Section § 1688

Explanation
Cuando un contrato se rescinde, se cancela de manera efectiva y deja de existir.

Section § 1689

Explanation

Esta ley explica cuándo se puede cancelar o rescindir un contrato. Puede ocurrir si todos los involucrados están de acuerdo, o si hay problemas como errores, fraude, amenazas o si alguien fue presionado injustamente. Un contrato también puede cancelarse si lo prometido no se cumple o ya no es válido. Además, si el contrato resulta ser ilegal o perjudicial para el público, puede cancelarse. Finalmente, existen situaciones legales específicas de otras leyes que permiten la rescisión de un contrato.

(a)CA Derecho Civil Code § 1689(a) Un contrato puede ser rescindido si todas las partes del mismo consienten.
(b)CA Derecho Civil Code § 1689(b) Una parte de un contrato puede rescindir el contrato en los siguientes casos:
(1)CA Derecho Civil Code § 1689(b)(1) Si el consentimiento de la parte que rescinde, o de cualquier parte que contrate conjuntamente con ella, fue dado por error, u obtenido mediante coacción, amenaza, fraude o influencia indebida, ejercida por o con la connivencia de la parte respecto de la cual rescinde, o de cualquier otra parte del contrato conjuntamente interesada con dicha parte.
(2)CA Derecho Civil Code § 1689(b)(2) Si la contraprestación por la obligación de la parte que rescinde falla, en todo o en parte, por culpa de la parte respecto de la cual rescinde.
(3)CA Derecho Civil Code § 1689(b)(3) Si la contraprestación por la obligación de la parte que rescinde se vuelve completamente nula por cualquier causa.
(4)CA Derecho Civil Code § 1689(b)(4) Si la contraprestación por la obligación de la parte que rescinde, antes de serle entregada, falla en un aspecto material por cualquier causa.
(5)CA Derecho Civil Code § 1689(b)(5) Si el contrato es ilícito por causas que no aparecen en sus términos o condiciones, y las partes no tienen igual culpa.
(6)CA Derecho Civil Code § 1689(b)(6) Si el interés público se ve perjudicado al permitir que el contrato subsista.
(7)CA Derecho Civil Code § 1689(b)(7) Bajo las circunstancias previstas en las Secciones 39, 1533, 1566, 1785, 1789, 1930 y 2314 de este código, la Sección 2470 del Código de Corporaciones, las Secciones 331, 338, 359, 447, 1904 y 2030 del Código de Seguros o cualquier otro estatuto que prevea la rescisión.

Section § 1689.2

Explanation

Si has participado en un esquema piramidal, tienes derecho a cancelar el contrato y recuperar el dinero que pagaste, menos cualquier dinero o beneficio que hayas recibido del esquema. Además, si ganas un caso legal sobre esto, el tribunal podría ordenar a la otra parte que pague los honorarios de tu abogado.

Un participante en un esquema de cadena interminable, según se define en la Sección 327 del Código Penal, podrá rescindir el contrato en el que se basa el esquema y podrá recuperar toda la contraprestación pagada conforme al esquema, menos cualquier cantidad pagada o contraprestación proporcionada al participante conforme al esquema. Además, el tribunal podrá, a solicitud, conceder honorarios razonables de abogado a un demandante victorioso.

Section § 1689.3

Explanation

Si usted firma un contrato con un consultorio dental para recibir servicios, tiene hasta la medianoche del tercer día hábil después de firmar para cancelarlo. Sin embargo, si ya ha recibido algún servicio dental, el consultorio dental puede cobrarle por esos servicios.

Cualquier paciente que contrate directamente con un consultorio dental o plan de servicios podrá rescindir el contrato o plan hasta la medianoche del tercer día hábil siguiente al día en que el paciente firme el contrato o plan. Si se han prestado servicios al paciente, el consultorio dental tendrá derecho a una compensación por dichos servicios.

Section § 1689.5

Explanation

Esta sección define ciertos términos utilizados en las secciones relativas a los contratos de venta a domicilio. Un 'contrato de venta a domicilio' se refiere a contratos de venta realizados fuera de un entorno comercial regular por $25 o más, excluyendo aquellos en los que el comprador puede cancelar según las leyes federales de protección del crédito. Especifica qué constituye un 'local comercial apropiado' y describe lo que se considera 'bienes' y 'servicios'. Los bienes incluyen artículos tangibles para uso personal o doméstico, pero excluyen vehículos registrados, casas móviles y ventas relacionadas. Los servicios abarcan trabajos relacionados con hogares y bienes, pero excluyen servicios profesionales como los legales y médicos, así como servicios financieros y seguros no vinculados a la venta de bienes. Los 'días hábiles' son los días de la semana, excepto los principales días festivos nacionales, y un 'ciudadano de la tercera edad' se define como alguien de 65 años o más.

Según se utilizan en las Secciones 1689.6 a 1689.11, ambas inclusive, y en la Sección 1689.14, se aplican todas las siguientes definiciones:
(a)CA Derecho Civil Code § 1689.5(a) “Contrato u oferta de venta a domicilio” significa cualquier contrato, ya sea único o múltiple, o cualquier oferta sujeta a aprobación, para la venta, arrendamiento o alquiler de bienes o servicios o ambos, realizado fuera de un local comercial apropiado por un monto de veinticinco dólares ($25) o más, incluyendo cualquier interés o cargos por servicio. “Contrato de venta a domicilio” no incluye ningún contrato bajo el cual el comprador tiene derecho a rescindir de conformidad con el Título 1, Capítulo 2, Sección 125 de la Ley Federal de Protección del Crédito al Consumidor (P.L. 90-321) y las regulaciones promulgadas de conformidad con la misma.
(b)CA Derecho Civil Code § 1689.5(b) “Local comercial apropiado” significa un local donde el propietario o el vendedor normalmente lleva a cabo un negocio, o donde los bienes se ofrecen o exponen normalmente para la venta en el curso de un negocio llevado a cabo en dicho local.
(c)CA Derecho Civil Code § 1689.5(c) “Bienes” significa bienes muebles tangibles comprados para uso principalmente personal, familiar o doméstico, incluyendo certificados o cupones canjeables por estos bienes, e incluyendo bienes que, en el momento de la venta o posteriormente, se van a fijar a bienes inmuebles de tal manera que se conviertan en parte de los bienes inmuebles, sean o no separables de los mismos, pero no incluye ningún vehículo que deba registrarse bajo el Código de Vehículos, ni ningún bien vendido con este vehículo si se vende bajo un contrato regido por la Sección 2982, y no incluye ninguna casa móvil, según se define en la Sección 18008 del Código de Salud y Seguridad, ni ningún bien vendido con esta casa móvil si cualquiera de ellos se vende bajo un contrato sujeto a la Sección 18036.5 del Código de Salud y Seguridad.
(d)CA Derecho Civil Code § 1689.5(d) “Servicios” significa trabajo, mano de obra y servicios, incluyendo, pero no limitado a, servicios prestados en relación con la reparación, restauración, alteración o mejora de locales residenciales, o servicios prestados en relación con la venta o reparación de bienes según se definen en la Sección 1802.1, y cursos de instrucción, independientemente del propósito para el cual se tomen, pero no incluye los servicios de abogados, corredores y vendedores de bienes raíces, comerciantes de valores o asesores de inversión, médicos, optometristas o dentistas, ni servicios financieros ofrecidos por bancos, instituciones de ahorro, cooperativas de crédito, compañías de préstamos industriales, corredores de bienes personales, prestamistas de financiación al consumidor o prestamistas de financiación comercial, organizados de conformidad con la ley estatal o federal, que no estén relacionados con la venta de bienes o servicios, según se definen en el presente, ni la venta de seguros que no esté relacionada con la venta de bienes o servicios según se definen en el presente, ni servicios en relación con la venta o instalación de casas móviles o de bienes vendidos con una casa móvil si cualquiera de ellos se vende o instala bajo un contrato sujeto a la Sección 18036.5 del Código de Salud y Seguridad, ni servicios para los cuales las tarifas, tasas, cargos, costos o gastos, incluyendo en cada caso el precio de venta a plazos, deben ser presentados y aprobados por ley ante el gobierno federal o cualquier funcionario, departamento, división, comisión o agencia de los Estados Unidos o del estado.
(e)CA Derecho Civil Code § 1689.5(e) “Día hábil” significa cualquier día calendario excepto el domingo, o los siguientes días festivos comerciales: Día de Año Nuevo, Cumpleaños de Washington, Día de los Caídos, Día de la Independencia, Día del Trabajo, Día de la Raza, Día de los Veteranos, Día de Acción de Gracias y Día de Navidad.
(f)CA Derecho Civil Code § 1689.5(f) “Ciudadano de la tercera edad” significa un individuo que tiene 65 años de edad o más.

Section § 1689.6

Explanation

Esta ley establece que si usted compra algo a través de una venta a domicilio, como un vendedor que visita su casa o un pedido telefónico, generalmente tiene derecho a cancelar el contrato dentro de los tres días hábiles, o cinco días si es una persona de la tercera edad. Para las unidades de respuesta personal de emergencia que no forman parte de un sistema de seguridad, tiene siete días para cancelar. Si la compra es para reparaciones debido a un desastre, también tiene siete días para cancelar. Para cancelar, debe informar al vendedor por escrito, y puede hacerlo por correo o cualquier otra forma escrita que deje clara su intención. Esto se aplica a la mayoría de los casos, excepto para contratos específicos redactados bajo ciertos códigos comerciales.

(a)Copy CA Derecho Civil Code § 1689.6(a)
(1)Copy CA Derecho Civil Code § 1689.6(a)(1) Salvo por un contrato redactado conforme a la Sección 7151.2 o 7159.10 del Código de Negocios y Profesiones, además de cualquier otro derecho a revocar una oferta, el comprador tiene derecho a cancelar un contrato u oferta de venta a domicilio hasta la medianoche del tercer día hábil, o hasta la medianoche del quinto día hábil si el comprador es una persona de la tercera edad, después del día en que el comprador firma un acuerdo u oferta de compra que cumple con la Sección 1689.7.
(2)CA Derecho Civil Code § 1689.6(a)(2) Además de cualquier otro derecho a revocar una oferta, el comprador tiene derecho a cancelar un contrato de venta a domicilio redactado conforme a la Sección 7151.2 del Código de Negocios y Profesiones hasta la medianoche del tercer día hábil, o hasta la medianoche del quinto día hábil si el comprador es una persona de la tercera edad, después de que el comprador reciba una copia firmada y fechada del contrato u oferta de compra que cumpla con la Sección 1689.7 de este código.
(3)Copy CA Derecho Civil Code § 1689.6(a)(3)
(A)Copy CA Derecho Civil Code § 1689.6(a)(3)(A) Además de cualquier otro derecho a revocar una oferta, el comprador tiene derecho a cancelar un contrato u oferta de venta a domicilio para la compra redactado conforme a la Sección 7159.10 del Código de Negocios y Profesiones, hasta que el comprador reciba una copia firmada y fechada de un contrato de servicio y reparación que cumpla con los requisitos contractuales especificados en la Sección 7159.10 del Código de Negocios y Profesiones y comience el trabajo.
(B)CA Derecho Civil Code § 1689.6(a)(3)(A)(B) Para cualquier contrato redactado conforme a la Sección 7159.10 del Código de Negocios y Profesiones, o presentado de otra manera al comprador como un contrato de servicio y reparación, a menos que se cumplan todos los requisitos de conformidad enumerados en el inciso (a) de esa sección, serán aplicables los requisitos establecidos en la Sección 7159 del Código de Negocios y Profesiones, independientemente del precio total del contrato, incluido el derecho a cancelar según lo establecido en esta sección.
(4)CA Derecho Civil Code § 1689.6(a)(4) El derecho de cancelación de cinco días añadido por la ley que modificó los párrafos (1) y (2) se aplicará a los contratos celebrados, u ofertas de compra transmitidas, a partir del 1 de enero de 2021.
(b)CA Derecho Civil Code § 1689.6(b) Además de cualquier otro derecho a revocar una oferta, cualquier comprador tiene derecho a cancelar un contrato u oferta de venta a domicilio para la compra de una unidad de respuesta personal de emergencia hasta la medianoche del séptimo día hábil después del día en que el comprador firma un acuerdo u oferta de compra que cumple con la Sección 1689.7. Esta subdivisión no se aplicará a una unidad de respuesta personal de emergencia instalada con, y como parte de, un sistema de alarma de seguridad para el hogar sujeto a la Ley de Empresas de Alarmas (Capítulo 11.6 (que comienza con la Sección 7590) de la División 3 del Código de Negocios y Profesiones) que tenga dos o más dispositivos de protección estacionarios utilizados para anunciar una intrusión o incendio y sea instalada por un operador de empresa de alarmas que opere bajo una licencia vigente emitida conforme a la Ley de Empresas de Alarmas, la cual estará sujeta en su lugar a la subdivisión (a).
(c)CA Derecho Civil Code § 1689.6(c) Además de cualquier otro derecho a revocar una oferta, un comprador tiene derecho a cancelar un contrato u oferta de venta a domicilio para la reparación o restauración de locales residenciales dañados por un desastre que no fuera nulo conforme a la Sección 1689.14, hasta la medianoche del séptimo día hábil después de que el comprador firme y feche el contrato, a menos que sean aplicables las disposiciones de la Sección 1689.15.
(d)CA Derecho Civil Code § 1689.6(d) La cancelación ocurre cuando el comprador entrega un aviso de cancelación por escrito al vendedor en la dirección especificada en el acuerdo u oferta.
(e)CA Derecho Civil Code § 1689.6(e) El aviso de cancelación, si se envía por correo, es efectivo cuando se deposita en el correo debidamente dirigido y con franqueo pagado.
(f)CA Derecho Civil Code § 1689.6(f) El aviso de cancelación dado por el comprador no necesita adoptar la forma particular provista con el contrato u oferta de compra y, sin importar cómo se exprese, es efectivo si indica la intención del comprador de no quedar obligado por el contrato u oferta de venta a domicilio.
(g)CA Derecho Civil Code § 1689.6(g) Por "unidad de respuesta personal de emergencia", para los fines de esta sección, se entiende un dispositivo transmisor de radio en el hogar o un dispositivo de radio bidireccional que generalmente, pero no exclusivamente, se lleva en una cadena para el cuello, una correa para la muñeca o se sujeta a la ropa, y se conecta a una línea telefónica a través de la cual una estación de monitoreo es alertada de una emergencia y se solicita asistencia de emergencia.

Section § 1689.7

Explanation

Esta sección de la ley explica que en California, cuando usted compra algo a través de una venta a domicilio —como cuando un vendedor va a su casa— tiene derecho a cancelar la compra en un plazo de pocos días. El plazo exacto depende de quién sea usted y de lo que esté comprando. Por ejemplo, los ciudadanos de la tercera edad tienen derechos de cancelación más largos que otros compradores. El vendedor debe entregarle un aviso que explique sus derechos de cancelación, y este debe estar en el mismo idioma utilizado durante la venta. Este aviso también debe explicar cómo devolver cualquier bien si cancela. Si está comprando ciertos tipos de equipos, como unidades de respuesta de emergencia personal, puede tener tiempo adicional para cancelar. El vendedor está obligado a asegurarse de que usted entienda su derecho a cancelar, explicándoselo tanto por escrito como verbalmente al firmar el contrato. Si el vendedor no cumple estas normas, usted puede cancelar el contrato en cualquier momento.

(a)Copy CA Derecho Civil Code § 1689.7(a)
(1)Copy CA Derecho Civil Code § 1689.7(a)(1) Excepto por los contratos redactados conforme a las Secciones 7151.2 y 7159.10 del Código de Negocios y Profesiones, en un contrato u oferta de venta a domicilio, el acuerdo u oferta de compra del comprador deberá estar redactado en el mismo idioma, por ejemplo, español, que se utilizó principalmente en la presentación de ventas oral, deberá estar fechado, deberá estar firmado por el comprador, y salvo lo dispuesto en el párrafo (2), deberá contener, en las inmediaciones del espacio reservado para la firma del comprador, una declaración visible en un tamaño igual al de al menos 10 puntos en negrita, de la siguiente manera:
(A)CA Derecho Civil Code § 1689.7(a)(1)(A) Para un comprador que sea un ciudadano de la tercera edad: “Usted, el comprador, puede cancelar esta transacción en cualquier momento antes de la medianoche del quinto día hábil posterior a la fecha de esta transacción. Consulte el formulario de aviso de cancelación adjunto para una explicación de este derecho.”
(B)CA Derecho Civil Code § 1689.7(a)(1)(B) Para todos los demás compradores: “Usted, el comprador, puede cancelar esta transacción en cualquier momento antes de la medianoche del tercer día hábil posterior a la fecha de esta transacción. Consulte el formulario de aviso de cancelación adjunto para una explicación de este derecho.”
(2)CA Derecho Civil Code § 1689.7(a)(2) La declaración requerida conforme a esta subdivisión para un contrato u oferta de venta a domicilio para la compra de una unidad de respuesta de emergencia personal, según se define en la Sección 1689.6, que no esté instalada con y como parte de un sistema de alarma de seguridad para el hogar sujeto a la Ley de Empresas de Alarmas (Capítulo 11.6 (que comienza con la Sección 7590) de la División 3 del Código de Negocios y Profesiones) que tenga dos o más dispositivos de protección estacionarios utilizados para anunciar una intrusión o incendio y sea instalada por un operador de empresa de alarmas que opere bajo una licencia vigente emitida conforme a la Ley de Empresas de Alarmas, es la siguiente:  “Usted, el comprador, puede cancelar esta transacción en cualquier momento antes de la medianoche del séptimo día hábil posterior a la fecha de esta transacción. Consulte el formulario de aviso de cancelación adjunto para una explicación de este derecho.”
(3)CA Derecho Civil Code § 1689.7(a)(3) Excepto por los contratos redactados conforme a las Secciones 7151.2 y 7159.10 del Código de Negocios y Profesiones, la declaración requerida conforme a esta subdivisión para la reparación o restauración de locales residenciales dañados por un desastre conforme a la subdivisión (c) de la Sección 1689.6 es la siguiente: “Usted, el comprador, puede cancelar esta transacción en cualquier momento antes de la medianoche del séptimo día hábil posterior a la fecha de esta transacción. Consulte el formulario de aviso de cancelación adjunto para una explicación de este derecho.”
(4)Copy CA Derecho Civil Code § 1689.7(a)(4)
(A)Copy CA Derecho Civil Code § 1689.7(a)(4)(A) Un contrato de venta a domicilio redactado conforme a la Sección 7151.2 del Código de Negocios y Profesiones deberá estar redactado en el mismo idioma, por ejemplo, español, que se utilizó principalmente en la presentación de ventas oral. El contrato, o un anexo al contrato que esté sujeto a la Sección 7159 del Código de Negocios y Profesiones, deberá incluir, en las inmediaciones del espacio reservado para la firma del comprador, la siguiente declaración en un tamaño igual al de al menos 12 puntos en negrita, la cual deberá estar fechada y firmada por el comprador:
Usted, el comprador, tiene derecho a cancelar este contrato en un plazo de tres días hábiles. Puede cancelar enviando un correo electrónico, correo postal, fax o entregando un aviso por escrito al contratista en el lugar de negocio del contratista antes de la medianoche del tercer día hábil posterior a la fecha en que recibió una copia firmada y fechada del contrato que incluye este aviso. Incluya su nombre, su dirección y la fecha en que recibió la copia firmada del contrato y este aviso.
Si cancela, el contratista deberá devolverle todo lo que haya pagado en un plazo de 10 días a partir de la recepción del aviso de cancelación. Por su parte, usted deberá poner a disposición del contratista en su residencia, en condiciones sustancialmente tan buenas como las recibió, cualquier bien que le haya sido entregado en virtud de este contrato o venta. O, si lo desea, puede cumplir con las instrucciones del contratista sobre cómo devolver los bienes a cargo y riesgo del contratista. Si pone los bienes a disposición del contratista y este no los recoge en un plazo de 20 días a partir de la fecha de su aviso de cancelación, podrá conservarlos sin ninguna obligación adicional. Si no pone los bienes a disposición del contratista, o si acepta devolver los bienes al contratista y no lo hace, entonces seguirá siendo responsable del cumplimiento de todas las obligaciones del contrato.”
(B)CA Derecho Civil Code § 1689.7(B) Las referencias a “tres” y “tercer” en la declaración establecida en el subpárrafo (A) se cambiarán a “cinco” y “quinto”, respectivamente, para un comprador que sea un ciudadano de la tercera edad.
(b)CA Derecho Civil Code § 1689.7(b) El acuerdo u oferta de compra deberá contener en la primera página, en un tamaño de letra no menor al que se utiliza generalmente en el cuerpo del documento, lo siguiente: (1) el nombre y la dirección del vendedor al que se debe enviar el aviso, y (2) la fecha en que el comprador firmó el acuerdo u oferta de compra.
(c)Copy CA Derecho Civil Code § 1689.7(c)
(1)Copy CA Derecho Civil Code § 1689.7(c)(1) Excepto por los contratos redactados conforme a las Secciones 7151.2 y 7159.10 del Código de Negocios y Profesiones, o salvo lo dispuesto en la subdivisión (d), el acuerdo u oferta de compra deberá ir acompañado de un formulario completo por duplicado, titulado “Aviso de Cancelación”, que deberá adjuntarse al acuerdo u oferta de compra y ser fácilmente separable, y que deberá contener en letra de al menos 10 puntos la siguiente declaración redactada en el mismo idioma, por ejemplo, español, que se utilizó en el contrato:
“Aviso de Cancelación”
/introduzca la fecha de la transacción/
(Fecha)
“Usted puede cancelar esta transacción, sin ninguna penalización u obligación, dentro de los tres días hábiles a partir de la fecha indicada anteriormente.
Si cancela, cualquier propiedad entregada a cambio, cualquier pago realizado por usted bajo el contrato o venta, y cualquier instrumento negociable ejecutado por usted serán devueltos dentro de los 10 días siguientes a la recepción por parte del vendedor de su aviso de cancelación, y cualquier interés de seguridad que surja de la transacción será cancelado.
Si cancela, deberá poner a disposición del vendedor en su residencia, en condiciones sustancialmente tan buenas como las recibió, cualquier bien que le haya sido entregado en virtud de este contrato o venta, o puede, si lo desea, cumplir con las instrucciones del vendedor con respecto al envío de devolución de los bienes a cargo y riesgo del vendedor.
Si pone los bienes a disposición del vendedor y este no los recoge en un plazo de 20 días a partir de la fecha de su aviso de cancelación, podrá retener o disponer de los bienes sin ninguna obligación adicional. Si no pone los bienes a disposición del vendedor, o si acepta devolver los bienes al vendedor y no lo hace, entonces seguirá siendo responsable del cumplimiento de todas las obligaciones del contrato.”
a _____ /nombre del vendedor/ _____ ,
en _____ /dirección del lugar de negocio del vendedor/ _____
a más tardar a la medianoche del (Fecha).
Por la presente cancelo esta transacción. _____ (Fecha) _____
_____  (Firma del comprador)
(2)CA Derecho Civil Code § 1689.7(2) La referencia a “tres” en la declaración establecida en el párrafo (1) se cambiará a “cinco” para un comprador que sea un ciudadano de la tercera edad.
(d)CA Derecho Civil Code § 1689.7(d) Cualquier acuerdo u oferta de compra de una unidad de respuesta de emergencia personal, según se define en la Sección 1689.6, que no esté instalada con y como parte de un sistema de alarma de seguridad para el hogar sujeto a la Ley de Empresas de Alarmas que tenga dos o más dispositivos de protección estacionarios utilizados para anunciar una intrusión o incendio y sea instalada por un operador de empresa de alarmas que opere bajo una licencia vigente emitida conforme a la Ley de Empresas de Alarmas, estará sujeto a los requisitos de la subdivisión (c), y deberá ir acompañado del “Aviso de Cancelación” requerido por la subdivisión (c), excepto que el primer párrafo de dicho aviso se eliminará y se reemplazará por el siguiente párrafo:
Usted puede cancelar esta transacción, sin ninguna penalización u obligación, dentro de los siete días hábiles a partir de la fecha indicada anteriormente.
(e)CA Derecho Civil Code § 1689.7(e) Un contrato de venta a domicilio redactado conforme a la Sección 7151.2 del Código de Negocios y Profesiones para la reparación o restauración de locales residenciales dañados por un desastre que esté sujeto a la subdivisión (c) de la Sección 1689.6, deberá estar redactado en el mismo idioma, por ejemplo, español, que se utilizó principalmente en la presentación de ventas oral. El contrato, o un anexo al contrato que esté sujeto a la Sección 7159 del Código de Negocios y Profesiones, deberá incluir, en las inmediaciones del espacio reservado para la firma del comprador, la siguiente declaración en un tamaño igual al de al menos 12 puntos en negrita, la cual deberá estar firmada y fechada por el comprador:
Usted, el comprador, tiene derecho a cancelar este contrato en un plazo de siete días hábiles. Puede cancelar enviando un correo electrónico, correo postal, fax o entregando un aviso por escrito al contratista en el lugar de negocio del contratista antes de la medianoche del séptimo día hábil posterior a la fecha en que recibió una copia firmada y fechada del contrato que incluye este aviso. Incluya su nombre, su dirección y la fecha en que recibió la copia firmada del contrato y este aviso.
Si cancela, el contratista deberá devolverle todo lo que haya pagado en un plazo de 10 días a partir de la recepción del aviso de cancelación. Por su parte, usted deberá poner a disposición del contratista en su residencia, en condiciones sustancialmente tan buenas como las recibió, cualquier bien que le haya sido entregado en virtud de este contrato o venta. O, si lo desea, puede cumplir con las instrucciones del contratista sobre cómo devolver los bienes a cargo y riesgo del contratista. Si pone los bienes a disposición del contratista y este no los recoge en un plazo de 20 días a partir de la fecha de su aviso de cancelación, podrá conservarlos sin ninguna obligación adicional. Si no pone los bienes a disposición del contratista, o si acepta devolver los bienes al contratista y no lo hace, entonces seguirá siendo responsable del cumplimiento de todas las obligaciones del contrato.”
(f)CA Derecho Civil Code § 1689.7(f) El vendedor deberá proporcionar al comprador una copia del contrato u oferta de compra y el aviso de cancelación adjunto, y deberá informar al comprador oralmente de su derecho a cancelar y del requisito de que la cancelación sea por escrito, en el momento en que se ejecute el contrato u oferta de venta a domicilio.
(g)CA Derecho Civil Code § 1689.7(g) Hasta que el vendedor haya cumplido con esta sección, el comprador podrá cancelar el contrato u oferta de venta a domicilio.
(h)CA Derecho Civil Code § 1689.7(h) “Contrato o venta” tal como se utiliza en la subdivisión (c) significa “contrato u oferta de venta a domicilio” según se define en la Sección 1689.5.
(i)CA Derecho Civil Code § 1689.7(i) El derecho de cancelación de cinco días añadido por la ley que añadió el subpárrafo (A) al párrafo (1) y el subpárrafo (B) al párrafo (4) de la subdivisión (a), y el párrafo (2) a la subdivisión (c) se aplica a los contratos, u ofertas de compra transmitidas, celebradas, a partir del 1 de enero de 2021.

Section § 1689.8

Explanation

Esta ley se aplica a los contratos de mejoras del hogar que implican un gravamen sobre una propiedad inmobiliaria. Un gravamen es una reclamación legal sobre una propiedad que sirve como garantía para una deuda. Esta norma garantiza que dichos contratos cumplan con estándares legales específicos. Los bienes y servicios para mejoras del hogar son artículos y servicios que se compran para mejorar una propiedad, como la instalación de aire acondicionado, sistemas de alarma o incluso tratamientos de control de plagas. Estos bienes se convierten en parte de la propiedad una vez instalados.

(a)CA Derecho Civil Code § 1689.8(a) Todo contrato de venta a domicilio u oferta de bienes o servicios para mejoras del hogar que estipule un gravamen sobre bienes inmuebles está sujeto a las disposiciones del Capítulo 1 (que comienza con la Sección 1801) del Título 2 de la Parte 4 de la División 3.
(b)CA Derecho Civil Code § 1689.8(b) Para los fines de esta sección, "bienes o servicios para mejoras del hogar" significa bienes y servicios, según se definen en la Sección 1689.5, que se adquieren en relación con la mejora de bienes inmuebles. Dichos bienes y servicios para mejoras del hogar incluyen, entre otros, alarmas antirrobo, alfombras, revestimientos texturizados, cercas, equipos de aire acondicionado o calefacción, y exterminación de termitas. Los bienes para mejoras del hogar incluyen aquellos bienes que, en el momento de la venta o posteriormente, se fijen a bienes inmuebles de tal manera que pasen a formar parte de los mismos, sean o no separables de ellos.

Section § 1689.9

Explanation

Esta ley establece que si compras algo a través de un contrato de venta a domicilio que se convierte en parte de tu casa, no puedes cancelar la compra si, después de firmar el contrato, has vendido o hipotecado esa propiedad a alguien que no estuvo involucrado en tu compra original o acuerdo de préstamo.

Cuando los bienes vendidos bajo cualquier contrato de venta a domicilio estén tan adheridos a un bien inmueble que pasen a formar parte del mismo, sean o no separables del mismo, el comprador no tendrá derecho a cancelar según lo dispuesto en la Sección 1689.6 o la Sección 1689.7 si, después de firmar dicho contrato, ha vendido o gravado dicho bien inmueble a un comprador o gravador de buena fe que no fue parte de dicha venta de bienes o de cualquier acuerdo de préstamo relacionado con la misma.

Section § 1689.10

Explanation

Si cancelas un contrato de venta a domicilio, el vendedor debe devolverte cualquier dinero o bienes que hayas entregado a cambio en un plazo de 10 días. Si los bienes formaban parte de tu pago inicial, deben ser devueltos en buenas condiciones. Puedes quedarte con cualquier bien recibido del vendedor hasta que este cumpla con sus obligaciones, y tienes derecho a retenerlos para obtener lo que se te debe.

(a)CA Derecho Civil Code § 1689.10(a) Salvo lo dispuesto en las Secciones 1689.6 a 1689.11, ambas inclusive, dentro de los 10 días siguientes a la cancelación de un contrato u oferta de venta a domicilio, el vendedor debe entregar al comprador cualquier pago realizado por este y cualquier pagaré u otra prueba de deuda.
(b)CA Derecho Civil Code § 1689.10(b) Si el pago inicial incluye bienes entregados a cambio, los bienes deben entregarse en condiciones sustancialmente tan buenas como cuando fueron recibidos.
(c)CA Derecho Civil Code § 1689.10(c) Hasta que el vendedor haya cumplido con las obligaciones impuestas por las Secciones 1689.7 a 1689.11, ambas inclusive, el comprador podrá retener la posesión de los bienes que le haya entregado el vendedor y tendrá un derecho de retención sobre los bienes por cualquier recuperación a la que tenga derecho.

Section § 1689.11

Explanation

Esta ley explica qué sucede cuando cancelas una compra hecha directamente en tu casa, como cuando un vendedor viene a tu puerta. Si cancelas, debes devolver cualquier producto que hayas recibido del vendedor en un plazo de 20 días si te lo piden, pero solo necesitas hacerlo desde tu casa. Si el vendedor no te pide los productos de vuelta dentro de esos 20 días, te los quedas gratis. Mientras tengas los productos, debes cuidarlos bien. Si el vendedor realizó algún trabajo o servicio antes de que cancelaras, no se le paga. Si su trabajo alteró algo en tu propiedad, tienen que arreglarlo para que quede como estaba.

(a)CA Derecho Civil Code § 1689.11(a) Salvo lo dispuesto en la subdivisión (c) de la Sección 1689.10, dentro de los 20 días siguientes a la cancelación de un contrato u oferta de venta a domicilio, el comprador, previa demanda, deberá entregar al vendedor cualquier bien entregado por el vendedor conforme a la venta u oferta, pero no está obligado a entregarlo en ningún lugar que no sea su propio domicilio. Si el vendedor no exige la posesión de los bienes dentro de los 20 días siguientes a la cancelación, los bienes pasan a ser propiedad del comprador sin obligación de pagarlos.
(b)CA Derecho Civil Code § 1689.11(b) El comprador tiene el deber de cuidar razonablemente los bienes en su posesión tanto antes de la cancelación como durante el período de 20 días siguiente. Durante el período de 20 días posterior a la cancelación, salvo por el deber de cuidado del comprador, los bienes corren por cuenta y riesgo del vendedor.
(c)CA Derecho Civil Code § 1689.11(c) Si el vendedor ha prestado algún servicio en virtud de un contrato u oferta de venta a domicilio antes de su cancelación, el vendedor no tendrá derecho a compensación alguna. Si los servicios del vendedor resultan en la alteración de la propiedad del comprador, el vendedor deberá restaurar la propiedad a una condición sustancialmente tan buena como la que tenía en el momento en que se prestaron los servicios.

Section § 1689.12

Explanation

Esta sección establece que cualquier intento de renunciar a derechos o de confesar un juicio relacionado con derechos específicos de cancelación (de las Secciones 1689.5 a 1689.11) no está permitido. Estas renuncias o confesiones no serán reconocidas ni exigibles porque van en contra de lo que se considera aceptable para el bien público.

Cualquier renuncia o confesión de juicio de las disposiciones de las Secciones 1689.5 a 1689.11, ambas inclusive, se considerará contrario al orden público y será nulo e inexigible.

Section § 1689.13

Explanation

Esta sección básicamente establece que ciertas reglas sobre la cancelación de contratos no se aplican si el contrato es iniciado por el comprador o su agente y es para reparaciones de emergencia que se necesitan de inmediato. El comprador también debe proporcionar una declaración firmada explicando la emergencia y aceptando renunciar a su derecho de cancelar el contrato dentro de un plazo determinado. Esta renuncia se aplica específicamente a contratos u ofertas realizados a partir del 1 de enero de 2021.

Las Secciones 1689.5, 1689.6, 1689.7, 1689.10, 1689.12 y 1689.14 no se aplican a un contrato que cumpla con todos los requisitos siguientes:
(a)CA Derecho Civil Code § 1689.13(a) El contrato es iniciado por el comprador o el agente o representante de seguros del comprador.
(b)CA Derecho Civil Code § 1689.13(b) El contrato se celebra en relación con la realización de reparaciones de emergencia o inmediatamente necesarias que sean indispensables para la protección inmediata de personas o bienes inmuebles o muebles.
(c)Copy CA Derecho Civil Code § 1689.13(c)
(1)Copy CA Derecho Civil Code § 1689.13(c)(1) El comprador entrega al vendedor una declaración separada, fechada y firmada, que describe la situación que requiere una solución inmediata, y reconoce y renuncia expresamente al derecho de cancelar la venta dentro de los tres, cinco o siete días hábiles, según corresponda.
(2)CA Derecho Civil Code § 1689.13(c)(2) La renuncia al derecho de cancelación de cinco días añadida por la ley que modificó el párrafo (1) se aplicará a los contratos celebrados, o a las ofertas de compra transmitidas, a partir del 1 de enero de 2021.

Section § 1689.14

Explanation

Cuando hay un desastre como una inundación, incendio o terremoto, cualquier acuerdo hecho en su casa para reparaciones debe ser solicitado por usted o alguien que lo represente, como su agente de seguros, en el local comercial del contratista. Si otra persona intenta solicitar trabajo en su casa justo después de un desastre así, esos contratos no son válidos a menos que usted o su representante los inicien, incluso por teléfono.

(a)CA Derecho Civil Code § 1689.14(a) Cualquier contrato u oferta de venta a domicilio para la reparación o restauración de locales residenciales firmado por el comprador en o después de la fecha en que un desastre causa daños a los locales residenciales, pero no más tarde de la medianoche del séptimo día hábil después de esta fecha, será nulo, a menos que el comprador o su agente o representante de seguros haya solicitado el contrato u oferta en el local comercial apropiado del vendedor. Cualquier contrato cubierto por esta subdivisión no será nulo si es solicitado por el comprador o su agente o representante de seguros, independientemente de dónde se celebre el contrato. Para los fines de esta sección, la solicitud del comprador incluye una llamada telefónica del comprador al local comercial apropiado del vendedor, ya sea que la llamada sea o no en respuesta a una solicitud a domicilio previa.
(b)CA Derecho Civil Code § 1689.14(b) Tal como se utiliza en esta sección y en la Sección 1689.6, “desastre” significa un terremoto, inundación, incendio, huracán, disturbio, tormenta, maremoto u otra ocurrencia repentina o catastrófica similar para la cual el Presidente de los Estados Unidos o el Gobernador haya declarado un estado de emergencia, o para la cual el funcionario ejecutivo o el órgano de gobierno de cualquier ciudad, condado o ciudad y condado haya declarado una emergencia local.

Section § 1689.15

Explanation

Esta ley establece que si un contratista con licencia desea iniciar un proyecto de servicio y reparación, puede comenzar a trabajar tan pronto como el cliente reciba una copia firmada y fechada del contrato. El contrato debe cumplir requisitos específicos. El cliente aún puede cancelar el contrato bajo ciertas leyes de ventas a domicilio hasta que reciba este contrato firmado y el contratista realmente comience el trabajo. Una vez que se cumplen ambas condiciones, el derecho del cliente a cancelar termina automáticamente.

No obstante cualquier otra disposición de la ley, un contratista debidamente licenciado conforme al Capítulo 9 (que comienza con la Sección 7000) de la División 3 del Código de Negocios y Profesiones podrá comenzar a trabajar en un proyecto de servicio y reparación tan pronto como el comprador reciba una copia firmada y fechada de un contrato de servicio y reparación que cumpla con todos los requisitos contractuales especificados en la Sección 7159.10 del Código de Negocios y Profesiones. El comprador conserva cualquier derecho de cancelación aplicable a las ventas a domicilio conforme a las Secciones 1689.5 a 1689.14, ambas inclusive, hasta el momento en que el comprador reciba una copia firmada y fechada de un contrato de servicio y reparación que cumpla con todos los requisitos contractuales especificados en la Sección 7159.10 del Código de Negocios y Profesiones y el licenciatario de hecho comience dicho proyecto, momento en el cual cualquier derecho de cancelación previsto en las Secciones 1689.5 a 1689.14, ambas inclusive, se extinguirá por ministerio de la ley.

Section § 1689.20

Explanation

Si compras algo durante una presentación de ventas en un seminario, tienes derecho a cancelar el contrato en un plazo de tres días hábiles. Si eres una persona de la tercera edad, tienes hasta cinco días hábiles. Esta regla se aplica a los contratos realizados a partir del 1 de enero de 2021. Para cancelar, debes notificar al vendedor por escrito, y si lo envías por correo, es efectivo una vez que se envía. No necesitas usar formularios especiales para el aviso de cancelación; solo necesitas dejar claro que no quieres ser parte del trato.

(a)Copy CA Derecho Civil Code § 1689.20(a)
(1)Copy CA Derecho Civil Code § 1689.20(a)(1) Además de cualquier otro derecho a revocar una oferta, el comprador tiene derecho a cancelar un contrato u oferta de solicitud de venta por seminario hasta la medianoche del tercer día hábil, o hasta la medianoche del quinto día hábil si el comprador es una persona de la tercera edad, después del día en que el comprador firma un acuerdo u oferta de compra que cumple con la Sección 1689.21.
(2)CA Derecho Civil Code § 1689.20(a)(2) El derecho de cancelación de cinco días añadido por la ley que modificó el párrafo (1) se aplicará a los contratos celebrados, u ofertas de compra transmitidas, a partir del 1 de enero de 2021.
(b)CA Derecho Civil Code § 1689.20(b) La cancelación ocurre cuando el comprador entrega un aviso de cancelación por escrito al vendedor en la dirección especificada en el acuerdo u oferta.
(c)CA Derecho Civil Code § 1689.20(c) El aviso de cancelación, si se envía por correo, es efectivo cuando se deposita en el correo debidamente dirigido y con franqueo pagado.
(d)CA Derecho Civil Code § 1689.20(d) El aviso de cancelación entregado por el comprador no necesita adoptar la forma particular provista con el contrato u oferta de compra y, sin importar cómo se exprese, es efectivo si indica la intención del comprador de no quedar obligado por el contrato u oferta de solicitud de venta por seminario.

Section § 1689.21

Explanation

Esta ley establece reglas para los contratos de venta en seminarios, exigiendo que si una presentación de ventas se realizó en un idioma como el español, el contrato también debe estar en ese idioma e incluir una política de cancelación clara. Los ciudadanos de la tercera edad tienen cinco días hábiles para cancelar el acuerdo, mientras que otros tienen tres. El contrato debe mostrar de manera destacada los derechos de cancelación cerca de la firma del comprador y debe ir acompañado de un formulario de 'Aviso de Cancelación' que sea fácil de desprender. El vendedor debe entregar al comprador una copia del contrato y del formulario de cancelación y explicarle sus derechos de cancelación. Los contratos a partir del 1 de enero de 2021 siguen estas reglas, y hasta que el vendedor cumpla, los compradores pueden cancelar el contrato en cualquier momento.

(a)CA Derecho Civil Code § 1689.21(a) En un contrato u oferta de solicitud de venta en seminario, el acuerdo u oferta de compra del comprador deberá estar redactado en el mismo idioma, por ejemplo, español, que se utilizó principalmente en la presentación de ventas oral, deberá estar fechado, firmado por el comprador, y deberá contener, en las inmediaciones del espacio reservado para la firma del comprador, una declaración visible en un tamaño igual a al menos 10 puntos en negrita, de la siguiente manera:
(1)CA Derecho Civil Code § 1689.21(a)(1) Para un comprador que sea un ciudadano de la tercera edad: “Usted, el comprador, puede cancelar esta transacción en cualquier momento antes de la medianoche del quinto día hábil posterior a la fecha de esta transacción. Consulte el formulario de aviso de cancelación adjunto para una explicación de este derecho.”
(2)CA Derecho Civil Code § 1689.21(a)(2) Para todos los demás compradores: “Usted, el comprador, puede cancelar esta transacción en cualquier momento antes de la medianoche del tercer día hábil posterior a la fecha de esta transacción. Consulte el formulario de aviso de cancelación adjunto para una explicación de este derecho.”
(b)CA Derecho Civil Code § 1689.21(b) El acuerdo u oferta de compra deberá contener en la primera página, en un tamaño de letra no menor al que se utiliza generalmente en el cuerpo del documento, cada uno de los siguientes:
(1)CA Derecho Civil Code § 1689.21(b)(1) El nombre y la dirección del vendedor a quien se debe enviar el aviso.
(2)CA Derecho Civil Code § 1689.21(b)(2) La fecha en que el comprador firmó el acuerdo u oferta de compra.
(c)Copy CA Derecho Civil Code § 1689.21(c)
(1)Copy CA Derecho Civil Code § 1689.21(c)(1) El acuerdo u oferta de compra deberá ir acompañado de un formulario completo por duplicado, titulado “Aviso de Cancelación”, que deberá adjuntarse al acuerdo u oferta de compra y ser fácilmente separable, y que deberá contener, en letra de al menos 10 puntos, la siguiente declaración escrita en el mismo idioma, por ejemplo, español, que se utilizó en el contrato:

“Aviso de Cancelación”
/ingrese la fecha de la transacción/ _____
(Fecha) _____
Usted puede cancelar esta transacción, sin ninguna penalización u obligación, dentro de los tres días hábiles a partir de la fecha anterior.
Si usted cancela, cualquier propiedad entregada a cambio, cualquier pago realizado por usted bajo el contrato o venta, y cualquier instrumento negociable ejecutado por usted será devuelto dentro de los 10 días siguientes a la recepción por parte del vendedor de su aviso de cancelación, y cualquier interés de seguridad que surja de la transacción será cancelado.
Si usted cancela, deberá poner a disposición del vendedor en su residencia, en condiciones sustancialmente tan buenas como las recibidas, cualquier bien entregado a usted bajo este contrato o venta, o puede, si lo desea, cumplir con las instrucciones del vendedor con respecto al envío de devolución de los bienes a cargo y riesgo del vendedor.
Si usted pone los bienes a disposición del vendedor y el vendedor no los recoge dentro de los 20 días siguientes a la fecha de su aviso de cancelación, usted puede retener o disponer de los bienes sin ninguna obligación adicional. Si usted no pone los bienes a disposición del vendedor, o si usted acepta devolver los bienes al vendedor y no lo hace, entonces usted sigue siendo responsable del cumplimiento de todas las obligaciones bajo el contrato.
Para cancelar esta transacción, envíe por correo o entregue una copia firmada y fechada de este aviso de cancelación, o cualquier otro aviso por escrito, o envíe un telegrama a
___________________en
/nombre del vendedor//Dirección del lugar de negocio del vendedor/
a más tardar a la medianoche del
_____ (Fecha)
Por la presente cancelo esta transacción
_____ (Fecha)
(Firma del comprador) _____
(2)CA Derecho Civil Code § 1689.21(2) La referencia a “tres” en la declaración establecida en el párrafo (1) se cambiará a “cinco” para un comprador que sea un ciudadano de la tercera edad.
(d)CA Derecho Civil Code § 1689.21(d) El vendedor deberá proporcionar al comprador una copia del contrato u oferta de compra y el aviso de cancelación adjunto, y deberá informar al comprador oralmente de su derecho a cancelar en el momento en que se ejecute el contrato u oferta de solicitud de venta en seminario.
(e)CA Derecho Civil Code § 1689.21(e) Hasta que el vendedor haya cumplido con esta sección, el comprador podrá cancelar el contrato u oferta de solicitud de venta en seminario.
(f)CA Derecho Civil Code § 1689.21(f) “Contrato o venta”, tal como se utiliza en la subdivisión (c), significa “contrato u oferta de solicitud de venta en seminario” según lo definido por la Sección 1689.24.
(g)CA Derecho Civil Code § 1689.21(g) El derecho de cancelación de cinco días añadido por la ley que añadió el párrafo (1) a la subdivisión (a) y añadió el párrafo (2) a la subdivisión (c) se aplicará a los contratos celebrados u ofertas de compra transmitidas a partir del 1 de enero de 2021.

Section § 1689.22

Explanation

Si usted cancela un acuerdo de venta por seminario, el vendedor tiene 10 días para devolverle su dinero y cualquier pagaré que les haya entregado. Si entregó bienes a cambio como pago inicial, el vendedor debe devolver esos artículos en las mismas condiciones. Usted puede quedarse con los bienes que el vendedor le entregó hasta que le devuelvan lo que se le debe, y tiene derecho a retener esos bienes como una forma de recuperar su dinero si es necesario.

(a)CA Derecho Civil Code § 1689.22(a) Salvo lo dispuesto en las Secciones 1689.20 y 1689.21, dentro de los 10 días siguientes a la cancelación de un contrato u oferta de solicitud de venta en seminario, el vendedor deberá entregar al comprador cualquier pago realizado por este y cualquier pagaré u otra prueba de endeudamiento.
(b)CA Derecho Civil Code § 1689.22(b) Si el pago inicial incluye bienes entregados a cambio, los bienes deberán ser entregados en condiciones sustancialmente tan buenas como cuando fueron recibidos.
(c)CA Derecho Civil Code § 1689.22(c) Hasta que el vendedor haya cumplido con las obligaciones impuestas por las Secciones 1689.20 y 1689.21, el comprador podrá retener la posesión de los bienes que le hayan sido entregados por el vendedor y tendrá un derecho de retención sobre los bienes por cualquier recuperación a la que tenga derecho.

Section § 1689.23

Explanation

Si cancelas un contrato de venta por seminario, tienes 20 días para devolver cualquier producto que hayas recibido, pero solo si el vendedor los pide. No necesitas llevarlos a ningún sitio, solo mantenerlos en tu casa. Si el vendedor no los pide en ese plazo, te los quedas gratis. Debes cuidar los productos mientras los tengas, y son responsabilidad del vendedor a menos que estén bajo tu cuidado. Si el vendedor hizo algún trabajo para ti antes de que cancelaras, no puede cobrarte y tiene que arreglar cualquier cambio que haya hecho en tu propiedad.

(a)CA Derecho Civil Code § 1689.23(a) Salvo lo dispuesto en la subdivisión (c) de la Sección 1689.22, dentro de los 20 días siguientes a la cancelación de un contrato u oferta de venta por seminario, el comprador, previa demanda, debe entregar al vendedor cualquier bien entregado por el vendedor conforme a la venta u oferta, pero no está obligado a entregar en ningún lugar que no sea su propia dirección. Si el vendedor no exige la posesión de los bienes dentro de los 20 días siguientes a la cancelación, los bienes pasan a ser propiedad del comprador sin obligación de pagarlos.
(b)CA Derecho Civil Code § 1689.23(b) El comprador tiene el deber de cuidar razonablemente los bienes en su posesión, tanto antes de la cancelación como durante el período de 20 días siguiente. Durante el período de 20 días posterior a la cancelación, salvo por el deber de cuidado del comprador, los bienes corren por cuenta y riesgo del vendedor.
(c)CA Derecho Civil Code § 1689.23(c) Si el vendedor ha prestado servicios conforme a un contrato u oferta de venta por seminario antes de su cancelación, el vendedor no tiene derecho a compensación alguna. Si los servicios del vendedor resultan en la alteración de la propiedad del comprador, el vendedor deberá restaurar la propiedad a una condición sustancialmente tan buena como la que tenía en el momento en que se prestaron los servicios.

Section § 1689.24

Explanation

Esta sección explica los tipos de contratos relacionados con la venta de bienes o servicios en seminarios. Define varios términos: Un 'contrato u oferta de solicitud de venta en seminario' es un contrato realizado en un seminario para vender bienes o servicios por un valor de $25 o más. Un 'entorno de seminario' es cualquier lugar que no sea la casa del comprador. Los 'bienes' son artículos tangibles para uso personal, excluyendo vehículos y algunas casas móviles. Los 'servicios' cubren una variedad de trabajos y mano de obra, pero excluyen los servicios de profesionales como abogados o médicos y los servicios financieros no relacionados con la venta de bienes. Un 'día hábil' excluye los domingos y los días festivos principales, y 'ciudadano de la tercera edad' se refiere a cualquier persona de 65 años o más.

Según se utiliza en las Secciones 1689.20 a 1689.23, ambas inclusive:
(a)CA Derecho Civil Code § 1689.24(a) “Contrato u oferta de solicitud de venta en seminario” significa cualquier contrato, ya sea único o múltiple, o cualquier oferta sujeta a aprobación, para la venta, arrendamiento o alquiler de bienes o servicios o ambos, realizado utilizando técnicas de venta en un entorno de seminario por un monto de veinticinco dólares ($25) o más, incluyendo cualquier interés o cargos por servicio. “Contrato de solicitud de venta en seminario” no incluye ningún contrato bajo el cual el comprador tenga derecho a rescindir conforme al Título 1, Capítulo 2, Sección 125 de la Ley Federal de Protección del Crédito al Consumidor (Ley Pública 90-321) y las regulaciones promulgadas al respecto, ni ningún contrato que contenga una declaración escrita y fechada firmada por el posible comprador que indique que la negociación entre las partes fue iniciada por el posible comprador.
(b)CA Derecho Civil Code § 1689.24(b) “Entorno de seminario” significa locales distintos de la residencia del comprador.
(c)CA Derecho Civil Code § 1689.24(c) “Bienes” significa bienes muebles tangibles adquiridos para uso principalmente personal, familiar o doméstico, incluyendo certificados o cupones canjeables por estos bienes, e incluyendo bienes que, en el momento de la venta o posteriormente, deban ser fijados a bienes inmuebles de tal manera que se conviertan en parte de los bienes inmuebles, sean o no separables de los mismos, pero no incluye ningún vehículo que deba registrarse bajo el Código de Vehículos, ni ningún bien vendido con un vehículo si se vende bajo un contrato regido por la Sección 2982, y no incluye ninguna casa móvil, según se define en la Sección 18008 del Código de Salud y Seguridad, ni ningún bien vendido con una casa móvil si cualquiera de ellos se vende bajo un contrato sujeto a la Sección 18036.5 del Código de Salud y Seguridad.
(d)CA Derecho Civil Code § 1689.24(d)  “Servicios” significa trabajo, mano de obra y servicios, incluyendo, pero no limitado a, servicios prestados en relación con la reparación, alteración o mejora de locales residenciales, o servicios prestados en relación con la venta o reparación de bienes según se definen en la Sección 1802.1, y cursos de instrucción, independientemente del propósito para el cual se tomen, pero no incluye los servicios de abogados, corredores y vendedores de bienes raíces, agentes de valores o asesores de inversión, médicos, optometristas o dentistas, ni servicios financieros ofrecidos por bancos, instituciones de ahorro, cooperativas de crédito, compañías de préstamos industriales, corredores de bienes personales, prestamistas de financiación al consumo o prestamistas de financiación comercial, organizados conforme a la ley estatal o federal, que no estén relacionados con la venta de bienes o servicios, según se definen en el presente, ni la venta de seguros que no esté relacionada con la venta de bienes o servicios según se definen en el presente, ni servicios en relación con la venta o instalación de casas móviles o de bienes vendidos con una casa móvil si cualquiera de ellos se vende o instala bajo un contrato sujeto a la Sección 18036.5 del Código de Salud y Seguridad, ni servicios para los cuales las tarifas, tasas, cargos, costos o gastos, incluyendo en cada caso el precio de venta a plazos, deban ser presentados y aprobados por el gobierno federal o cualquier funcionario, departamento, división, comisión o agencia de los Estados Unidos o del Estado de California.
(e)CA Derecho Civil Code § 1689.24(e) “Día hábil” significa cualquier día calendario excepto el domingo, o los siguientes días festivos comerciales: Día de Año Nuevo, Cumpleaños de Washington, Día de los Caídos, Día de la Independencia, Día del Trabajo, Día de la Raza, Día de los Veteranos, Día de Acción de Gracias y Día de Navidad.
(f)CA Derecho Civil Code § 1689.24(f) “Ciudadano de la tercera edad” significa una persona que tiene 65 años de edad o más.

Section § 1690

Explanation
En términos sencillos, esta ley establece que, incluso si un contrato incluye cláusulas que indican que los errores al describir algo en el contrato no lo anularán, o que esos errores pueden solucionarse con una compensación, esto no elimina la posibilidad de cancelar el contrato si hubo fraude o si existió un error importante que motivó a la persona a celebrar el contrato en primer lugar y que no puede ser reparado completamente con una compensación.

Section § 1691

Explanation

Si deseas cancelar un contrato, debes actuar rápidamente después de enterarte del problema que te permite cancelarlo y si no estás bajo presión o manipulación. Para hacerlo, debes informar a la otra parte que estás cancelando y devolver cualquier cosa de valor que hayas recibido, pidiendo a la otra parte que haga lo mismo. Si no has dado aviso formalmente o no has ofrecido devolver los beneficios, simplemente incluir esto en una demanda o acción legal que estés presentando cuenta como dar aviso y hacer una oferta de devolución.

Sujeto a la Sección 1693, para efectuar una rescisión, una parte del contrato debe, sin demora al descubrir los hechos que le dan derecho a rescindir, si está libre de coacción, amenaza, influencia indebida o incapacidad y es consciente de su derecho a rescindir:
(a)CA Derecho Civil Code § 1691(a) Dar aviso de rescisión a la parte respecto de la cual rescinde; y
(b)CA Derecho Civil Code § 1691(b) Restaurar a la otra parte todo lo de valor que haya recibido de ella en virtud del contrato u ofrecer restaurar lo mismo con la condición de que la otra parte haga lo mismo, a menos que esta última no pueda o se niegue rotundamente a hacerlo.
Cuando no se haya dado aviso de rescisión de otra manera o no se haya hecho una oferta para restaurar los beneficios recibidos en virtud del contrato de otra manera, la notificación de un escrito en una acción o procedimiento que busque una reparación basada en la rescisión se considerará dicho aviso u oferta o ambos.

Section § 1692

Explanation
Si cancelas un contrato, puedes iniciar una acción legal para recuperar lo que se te debe o usar la cancelación como parte de tu defensa. Si el tribunal determina que el contrato no fue realmente cancelado, aún puede otorgar otras soluciones que sean razonables dadas las circunstancias. Puedes pedir daños y perjuicios y aun así buscar una reparación por la cancelación, y el tribunal se asegurará de que obtengas lo justo, incluyendo la devolución de los beneficios que entregaste y cualquier daño adicional que tenga sentido. Sin embargo, la reparación no puede contarse dos veces. El tribunal también podría exigirte que compenses justamente a la otra parte, equilibrando todos los factores.

Section § 1693

Explanation

Si alguien intenta cancelar un contrato y solicita ayuda legal por ello, su solicitud no debería ser denegada solo porque tardó en avisar a la otra parte. Esto solo es un problema si la demora perjudicó gravemente a la otra parte. Además, si han obtenido algún beneficio del contrato, no perderán su derecho por tardar en devolverlo u ofrecer devolverlo antes de la decisión del tribunal, a menos que esa demora haya perjudicado seriamente a la otra parte. Sin embargo, el tribunal podría exigirles que ofrezcan esa devolución como condición para resolver el caso.

Cuando se solicite una reparación basada en la rescisión en una acción o procedimiento, dicha reparación no será denegada por la demora en notificar la rescisión, a menos que dicha demora haya sido sustancialmente perjudicial para la otra parte.
A una parte que haya recibido beneficios en virtud de un contrato que es objeto de rescisión y que en una acción o procedimiento busque una reparación basada en la rescisión, no se le denegará la reparación por una demora en la restitución o en la oferta de restitución de dichos beneficios antes de la sentencia, a menos que dicha demora haya sido sustancialmente perjudicial para la otra parte; pero el tribunal podrá hacer de la oferta de restitución una condición de su sentencia.