben estar claramente definidos y aprobados.
Section § 88096
Esta ley permite flexibilidad en la contratación de personal de una lista de elegibilidad para puestos que tienen requisitos especiales, como la necesidad de saber otro idioma o tener una licencia de conducir. Si existe tal requisito, el anuncio de la vacante debe mencionarlo. Los nombramientos pueden hacerse de entre los mejores candidatos que cumplan con estas necesidades específicas, en lugar de solo los dos o tres primeros por defecto. Si no hay suficientes candidatos que cumplan con los criterios especiales, se elegirán a los mejores candidatos junto con aquellos que sí los cumplan, hasta un máximo de dos o tres.
Section § 88097
Esta ley exige que cualquier anuncio sobre exámenes de trabajo, vacantes, traslados o cambios de puesto o turno se publique en todos los lugares de trabajo pertinentes al menos 15 días hábiles antes de las fechas límite de solicitud. Los avisos también deben enviarse por correo a los empleados con licencia si han solicitado dichas notificaciones, aunque no recibir el correo no invalida el proceso si se envió correctamente.
Este requisito no se aplica a los distritos de colegios comunitarios que emiten boletines mensuales y llevan un registro de las solicitudes de traslado, siempre y cuando certifiquen a todos los candidatos a traslado y vacantes ante la autoridad nominadora. La comisión de personal debe establecer métodos para gestionar las solicitudes de traslado de los empleados y las notificaciones sobre próximos exámenes.
Section § 88098
Si un empleado regular se enferma o se lesiona y no puede realizar su trabajo habitual, la junta directiva puede asignarle un trabajo diferente que sí pueda desempeñar. La clasificación y el salario de este nuevo puesto son determinados por la comisión de personal. Si el nuevo puesto paga más, el empleado no recibirá un aumento de sueldo a menos que califique a través de un examen competitivo. Si el nuevo puesto paga menos, se le pagará el salario más bajo correspondiente a ese nuevo puesto.
Section § 88099
Esta ley exige que, al contratar para el puesto de gerente de negocios o cualquier puesto de alto nivel similar, se realicen simultáneamente un examen competitivo abierto y un examen de ascenso. Estos exámenes tienen como objetivo asegurar que el puesto atraiga a candidatos cualificados de dentro de la organización, incluyendo tanto a empleados clasificados como a personal académico, así como a cualquier otra persona que cumpla con las cualificaciones necesarias.
Las reglas para estos exámenes incluyen: Todos los empleados permanentes elegibles pueden competir como candidatos de ascenso; la antigüedad y otros créditos de ascenso se aplican por igual tanto al personal clasificado como al académico; los resultados de ambos exámenes se combinan en una única lista basada en las puntuaciones, ajustadas por cualquier crédito; y los exámenes no deben considerarse pruebas de nivel de entrada.
Section § 88100
Section § 88101
Esta ley exige que cuando se abran ciertos puestos dentro de un distrito, debe haber un examen competitivo abierto y un examen de ascenso al mismo tiempo.
Todos los empleados permanentes, ya sean clasificados o académicos, que cumplan los requisitos pueden participar como candidatos de ascenso. Los candidatos de ascenso pueden recibir créditos adicionales por antigüedad. Las puntuaciones de todos, incluidas las ajustadas para los candidatos de ascenso, se colocan en una única lista basada en las puntuaciones del examen. Es importante destacar que estos exámenes no se consideran exámenes de nivel de entrada.
Section § 88102
Esta ley se aplica a los grandes distritos de colegios comunitarios en California, que cubren más de 200 millas cuadradas. Permite a estos distritos crear una nueva lista temporal de personal elegible para las áreas que se han quedado sin candidatos de su lista de elegibilidad regular. Esta lista temporal dura un año. Sin embargo, las reglas para contar cuánto tiempo ha trabajado alguien (antigüedad) seguirán aplicándose en todo el distrito, no solo en el área específica.
Section § 88103
Section § 88104
Esta ley explica cuándo los empleados pueden ser reclasificados a una categoría de trabajo superior. Si todos los puestos en una clase ascienden, los trabajadores que han estado en ellos por al menos dos años pueden ascender con sus puestos. Si solo algunos puestos ascienden, un trabajador que ha estado allí de forma continua durante dos años también puede ascender. La razón para el ascenso debe ser un aumento gradual de las responsabilidades del puesto, no un cambio repentino. Una vez reclasificados, los empleados deben esperar al menos dos años antes de poder ser reclasificados de nuevo.
Section § 88104.5
Esta ley exige que, antes de realizar cualquier cambio o reclasificación de puestos de trabajo para los empleados clasificados en los colegios comunitarios, su sindicato y el empleador deben ser notificados con antelación. Esto garantiza que ambas partes conozcan los cambios propuestos de antemano.
Section § 88105
Si se necesita un nombramiento para un puesto por hasta seis meses, o para reemplazar temporalmente a alguien ausente, se debe presentar una solicitud indicando cuánto durará este puesto. Los candidatos se eligen según su posición en una lista de empleo y si aceptan el puesto temporal. Los empleados temporales siguen reglas específicas sobre su estatus laboral y lo que sucede después de que termina su empleo, según lo establecido por la comisión.
Section § 88106
Esta ley describe las reglas para la contratación temporal en puestos de distritos escolares cuando no hay una lista de elegibilidad disponible. Un empleado puede ser nombrado provisionalmente por hasta 90 días hábiles. Después de eso, debe haber un descanso de 90 días antes de que puedan ser nombrados nuevamente a tiempo completo. En un año fiscal, nadie puede trabajar más de 126 días en roles provisionales para una misma junta. Sin embargo, si un puesto a tiempo parcial carece de candidatos, los nombramientos provisionales sucesivos de 90 días pueden exceder los 126 días.
Section § 88107
Esta ley permite que la asignación de trabajo temporal de un empleado provisional se prorrogue hasta por 36 días hábiles adicionales. Sin embargo, para que esto ocurra, deben cumplirse ciertas condiciones. Primero, debe haberse completado un examen para la categoría del puesto dentro de los primeros 90 días hábiles de la asignación provisional. Además, la comisión de personal necesita pruebas de que se ha realizado un esfuerzo de reclutamiento serio, que la prórroga es crucial para las operaciones necesarias del distrito y que el puesto no puede cubrirse utilizando las listas de empleo existentes u otros métodos.
Section § 88108
Section § 88109
Esta ley permite nombramientos de trabajo temporales por hasta 15 días hábiles cuando surge una situación urgente e imprevista y los candidatos elegibles no están disponibles. Esto se lleva a cabo conforme a las normas específicas establecidas por la comisión.
Section § 88110
Esta sección permite la fusión de listas de elegibilidad durante su primer año. Si dos listas se crean dentro del primer año de existencia de la otra y se basan en condiciones y métodos similares, pueden combinarse. Las personas en la nueva lista combinada se clasificarán según su rendimiento en el examen.
Section § 88111
Section § 88112
Esta ley garantiza que, al solicitar un empleo o ser considerado para un puesto, no se puede preguntar a las personas sobre sus creencias o afiliaciones políticas o religiosas, ni pueden sufrir discriminación por estas u otras categorías protegidas. Estas categorías protegidas se describen en el Código de Gobierno e incluyen factores definidos en secciones específicas. Sin embargo, existen algunas excepciones, como se menciona en otra parte del Código de Gobierno.
Section § 88113
Esta ley define qué es un 'veterano' para los fines de este artículo. Incluye a cualquier persona que haya servido en las fuerzas armadas de EE. UU. durante una guerra o una emergencia nacional, y que haya sido dado de baja sin deshonor. Al solicitar algo relacionado con esta definición, debe presentar pruebas de los detalles de su servicio.
Las 'fuerzas armadas' incluyen todas las ramas: Fuerza Aérea, Ejército, Armada, Cuerpo de Marines, Fuerza Espacial y Guardia Costera.
Section § 88114
Section § 88115
Esta ley establece que, en los exámenes de ingreso, los veteranos con al menos 30 días de servicio que aprueben el examen recibirán 5 puntos adicionales. Los veteranos discapacitados recibirán 10 puntos adicionales. Estos puntos extra se suman a sus calificaciones de examen, lo que afecta su posición en las listas de elegibilidad para posibles nombramientos.
Section § 88116
Si un empleado de un distrito de colegio comunitario o un trabajador de una asociación estudiantil se ausenta para el servicio militar activo durante una emergencia nacional o una guerra, puede solicitar un examen especial para recuperar su puesto de trabajo al regresar. Este examen es similar al utilizado para crear la lista de elegibles original para el puesto. Su puntuación se considerará como si hubiera sido un veterano en ese momento y se le añadirá a la lista con los derechos asociados.
Además, los miembros de la Reserva Militar o la Guardia Nacional llamados a servicio tienen derechos adicionales más allá de esto, según lo otorgado por las leyes federales de reempleo y otras disposiciones federales.
Section § 88117
Esta ley trata sobre los derechos de reincorporación para las personas que han sido despedidas por falta de trabajo o fondos. Si te despiden, puedes ser recontratado por hasta 39 meses y tendrás prioridad sobre los nuevos empleados. También puedes presentar exámenes para ascensos durante este tiempo.
Si te recontratan pero no pasas tu período de prueba, puedes volver a la lista de reincorporación por el tiempo restante. Además, si aceptas una degradación voluntaria o reduces tus horas en lugar de ser despedido, aún tienes derechos de reincorporación por hasta 24 meses más, dependiendo de las reglas de tu puesto.
Además, si eliges una degradación o reducción de horas, puedes volver a tu puesto anterior o a uno similar a medida que haya vacantes, sin límites de tiempo, siempre y cuando no haya una lista de reincorporación actual donde estés clasificado por antigüedad.
Section § 88119
Esta sección describe las reglas para gestionar las listas de elegibilidad para nombramientos de trabajo. Normalmente, estas listas deben durar al menos un año, pero pueden darse por terminadas antes de tiempo si la lista se agota y los candidatos elegibles no están disponibles. Esta decisión requiere una recomendación y notificar a quienes se hayan declarado no disponibles.
De manera similar, las listas de elegibilidad pueden crearse por solo seis meses si se indica en el boletín de reclutamiento y es aprobado por la comisión de personal. De nuevo, si la lista se agota, puede terminarse antes bajo las mismas condiciones.
Finalmente, las listas de elegibilidad pueden prorrogarse hasta por un año adicional a discreción de la comisión.
Section § 88120
Esta ley establece las reglas para obtener el estatus permanente en los puestos de servicio clasificado en los colegios comunitarios. Generalmente, después de un período probatorio de hasta seis meses o 130 días, los empleados se vuelven permanentes, a menos que pertenezcan a ciertas categorías como clases ejecutivas o policiales, que pueden requerir un período probatorio de un año. Los oficiales de paz y los despachadores deben completar al menos un año de período probatorio. Los empleados ascendidos a un nuevo puesto también deben completar un período probatorio, y si no lo hacen, pueden regresar a su puesto anterior. La ley permite pausas de tiempo durante las licencias de ausencia y describe los derechos de apelación para aquellos que aún no son permanentes. Los cambios realizados por proyectos de ley específicos pueden no entrar en vigor si entran en conflicto con los acuerdos sindicales existentes hasta que dichos acuerdos expiren o sean renovados.
Section § 88121
Si tienes un puesto clasificado permanente, no pueden degradarte ni despedirte sin una buena razón que afecte el buen desempeño de tu trabajo. Sin embargo, si no hay suficiente trabajo o dinero, aún podrías enfrentar despidos.
Section § 88122
Esta sección de la ley establece que los empleados que trabajan en puestos de servicio clasificado pueden ser suspendidos o despedidos por ciertas razones, además de las ya establecidas por la comisión. Específicamente, si un empleado es miembro a sabiendas del Partido Comunista o participa en una conducta descrita en otra sección del Código de Gobierno, puede ser destituido de su puesto.
Section § 88123
Si se sospecha que un empleado de un colegio comunitario ha cometido delitos graves, como delitos sexuales o relacionados con drogas, puede ser suspendido por hasta 30 días. Si es suspendido o despedido, el empleado recibirá cargos por escrito dentro de los 10 días. Se aplican reglas especiales para delitos sexuales o de narcóticos. En estos casos, la escuela puede suspender al empleado de inmediato, y la suspensión se mantendrá vigente hasta 10 días después de un fallo judicial.
La suspensión podría durar más si la escuela planea despedirlo, a menos que el empleado solicite una audiencia. El trabajador suspendido seguirá recibiendo sueldo si presenta una fianza que garantice que devolverá el dinero si es declarado culpable o si no regresa al trabajo. Si son declarados no culpables o se retiran los cargos, se reembolsarán los costos de la fianza y recibirán su salario completo por el período de suspensión si regresan al trabajo.
Section § 88124
Section § 88125
Esta sección explica que si se apela un caso, la comisión lo investigará y podría pedir más pruebas. Si el empleado acusado solicita una audiencia, la comisión debe proporcionarla. Durante la audiencia, el empleado puede estar presente, con o sin abogado, para defenderse. Es importante destacar que la decisión tomada en esta etapa no puede ser revisada ni modificada por la junta directiva.
Section § 88126
Section § 88127
Esta sección explica que ciertos empleados, conocidos como empleados clasificados, pueden ser despedidos por falta de trabajo o fondos. El orden de los despidos se decide por el tiempo que cada empleado ha trabajado, siendo despedido primero el que menos tiempo lleva. Una vez que la situación mejora, los empleados son recontratados en el orden inverso al de su despido.
“La antigüedad en el servicio” incluye todas las horas de trabajo remuneradas, pero excluye las horas extras. Las escuelas pueden acordar usar la fecha de contratación como la duración del servicio en su lugar. Los empleados con licencia por enfermedad o militar no perderán el crédito de tiempo de servicio. Solo cuentan las horas trabajadas después de alcanzar el estado permanente o probatorio, con excepciones para roles restringidos específicos.
Section § 88128
Esta ley permite que un empleado clasificado permanente de un distrito de colegios comunitarios que ha renunciado voluntariamente sea reincorporado o reempleado dentro de los 39 meses sin necesidad de pasar por otro examen competitivo. Pueden regresar a su puesto original o a una posición inferior relacionada que ocupaban antes.
Si la junta directiva decide reincorporarlos como empleados permanentes, se ignora su interrupción de servicio y recuperan sus derechos y beneficios anteriores.
Section § 88129
Esta ley establece que un distrito escolar no puede pagar a un empleado del servicio clasificado a menos que el director de personal certifique que la asignación del empleado cumple con las normas del distrito. Si, después de una audiencia pública, se determina que alguien fue nombrado de manera indebida, la comisión puede impedir que se le pague al empleado por el trabajo futuro. Violar las normas relacionadas con los procedimientos de examen puede resultar en el despido del empleado responsable.
Section § 88130
Esta ley permite a la comisión celebrar audiencias y recopilar pruebas llamando a testigos y solicitando documentos importantes para sus investigaciones. También puede tomar juramentos y revisar los registros de una junta directiva para asegurar que se han seguido los procedimientos de la comisión.
Las audiencias pueden cubrir cualquier tema en el que la comisión tenga autoridad, según lo especificado en este artículo.
Section § 88131
Esta ley permite que una comisión asigne a un oficial de audiencias o representante para llevar a cabo las audiencias o investigaciones que le corresponden. La persona asignada puede tomar declaraciones de testigos, solicitar documentos y realizar otras acciones legales según lo establecido para casos civiles. Debe informar sus hallazgos a la comisión. La comisión puede aprobar, cambiar o rechazar estos hallazgos después de revisar la evidencia.
La comisión puede contratar personas para llevar a cabo estas audiencias y crear las reglas necesarias para apoyar este proceso.
Section § 88132
Esta sección describe el papel del asesor legal de una comisión asociada con un distrito de colegios comunitarios. Normalmente, el asesor legal debe ayudar y representar a la comisión en asuntos legales, a menos que exista un conflicto de intereses. Si no responden a una solicitud en un plazo de 15 días hábiles, se asume que se han negado.
Si existe un conflicto de intereses entre la comisión y la junta directiva o el distrito universitario, el asesor debe negarse a representar a la comisión. Un miembro de la comisión también puede declarar un conflicto, lo cual requiere la aprobación por voto mayoritario. Si existe un conflicto, o si el asesor legal se niega a ayudar, la comisión puede contratar a su propio abogado, y el distrito pagará esos costos legales.
Section § 88136
Esta ley establece que es un delito menor infringir las normas relativas a los exámenes y el empleo bajo este artículo. Es ilegal que cualquier persona engañe o obstaculice intencionalmente el proceso de examen, solicitud o empleo de otra persona.
También prohíbe informar o calificar exámenes falsamente, o ayudar a otros a hacerlo.
Compartir información especial o secreta sobre el contenido de un examen para ayudar o perjudicar las posibilidades de examen de alguien también es ilegal.
Section § 88137
Esta ley establece que en los distritos de colegios comunitarios que comparten los mismos límites que una ciudad y un condado con un sistema de contratación basado en el mérito, el personal no docente debe ser contratado de acuerdo con ese sistema. Estos empleados tendrán todos los derechos y estarán sujetos a las reglas del sistema. Sin embargo, la junta directiva del distrito universitario aún tiene la facultad de decidir cuáles son las responsabilidades laborales de sus empleados.
Section § 88138
Esta ley explica cómo se puede terminar un sistema de méritos, también conocido como sistema de servicio civil, en un distrito de colegios comunitarios en California. Primero, si al menos el 10% de los votantes de la última elección de miembros de la junta firman una petición, el tema se somete a votación en la próxima elección local. El sistema debe haber estado en funcionamiento durante al menos cinco años. Otra forma de terminarlo es a través de una elección por voto secreto, solicitada por una petición firmada por el 40% de los empleados clasificados del distrito. Esta elección también debe realizarse dentro de plazos específicos.
La junta directiva debe garantizar la integridad de la elección, y las reglas de votación incluyen no otorgar tiempo libre remunerado para votar, con elecciones que se realizan al menos cada dos años. Aunque el tema principal no puede ser negociado entre el colegio y los representantes de los empleados, los detalles de los procedimientos electorales sí pueden ser discutidos. Finalmente, si el distrito apoya la terminación del sistema, debe permitir equitativamente a los representantes de los empleados argumentar en contra de dicha terminación.
Section § 88139
Si la mayoría de los votantes o de los empleados clasificados en un distrito de colegio comunitario decide poner fin al sistema de méritos, la comisión de personal dejará de funcionar y las leyes del sistema de méritos ya no se aplicarán allí. Una vez terminado el sistema de méritos, la junta escolar debe establecer reglas para los empleados clasificados, siguiendo la Sección 88013.
Incluso después de terminar el sistema de méritos, algunas disposiciones de las Secciones 88051, 88053 y 88054 seguirán siendo aplicables, pero solo después de que hayan transcurrido dos años.