Section § 1335

Explanation

Esta ley permite el examen condicional de testigos en ciertos casos penales antes del juicio. Si un acusado es imputado por un delito público, tanto el acusado como la fiscalía pueden hacer que se examine a los testigos de antemano si el acusado comprende su derecho a un abogado. Esto se aplica especialmente en casos que involucran delitos graves, violencia doméstica o trata de personas. La ley establece disposiciones especiales para los casos en que los testigos puedan ser amenazados o intimidados para evitar que testifiquen. También define lo que se entiende por delitos graves y violencia doméstica en este contexto.

(a)CA Derecho Penal Code § 1335(a) Si un acusado ha sido imputado por un delito público juzgable en un tribunal, él o ella en todos los casos, y el pueblo en casos distintos de aquellos para los que la pena pueda ser de muerte, podrá, si el acusado ha sido plenamente informado de su derecho a un abogado según lo dispuesto por la ley, hacer que se examine a los testigos condicionalmente en su propio nombre o en el de ellos, según lo prescrito en este capítulo.
(b)CA Derecho Penal Code § 1335(b) Si un acusado ha sido imputado por un delito grave o en un caso de violencia doméstica, el pueblo o el acusado podrá, si el acusado ha sido plenamente informado de su derecho a un abogado según lo dispuesto por la ley, hacer que se examine a un testigo condicionalmente según lo prescrito en este capítulo, si hay pruebas de que la vida del testigo está en peligro.
(c)Copy CA Derecho Penal Code § 1335(c)
(1)Copy CA Derecho Penal Code § 1335(c)(1) Si un acusado ha sido imputado por trata de personas, conforme a la Sección 236.1, y hay pruebas de que la víctima o el testigo esencial ha sido o está siendo disuadido por el acusado o una persona que actúe en nombre del acusado, mediante intimidación o amenaza física, de cooperar con el fiscal o de testificar en el juicio, el pueblo o el acusado podrá, si el acusado ha sido plenamente informado de su derecho a un abogado según lo dispuesto por la ley, hacer que se examine a un testigo condicionalmente según lo prescrito en este capítulo.
(2)CA Derecho Penal Code § 1335(c)(2) Si un acusado ha sido imputado por trata de personas, conforme a la Sección 236.1, y el tribunal determina que existe una base razonable para creer que el testigo esencial no asistirá al juicio porque está bajo el control directo del acusado o de otra persona involucrada en la trata de personas y, en virtud de esta relación, el acusado u otra persona busca impedir que el testigo o la víctima testifique, y si el acusado ha sido plenamente informado de su derecho a un abogado según lo dispuesto por la ley, el tribunal podrá hacer que se examine a un testigo condicionalmente según lo prescrito en este capítulo.
(d)CA Derecho Penal Code § 1335(d) Si un acusado ha sido imputado en un caso de violencia doméstica y hay pruebas de que una víctima o un testigo esencial ha sido o está siendo disuadido por el acusado o una persona que actúe en nombre del acusado, mediante intimidación o amenaza física, de cooperar con el fiscal o de testificar en el juicio, el pueblo o el acusado podrá, si el acusado ha sido plenamente informado de su derecho a un abogado según lo dispuesto por la ley, hacer que se examine a un testigo condicionalmente según lo prescrito en este capítulo.
(e)CA Derecho Penal Code § 1335(e) Para los fines de esta sección, se aplicarán las siguientes definiciones:
(1)CA Derecho Penal Code § 1335(e)(1) “Violencia doméstica” significa un delito público derivado de actos de violencia doméstica según se define en la Sección 13700.
(2)CA Derecho Penal Code § 1335(e)(2) “Delito grave” significa un delito mayor enumerado en la subdivisión (c) de la Sección 1192.7 o una violación de la Sección 11351, 11352, 11378 o 11379 del Código de Salud y Seguridad.

Section § 1336

Explanation

Esta ley describe las circunstancias bajo las cuales un testigo clave en un caso legal podría ser interrogado antes del juicio si esperar al juicio pudiera hacer imposible escuchar su testimonio. Esto se aplica si el testigo está a punto de salir de California, está muy enfermo, tiene más de 65 años o es un adulto dependiente, lo que significa que tiene limitaciones físicas o mentales y tiene entre 18 y 65 años. Además, si la vida de un testigo está amenazada, se puede solicitar un interrogatorio previo al juicio. Esto es para asegurar que su testimonio se preserve incluso si no pueden estar presentes más tarde.

(a)CA Derecho Penal Code § 1336(a) Cuando un testigo esencial para el acusado, o para el pueblo, está a punto de salir del estado, o está tan enfermo o incapacitado que existen motivos razonables para temer que no podrá asistir al juicio, o es una persona de 65 años de edad o más, o un adulto dependiente, el acusado o el pueblo pueden solicitar una orden para que el testigo sea examinado condicionalmente.
(b)CA Derecho Penal Code § 1336(b) Cuando hay pruebas de que la vida de un testigo está en peligro, el acusado o el pueblo pueden solicitar una orden para que el testigo sea examinado condicionalmente.
(c)CA Derecho Penal Code § 1336(c) Tal como se utiliza en esta sección, "adulto dependiente" significa una persona, independientemente de si la persona vive de forma independiente, que tiene entre 18 y 65 años de edad, que tiene limitaciones físicas o mentales que restringen su capacidad para llevar a cabo actividades normales o para proteger sus derechos, incluyendo, entre otros, a personas con discapacidades físicas o del desarrollo o cuyas capacidades físicas o mentales han disminuido debido a la edad. "Adulto dependiente" incluye a cualquier persona de entre 18 y 65 años de edad, que es admitida como paciente interno en una instalación de 24 horas, según se define en las Secciones 1250, 1250.2 y 1250.3 del Código de Salud y Seguridad.

Section § 1337

Explanation

Esta ley explica lo que se necesita para solicitar que el testimonio de un testigo se preserve antes de un juicio. Se debe presentar una solicitud con una declaración jurada que cubra cuatro áreas clave: el tipo de delito imputado, la etapa actual del proceso legal, los detalles del testigo y por qué su testimonio es importante, y ciertas condiciones que justifiquen su ausencia del juicio.

Las razones para considerar el testimonio anticipado de un testigo incluyen si este va a salir del estado, está demasiado enfermo para asistir, es una persona mayor, o está en peligro, o si el testigo está siendo amenazado en casos relacionados con la trata de personas o la violencia doméstica.

La solicitud se hará mediante declaración jurada que exprese todo lo siguiente:
(a)CA Derecho Penal Code § 1337(a) La naturaleza del delito imputado.
(b)CA Derecho Penal Code § 1337(b) El estado de los procedimientos en la acción.
(c)CA Derecho Penal Code § 1337(c) El nombre y la residencia del testigo, y que su testimonio es material para la defensa o la acusación en la acción.
(d)CA Derecho Penal Code § 1337(d) Que cualquiera de los siguientes supuestos es cierto:
(1)CA Derecho Penal Code § 1337(d)(1) El testigo está a punto de salir del estado, o está tan enfermo o incapacitado que existen motivos razonables para temer que no podrá asistir al juicio, o es una persona de 65 años de edad o más, o un adulto dependiente, o que la vida del testigo está en peligro.
(2)CA Derecho Penal Code § 1337(d)(2) Que el testigo es una víctima o un testigo material en un caso de trata de personas que ha sido o está siendo intimidado o amenazado, según se describe en el párrafo (1) de la subdivisión (c) de la Sección 1335, para que no coopere con el fiscal o testifique en el juicio.
(3)CA Derecho Penal Code § 1337(d)(3) Que el testigo es una víctima o un testigo material en un caso de violencia doméstica que ha sido o está siendo intimidado o amenazado, según se describe en la subdivisión (d) de la Sección 1335, para que no coopere con el fiscal o testifique en el juicio.

Section § 1338

Explanation
Para solicitar una acción legal o pedir una decisión al tribunal, debe avisar a la otra parte implicada con al menos tres días de antelación.

Section § 1339

Explanation
Esta ley establece que si un tribunal o juez decide que es necesario interrogar a un testigo, pueden ordenar que el testigo sea interrogado en un momento y lugar específicos. Este interrogatorio se llevará a cabo ante un magistrado designado.

Section § 1340

Explanation

Esta sección de la ley establece que un acusado tiene derecho a estar físicamente presente con su abogado durante el interrogatorio de un testigo. Si el acusado está bajo custodia, el oficial responsable debe asegurar su presencia en el interrogatorio y mantenerlo a la vista y al alcance del oído del testigo.

Si un testigo está demasiado enfermo o débil para asistir en persona, el tribunal puede permitir que el interrogatorio se realice mediante una videoconferencia donde todas las partes puedan verse y oírse mutuamente. Sin embargo, esto no significa que el tribunal esté obligado a proporcionar equipo de videoconferencia.

(a)CA Derecho Penal Code § 1340(a)  El acusado tiene derecho a estar presente en persona y con su abogado en el interrogatorio, y si el acusado está bajo custodia, el oficial bajo cuya custodia se encuentre, debe ser informado de la hora y el lugar del interrogatorio, y debe llevar al acusado allí, y mantenerlo o mantenerla en presencia y al alcance del oído del testigo durante el interrogatorio.
(b)CA Derecho Penal Code § 1340(b) Si el tribunal determina que el testigo a ser interrogado está tan enfermo o impedido que no puede participar en el interrogatorio en persona, el tribunal puede permitir que el interrogatorio se realice mediante un sistema de videoconferencia bidireccional y simultáneo, en el que las partes y el testigo puedan verse y oírse mutuamente a través de comunicación electrónica.
(c)CA Derecho Penal Code § 1340(c) Nada en esta sección tiene la intención de requerir que el tribunal adquiera equipo de videoconferencia bidireccional para estos fines.

Section § 1341

Explanation
Esta ley establece que si un juez descubre que la razón dada para interrogar a un testigo fuera del juicio es falsa o fue solo un truco para evitar que el testigo fuera examinado durante el juicio, entonces el interrogatorio fuera de la corte no será permitido.

Section § 1342

Explanation
Esta sección significa que si se necesita un testigo para un procedimiento legal, el juez o magistrado a cargo del caso puede emitir una citación para asegurar que el testigo se presente. Una citación es una orden legal que obliga a alguien a comparecer ante un tribunal.

Section § 1343

Explanation
Esta ley exige que el testimonio de un testigo se ponga por escrito y se verifique, al igual que el testimonio en casos de acusación penal. Además, se permite hacer una grabación en video del testimonio.

Section § 1344

Explanation
Esta ley exige que, después de tomar una deposición, el magistrado debe sellarla y enviarla al secretario del tribunal donde el caso se esté tramitando o se vaya a tramitar.

Section § 1345

Explanation
Esta ley establece que si un testigo no puede estar presente en un juicio, su declaración jurada grabada (ya sea escrita o en video) puede usarse como prueba. El tribunal debe determinar que el testigo no está disponible según criterios legales específicos. Durante el juicio, cualquier objeción a preguntas o respuestas en la declaración jurada puede hacerse como si el testigo estuviera testificando en persona.