Cartas de Crédito
Section § 5101
Esta sección de la ley establece que la división puede ser referida como el Código Comercial Uniforme relativo a las cartas de crédito.
Section § 5102
Esta sección de la ley define términos clave relacionados con las cartas de crédito, que son acuerdos en los que un emisor (normalmente un banco) promete pagar a un beneficiario cuando se cumplen ciertas condiciones. Un 'avisador' notifica a las partes sobre la emisión de una carta de crédito. Un 'solicitante' pide la carta para sí mismo o para otra persona y se compromete a reembolsar al emisor. Un 'beneficiario' es la persona con derecho a recibir el pago al cumplir las condiciones. El 'confirmador' y la 'persona designada' desempeñan funciones para asegurar los pagos bajo estas cartas. La 'deshonra' ocurre cuando estos compromisos no se cumplen a tiempo.
Términos como 'presentación' y 'presentador' detallan el proceso de entrega de los documentos requeridos según los términos de la carta. La ley también cubre lo que constituye el 'cumplimiento' o la ejecución del crédito, define la 'buena fe' y el 'documento', y describe qué sucede si los derechos de un beneficiario son transferidos.
Section § 5103
Esta ley trata sobre las cartas de crédito, que son instrumentos financieros utilizados en transacciones para garantizar pagos. Establece que la aplicación de ciertas reglas a las cartas de crédito no implica que se apliquen a otras situaciones no cubiertas por esta división. En general, las reglas pueden modificarse mediante acuerdo, excepto en situaciones específicas detalladas en la ley. Es importante destacar que los derechos y responsabilidades relacionados con una carta de crédito son independientes de los contratos que pudieron haber originado dicha carta.
Section § 5104
Section § 5105
Esta ley establece que no es necesario dar nada de valor (contraprestación) para emitir, cambiar, transferir o cancelar una carta de crédito, un aviso o una confirmación.
Section § 5106
Una carta de crédito se vuelve válida cuando se envía a la persona o beneficiario previsto, y solo es revocable si así lo establece explícitamente. Una vez emitida, cualquier cambio o cancelación de una carta de crédito no afecta a las partes involucradas a menos que estas lo consientan, a menos que se especifique que es revocable. Si no tiene una fecha de vencimiento, por defecto vence un año después de su emisión. Si está marcada como perpetua, vence cinco años después de su emisión.
Section § 5107
Esta ley describe los roles y obligaciones de las diferentes partes involucradas en una carta de crédito. Un 'confirmador' es alguien que respalda directamente la carta y tiene las mismas responsabilidades y derechos que el emisor, tratando esencialmente al emisor como un cliente. Si usted es una 'persona designada' que no es un confirmador, no está obligado a pagar o cumplir con una presentación. De manera similar, un 'asesor' puede negarse a actuar, pero si lo hace, debe compartir con precisión los términos de la carta y verificar la autenticidad de las solicitudes, aunque no es responsable si su asesoramiento es incorrecto. Finalmente, cualquiera que informe a un cesionario (el nuevo destinatario) sobre los términos de la carta actúa como un asesor, incluso si los términos difieren de los dados al destinatario original, siempre que la propia carta lo permita.
Section § 5108
Esta sección describe las reglas para un emisor de una carta de crédito. El emisor debe honrar las solicitudes que coincidan con los términos de la carta de crédito a primera vista, a menos que se especifique lo contrario. Tiene hasta siete días hábiles para aceptar o rechazar una presentación, o para notificar al presentador cualquier discrepancia. Si no notifican a tiempo, no pueden usar las discrepancias como motivo de rechazo, pero aún pueden alegar fraude, falsificación o vencimiento. Los emisores deben seguir las prácticas estándar de las instituciones financieras y no se les puede culpar por factores fuera de su control o por no conocer las costumbres comerciales más allá de esas prácticas. Las condiciones no documentales en una carta de crédito se ignoran. Si se rechaza, los documentos deben ser devueltos al presentador o mantenerse a su disposición. Si se acepta, el emisor debe ser reembolsado y luego posee los documentos libres de otras reclamaciones, queda liberado de la mayoría de las responsabilidades y no puede reclamar dinero pagado por error a menos que se apliquen excepciones específicas.
Section § 5109
Esta ley trata situaciones relacionadas con cartas de crédito, donde los documentos podrían estar falsificados o ser fraudulentos. Si un documento parece correcto a simple vista, pero en realidad es falso o si el pago facilitaría un fraude, el banco o emisor debe pagar si la solicitud proviene de alguien que actuó de buena fe, no sabía de la falsificación y tiene ciertos derechos legítimos. En otros casos, el emisor puede decidir pagar o no.
Si alguien alega que un documento es falso o fraudulento, un tribunal puede impedir que el emisor pague si determina que hay respaldo legal, que las partes afectadas están protegidas, que se cumplen las condiciones legales para la medida y que es probable que la reclamación de falsificación o fraude tenga éxito. La persona que solicita el pago no debe estar protegida por las reglas mencionadas anteriormente para que el tribunal pueda emitir dicha orden de detención.
Section § 5110
Esta ley establece que cuando se presenta y acepta una carta de crédito, la parte que se beneficia de ella (el beneficiario) garantiza dos cosas. Primero, que no hay fraude ni falsificación según lo definido en otra sección legal. Segundo, que la transacción no infringe ningún acuerdo entre las partes involucradas. Estas garantías se suman a otras promesas legales que se aplican cuando se utilizan o transfieren documentos relacionados con este tipo de transacciones.
Section § 5111
Esta ley explica qué sucede si alguien responsable de una carta de crédito, como un banco, no paga cuando debe hacerlo. Si se niegan a pagar antes de que se les solicite el dinero, o pagan cuando no deberían, la persona que espera el dinero puede recuperar la cantidad que perdió. También pueden solicitar el valor de lo prometido. Sin embargo, solo se pueden reclamar los costos adicionales que surgen naturalmente del incumplimiento, no las pérdidas indirectas. Si se evitan costos, el pago se reduce, y es responsabilidad del banco probar esos ahorros. No es necesario mostrar documentos si la promesa se rompe anticipadamente. Si alguien incumple su promesa bajo la carta de crédito, debe pagar intereses sobre lo que debe desde el momento en que se suponía que debía pagar. Si ganas una demanda por esto, el perdedor debe pagar tus costos legales. Cualquier daño acordado de antemano por un posible incumplimiento debe ser razonable en comparación con el daño esperado.
Section § 5112
Esta ley establece que, a menos que una carta de crédito indique que puede ser transferida, la persona que se beneficia de ella no puede transferir su derecho a recibir el pago o exigir una acción. Si la carta de crédito sí permite transferencias, el banco o emisor aún puede rechazar la transferencia si esta infringe alguna ley o si la persona original o la nueva persona involucrada no ha cumplido con requisitos específicos enumerados en la carta o establecidos por el emisor, siempre y cuando estos requisitos sean estándar o razonables.
Section § 5113
Esta sección explica cómo los sucesores de los beneficiarios pueden actuar en nombre de estos en relación con documentos financieros o pagos. Un sucesor puede realizar cambios o aceptar pagos utilizando el nombre del beneficiario o revelando su rol como sucesor. El emisor del documento original no está obligado a verificar si el sucesor es legítimo o si su firma es válida. Si las acciones de un sucesor parecen correctas, generalmente se aceptan, incluso si la persona no era el sucesor legítimo. Si hay alguna disputa sobre los derechos de reembolso, el emisor o las partes relevantes pueden negarse a aceptar la documentación de un sucesor. Además, si el nombre de un beneficiario cambia después de la emisión de una carta de crédito, este adquiere los mismos derechos que un sucesor.
Section § 5114
Esta sección aclara las reglas sobre la cesión del derecho a los productos de una carta de crédito, lo que significa recibir dinero o artículos de valor al cumplir las condiciones del crédito. Un beneficiario puede transferir este derecho a otra persona, pero el emisor (el banco o la institución financiera) debe primero aceptar esta cesión. Los beneficiarios pueden hacerlo antes de reclamar los productos, siempre y cuando cumplan con las condiciones del crédito.
El emisor u otra parte designada no tiene la obligación de aprobar una cesión solo porque se solicite, aunque no puede denegar la solicitud de manera irrazonable si se exhibe la carta de crédito. Sin embargo, los derechos de quienes reciben directamente los productos son superiores a los de cualquier persona a quien el beneficiario los ceda. Las reglas para crear y asegurar intereses sobre estos derechos están cubiertas por una ley separada, que afecta solo a las partes distintas del emisor o la persona designada.
Section § 5115
Section § 5116
Esta sección explica cómo determinar qué leyes de qué jurisdicción se aplican cuando hay una disputa relacionada con una carta de crédito o un documento financiero similar. Las partes pueden elegir la jurisdicción en su acuerdo, incluso si no tiene relación con la transacción. Si no han elegido, se aplicará la ley del lugar donde se encuentre el emisor, la persona designada o el asesor, según su dirección.
Los bancos se tratan como entidades separadas para estos fines; cada sucursal se considera ubicada en su dirección según el compromiso. Las reglas de uso, como los Usos y Prácticas Uniformes para Créditos Documentarios, rigen si se incorporan al compromiso, a menos que entren en conflicto con las reglas no modificables de la Sección 5103. Esta sección prevalecerá sobre las divisiones conflictivas en otras leyes. Las partes también pueden elegir dónde resolver las disputas de manera similar a cómo se selecciona la ley aplicable.
Section § 5117
Esta sección explica cómo las diferentes partes involucradas en una transacción de carta de crédito pueden adquirir los derechos de la parte a la que reembolsan o pagan. Si un banco (emisor) paga en nombre de un beneficiario, adquiere los derechos del beneficiario como si también fuera responsable de pagar la deuda subyacente. De manera similar, si una persona o empresa (solicitante) reembolsa al banco, obtiene los derechos del banco contra otros involucrados, como el beneficiario. Si otra parte (persona designada) paga contra una carta de crédito, también obtiene ciertos derechos similares a los que tienen el emisor, el beneficiario y el solicitante. Sin embargo, estos derechos solo se activan después de que el emisor o la persona designada haya realizado el pago.
Section § 5118
Esta sección explica que cuando un banco o una entidad similar (el emisor o la persona designada) acepta o paga por un documento bajo una carta de crédito, obtiene un derecho de garantía sobre él.
Si aún no se les ha reembolsado, su derecho de garantía se mantiene intacto según reglas específicas que se encuentran en otra sección de la ley.
Primero, el derecho de garantía no necesita un acuerdo de garantía para ser válido. Segundo, si el documento no es físico, el derecho de garantía se considera automáticamente 'perfeccionado', lo que significa que está legalmente reconocido y protegido.
Finalmente, si el documento está en papel y no es un tipo específico de documento legal, su derecho de garantía también se perfecciona automáticamente y tiene prioridad sobre cualquier otra reclamación, siempre y cuando el deudor no tenga físicamente el documento.