Section § 7100

Explanation

Esta ley exige que los supermercados y las secciones de comestibles de las tiendas de mercancía general que utilizan un sistema de punto de venta muestren claramente los precios en el 85% de los productos de consumo empaquetados que venden. Sin embargo, hay excepciones. Artículos como productos frescos, artículos pequeños o baratos, artículos en oferta y artículos vendidos en máquinas expendedoras o por pequeñas empresas están exentos. Las tiendas también deben tener disponible una lista de estos artículos exentos y publicarla de forma visible en la tienda. La ley define términos como 'sistema de punto de venta', 'producto de consumo' y 'supermercado'. Además, la ley describe categorías de productos específicas que se consideran productos de consumo, como alimentos, productos de limpieza y artículos de tocador.

(a)CA Derecho Civil Code § 7100(a) Todo supermercado minorista o departamento de comestibles dentro de una tienda minorista de mercancía general que utilice un sistema de punto de venta deberá hacer que se indique un precio claramente legible en el 85 por ciento del número total de productos de consumo empaquetados ofrecidos para la venta que no estén exentos conforme a la subdivisión (b).
La gerencia de cualquier supermercado minorista o departamento de comestibles de este tipo determinará el número de productos de consumo normalmente ofrecidos para la venta diariamente, determinará los productos de consumo que serán exentos conforme a esta subdivisión, y mantendrá una lista de aquellos productos de consumo exentos conforme a esta subdivisión. La lista se pondrá a disposición de un representante designado del sindicato local correspondiente, cuyos miembros son responsables de la fijación de precios por artículo, en aquellas tiendas o departamentos que tengan acuerdos de negociación colectiva, siete días antes de que un artículo o artículos sean exentos conforme a esta subdivisión. Además, la lista estará disponible y se publicará en un lugar prominente de la tienda siete días antes de que un artículo o artículos sean exentos conforme a esta subdivisión.
(b)CA Derecho Civil Code § 7100(b) Las disposiciones de esta sección no se aplicarán a ninguno de los siguientes:
(1)CA Derecho Civil Code § 7100(b)(1) Cualquier producto de consumo que no tuviera un precio individualizado generalmente el 1 de enero de 1977, según lo determine el Departamento de Alimentos y Agricultura conforme a la subdivisión (c) de la Sección 12604.5 del Código de Negocios y Profesiones, tal como estaba en vigor el 8 de julio de 1977.
(2)CA Derecho Civil Code § 7100(b)(2) Cualquier producto alimenticio fresco sin envasar, o a productos de consumo que tengan menos de tres pulgadas cúbicas de tamaño, pesen menos de tres onzas y tengan un precio inferior a cuarenta centavos ($0.40).
(3)CA Derecho Civil Code § 7100(b)(3) Cualquier producto de consumo ofrecido como artículo en oferta o como especial.
(4)CA Derecho Civil Code § 7100(b)(4) Cualquier negocio que tenga como únicos empleados regulares a su propietario, o al padre, cónyuge o hijo de dicho propietario, o, además de estos, no más de otros dos empleados regulares.
(5)CA Derecho Civil Code § 7100(b)(5) Artículos idénticos dentro de un paquete de varios artículos.
(6)CA Derecho Civil Code § 7100(b)(6) Artículos vendidos a través de una máquina expendedora.
(c)CA Derecho Civil Code § 7100(c) Para los fines de esta sección:
(1)CA Derecho Civil Code § 7100(c)(1)  “Sistema de punto de venta” significa cualquier sistema informático o electrónico utilizado por un establecimiento minorista, como, entre otros, escáneres de Código Universal de Producto, códigos de búsqueda de precios o un sistema electrónico de búsqueda de precios como medio para determinar el precio del artículo que compra un consumidor.
(2)CA Derecho Civil Code § 7100(c)(2) “Producto de consumo” incluye:
(A)CA Derecho Civil Code § 7100(c)(2)(A) Alimentos, incluyendo todo material, ya sea sólido, líquido o mixto, y ya sea simple o compuesto, que se utilice o esté destinado al consumo por seres humanos o animales domésticos normalmente mantenidos como mascotas, y todas las sustancias o ingredientes añadidos a dicho material para cualquier propósito. Esta definición no se aplicará a paquetes individuales de cigarrillos o cigarros individuales.
(B)CA Derecho Civil Code § 7100(c)(2)(B) Servilletas, pañuelos faciales, papel higiénico, papel de aluminio, envoltura de plástico, toallas de papel y platos y vasos desechables.
(C)CA Derecho Civil Code § 7100(c)(2)(C) Detergentes, jabones y otros agentes de limpieza.
(D)CA Derecho Civil Code § 7100(c)(2)(D) Productos farmacéuticos, incluyendo medicamentos sin receta, vendajes, productos de higiene femenina y artículos de tocador.
(3)CA Derecho Civil Code § 7100(c)(3) “Departamento de comestibles” significa un área dentro de una tienda minorista de mercancía general que se dedica principalmente a la venta al por menor de alimentos envasados, en lugar de alimentos preparados para consumo inmediato dentro o fuera de las instalaciones.
(4)CA Derecho Civil Code § 7100(c)(4) “Supermercado” significa una tienda dedicada principalmente a la venta al por menor de alimentos envasados, en lugar de alimentos preparados para consumo en las instalaciones.
(5)CA Derecho Civil Code § 7100(c)(5) “Artículo en oferta o especial” significa cualquier producto de consumo ofrecido de buena fe por un período de 14 días o menos, en oferta a un precio inferior al precio normal al que se vende habitualmente ese artículo en esa tienda. El Departamento de Alimentos y Agricultura determinará la duración normal de una oferta realizada para productos de consumo generalmente con precio individualizado el 1 de enero de 1977, en tiendas reguladas conforme a este capítulo, y ese período se utilizará para los fines de esta subdivisión. La determinación del departamento en cuanto a la duración normal de una oferta será vinculante para los fines de esta sección, pero cada una de dichas determinaciones no excederá de siete días.

Section § 7101

Explanation

Esta sección de la ley trata sobre las multas y la aplicación relacionadas con la falta de precios adecuados en los artículos de una tienda. Si intencionalmente no pones precio a un artículo como lo exige la Sección 7100, puedes ser multado con entre $25 y $500. Si 12 artículos iguales no tienen el precio correcto, se asume que tuviste la intención de incumplir la norma. Cada día que esto ocurre, después de haber sido notificado, cuenta como una violación separada. Además, cualquier persona puede tomar medidas legales para detener estas violaciones.

(a)CA Derecho Civil Code § 7101(a) La violación intencional de la Sección 7100 se sanciona con una multa civil no menor de veinticinco dólares ($25) ni mayor de quinientos dólares ($500).
(b)CA Derecho Civil Code § 7101(b) La falta de un precio claramente legible indicado en 12 unidades del mismo artículo que deba tener el precio individualizado de la misma mercancía constituirá una presunción de intención de violar la Sección 7100.
(c)CA Derecho Civil Code § 7101(c) Cada 12 unidades adicionales del mismo artículo que deba tener el precio individualizado y que no tengan un precio indicado en ellas constituirán una presunción de intención de violar la Sección 7100.
(d)CA Derecho Civil Code § 7101(d) Cada día que una violación continúe constituirá también una violación separada después de la notificación de la misma al gerente o subgerente de la tienda de comestibles al por menor o del departamento de comestibles de la tienda de mercancías generales al por menor y constituirá una presunción de intención de violar la Sección 7100.
(e)CA Derecho Civil Code § 7101(e) No obstante cualquier otra disposición de la ley, cualquier persona podrá interponer una acción para prohibir una violación de la Sección 7100.

Section § 7102

Explanation

Si alguien incumple las normas de las Secciones 7100 y 7101, debe pagar por cualquier daño o gasto que cause, además de $50 adicionales. Sin embargo, esta norma solo se aplica a demandas presentadas por una sola persona y no a casos que involucren a varias personas o demandas colectivas.

Cualquier persona, empresa, corporación o asociación que infrinja las Secciones 7100 y 7101 será responsable ante cualquier persona perjudicada por cualesquiera pérdidas y gastos incurridos por ello, y por la suma de cincuenta dólares ($50) adicionales a ello. El recurso establecido en el presente documento es aplicable únicamente a las acciones presentadas en nombre y en representación de un único demandante y no será aplicable en acciones con múltiples demandantes o acciones colectivas.

Section § 7103

Explanation
Si una tienda muestra un precio equivocado en un estante o en un producto por un error auténtico, no se considera que está incumpliendo la ley bajo esta sección.

Section § 7104

Explanation

Esta ley establece que si usted busca soluciones legales basadas en ciertas secciones (7101 y 7102), esas son las únicas opciones disponibles para individuos, agencias gubernamentales y las fuerzas del orden. No puede buscar otros recursos más allá de lo especificado en esas secciones.

Los recursos establecidos en las Secciones 7101 y 7102 son los recursos exclusivos disponibles para cualquier persona, agencia estatal o local o funcionario encargado de hacer cumplir la ley.

Section § 7105

Explanation

Esta parte se denomina Ley Rosenthal-Roberti de Precios por Artículo. Básicamente, es una ley que trata sobre cómo las tiendas deben etiquetar y poner precio a los artículos en venta, asegurando que los clientes sepan cuánto cuestan las cosas antes de comprarlas.

Esta parte se conocerá y podrá citarse como la Ley Rosenthal-Roberti de Precios por Artículo.

Section § 7106

Explanation

Esta ley establece que las normas sobre la fijación de precios por artículo establecidas por el estado son las únicas que se aplican y anulan cualquier ley o reglamento local sobre el mismo tema.

Es la intención de la Legislatura que esta parte ocupe el campo con respecto a la fijación de precios por artículo y prevalezca sobre todas las ordenanzas, normas o reglamentos locales relativos a la fijación de precios por artículo.