Section § 60270

Explanation

Esta sección de la ley establece que cada vez que la junta directiva de un distrito considere que el distrito necesita contraer una deuda mediante bonos, debe emitir una resolución. La resolución debe detallar por qué se necesita la deuda, cuánto dinero se endeudará, el plazo de los bonos, que puede ser de hasta (40) años, y la tasa de interés máxima, limitada al (8)% anual. La propuesta para contraer la deuda debe ser presentada a los votantes para su aprobación.

Siempre que la junta considere necesario que el distrito contraiga una deuda garantizada por bonos, la junta, mediante resolución, así lo declarará y establecerá el propósito para el cual se contraerá la deuda propuesta, el monto de la deuda a contraer, el plazo máximo que los bonos propuestos a emitir tendrán antes de su vencimiento, el cual no excederá de (40) años; la tasa máxima de interés a pagar, la cual no excederá del (8) por ciento anual, y la medida a someter a los votantes.

Section § 60271

Explanation
Esta sección de la ley establece que la junta debe fijar una fecha específica para una elección donde los votantes decidirán si aprueban la contracción de deuda de bonos.

Section § 60272

Explanation
Esta sección de la ley establece que la junta tiene la responsabilidad de organizar una elección especial en un día específico. La elección debe seguir las reglas establecidas en el Código Electoral, a menos que haya excepciones específicas mencionadas en esta misma sección.

Section § 60273

Explanation

Esta sección establece que la junta responsable de organizar una elección debe proporcionar un aviso. Este aviso debe incluir el texto de la resolución aprobada por la junta del distrito. También debe especificar los precintos de votación, dónde puede votar la gente, y los nombres de los funcionarios electorales en cada precinto: un juez, un inspector y dos secretarios.

Dicha junta dará aviso de la celebración de dicha elección, cuyo aviso deberá contener el texto de la resolución adoptada por la junta del distrito, la designación de los precintos electorales, la ubicación de los centros de votación y los nombres de los funcionarios seleccionados para dirigir la elección, quienes consistirán en un juez, un inspector y dos secretarios en cada precinto electoral.

Section § 60274

Explanation
Esta ley establece que si una elección se combina con una elección estatal o del condado, se utilizarán los mismos precintos, lugares de votación y funcionarios electorales para ambas. Es suficiente que la resolución y el aviso indiquen este acuerdo.

Section § 60275

Explanation
Esta ley establece que un aviso debe publicarse en un periódico elegido por la junta si el distrito cuenta con uno. Si no, debe fijarse en tres lugares públicos dentro de cada condado afectado. Este aviso debe hacerse público entre 14 y 28 días antes de la fecha de la elección.

Section § 60276

Explanation
El distrito es responsable de cubrir todos los gastos relacionados con la realización de la elección.

Section § 60277

Explanation
Después de una elección, la junta tiene siete días para finalizar y anunciar los resultados. Deben seguir procedimientos similares a los del Código Electoral, a menos que se indique lo contrario en esta ley específica.

Section § 60278

Explanation
Tan pronto como se anuncien los resultados, el secretario de la junta es responsable de registrar estos resultados en los registros oficiales de la junta.

Section § 60279

Explanation
Esta sección de la ley establece que si una elección es generalmente justa, pequeños errores o informalidades en cómo se lleva a cabo no invalidarán la elección.

Section § 60280

Explanation
Si desea impugnar la validez de ciertos bonos o los procesos relacionados, debe iniciar su acción legal dentro de los tres meses posteriores a la fecha de la elección. Si no lo hace, se asumirá que los bonos y sus procedimientos son completamente legales e incuestionables.

Section § 60281

Explanation
Si más de dos tercios de los votos están a favor de asumir una nueva deuda, la junta puede decidir cuándo y cómo crear y vender bonos. Estos bonos pueden venderse por dinero en efectivo o su equivalente, si se considera beneficioso para el interés público.

Section § 60282

Explanation
Esta ley establece que cualquier bono emitido por un distrito en California se trata igual que los bonos emitidos por una ciudad. También están exentos de todos los impuestos dentro del estado.