Del Encarcelamiento y la Pena de MuerteDisposiciones Generales
Section § 10000
Section § 10001
Section § 10002
Esta sección de la ley establece que cualquier acción o procedimiento legal que haya comenzado antes de que esta ley entrara en vigor, así como cualquier derecho que ya se haya adquirido, no se verá afectado por las nuevas regulaciones. Sin embargo, a partir de ese momento, los procedimientos seguidos en esos casos deberán ajustarse a las nuevas reglas en la medida de lo posible.
Section § 10003
Esta ley establece que si alguna parte de una sección específica del código penal que comienza en la Sección 2000 es declarada inconstitucional, no afectará la legalidad o validez del resto de esa sección. En términos más sencillos, una parte defectuosa no invalida el resto.
Section § 10004
Los encabezados de este documento, como los títulos de división o sección, no influyen en la interpretación o el propósito de las reglas o leyes reales descritas. Solo están ahí para ayudar a organizar el contenido, pero no cambian cómo se aplica la ley.
Section § 10005
Esta ley permite a un funcionario público delegar sus facultades o responsabilidades en un adjunto o en otra persona que autorice legalmente. Básicamente, si un funcionario tiene ciertos deberes o facultades, otra persona puede encargarse de ellos si se le otorga la autorización adecuada.
Section § 10006
Esta sección explica que los menores en instituciones juveniles, como la Autoridad Juvenil o los centros de detención juvenil locales, no pueden ver videos o películas que incluyan contenido perjudicial según lo definido por una parte específica de la ley.
También establece que las instalaciones de detención, incluyendo aquellas que albergan a adultos o menores, pueden establecer reglas sobre qué videos o películas se pueden mostrar. Estas reglas deben garantizar la seguridad de la instalación y la seguridad del público.
Section § 10007
El Departamento de Correcciones y Rehabilitación de California puede usar edificios temporales o portátiles para ofrecer programas de rehabilitación, tratamiento, educación, o incluso como alojamiento para los reclusos. Sin embargo, debe asegurarse de que esto no comprometa la seguridad de los reclusos o del personal.
Section § 10008
Esta ley exige que cuando alguien fallece bajo custodia, la agencia correccional responsable debe compartir públicamente información específica en su sitio web. Deben incluir el nombre de la agencia, el condado, la instalación y la ubicación del fallecimiento, así como la raza, el género, la edad del difunto, la fecha del fallecimiento, su estado de custodia y los detalles sobre cómo falleció. Esta información debe publicarse dentro de los 10 días siguientes al fallecimiento, pero si la notificación a la familia tarda más, la agencia tiene 10 días adicionales para intentar informarles primero. Cualquier cambio en los detalles debe actualizarse dentro de los 30 días. Un “fallecimiento bajo custodia” abarca diversas situaciones en las que las fuerzas del orden tienen la custodia, incluyendo durante arrestos, traslados o tiempo en una instalación controlada, e incluso en instalaciones médicas.