De los Delitos y las PenasDaños maliciosos
Section § 594
Esta ley define el vandalismo como la desfiguración, daño o destrucción intencional de la propiedad de otra persona y describe las sanciones para tales acciones. Si el daño es de $400 o más, el castigo puede incluir tiempo en la cárcel y multas que van desde $10,000 hasta $50,000. Para daños menores a $400, las multas son más bajas, pero los reincidentes enfrentan sanciones más severas.
Cuando hay grafiti involucrado, los infractores pueden ser obligados a limpiar o mantener la propiedad por hasta un año, dependiendo de la viabilidad. Los padres de menores que no pueden pagar multas también pueden ser considerados responsables, pero las multas pueden ser eximidas por una buena razón. El juez puede ordenar servicio comunitario o asesoramiento como parte de la sentencia. “Grafiti u otro material inscrito” incluye cualquier marca no autorizada. Esta ley entró en vigor el 1 de enero de 2002.
Section § 594.1
Esta ley prohíbe vender o dar crema de grabado o pintura en aerosol a menores de 18 años sin una prueba de identificación adecuada de edad e identidad, a menos que sea bajo supervisión específica o como parte de una actividad escolar supervisada.
También es ilegal que los menores compren o posean estos artículos con la intención de dañar propiedad en áreas públicas. Los minoristas deben exhibir un letrero que advierta sobre las sanciones por vandalismo, y está prohibido llevar estos artículos a la vista en ciertas instalaciones públicas sin permiso.
Si se les sorprende con la intención de desfigurar, un menor puede enfrentar servicio comunitario, que aumenta con las reincidencias. Las violaciones son delitos menores, y los infractores podrían ser obligados a limpiar grafitis y, posiblemente, a recibir asesoramiento.
Section § 594.2
Esta ley establece como delito menor poseer ciertas herramientas o artículos, como brocas, cortavidrios, latas de pintura o marcadores, si se tiene la intención de usarlos para vandalismo o grafiti. Si alguien es declarado culpable, el tribunal puede exigirle que realice hasta 90 horas de servicio comunitario, fuera del horario escolar o laboral, como parte de su libertad condicional. La ley define específicamente un "rotulador de punta de fieltro" como un marcador ancho de cierto tamaño y "sustancia para marcar" como cualquier herramienta o material que pueda usarse para marcar, excepto los marcadores y las latas de pintura ya mencionados.
Section § 594.3
Esta ley establece que si una persona vandaliza a sabiendas un lugar de culto o un cementerio, es un delito punible. La pena puede ser de hasta un año de cárcel, o más, dependiendo de las circunstancias. Si el vandalismo es un delito de odio destinado a impedir que las personas practiquen libremente su religión, se considera un delito grave y conlleva penas más severas.
El término 'delito de odio' se define de acuerdo con otra sección específica de la ley (Sección 422.55).
Section § 594.4
Si alguien usa intencionalmente ácido butírico o un químico dañino similar para dañar o contaminar un edificio, puede enfrentar sanciones que incluyen tiempo en la cárcel o multas.
La pena varía según el costo del daño. Si el daño es de al menos $950, las multas pueden oscilar entre $1,000 y $50,000, dependiendo del monto total del daño.
La ley define 'estructura' como cualquier casa o edificio que se esté utilizando para vivienda o negocios en el momento en que ocurre el delito.
Section § 594.05
Esta ley aclara que cuando las personas dañan propiedades como parte de robar o intentar robar materiales no ferrosos, como ciertos metales, el daño incluye perjuicios a las instalaciones de transporte público, parques, servicios públicos y agua. Esta no es una regla nueva, sino que confirma lo que ya se considera cierto en las leyes existentes.
Section § 594.5
Esta ley permite a las ciudades y condados de California crear sus propias normas locales sobre la venta de artículos como pintura en aerosol que podrían usarse para grafitis. También les permite establecer procedimientos y sanciones para tratar con los grafitis tanto en propiedades públicas como privadas.
Section § 594.6
Esta ley explica que si alguien es condenado por vandalismo o delitos relacionados con grafitis, el tribunal puede exigirles que realicen hasta 300 horas de servicio comunitario durante un año. Esto debe completarse fuera de sus horas de trabajo o escuela. El tribunal también puede imponer más horas si otras leyes lo permiten.
Alternativamente, si la zona tiene un programa de eliminación de grafitis, el tribunal podría exigir al condenado —y posiblemente a sus padres o tutores si es menor de edad— que mantenga una propiedad específica libre de grafitis durante un año. Los padres están exentos si su participación perjudica al condenado o si son cuidadores solteros de niños pequeños.
Además, el tribunal también puede exigir asesoramiento como parte de la pena.
Section § 594.7
Si alguien ha sido condenado por vandalizar propiedad ajena con grafiti dos veces antes y recibió tiempo en la cárcel o libertad condicional por al menos una de esas ofensas, y luego es condenado por vandalismo de nuevo, puede ser sentenciado a hasta un año en la cárcel del condado o en la prisión estatal.
Section § 594.8
Esta ley establece que si una persona menor de 18 años es condenada por poseer herramientas para grafitis o por hacer grafitis, debe completar al menos 24 horas de servicio comunitario fuera de sus horas de escuela o trabajo. Generalmente, un padre o tutor debe estar presente durante la mitad de ese tiempo, a menos que el tribunal lo considere inapropiado.
En lugar del servicio comunitario, un tribunal podría exigirles, junto con sus padres, que mantengan un área específica libre de grafitis durante 60 días si existe un programa local de eliminación de grafitis. Los padres no necesitan participar si se considera perjudicial para el menor o si es inviable para un padre soltero con niños pequeños.
El tribunal también tiene la opción de ordenar asesoramiento para aquellos a quienes se les haya mandado realizar servicio comunitario o limpieza de grafitis.
Section § 594.35
Esta ley tipifica como delito dañar o interferir con la propiedad de un cementerio o con las actividades funerarias. Si alguien daña intencionadamente lápidas, monumentos, cercas o edificios en un cementerio o funeraria, puede ser encarcelado hasta por un año. También es ilegal perturbar tumbas o interrumpir funerales y entierros.
Section § 594.37
Esta ley prohíbe hacer piquetes o protestar en un funeral, a menos que sea en propiedad privada, dentro del período de tiempo que comienza una hora antes y termina una hora después de la ceremonia. La ley define los piquetes como cualquier actividad de protesta dentro de los 300 pies de un lugar de entierro o lugar de culto que estén dirigidas al funeral o a sus asistentes. Si alguien es sorprendido haciendo esto, puede ser multado con hasta $1,000, encarcelado por hasta seis meses, o ambas cosas. Si parte de la ley se declara inválida, el resto aún puede aplicarse.
Section § 594.39
Esta ley prohíbe acercarse a sabiendas a menos de 30 pies de una persona cerca de la entrada o salida de un centro de vacunación, si se hace con el fin de obstruirla, lesionarla, acosarla, intimidarla o interferir con ella. Acosar incluye acercarse a menos de 30 pies para protestar o repartir folletos. Interferir se refiere a limitar el movimiento de una persona, e intimidar implica hacer amenazas para infundir miedo. Obstruir significa hacer difícil o peligroso entrar o salir de un centro de vacunación. La violación de esta ley podría resultar en una multa de hasta $1,000, prisión de hasta seis meses, o ambas. Los piquetes legales relacionados con disputas laborales no constituyen una violación. Si alguna parte de esta ley se declara inválida, el resto sigue siendo aplicable.
Section § 595
Section § 596
Esta ley establece que es un delito menor envenenar intencionalmente el animal de otra persona sin su consentimiento. Sin embargo, si alguien usa veneno en su propia propiedad para controlar depredadores o perros que dañan el ganado, debe colocar letreros de advertencia claros cada un tercio de milla que digan: "Advertencia—Cebo envenenado colocado en estas instalaciones". Estos letreros deben permanecer hasta que se retire el veneno. Si siguen estas reglas, no serán legalmente responsables si un animal doméstico resulta dañado por el veneno.
Section § 596.5
Esta ley establece como delito menor que cualquier persona que posea o maneje un elefante lo maltrate. Específicamente, prohíbe ciertas acciones como formas de disciplina. Estas acciones incluyen negarle al elefante alimento, agua o descanso; usar electricidad; causar daño físico que resulte en lesiones en la piel; insertar objetos en su cuerpo; y usar dispositivos como martingalas o aparejos de poleas.
Section § 596.7
Section § 597
Esta ley de California tipifica como delito dañar, mutilar, torturar o matar animales intencionalmente. Se aplica a cualquier acto de crueldad o negligencia, como privar a los animales de alimento, agua o refugio, o hacerlos trabajar más allá de su capacidad. Violar la ley puede resultar en cargos por delito grave o delito menor, con posibles sanciones que incluyen pena de prisión o multas de hasta $20,000.
Existen protecciones especiales para ciertos animales, como las especies en peligro de extinción y las especies totalmente protegidas. Cada acto de daño contra estos animales protegidos se considera un delito separado. Si alguien es condenado, los animales incautados en relación con la crueldad deben ser decomisados para su cuidado adecuado, y la persona condenada es responsable de los costos relacionados.
Section § 597
Esta ley tipifica como delito menor transportar cualquier animal doméstico en un vehículo o de otra manera de forma cruel o inhumana. También es un delito si alguien permite a sabiendas que un animal bajo su cuidado sufra tortura o crueldad innecesarias.
Si alguien es arrestado por esto, el oficial tomará control del vehículo, los animales y el contenido. Los costos de cuidado de estos animales pueden ser cargados como un gravamen sobre la propiedad, lo que significa que los gastos deben pagarse antes de reclamar el vehículo o los animales. Si no se pagan, estos costos pueden ser recuperados del dueño del animal mediante una acción legal.
Section § 597
Esta ley prohíbe que cualquier persona haga que los animales peleen entre sí o participe en peleas de animales por diversión o dinero. Cubre provocar peleas entre animales de la misma especie, de diferentes especies, o incluso entre humanos y animales, excepto perros peleando entre sí. Permitir, ayudar o participar en estas actividades también es punible con hasta un año de cárcel y/o una multa de hasta $10,000 por la primera infracción.
Específicamente, la ley detalla prohibiciones similares con respecto a las peleas de gallos y señala que las infracciones repetidas pueden conllevar penas más severas, incluyendo sentencias de cárcel más largas o prisión estatal y multas de hasta $25,000. Simplemente estar presente en un evento de pelea no se considera ayuda o instigación a menos que haya una participación más activa.
Section § 597
Si usted asiste o mira conscientemente peleas de animales, o está presente donde se están haciendo preparativos para tales eventos, está cometiendo un delito menor. Esta infracción podría resultar en hasta seis meses en la cárcel del condado, una multa de $5,000, o ambas.
Section § 597
Esta ley permite a ciertos agentes del orden entrar en cualquier lugar donde se estén llevando a cabo o preparando peleas de animales o aves, sin necesidad de una orden judicial. Pueden arrestar a todas las personas presentes en el lugar.
Section § 597
En California, si tienes un animal doméstico en un refugio de animales, debes proporcionarle suficiente comida y agua de buena calidad mientras esté allí. No hacerlo podría resultar en un cargo por delito menor. Si un animal no recibe comida o agua por más de 12 horas, cualquier persona puede entrar al refugio para darle lo que necesita sin temor a problemas legales. Esa persona también puede pedir al dueño que reembolse el costo razonable de la comida y el agua proporcionadas, y si no se paga, el costo puede ser exigido como cualquier otra sentencia financiera contra el dueño.
Section § 597
En California, es ilegal usar métodos dañinos como el 'poling' o el derribo para entrenar caballos para saltar o para entretenimiento. El 'poling' implica forzar a un caballo a golpear sus patas contra un objeto dañino mientras salta, y el derribo implica hacer que un caballo caiga a propósito. Ambas acciones se consideran delitos menores. Sin embargo, esto no se aplica a acciones necesarias por motivos médicos o de identificación, ni a ciertas prácticas culturales o históricas, excepto las prohibidas en este documento.
Section § 597
Esta ley prohíbe que alguien ate o sujete un animal vivo a cualquier máquina o dispositivo motorizado para que el animal sea perseguido por perros. Si alguien infringe esta ley, puede ser acusado de un delito menor, lo que puede resultar en una multa de hasta $2,500, hasta seis meses en la cárcel del condado, o ambas cosas.
Section § 597
Esta ley prohíbe fabricar, comprar, vender, intercambiar o poseer herramientas afiladas como ganchos o cuchillas que están destinadas a reemplazar las espuelas naturales de aves de pelea como los gallos de riña.
Si incumples esta ley, se considera un delito menor y podrías enfrentar hasta un año en la cárcel del condado, una multa de hasta $10,000, o ambas. Además, si eres condenado, perderás la propiedad de estas herramientas ilegales.
Section § 597
Esta ley prohíbe poseer, tener, mantener o entrenar cualquier ave o animal con el propósito de hacerlos pelear, excepto las peleas de perros entre sí, que están cubiertas por otras leyes. Si alguien es sorprendido haciendo esto, puede enfrentar hasta un año de cárcel, una multa de hasta $10,000, o ambas. Si alguien es sorprendido nuevamente por el mismo delito, las multas aumentan hasta $25,000. Sin embargo, si existen razones especiales para imponer una sentencia más leve, el tribunal puede considerarlo.
Section § 597
Si alguien es responsable de un caballo u otro animal y utiliza un dispositivo como una rebaba de cerdas o una rebaba de tachuela en el animal, está cometiendo un delito menor. La pena puede incluir una multa de entre $50 y $500, tiempo en la cárcel que va de 10 a 175 días, o ambas cosas.
Section § 597
Es ilegal que los dueños de tiendas de mascotas no mantengan sus instalaciones limpias, no proporcionen calefacción y ventilación adecuadas, no aseguren una nutrición suficiente y un trato humano, y no vendan solo mascotas sanas. También deben entregar a los compradores recomendaciones escritas sobre el cuidado de las mascotas. Si usan información incorrecta de terceros, no son responsables a menos que debieran haber sabido que era errónea. Los cargos por una primera infracción pueden ser retirados si se demuestra el cumplimiento; las infracciones posteriores pueden resultar en multas. La venta de mascotas debe incluir la entrega de instrucciones de cuidado y el cumplimiento de las normas de permisos de venta. Los lugares de venta se definen como tiendas de mascotas, pero no aquellos donde las ventas son solo ocasionales. Incumplir los estándares de cuidado puede llevar a multas, cárcel o ambas.
Section § 597
Esta ley prohíbe a cualquier persona organizar o participar en exhibiciones de corridas de toros o concursos similares en California, ya sea que impliquen daño a los toros o sean incruentas, e independientemente de si el propósito es el entretenimiento o el lucro.
Sin embargo, permite excepciones para las corridas de toros incruentas que forman parte de celebraciones o festivales religiosos, y no se aplica a los rodeos ni a las medidas de seguridad para los participantes en rodeos.
Si alguien infringe esta ley, puede ser acusado de un delito menor.
Section § 597
Esta ley de California prohíbe cortar la parte sólida de la cola de caballos o ganado, una práctica conocida como "corte de cola" (docking), o participar en actividades relacionadas. Se considera un delito menor realizar el corte de cola, adquirir un caballo con la cola cortada, o importar, usar o comerciar con caballos con la cola cortada, a menos que estén registrados según lo permite la Sección 597r. Sin embargo, el corte de cola está permitido en situaciones de emergencia para salvar la vida de un animal o aliviar su dolor, siempre que se cumpla con la Ley de Práctica de Medicina Veterinaria. En este contexto, "ganado" se refiere específicamente a animales de la especie bovina.
Section § 597
Esta ley establece las normas para el transporte de caballos y animales similares, conocidos como equinos, para el sacrificio. Exige que los vehículos proporcionen suficiente espacio para que los equinos puedan permanecer de pie de forma natural, tengan una superficie antideslizante y ofrezcan una ventilación adecuada. El vehículo debe estar construido para soportar la presión de los animales y fabricado con materiales lisos y sin protuberancias en su interior. El vehículo debe ser adecuado para el número de equinos transportados sin que haya hacinamiento. Se aplican normas especiales, como la segregación de sementales y la prohibición del transporte de equinos enfermos, discapacitados o preñados, así como de potros sin destetar. Los transportistas deben notificar a un oficial de protección de animales 72 horas antes de la carga. La infracción de estas normas conlleva multas, que aumentan con las reincidencias. Los oficiales pueden incautar los vehículos que no cumplan la normativa, y los gastos incurridos por el cuidado de los animales se convierten en un gravamen sobre la propiedad del dueño.
Section § 597
Section § 597
Si se le encuentra usando o manejando un caballo con la cola cortada que no ha sido registrado dentro de los 60 días de la promulgación de esta ley, se asume que usted o su equipo fueron responsables de cortar la cola del caballo. Esto se considera prueba en su contra sin necesidad de más evidencia.
Section § 597
Si alguien infringe alguna norma de esta ley, está cometiendo un delito menor. Sin embargo, esto no se aplica a las personas que poseen o tienen sementales y yeguas de pura raza con cola cortada de otros países traídos para cría o exhibición, siempre y cuando estos animales estén registrados bajo una ley específica de 1903. Lo mismo ocurre con los sementales y yeguas de raza autóctona con cola cortada utilizados para cría o exhibición que se traen a California. Los importadores deben presentar los detalles sobre estos animales ante el secretario del condado local dentro de los 30 días siguientes a su entrada en el estado.
Section § 597
Esta ley establece que es un delito menor si alguien deja intencionalmente a un animal sin cuidado. Sin embargo, no aplica a situaciones en las que la fauna silvestre nativa de California es liberada o rehabilitada siguiendo las normas del Departamento de Pesca y Caza de California.
Section § 597
Esta ley establece que si mantienes un animal en un espacio cerrado, debes proporcionarle suficiente espacio para hacer ejercicio. Si atas al animal con una correa, cuerda o cadena, esta debe estar asegurada de tal manera que no cause que el animal se enrede o se lastime, y que le permita acceso a refugio, comida y agua.
Si no sigues estas reglas, podrías enfrentar un cargo por delito menor. Sin embargo, estas reglas no se aplican si el animal está siendo transportado, está en un vehículo o está directamente supervisado por una persona.
Section § 597
Esta ley prohíbe ciertos métodos para sacrificar animales. Es ilegal que cualquier persona, incluidos los agentes de policía o los oficiales de refugios de animales, utilice gas monóxido de carbono o inyecte un fármaco de eutanasia directamente en el corazón de un animal consciente, a menos que este haya sido fuertemente sedado o anestesiado.
Además, para la eutanasia de perros o gatos, no se pueden usar cámaras de descompresión de gran altitud, gas nitrógeno o gas dióxido de carbono.
Section § 597
Section § 597
Esta ley prohíbe a cualquier persona vender o transportar fuera del estado, para sacrificio comercial, cualquier caballo, mula, burro o poni vivo que esté discapacitado. Un 'animal discapacitado' es aquel que tiene lesiones graves, como extremidades rotas, o que no puede ponerse de pie o caminar sin ayuda. Infringir esta ley es un delito menor, con penas similares a las de otros delitos de crueldad animal.
Section § 597
Section § 597
Es ilegal vender perros menores de ocho semanas en California a menos que un veterinario con licencia certifique que están aptos para la venta. La venta no se considera final hasta que el perro es transferido físicamente del vendedor al comprador. Infringir esta ley puede resultar en una infracción, con una multa de hasta $250, o un delito menor, según la situación. Cada perro vendido ilegalmente se considera una infracción separada. Sin embargo, esta ley no se aplica a ciertas organizaciones como organizaciones sin fines de lucro registradas, comerciantes de mascotas o refugios de animales públicos y grupos de rescate.
Section § 597.1
Este estatuto de California tipifica como delito menor que los propietarios, conductores o cuidadores de animales dejen a estos sin el cuidado adecuado, lo que puede resultar en que el animal sea retirado por las autoridades para recibir tratamiento. Los agentes de control de animales y los agentes del orden público están autorizados a incautar animales si creen que es necesaria una acción inmediata para proteger la seguridad del animal o del público. Los agentes pueden tranquilizar o sacrificar animales si cumplen con ciertos requisitos de capacitación y autorización. La ley describe las responsabilidades de los agentes con respecto a los animales callejeros, abandonados o heridos, incluyendo la provisión de cuidado o la eutanasia humanitaria si no se puede encontrar al propietario.
La ley describe los procedimientos para la incautación de animales, incluyendo la notificación y la oportunidad para que los propietarios tengan audiencias. Los costos de cuidado y tratamiento durante la incautación se cargan al propietario, y la falta de pago puede resultar en que el animal sea considerado abandonado. Si el propietario no puede demostrar un cuidado futuro adecuado, el animal podría no ser devuelto. La ley también permite el decomiso de animales tras la condena del propietario por delitos relacionados con animales.
Section § 597.2
Esta sección de la ley trata sobre las responsabilidades de los refugios de animales, las sociedades protectoras de animales y los departamentos de regulación animal cuando se ocupan de caballos que son abandonados o entregados voluntariamente por sus dueños. Aunque estas organizaciones deben ayudar en tales casos, no están obligadas a tomar la custodia del caballo.
Cuando estas organizaciones venden un caballo, deben establecer un precio mínimo superior al que el caballo alcanzaría si fuera sacrificado. Sin embargo, pueden permitir que el caballo sea adoptado por menos de este precio si forma parte de un programa de adopción. Cualquier persona que adopte un caballo debe prometer por escrito que lo utilizará para fines personales, no para reventa o sacrificio.
Section § 597.3
Esta ley establece regulaciones para quienes operan mercados de animales vivos. Prohíbe desmembrar, desollar o abrir animales mientras aún estén vivos, y exige que los animales no sean mantenidos en condiciones perjudiciales, como espacios reducidos o sin comida ni agua.
La ley define “animal” específicamente como ranas, tortugas y aves para consumo humano, excluyendo las aves de corral, y un “mercado de animales vivos” como lugares que venden estos animales vivos para alimento. Si alguien incumple estas normas, primero recibe una advertencia por escrito en un idioma que entienda. Las infracciones repetidas conllevan multas de entre $250 y $1,000. Sin embargo, la primera multa puede aplazarse por seis meses si el infractor toma y completa un curso sobre las leyes pertinentes, tras lo cual la multa se condona. Este curso puede costar hasta $100.
Section § 597.4
Esta ley prohíbe la venta o entrega de animales vivos en ciertos espacios públicos como calles, carreteras o estacionamientos. Si se le sorprende infringiendo esta norma por primera vez, podría ser multado con hasta $250. Si causa daño a los animales durante esta primera infracción, o si infringe la norma de nuevo, se convierte en un delito menor, lo que puede implicar una multa de hasta $1,000. Ciertas excepciones incluyen eventos de clubes juveniles o agrícolas, ferias estatales y refugios de animales registrados. No se aplica a lugares legales como tiendas de mascotas o mercados de animales regulados. La ley también establece que esta norma no anula otras leyes de protección animal.
Section § 597.5
Esta ley considera un delito grave poseer, entrenar o usar un perro para peleas. Si alguien es declarado culpable, podría enfrentar una pena de cárcel de hasta tres años, una multa de hasta $50,000, o ambas. Además, permitir peleas de perros en su propiedad o ayudar en ellas también es ilegal.
Si usted sabe que se están preparando peleas de perros y asiste como espectador, podría ser encarcelado por hasta un año o multado con hasta $5,000. Sin embargo, ciertos usos de perros, como el manejo de ganado o la caza, no están prohibidos por esta ley. El entrenamiento de perros para fines legales también está permitido.
Section § 597.6
Esta ley prohíbe realizar o encargar cirugías como la extirpación de garras, la desungulación o el corte de tendones en gatos salvajes exóticos o nativos para alterar sus patas o garras, a menos que sea por una razón médica necesaria. Solo se permiten excepciones para tratamientos necesarios que aborden infecciones o enfermedades que afecten la salud del gato. Infringir esta ley puede resultar en hasta un año de cárcel, una multa de $10,000, o ambas penas.
Section § 597.7
En California, es ilegal dejar a un animal solo en un coche si no es seguro debido a condiciones como temperaturas extremas, falta de aire, o sin comida ni agua. Si crees que un animal está en peligro inmediato bajo estas condiciones, puedes sacar al animal del vehículo sin enfrentar consecuencias legales, siempre y cuando sigas pasos específicos. Estos pasos incluyen asegurarte de que el vehículo está cerrado, contactar a las autoridades primero y usar solo la fuerza necesaria. Los servicios de emergencia como la policía o el control de animales también pueden sacar animales de los coches si están en peligro. Las infracciones pueden resultar en multas o tiempo en la cárcel, dependiendo de la gravedad. Esta ley no se aplica al transporte de animales de granja en vehículos hechos para ese propósito.
Section § 597.9
Esta ley trata sobre las restricciones para personas condenadas por crueldad animal o delitos relacionados. Si alguien ha sido condenado por ciertos delitos menores relacionados con animales, no podrá tener animales durante cinco años, con una multa de $1,000 si lo hace. Para condenas por delitos graves, el período es de diez años.
Si el propietario se dedica principalmente al ganado, puede pedir al tribunal que le permita mantener el ganado si esto le causaría dificultades económicas. El tribunal celebrará una audiencia y podrá concederlo si el acusado puede probar su caso.
Además, un acusado puede pedir al tribunal que acorte el tiempo durante el cual no puede poseer animales si demuestra que ya no representa un peligro para los animales, puede cuidarlos y ha completado cualquier programa judicial requerido.
Los refugios de animales y las organizaciones de rescate pueden preguntar a los posibles adoptantes si tienen prohibido tener animales según esta ley.
Section § 598
Section § 598
Section § 598
Esta ley tipifica como delito menor poseer, vender, comprar, regalar o aceptar el cadáver o partes de cualquier animal típicamente mantenido como mascota con la intención de usarlos como alimento. También es un delito menor manejar o transferir cualquier mascota viva con la intención de matarla para fines alimentarios.
La ley no se aplica a actividades que involucren ganado, aves de corral, pescado, mariscos u otros productos agrícolas, ni afecta la matanza legal de vida silvestre o animales de caza bajo las leyes estatales.
Section § 598
Esta ley prohíbe poseer, importar, exportar, vender o aceptar cualquier caballo con la intención de que sea sacrificado para consumo humano, si sabes o deberías saber que alguna parte del caballo se usará para comer.
Un "caballo" en este contexto incluye caballos, ponis, burros y mulas. Si incumples esta ley, se considera un delito grave (felonía), y podrías ser sentenciado a prisión estatal por 16 meses, dos años o tres años.
La ley no busca afectar las actividades regulares que las personas realizan con caballos ni las normas existentes sobre impuestos o zonificación de caballos.
Section § 598
Esta ley prohíbe la venta o el servicio de carne de caballo para consumo humano en California. Si alguien infringe esta ley, podría enfrentar un cargo por delito menor, que conlleva una multa de hasta $1,000, tiempo en la cárcel entre 30 días y dos años, o ambas sanciones. Si alguien es sorprendido infringiendo esta ley nuevamente, podría enfrentar una pena de prisión de dos a cinco años.
Section § 598.1
Esta ley permite a la fiscalía en casos penales relacionados con peleas ilegales de animales, como peleas de gallos o peleas de perros, solicitar el decomiso de los bienes adquiridos mediante esas actividades. Si el acusado es condenado, cualquier propiedad utilizada u obtenida de estos delitos, como dinero, vehículos o equipos, puede ser incautada por el estado. Sin embargo, las propiedades de personas que desconocían su uso ilegal o las propiedades utilizadas como viviendas familiares con un habitante no informado, están exentas de decomiso.
La fiscalía debe notificar a los posibles propietarios sobre los procedimientos de decomiso, permitiéndoles reclamar y probar su interés en la propiedad. Si no se presenta ninguna reclamación, la propiedad se considera decomisada por defecto. El tribunal debe primero declarar culpable al acusado antes de abordar el decomiso, y la carga recae en la fiscalía para probar la conexión con las peleas de animales. En algunos casos, el tribunal puede emitir órdenes temporales para proteger la propiedad de ser vendida o alterada antes de que concluya el juicio.
Finalmente, si la propiedad es decomisada, se distribuirá a cualquier titular de gravamen legítimo, se cubrirán los costos de la venta y los fondos restantes se destinarán a organizaciones locales sin fines de lucro y a los esfuerzos de las fuerzas del orden para combatir las peleas de animales.
Section § 599
Esta ley tipifica como delito menor el mal uso de animales vivos como pollitos, conejos y patitos de ciertas maneras. No se pueden vender ni regalar como premios en concursos o para atraer a personas a eventos o negocios. También es ilegal teñir estos animales o venderlos si han sido coloreados artificialmente. Además, se deben tener instalaciones adecuadas para cuidarlos si se venden o exhiben, incluyendo alimento, agua y control de temperatura suficientes. La venta de estos animales en calles o carreteras también está prohibida. Se hacen excepciones para las prácticas legítimas de manejo de criaderos y para los negocios que venden estos animales de manera adecuada.
Section § 599
Section § 599
Esta sección describe los procedimientos para manejar animales y objetos incautados durante arrestos relacionados con peleas de animales o aves. Los agentes deben inventariar los artículos incautados e intentar identificar a los propietarios. Se debe entregar una copia del inventario a los propietarios o dejarla en el lugar de la incautación si el propietario es desconocido.
El agente debe presentar una lista de inventario y una declaración jurada ante un magistrado, quien ordena que los artículos se retengan hasta que concluya el caso. Los animales incautados deben ser llevados a una instalación humanitaria o permanecer en el lugar si el transporte no es práctico. Los agentes deben tomar muestras y registrar pruebas si los animales permanecen en el lugar.
Si no se identifica al propietario, se puede presentar una solicitud para sacrificar o disponer de los animales después de 10 días. Se requiere una audiencia antes de cualquier acción. Tras la condena, los animales incautados pueden ser sacrificados o dispuestos de otra manera, y los costos de su cuidado pueden ser cobrados a la parte condenada. Si es absuelto, la propiedad debe ser devuelta al propietario o dispuesta de otra manera si es desconocido.
Section § 599
Esta ley establece que el término "animal" abarca a todas las criaturas vivas que no pueden hablar. Las palabras "tormento", "tortura" y "crueldad" se refieren a cualquier acción o falta de acción que cause dolor físico o sufrimiento innecesario. Además, los términos "propietario" y "persona" incluyen tanto a individuos como a empresas. Asimismo, cualquier conocimiento o acción realizada por un empleado o agente con respecto a animales asociados con una corporación se considera responsabilidad de la corporación, así como del individuo.
Section § 599
Section § 599
La ley establece que California busca asegurar que ningún animal adoptable sea sacrificado si puede ser colocado en un hogar adecuado. Los animales adoptables se definen como aquellos mayores de ocho semanas que no muestran signos de problemas de comportamiento o de salud que los hagan no aptos como mascotas.
Además, la ley fomenta encontrar hogares para animales tratables, que no son inmediatamente adoptables pero podrían llegar a serlo con algo de cuidado y esfuerzo. Esta política no crea una reclamación legal por daños si la eutanasia ocurre en tales casos.
Section § 599
Si un animal está demasiado enfermo o herido para realizar su trabajo habitual y es poco probable que se recupere, el propietario debe sacrificarlo dentro de las 12 horas siguientes a la notificación por parte de un oficial autorizado. No cumplir con esto puede resultar en un cargo por delito menor. Sin embargo, este requisito no se aplica si el animal es viejo o está enfermo pero aún recibe el cuidado adecuado en el hogar del propietario.
Section § 599
Esta ley prohíbe la compra, venta o procesamiento de animales no ambulatorios —animales que no pueden ponerse de pie o caminar sin ayuda— por parte de mataderos, corrales de ganado, subastas y comerciantes. Estas instalaciones deben eutanasiar humanamente a los animales o proporcionarles atención veterinaria inmediata. Es ilegal transportar o entregar animales no ambulatorios arrastrándolos o usando equipo; deben ser movidos con medios de transporte especiales como eslingas o trineos. Las violaciones pueden resultar en tiempo en la cárcel o multas de hasta $20,000.
Section § 600
Esta ley tipifica como delito dañar intencionalmente o interferir con animales policiales, como caballos y perros, mientras están en servicio. Si alguien hiere al animal sin causarle una lesión grave, podría enfrentar hasta un año de cárcel y una multa de hasta $1,000. Si la lesión es grave, las penas son más severas, pudiendo resultar en una sentencia de prisión más larga y una multa mayor de hasta $2,000.
Si alguien mata deliberadamente o causa un daño severo, como huesos rotos o heridas que requieren muchas suturas, enfrenta tiempo adicional en la cárcel además de otras penas. Si hieren a una persona mientras hacen esto, se podrían añadir años adicionales a su sentencia. Además, los declarados culpables deben pagar los costos veterinarios o reemplazar al animal, e incluso podrían cubrir el salario del agente del orden público si sus servicios se pierden debido al incidente.
Section § 600.2
Esta ley prohíbe que una persona permita que su perro cause daño o la muerte a un perro guía, de señal o de servicio. Si la lesión o muerte ocurre porque el dueño del perro no controló a su mascota adecuadamente, se considera una infracción menor con una multa de hasta $250. Sin embargo, si el dueño actuó con imprudencia y mostró una falta de consideración por la seguridad del perro de servicio, se considera un delito más grave, sancionable con pena de cárcel de hasta un año y una multa entre $2,500 y $5,000.
Si es condenado, el acusado debe compensar a la persona con discapacidad por cualquier costo como facturas veterinarias, gastos médicos e ingresos perdidos. Estos pagos de compensación tienen prioridad sobre las multas, y las víctimas pueden buscar una compensación adicional de hasta $10,000. La ley también define lo que se entiende por perros de servicio y los costos y situaciones relacionadas con el adiestramiento de perros en California.
Section § 600.5
Esta ley establece como delito menor dañar o matar intencionalmente a un perro guía, de señal o de servicio, con penas de hasta un año de cárcel, una multa de hasta $10,000, o ambas. Si es condenado, el infractor debe pagar restitución al dueño del perro por gastos como facturas veterinarias y costos de reemplazo, los cuales tienen prioridad sobre las multas. La persona con discapacidad afectada también puede solicitar una compensación de hasta $10,000 a la Junta de Compensación a Víctimas de California. La ley define qué se considera perros guía, de señal o de servicio, incluyendo aquellos en adiestramiento, y proporciona definiciones para 'pérdida de salarios o ingresos' y 'costos de reemplazo'. Estas definiciones aclaran la responsabilidad financiera de los condenados bajo esta ley.
Section § 600.8
Si a alguien se le concede libertad condicional por ciertos delitos, el tribunal debe ordenarle que complete asesoramiento para abordar problemas de comportamiento, a menos que una evaluación de salud mental determine que necesita un tratamiento más intensivo. Este tratamiento es pagado por el acusado, a menos que no pueda costearlo. La ley cubre delitos como el maltrato animal y la entrada ilegal.
Las normas de confidencialidad protegen los registros de salud mental del acusado, los cuales no pueden ser utilizados en otros casos legales sin su permiso.
Section § 601
Esta ley define un tipo específico de allanamiento de morada que implica hacer una amenaza creíble de lesionar gravemente a alguien y luego ingresar ilegalmente a su hogar o lugar de trabajo dentro de los 30 días con la intención de llevar a cabo esa amenaza. Si alguien hace esto, puede enfrentar pena de cárcel, una multa o ambas. Sin embargo, no se aplica si la propiedad a la que se ingresa pertenece a la persona que hace la amenaza, o si las actividades están cubiertas por ciertas leyes sindicales.
Las sanciones por violar esta ley incluyen posible encarcelamiento o multas de hasta $2,000.
Section § 602
Esta sección de la ley describe diversas acciones consideradas como allanamiento de morada, que pueden resultar en un delito menor. Estas acciones incluyen dañar o robar madera o letreros de propiedad ajena, entrar en terrenos y llevarse ostras o mariscos sin permiso, y entrar en terrenos donde se crían animales sin consentimiento. También cubre la violación de letreros de prohibición de entrada, permanecer en una propiedad después de que el propietario o un oficial le pida que se retire, entrar en áreas públicas cerradas como aeropuertos o instalaciones de tránsito, y no cumplir con los controles de seguridad. Se aplican disposiciones específicas al allanamiento en refugios de violencia doméstica, unidades neonatales y otras áreas especificadas. Las infracciones repetidas o las violaciones que causan una interrupción significativa, como la necesidad de evacuaciones, conllevan penas más severas.
Section § 602.1
Esta ley establece como delito menor interrumpir intencionalmente un negocio bloqueando o intimidando a otros y luego negarse a irse cuando lo solicite el propietario, su agente o un oficial de paz. Esto se aplica tanto a negocios privados como a agencias públicas. Si alguien interfiere mintiendo sobre la ley en una agencia pública y no se va, es una infracción punible con una multa.
Las exenciones incluyen actividades sindicales lícitas y acciones protegidas constitucionalmente. Otras leyes siguen siendo aplicables, lo que significa que esta no las anula.
Section § 602.2
Esta ley explica cuándo un condado puede hacer cumplir las normas que exigen permiso por escrito para entrar en terrenos privados. Solo es aplicable si el terreno está junto a una vivienda, cercado, cultivado activamente o tiene letreros claros de prohibición de paso colocados a lo largo de sus límites y caminos de entrada.
Section § 602.3
Esta ley trata sobre los huéspedes que viven en una propiedad de un propietario en California. Si un solo huésped permanece en una vivienda ocupada por el propietario después de haber recibido un aviso para irse, y el período de aviso finaliza, puede ser acusado de una infracción y potencialmente arrestado por el propietario o su representante. La policía puede ayudar a remover al huésped sin que esto se considere una entrada forzosa ilegal.
Si hay una disputa sobre las pertenencias dejadas por el huésped, se aplicarán las reglas de otra parte del Código Civil. Este estatuto no impide que los propietarios utilicen otros métodos legales para remover a un huésped, ni altera las reclamaciones contractuales por daños y perjuicios. Es importante destacar que solo se aplica cuando hay un solo huésped; las reglas son diferentes si hay más huéspedes involucrados.
Section § 602.4
Esta ley prohíbe vender, ofrecer o pregonar cualquier bien o servicio en ciertas propiedades aeroportuarias sin obtener permiso por escrito de la junta directiva del aeropuerto. Si lo haces sin permiso, podrías ser acusado de un delito menor.
La ley también aclara que no impide a los gobiernos locales establecer sus propias normas sobre la venta o el pregón de artículos o servicios en propiedades aeroportuarias.
Además, los servicios de transporte preestablecidos por transportistas de fletamento con licencia en aeropuertos no se consideran venta o pregón bajo esta ley.
Section § 602.5
Esta ley prohíbe que cualquier persona, excepto los funcionarios públicos autorizados, entre o permanezca en la casa de otra persona sin permiso. Si no hay nadie en casa, se considera un delito menor. Si alguien está presente durante la intrusión, se denomina allanamiento de morada agravado, lo cual es más grave y puede resultar en pena de cárcel o multa.
Si el tribunal opta por la libertad condicional en lugar de la cárcel, se puede exigir asesoramiento. Además, el tribunal podría emitir una orden de restricción contra el intruso, considerando factores como la gravedad del incidente y la probabilidad de futuras infracciones. Finalmente, esta ley no impide acusar a alguien bajo otras leyes, como el robo con allanamiento.
Section § 602.6
Section § 602.7
Si vende algo en propiedades, vehículos o instalaciones del Distrito de Tránsito Rápido del Área de la Bahía de San Francisco o del Distrito de Tránsito Rápido del Sur de California sin permiso por escrito, está infringiendo la ley. Esta norma no impide que los gobiernos locales establezcan sus propias reglas sobre la venta en estas áreas.
Section § 602.8
Esta ley prohíbe entrar en terrenos cultivados o cercados de otra persona sin permiso, o en terrenos sin cultivar si hay letreros que prohíben el paso. Si se le declara culpable, las sanciones son una multa de $75 por la primera infracción, $250 por la segunda y un cargo por delito menor para la tercera. Sin embargo, ciertas actividades están exentas, como las actividades sindicales, las actividades relacionadas con derechos constitucionales, la notificación legal de procesos y la topografía realizada por profesionales con licencia. Si se le acusa de entrada ilegal como una falta, puede optar por pagar la fianza en lugar de ir a la corte.
Section § 602.9
Esta ley prohíbe que alguien reclame la propiedad o tome posesión de una casa para alquilarla sin el permiso del propietario. Si es sorprendida, la persona puede enfrentar hasta un año de cárcel, una multa de hasta $2,500, o ambas. Cada violación se considera un delito separado.
La misma pena se aplica a las personas que hacen que otra persona haga lo mismo, sin la aprobación del propietario. Sin embargo, esta ley no afecta a los inquilinos ni a cualquier persona con un derecho legal a estar allí.
La ley aclara que no impide acciones legales por cargos más graves como hurto mayor o fraude, los cuales aún pueden ser procesados.
Section § 602.10
Esta ley prohíbe detener físicamente o intentar detener a estudiantes o profesores para que no asistan o impartan clases en cualquier campus de la Universidad de California, la Universidad Estatal de California o los colegios comunitarios. Si alguien hace esto, puede ser multado con hasta $500, encarcelado por hasta un año, o ambas cosas. "Fuerza física" significa usar el cuerpo para bloquear o dificultar que las personas lleguen a sus clases.
Section § 602.11
Esta ley prohíbe intencionalmente impedir que alguien entre o salga de un centro de atención médica, un lugar de culto o una escuela. Si se le declara culpable, las sanciones varían según el número de infracciones, desde una multa y tiempo en la cárcel por la primera infracción hasta más tiempo en la cárcel y multas más altas por infracciones posteriores. Sin embargo, se puede ordenar servicio comunitario en lugar de una multa si esta causara dificultades económicas excesivas.
Bloquear 'físicamente' no incluye acciones que impliquen el habla, como protestar. Además, los empleados o agentes del orden público que realizan sus funciones están exentos de esta norma. La ley tampoco impide actividades lícitas relacionadas con disputas laborales bajo las leyes laborales de California o federales.
Section § 602.12
Esta ley tipifica como delito menor que cualquier persona allane la morada de un investigador académico con la intención de perturbar su libertad académica o su trabajo. Los investigadores académicos se definen como aquellos involucrados en la investigación académica, afiliados a ciertas instituciones acreditadas, y que no se limitan a realizar cursos estándar. La ley subraya la protección de la libertad académica, que incluye la realización y el intercambio lícitos de investigaciones. Sin embargo, permite las actividades sindicales lícitas y no impide la presentación de cargos bajo otras leyes.
Section § 602.13
Esta ley prohíbe entrar a un recinto de animales en un zoológico, circo o exhibición de animales itinerante con licencia, sin permiso, si hay letreros que prohíben dicha entrada. Hacerlo se considera una infracción o un delito menor. Esta norma no se aplica a los empleados ni a los funcionarios públicos autorizados que estén realizando sus tareas.
El término "zoológico" incluye lugares como los acuarios. Un "recinto de animales" es cualquier área que alberga o exhibe animales y que no está destinada al acceso del público. Aún se le puede procesar bajo otras leyes aplicables, incluso si esta ley también se utiliza en su contra.
Section § 603
Esta ley establece que si una persona, que no es un oficial de policía en servicio, entra por la fuerza en un edificio donde viven o podrían vivir personas, y luego daña o destruye propiedad allí, está cometiendo un delito menor.
Section § 604
Si alguien daña o destruye intencionalmente los cultivos, granos, frutas o verduras de otra persona, y no existe otra ley específica para castigar ese acto, es culpable de un delito menor.
Section § 605
Esta ley tipifica como delito menor el daño, la alteración o la remoción intencional de cualquier marcador o monumento que defina los límites de terrenos o la ubicación de cables telegráficos submarinos. También se aplica a la desfiguración o remoción de árboles con dichas marcas. El factor clave es realizar estas acciones con malicia, es decir, con mala intención.
—Es culpable de un delito menor.
Section § 607
Esta ley prohíbe dañar intencionalmente u operar sin permiso estructuras como puentes, presas, canales o embalses que se utilizan para la gestión del agua o la generación de energía. También se aplica a quienes alteren o destruyan cursos de agua o zanjas en épocas específicas del año. Los infractores pueden ser acusados de vandalismo. Sin embargo, permite la extracción de tierra de estos cursos de agua con fines de minería.
Section § 610
Section § 615
En California, es un delito dañar deliberadamente, estropear o llevarse cualquier marcador, estructura o elemento relacionado utilizado por el Servicio de Levantamiento Costero de los Estados Unidos. Si haces esto, estás cometiendo un delito menor.
Section § 616
Section § 617
Esta ley establece que si alguien daña o destruye intencionalmente un documento que pertenece a otra persona, y si falsificar ese documento se consideraría falsificación, esa persona puede ser condenada a prisión según una sección específica del código penal.
Section § 618
Esta ley prohíbe a cualquier persona abrir o leer intencionalmente una carta sellada que no esté dirigida a ella sin el permiso del remitente o del destinatario. Si alguien también publica el contenido de dicha carta, sabiendo que fue abierta ilegalmente, está cometiendo un delito menor.
Section § 620
Section § 621
Section § 622
Esta ley establece como delito menor para cualquier persona que no sea el propietario dañar, desfigurar o destruir intencionalmente cualquier monumento público, obra de arte o estructura útil o decorativa en una aldea, pueblo o ciudad. Esto también se aplica a dañar árboles de sombra o plantas ornamentales, ya sea que estén en propiedad privada o en espacios públicos como calles, aceras o parques.
Section § 622
Section § 623
Esta ley prohíbe entrar y dañar o perturbar elementos naturales o históricos en cuevas sin el consentimiento escrito del propietario de la cueva. Las infracciones incluyen acciones como marcar, romper o retirar materiales naturales o restos arqueológicos, dañar animales o plantas, o alterar protecciones como cerraduras o portones. Las penas son hasta un año de cárcel, una multa de $1,000, o ambas. Una 'cueva' es un espacio subterráneo de formación natural lo suficientemente grande para que las personas puedan entrar. 'Material natural' se refiere a formaciones como estalactitas, y 'material' incluye elementos históricos y arqueológicos. Simplemente entrar en una cueva sin causar daño no es un delito según esta ley.
Section § 624
Si alguien intencionalmente daña o interrumpe tuberías de agua, conductos principales o estructuras que suministran agua a edificios, está cometiendo un delito menor, que es un tipo de delito.
Section § 625
Section § 625
Esta ley establece que si alguien daña, manipula o sustrae intencionalmente partes de una aeronave sin el permiso del propietario, está cometiendo un delito menor. Esto incluye subirse a una aeronave o intentar usar sus controles o encenderla mientras está desatendida, lo que puede resultar en hasta seis meses de prisión o una multa de $1,000, o ambas.
Además, si alguien daña una aeronave o sus partes de tal manera que la hace insegura para volar, enfrenta penas más severas, incluyendo hasta un año de cárcel, una multa de hasta $10,000, o ambas. Esto aborda tanto la interferencia menor intencional como los actos destructivos más graves contra las aeronaves.
Section § 625
Según esta ley, si alguien intenta intencionalmente causar daño grave al dañar o interferir con cualquier parte de un vehículo o sistema de transporte público, incluyendo poner en movimiento un vehículo estacionado, puede ser acusado de un delito grave.