Section § 7201

Explanation

Esta ley establece que cualquier almacén puede emitir un recibo de almacén, que es un documento que prueba que las mercancías están almacenadas allí. Además, si mercancías como bebidas espirituosas destiladas o productos agrícolas se guardan bajo reglas especiales que requieren una fianza o licencia, cualquiera que emita un recibo por esas mercancías —independientemente de si las posee o no, o si es un almacén— se considera que está emitiendo un recibo de almacén válido.

(a)CA Derecho Comercial Code § 7201(a) Un recibo de almacén puede ser emitido por cualquier almacén.
(b)CA Derecho Comercial Code § 7201(b) Si las mercancías, incluyendo bebidas espirituosas destiladas y productos agrícolas, se almacenan bajo un estatuto que exige una fianza contra el retiro o una licencia para la emisión de recibos de la naturaleza de recibos de almacén, un recibo emitido por las mercancías se considera un recibo de almacén, incluso si es emitido por una persona que es propietaria de las mercancías y no es un almacén.

Section § 7202

Explanation

Esta sección de la ley explica qué debe contener un recibo de almacén, que es un documento que detalla las mercancías guardadas en un almacén. El recibo no tiene que seguir un formato específico, pero debe incluir ciertos detalles para evitar que el almacén sea responsable de cualquier daño causado por omitirlos. Estos detalles incluyen la ubicación del almacén, la fecha de emisión, un código de identificación único, a quién van dirigidas las mercancías, las tarifas de almacenamiento, una descripción de las mercancías, la firma del almacén, cualquier propiedad del almacén sobre las mercancías, y una declaración sobre cualquier gravamen o reclamo relacionado con ellas. Los almacenes pueden añadir términos adicionales al recibo siempre y cuando no entren en conflicto con deberes legales específicos.

(a)CA Derecho Comercial Code § 7202(a) Un recibo de almacén no necesita tener una forma particular.
(b)CA Derecho Comercial Code § 7202(b) A menos que un recibo de almacén disponga cada uno de los siguientes elementos, el almacén será responsable por los daños causados a una persona perjudicada por su omisión:
(1)CA Derecho Comercial Code § 7202(b)(1) una declaración de la ubicación de la instalación del almacén donde se guardan las mercancías;
(2)CA Derecho Comercial Code § 7202(b)(2) la fecha de emisión del recibo;
(3)CA Derecho Comercial Code § 7202(b)(3) el código de identificación único del recibo;
(4)CA Derecho Comercial Code § 7202(b)(4) una declaración de si las mercancías recibidas serán entregadas al portador, a una persona designada, o a una persona designada o a su orden;
(5)CA Derecho Comercial Code § 7202(b)(5) la tarifa de los cargos de almacenamiento y manipulación, a menos que las mercancías se almacenen bajo un acuerdo de almacenamiento en campo, en cuyo caso una declaración de ese hecho es suficiente en un recibo no negociable;
(6)CA Derecho Comercial Code § 7202(b)(6) una descripción de las mercancías o de los bultos que las contienen;
(7)CA Derecho Comercial Code § 7202(b)(7) la firma del almacén o de su agente;
(8)CA Derecho Comercial Code § 7202(b)(8) si el recibo se emite por mercancías que el almacén posee, ya sea de forma exclusiva, conjunta o en común con otros, una declaración del hecho de dicha propiedad; y
(9)CA Derecho Comercial Code § 7202(b)(9) una declaración del monto de los anticipos realizados y de las obligaciones contraídas por las cuales el almacén reclama un gravamen o interés de seguridad, a menos que el monto preciso de los anticipos realizados o las obligaciones contraídas, en el momento de la emisión del recibo, sea desconocido para el almacén o para su agente que emitió el recibo, en cuyo caso una declaración del hecho de que se han realizado anticipos o contraído obligaciones y el propósito de los anticipos u obligaciones es suficiente.
(c)CA Derecho Comercial Code § 7202(c) Un almacén puede insertar en su recibo cualquier término que no sea contrario a las disposiciones de este código y que no menoscabe su obligación de entrega conforme a la Sección 7403 o su deber de diligencia conforme a la Sección 7204. Cualquier disposición contraria es ineficaz.

Section § 7203

Explanation

Si usted compra o se basa en un documento que describe bienes, como un recibo o un título, y los bienes no son como se describen, puede reclamar daños y perjuicios a quien emitió ese documento. Sin embargo, no puede reclamar daños si el documento indica claramente que el emisor no sabe realmente si los bienes fueron recibidos o si coinciden con la descripción, o si usted ya conocía el problema cuando lo compró.

Una parte o comprador de buena fe y por valor de un documento de título, que no sea un conocimiento de embarque, que se base en la descripción de los bienes en el documento, podrá recuperar del emisor los daños y perjuicios causados por la no recepción o descripción errónea de los bienes, salvo en la medida en que:
(1)CA Derecho Comercial Code § 7203(1) el documento indique de forma notoria que el emisor no sabe si la totalidad o parte de los bienes fueron recibidos o se ajustan a la descripción, como en el caso en que la descripción se haga en términos de marcas o etiquetas o de tipo, cantidad o condición, o la recepción o descripción esté calificada por "contenido, condición y calidad desconocidos", "se dice que contiene", o palabras de significado similar, si la indicación es verdadera; o
(2)CA Derecho Comercial Code § 7203(2) la parte o el comprador tenga de otro modo aviso de la no recepción o descripción errónea.

Section § 7204

Explanation

Esta ley describe las responsabilidades de un almacén en el cuidado de los bienes. Los almacenes deben ejercer el mismo cuidado que una persona diligente ejercería en situaciones similares para prevenir pérdidas o daños. Si un almacén no lo hace, es responsable. Sin embargo, un almacén puede limitar su responsabilidad a través del contrato de depósito, excepto en los casos en que utilice indebidamente los bienes para sí mismo. Además, los almacenes pueden acordar límites de responsabilidad más altos si lo solicita el propietario de los bienes, lo que puede resultar en tarifas más elevadas. La ley también permite incluir en el contrato términos sobre cómo y cuándo se pueden presentar reclamaciones, pero no modifica otras leyes específicas como las del Código Civil o las regulaciones relacionadas con los servicios públicos y la agricultura.

(a)CA Derecho Comercial Code § 7204(a) Un almacén es responsable por daños por pérdida o deterioro de los bienes causados por su falta de diligencia con respecto a los bienes que una persona razonablemente cuidadosa ejercería bajo circunstancias similares. A menos que se acuerde lo contrario, el almacén no es responsable por daños que no podrían haberse evitado con el ejercicio de dicha diligencia.
(b)CA Derecho Comercial Code § 7204(b) Los daños pueden ser limitados por una cláusula en el recibo de almacén o contrato de depósito que limite el monto de la responsabilidad en caso de pérdida o daño, más allá del cual el almacén no es responsable. Dicha limitación no es efectiva con respecto a la responsabilidad del almacén por conversión para su propio uso. A solicitud del depositante, registrada por escrito al momento de firmar el contrato de depósito o dentro de un plazo razonable después de recibir el recibo de almacén, la responsabilidad del almacén podrá aumentarse sobre una parte o la totalidad de los bienes cubiertos por el contrato de depósito o el recibo de almacén. En este caso, se podrán cobrar tarifas aumentadas basadas en una valoración incrementada de los bienes.
(c)CA Derecho Comercial Code § 7204(c) Se podrán incluir disposiciones razonables sobre el tiempo y la forma de presentar reclamaciones e iniciar acciones basadas en el depósito en el recibo de almacén o contrato de depósito.
(d)CA Derecho Comercial Code § 7204(d) Esta sección no modifica ni deroga la Sección 1630 del Código Civil ni ninguna de las disposiciones del Código de Servicios Públicos o del Código Alimentario y Agrícola ni ninguna reglamentación legal emitida en virtud de los mismos.

Section § 7205

Explanation
Si compras bienes como granos o petróleo de un almacén que vende regularmente ese tipo de productos, eres el dueño absoluto de ellos, incluso si otra persona tiene un documento legal que reclama la propiedad de esos bienes.

Section § 7206

Explanation

Si almacenas tus mercancías en un depósito, este puede pedirte que las retires y pagues las tarifas de almacenamiento una vez que termine el período de depósito. Si no las retiras, podrían ser vendidas. Si las mercancías pudieran deteriorarse o perder valor rápidamente, el depósito puede acortar el plazo para su retirada y venderlas antes. Las mercancías peligrosas pueden venderse o desecharse sin previo aviso si el depósito no conocía el riesgo al momento de su almacenamiento. Antes de la venta, puedes reclamar tus mercancías presentando una demanda. Cualquier dinero restante de la venta de tus mercancías, después de que el depósito cubra sus costos, será tuyo para reclamar.

(a)CA Derecho Comercial Code § 7206(a) Un almacén, mediante notificación a la persona por cuya cuenta se tienen las mercancías y a cualquier otra persona que se sepa que reclama un interés en las mercancías, podrá exigir el pago de cualquier cargo y la retirada de las mercancías del almacén al finalizar el período de almacenamiento fijado por el documento de título o, si no se fija un período, dentro de un período establecido no inferior a 30 días después de que el almacén notifique. Si las mercancías no se retiran antes de la fecha especificada en la notificación, el almacén podrá venderlas de conformidad con la Sección 7210.
(b)CA Derecho Comercial Code § 7206(b) Si un almacén cree de buena fe que las mercancías están a punto de deteriorarse o de disminuir su valor a menos del importe de su gravamen dentro del plazo previsto en el apartado (a) y la Sección 7210, el almacén podrá especificar en la notificación dada en virtud del apartado (a) un plazo razonablemente más corto para la retirada de las mercancías y, si las mercancías no se retiran, podrá venderlas en venta pública celebrada no menos de una semana después de un único anuncio o publicación.
(c)CA Derecho Comercial Code § 7206(c) Si, como resultado de una cualidad o condición de las mercancías de la que el almacén no tuvo conocimiento en el momento del depósito, las mercancías representan un peligro para otras propiedades, las instalaciones del almacén u otras personas, el almacén podrá vender las mercancías en venta pública o privada sin anuncio ni publicación, previa notificación razonable a todas las personas que se sepa que reclaman un interés en las mercancías. Si el almacén, después de un esfuerzo razonable, no puede vender las mercancías, podrá disponer de ellas de cualquier manera legal y no incurrirá en responsabilidad por razón de dicha disposición.
(d)CA Derecho Comercial Code § 7206(d) Un almacén entregará las mercancías a cualquier persona con derecho a ellas en virtud de esta división, previa debida demanda realizada en cualquier momento antes de la venta u otra disposición conforme a esta sección.
(e)CA Derecho Comercial Code § 7206(e) Un almacén podrá satisfacer su gravamen con el producto de cualquier venta o disposición conforme a esta sección, pero retendrá el saldo para su entrega a demanda de cualquier persona a la que el almacén hubiera estado obligado a entregar las mercancías.

Section § 7207

Explanation

Esta ley establece que un almacén debe mantener separados los bienes de cada cliente para que puedan ser fácilmente identificados y entregados, a menos que los bienes sean fungibles, es decir, que sean intercambiables como granos o petróleo. Los bienes fungibles pueden mezclarse y, si lo hacen, pertenecen a todos los que tienen un derecho sobre ellos, y el almacén es responsable por la parte de cada persona. Si no hay suficientes bienes para cubrir todos los recibos emitidos, todas las personas con un recibo legítimo, incluyendo aquellos con recibos emitidos por error, tienen derecho a su parte.

(a)CA Derecho Comercial Code § 7207(a) Salvo que el recibo de almacén disponga lo contrario, un almacén deberá mantener separados los bienes amparados por cada recibo para permitir en todo momento la identificación y entrega de dichos bienes. Sin embargo, diferentes lotes de bienes fungibles podrán ser mezclados.
(b)CA Derecho Comercial Code § 7207(b) Si se mezclan diferentes lotes de bienes fungibles, los bienes son propiedad en común de las personas con derecho a ellos y el almacén es responsable individualmente ante cada propietario por la parte de dicho propietario. Si, debido a una emisión excesiva, una masa de bienes fungibles es insuficiente para cubrir todos los recibos que el almacén ha emitido contra ella, las personas con derecho incluyen a todos los tenedores a quienes se les han negociado debidamente los recibos emitidos en exceso.

Section § 7208

Explanation
Si alguien rellena un espacio en blanco en un recibo de almacén en papel sin permiso, un comprador que lo adquiere de buena fe y no sabe de este problema puede asumir que es correcto. De lo contrario, cualquier cambio realizado sin permiso no afectará lo que se acordó originalmente en el recibo, ya sea electrónico o en papel, y el emisor debe atenerse a los términos originales.

Section § 7209

Explanation

Esta ley otorga a los almacenes un derecho, llamado gravamen, sobre los bienes que guardan. Es como una garantía para asegurarse de que se les pague por cosas como el almacenamiento, el transporte o la venta de los bienes si fuera necesario. El gravamen también se aplica a los cargos relacionados con otros artículos guardados en el mismo almacén, siempre que se indique en un contrato de depósito o recibo. Para algunos cargos, el almacén puede reclamar un tipo especial de interés llamado interés de seguridad, que es como una protección adicional para asegurar el pago. Si los bienes se entregan al almacén con el permiso del propietario, el gravamen sigue siendo válido incluso si el propietario pignoró los bienes a otra persona. Pero si la persona que tenía los bienes no tenía derecho a pignorarlos, el gravamen no se aplicará a los propietarios anteriores que no lo sabían. Se aplican reglas especiales a los bienes domésticos, que son cosas como muebles y artículos usados en el hogar. Es importante destacar que, si el almacén devuelve los bienes o se niega injustificadamente a devolverlos, pierde su gravamen.

(a)CA Derecho Comercial Code § 7209(a) Un almacén tiene un gravamen contra el depositante sobre los bienes cubiertos por un recibo de almacén o contrato de depósito o sobre los productos de los mismos en su posesión por cargos de almacenamiento o transporte, incluyendo cargos por demora y terminales, seguro, mano de obra u otros cargos, presentes o futuros, en relación con los bienes, y por gastos necesarios para la conservación de los bienes o razonablemente incurridos en su venta conforme a la ley. Si la persona por cuya cuenta se tienen los bienes es responsable de cargos o gastos similares en relación con otros bienes depositados en cualquier momento y se establece en el recibo de almacén o contrato de depósito que se reclama un gravamen por cargos y gastos en relación con otros bienes, el almacén también tiene un gravamen contra los bienes cubiertos por el recibo de almacén o contrato de depósito o sobre los productos de los mismos en su posesión por esos cargos y gastos, independientemente de si los otros bienes han sido entregados por el almacén. Sin embargo, frente a una persona a la que se ha negociado debidamente un recibo de almacén negociable, el gravamen de un almacén se limita a los cargos en una cantidad o a una tarifa especificada en el recibo de almacén o, si no se especifican cargos, a un cargo razonable por el almacenamiento de los bienes específicos cubiertos por el recibo posterior a la fecha del recibo.
(b)CA Derecho Comercial Code § 7209(b) Un almacén también puede reservar un interés de seguridad contra el depositante por la cantidad máxima especificada en el recibo por cargos distintos de los especificados en el apartado (a), como por dinero adelantado e intereses. El interés de seguridad se rige por la División 9 (que comienza con la Sección 9101).
(c)CA Derecho Comercial Code § 7209(c) El gravamen de un almacén por cargos y gastos conforme al apartado (a) o un interés de seguridad conforme al apartado (b) también es efectivo contra cualquier persona que confió al depositante la posesión de los bienes de tal manera que una prenda de los mismos por parte del depositante a un comprador de buena fe por valor habría sido válida. Sin embargo, el gravamen o interés de seguridad no es efectivo contra una persona que, antes de la emisión de un título de valor, tenía un interés legal o un interés de seguridad perfeccionado en los bienes y que no:
(1)CA Derecho Comercial Code § 7209(c)(1) entregó o confió los bienes o cualquier título de valor que cubra los bienes al depositante o a su designado con:
(A)CA Derecho Comercial Code § 7209(c)(1)(A) autoridad real o aparente para enviar, almacenar o vender;
(B)CA Derecho Comercial Code § 7209(c)(1)(B) poder para obtener la entrega conforme a la Sección 7403; o
(C)CA Derecho Comercial Code § 7209(c)(1)(C) poder de disposición conforme a la Sección 2403 o 9320 o el apartado (c) de la Sección 9321 o el apartado (b) de la Sección 10304 o el apartado (b) de la Sección 10305 u otro estatuto o norma legal; o
(2)CA Derecho Comercial Code § 7209(c)(2) consintió en la obtención por parte del depositante o su designado de cualquier documento.
(d)CA Derecho Comercial Code § 7209(d) El gravamen de un almacén sobre bienes domésticos por cargos y gastos en relación con los bienes conforme al apartado (a) también es efectivo contra todas las personas si el depositante era el poseedor legal de los bienes en el momento del depósito. En este apartado, “bienes domésticos” significa muebles, enseres o efectos personales utilizados por el depositante en una vivienda.
(e)CA Derecho Comercial Code § 7209(e) Un almacén pierde su gravamen sobre cualquier bien que entregue voluntariamente o que se niegue injustificadamente a entregar.

Section § 7210

Explanation

Esta ley describe cómo un almacén puede vender bienes para hacer valer su derecho de retención, lo que significa el derecho a mantener la posesión de la propiedad de otra persona hasta que se salde una deuda de esa persona. El almacén debe seguir pasos específicos, como notificar a cualquier persona con un interés en los bienes y venderlos de una manera comercialmente razonable, lo que generalmente implica una subasta pública. La notificación debe detallar el monto adeudado, la hora y el lugar de la venta, y puede enviarse de varias maneras posibles. Si un derecho de retención recae sobre bienes almacenados por un comerciante para su negocio, se aplican reglas adicionales, como anunciar la venta con un aviso en un periódico o mediante publicaciones si no hay un periódico disponible. Antes de la venta, cualquier persona puede saldar el derecho de retención para detenerla. Un comprador de buena fe adquiere los bienes libres de reclamos, pero el almacén aún debe cumplir con sus obligaciones hacia otros involucrados. Si un almacén no cumple, puede enfrentar sanciones como indemnización por daños y perjuicios o, si es intencional, reclamos por apropiación indebida, lo que significa tomar control indebidamente de la propiedad de alguien. Los almacenes también pueden comprar en sus ventas públicas.

(a)CA Derecho Comercial Code § 7210(a) Salvo que se disponga lo contrario en la subdivisión (b), el derecho de retención de un almacén podrá hacerse valer mediante venta pública o privada de los bienes, a granel o en paquetes, en cualquier momento o lugar y bajo cualesquiera términos que sean comercialmente razonables, previa notificación a todas las personas que se sepa que reclaman un interés en los bienes. La notificación podrá hacerse por correo, entrega personal o correo electrónico verificable. La notificación deberá incluir una declaración del monto adeudado, la naturaleza de la venta propuesta y la hora y el lugar de cualquier venta pública. El hecho de que se hubiera podido obtener un mejor precio mediante una venta en un momento diferente o por un método distinto al seleccionado por el almacén no es, por sí mismo, suficiente para establecer que la venta no se realizó de manera comercialmente razonable. El almacén vende de manera comercialmente razonable si vende los bienes de la manera habitual en cualquier mercado reconocido para ellos, vende al precio vigente en ese mercado en el momento de la venta, o de otro modo vende de conformidad con las prácticas comercialmente razonables entre los comerciantes del tipo de bienes vendidos. Una venta de más bienes de los aparentemente necesarios para ofrecer y asegurar la satisfacción de la obligación no es comercialmente razonable, excepto en los casos cubiertos por la frase anterior.
(b)CA Derecho Comercial Code § 7210(b) Un almacén podrá hacer valer su derecho de retención sobre los bienes, que no sean bienes almacenados por un comerciante en el curso de su negocio, solo si se cumplen los siguientes requisitos:
(1)CA Derecho Comercial Code § 7210(b)(1) Se deberá notificar a todas las personas que se sepa que reclaman un interés en los bienes.
(2)CA Derecho Comercial Code § 7210(b)(2) La notificación deberá incluir un estado de cuenta detallado del reclamo, una descripción de los bienes sujetos al derecho de retención, una demanda de pago dentro de un plazo específico no inferior a 10 días después de la recepción de la notificación, y una declaración destacada de que, a menos que el reclamo se pague dentro de ese plazo, los bienes serán anunciados para la venta y vendidos en subasta en una hora y lugar específicos.
(3)CA Derecho Comercial Code § 7210(b)(3) La venta deberá ajustarse a los términos de la notificación.
(4)CA Derecho Comercial Code § 7210(b)(4) La venta deberá realizarse en el lugar idóneo más cercano a donde se encuentren o almacenen los bienes.
(5)CA Derecho Comercial Code § 7210(b)(5) Después del vencimiento del plazo indicado en la notificación, se deberá publicar un anuncio de la venta una vez por semana durante dos semanas consecutivas en un periódico de circulación general donde se vaya a realizar la venta. El anuncio deberá incluir una descripción de los bienes, el nombre de la persona por cuya cuenta se tienen los bienes y la hora y el lugar de la venta. La venta deberá realizarse al menos 15 días después de la primera publicación. Si no hay un periódico de circulación general donde se vaya a realizar la venta, el anuncio deberá publicarse al menos 10 días antes de la venta en no menos de seis lugares visibles en el vecindario de la venta propuesta.
(c)CA Derecho Comercial Code § 7210(c) Antes de cualquier venta de conformidad con esta sección, cualquier persona que reclame un derecho sobre los bienes podrá pagar el monto necesario para satisfacer el derecho de retención y los gastos razonables incurridos en el cumplimiento de esta sección. En ese caso, los bienes no podrán venderse, sino que deberán ser retenidos por el almacén sujetos a los términos del recibo y de esta división.
(d)CA Derecho Comercial Code § 7210(d) Un almacén podrá comprar en cualquier venta pública realizada de conformidad con esta sección.
(e)CA Derecho Comercial Code § 7210(e) Un comprador de buena fe de bienes vendidos para hacer valer el derecho de retención de un almacén adquiere los bienes libres de cualquier derecho de las personas contra las cuales el derecho de retención era válido, a pesar del incumplimiento del almacén con esta sección.
(f)CA Derecho Comercial Code § 7210(f) Un almacén podrá satisfacer su derecho de retención con el producto de cualquier venta de conformidad con esta sección, pero deberá retener el saldo, si lo hubiere, para su entrega a pedido a cualquier persona a la que el almacén hubiera estado obligado a entregar los bienes.
(g)CA Derecho Comercial Code § 7210(g) Los derechos previstos en esta sección son adicionales a todos los demás derechos permitidos por la ley a un acreedor contra un deudor.
(h)CA Derecho Comercial Code § 7210(h) Si un derecho de retención recae sobre bienes almacenados por un comerciante en el curso de su negocio, el derecho de retención podrá hacerse valer de acuerdo con la subdivisión (a) o (b).
(i)CA Derecho Comercial Code § 7210(i) Un almacén es responsable por los daños y perjuicios causados por el incumplimiento de los requisitos de venta conforme a esta sección y, en caso de violación intencional, es responsable por conversión.