Section § 1812.80

Explanation

Esta ley subraya la importancia de regular la industria de los gimnasios porque afecta significativamente la economía de California y el bienestar de la comunidad. El objetivo es proteger a las personas del fraude y las dificultades económicas, asegurando una competencia justa y honestidad en los contratos de servicios de gimnasio. La ley se enfoca en la publicidad engañosa, los términos contractuales injustos y las prácticas deshonestas para ayudar a los consumidores a tomar decisiones informadas y prevenir daños.

(a)CA Derecho Civil Code § 1812.80(a) La Legislatura considera que la industria de los estudios de salud tiene un impacto significativo en la economía y el bienestar de este estado y sus comunidades locales; y que las disposiciones de este título relativas a los contratos de servicios de estudios de salud son necesarias para el bienestar público.
(b)CA Derecho Civil Code § 1812.80(b) La Legislatura declara que el propósito de este título es salvaguardar al público contra el fraude, el engaño, la imposición y las dificultades financieras, y fomentar y promover la competencia, el trato justo y la prosperidad en el campo de los servicios de estudios de salud, prohibiendo o restringiendo la publicidad falsa o engañosa, los términos contractuales onerosos, las prácticas financieras perjudiciales y otras prácticas desleales, deshonestas, engañosas, destructivas, inescrupulosas, fraudulentas y discriminatorias mediante las cuales el público ha sido perjudicado en relación con los contratos de servicios de estudios de salud.

Section § 1812.81

Explanation

Esta sección define qué es un "contrato de servicios de centro de fitness". Cubre acuerdos para cosas como membresías de gimnasio, entrenamiento personal o el uso del equipo de un centro de fitness. Sin embargo, no incluye contratos de servicios de profesionales con licencia, cursos educativos en escuelas o clases relacionadas con la dieta que no impliquen actividades o habilidades físicas.

Según se utiliza en este título, "contrato de servicios de estudio de salud" significa un contrato de instrucción, entrenamiento o asistencia en cultura física, culturismo, ejercicio, reducción de peso, desarrollo de la figura o cualquier otra habilidad física de este tipo, o para el uso por parte de un cliente individual de las instalaciones de un estudio de salud, gimnasio u otra instalación utilizada para cualquiera de los propósitos antes mencionados, o para la membresía en cualquier grupo, club, asociación u organización formada para cualquiera de los propósitos antes mencionados; pero no incluye (a) contratos de servicios profesionales prestados o proporcionados por una persona con licencia conforme a las disposiciones de la División 2 (que comienza con la Sección 500) del Código de Negocios y Profesiones, (b) contratos de instrucción en escuelas que operan de conformidad con las disposiciones del Código de Educación, o (c) contratos de instrucción, entrenamiento o asistencia relacionados con la dieta o el control de los hábitos alimenticios que no impliquen cultura física, culturismo, ejercicio, desarrollo de la figura o cualquier otra habilidad física de este tipo.

Section § 1812.82

Explanation
Cada vez que te inscribes para una membresía en un gimnasio o club de salud, el contrato debe estar por escrito. Debes recibir una copia del contrato, ya sea físicamente o por correo electrónico, tan pronto como lo firmes.

Section § 1812.83

Explanation

Si tienes varios contratos de servicios de gimnasio o club de salud con la misma empresa y el mismo usuario, y sus duraciones se superponen de alguna manera, se consideran como un único contrato bajo esta ley.

Todos los contratos de servicios de estudios de salud que puedan estar en vigor entre el mismo vendedor y el mismo comprador, y cuyos términos se superpongan durante cualquier período, se considerarán como un solo contrato a los efectos de este título.

Section § 1812.84

Explanation

Esta ley establece reglas para los contratos de gimnasio. Primero, dichos contratos no pueden obligarte a pagar por más de tres años. Si terminas el contrato, podrías deber tarifas, pero solo por un máximo de 30 días adicionales. Segundo, el contrato debe indicar claramente la duración del plazo del contrato en letra grande y fácil de leer, encima de donde firmas. Por último, puedes cancelar el contrato cuando la ley lo permita, y esto se puede hacer en persona, por correo electrónico o por correo postal.

(a)CA Derecho Civil Code § 1812.84(a) Un contrato de servicios de estudio de salud no puede exigir pagos o financiación por parte del comprador que excedan el plazo del contrato, ni el plazo del contrato puede exceder los tres años. Esta subdivisión no se aplica a la obligación de un miembro de pagar cantidades válidas y pendientes adeudadas según el contrato, incluidas las cantidades a pagar de conformidad con un período de aviso de terminación en el contrato, en el que dicho período de aviso de terminación no exceda los 30 días.
(b)CA Derecho Civil Code § 1812.84(b) Un contrato de servicios de estudio de salud debe incluir una declaración impresa en un tamaño de letra de al menos 14 puntos o presentada en un formato electrónico igualmente legible que revele la duración inicial o mínima del plazo del contrato. Esta declaración debe colocarse encima del espacio reservado para la firma del comprador.
(c)CA Derecho Civil Code § 1812.84(c) En cualquier momento en que una cancelación esté autorizada por este título, un contrato de servicios de estudio de salud puede ser cancelado por el comprador en persona, por correo electrónico desde una dirección de correo electrónico registrada en el estudio de salud, o por correo de primera clase.

Section § 1812.85

Explanation

Esta ley establece reglas para los contratos de estudios de salud en California. Si firmas un contrato con un gimnasio, deben comenzar el servicio dentro de los seis meses. Si no cumplen sus promesas, puedes cancelar y obtener un reembolso parcial. El contrato debe mostrar claramente tus derechos de cancelación en negrita, cerca de donde firmas. Puedes cancelar por varias razones, como si el gimnasio no ofrece las instalaciones prometidas o si has pagado ciertas tarifas elevadas. Dependiendo del monto total del pago, tienes diferentes plazos que van de 20 a 45 días para cancelar. Después de la cancelación, el gimnasio debe reembolsar cualquier parte no utilizada de tu pago dentro de los 10 días.

(a)CA Derecho Civil Code § 1812.85(a) Todo contrato de servicios de estudio de salud deberá estipular que la prestación de los servicios acordados comenzará dentro de los seis meses siguientes a la fecha de celebración del contrato. El consumidor podrá cancelar el contrato y recibir un reembolso a prorrata si el estudio de salud no proporciona las instalaciones específicas anunciadas u ofrecidas por escrito en el plazo indicado. Si no se indica ningún plazo en el contrato, el consumidor podrá cancelar el contrato dentro de los seis meses siguientes a la ejecución del contrato y recibirá un reembolso a prorrata. Si un estudio de salud no cumple con un plazo establecido en esta sección, el consumidor podrá cancelar el contrato en cualquier momento después del vencimiento del plazo. Sin embargo, si después del vencimiento del plazo, el estudio de salud proporciona los servicios anunciados o acordados, el consumidor podrá cancelar el contrato hasta 10 días después de que se presten dichos servicios.
(b)Copy CA Derecho Civil Code § 1812.85(b)
(1)Copy CA Derecho Civil Code § 1812.85(b)(1) Todo contrato de servicios de estudio de salud deberá, además, contener en su anverso, y muy cerca del espacio reservado para la firma del comprador, una declaración visible en un tamaño igual al de al menos 10 puntos en negrita, de la siguiente manera:
“Usted, el comprador, puede optar por cancelar este acuerdo en cualquier momento antes de la medianoche del quinto día hábil del estudio de salud posterior a la fecha de este acuerdo, excluyendo domingos y días festivos. Para cancelar este acuerdo, envíe por correo, correo electrónico o entregue un aviso firmado y fechado que declare que usted, el comprador, está cancelando este acuerdo, o palabras de efecto similar. El aviso deberá enviarse por correo de primera clase, por correo electrónico desde una dirección de correo electrónico registrada en el estudio de salud, o entregarse en persona a
_____ (Nombre del operador del estudio de salud) _____
en _____ (Dirección y dirección de correo electrónico del operador del estudio de salud).” _____
(2)CA Derecho Civil Code § 1812.85(2) El contrato de servicios de estudio de salud deberá contener en la primera página, en un tamaño de letra no menor al generalmente utilizado en el cuerpo del documento, lo siguiente: (A) el nombre y la dirección postal del operador del estudio de salud a la que se debe enviar el aviso de cancelación, (B) la dirección de correo electrónico del operador del estudio de salud a la que se debe enviar un correo electrónico de aviso de cancelación, y (C) la fecha en que el comprador firmó el contrato.
(3)CA Derecho Civil Code § 1812.85(3) El contrato deberá proporcionar una descripción de los servicios, instalaciones y horas de acceso a los que el consumidor tiene derecho o indicar dónde está disponible esa información en el sitio web de Internet del operador del estudio de salud. Cualquier servicio, instalación y horas de acceso que no estén descritos en el contrato o en el sitio web de Internet del operador del estudio de salud se considerarán servicios opcionales, y estos servicios opcionales se considerarán contratos separados para los fines de este título y la Sección 1812.83.
(4)CA Derecho Civil Code § 1812.85(4) Hasta que el operador del estudio de salud haya cumplido con esta sección, el comprador podrá cancelar el contrato de servicios de estudio de salud.
(5)CA Derecho Civil Code § 1812.85(5) Todo el dinero pagado en virtud de un contrato de servicios de estudio de salud deberá ser reembolsado dentro de los 10 días siguientes a la recepción del aviso de cancelación, excepto que se realizará el pago por cualquier servicio de estudio de salud recibido antes de la cancelación.
(c)CA Derecho Civil Code § 1812.85(c) Si en cualquier momento durante la vigencia del contrato, incluida una transferencia de la obligación contractual, el estudio de salud elimina o reduce sustancialmente el alcance de las instalaciones, como piscinas o canchas de tenis, que se describieron en el contrato, en un anuncio relacionado con la ubicación específica, o en una oferta por escrito, y que estaban disponibles para el consumidor al momento de la ejecución del contrato, el consumidor podrá cancelar el contrato y recibir un reembolso a prorrata. El consumidor no podrá cancelar el contrato de conformidad con esta subdivisión si el estudio de salud, después de dar un aviso razonable a sus miembros, retira temporalmente las instalaciones de operación para reparaciones, modificaciones, sustituciones o mejoras razonables. Esta subdivisión no se interpretará en el sentido de otorgar al consumidor el derecho a cancelar un contrato debido a cambios en el tipo o la cantidad de clases o equipos ofrecidos, siempre que se informe al consumidor en el contrato que el estudio de salud se reserva el derecho de realizar cambios en el tipo o la cantidad de clases o equipos ofrecidos y que los cambios en el tipo o la cantidad de clases o equipos ofrecidos sean razonables dadas las circunstancias.
(d)Copy CA Derecho Civil Code § 1812.85(d)
(1)Copy CA Derecho Civil Code § 1812.85(d)(1) Si un contrato de servicios de estudio de salud requiere un pago de mil quinientos dólares ($1,500) a dos mil dólares ($2,000), inclusive, incluyendo cuotas de iniciación o cuotas de membresía iniciales, por parte de la persona que recibe los servicios o el uso de la instalación, la persona tendrá derecho a cancelar el contrato dentro de los 20 días siguientes a la ejecución del contrato.
(2)CA Derecho Civil Code § 1812.85(d)(2) Si un contrato de servicios de estudio de salud requiere un pago de dos mil un dólares ($2,001) a dos mil quinientos dólares ($2,500), inclusive, incluyendo cuotas de iniciación o cuotas de membresía iniciales, por parte de la persona que recibe los servicios o el uso de la instalación, la persona tendrá derecho a cancelar el contrato dentro de los 30 días siguientes a la ejecución del contrato.
(3)CA Derecho Civil Code § 1812.85(d)(3) Si un contrato de servicios de estudio de salud requiere un pago de dos mil quinientos un dólares ($2,501) o más, incluyendo cuotas de iniciación o cuotas de membresía iniciales, por parte de la persona que recibe los servicios o el uso de la instalación, la persona tendrá derecho a cancelar el contrato dentro de los 45 días siguientes a la ejecución del contrato.
(4)CA Derecho Civil Code § 1812.85(d)(4) El derecho de cancelación previsto en esta subdivisión deberá establecerse en el contrato de membresía.
(5)CA Derecho Civil Code § 1812.85(d)(5) Los derechos y recursos en virtud de este párrafo son acumulativos a cualesquiera derechos y recursos en virtud de otras leyes.
(6)CA Derecho Civil Code § 1812.85(d)(6) Un estudio de salud que celebre un contrato de servicios de estudio de salud que requiera un pago de menos de mil quinientos dólares ($1,500), incluyendo cuotas de iniciación o de membresía iniciales y excluyendo intereses o cargos financieros, por parte de la persona que recibe los servicios o el uso de las instalaciones, no está obligado a cumplir con el párrafo (1), (2) o (3).
(e)CA Derecho Civil Code § 1812.85(e) Tras la cancelación, el consumidor será responsable únicamente de la porción del pago total del contrato, incluidas las cuotas de iniciación y otros cargos, cualquiera que sea su denominación, que haya estado disponible para su uso por el consumidor, basándose en un cálculo a prorrata sobre la duración del contrato. La porción restante del pago del contrato será devuelta al consumidor por el estudio de salud.

Section § 1812.86

Explanation

Esta ley establece un tope sobre la cantidad total que se le puede cobrar a una persona por los servicios de estudios de salud en California. A partir de 2006, el cargo máximo permitido, que incluye cualquier cuota de inicio o de membresía, pero excluye cualquier interés o cargo financiero, es de $3,000. Este tope aumenta a $4,400 a partir de 2010.

(a)CA Derecho Civil Code § 1812.86(a) Ningún contrato de servicios de estudio de salud exigirá el pago por parte de la persona que reciba los servicios o el uso de las instalaciones de una cantidad total que exceda la cantidad especificada en la subdivisión (b) o (c).
(b)CA Derecho Civil Code § 1812.86(b) El límite especificado en la subdivisión (a) será, a partir del 1 de enero de 2006, de tres mil dólares ($3,000), incluyendo las cuotas de iniciación o de membresía inicial y excluyendo los intereses o cargos financieros.
(c)CA Derecho Civil Code § 1812.86(c) El límite en la subdivisión (a) será, a partir del 1 de enero de 2010, de cuatro mil cuatrocientos dólares ($4,400), incluyendo las cuotas de iniciación o de membresía inicial y excluyendo los intereses o cargos financieros.

Section § 1812.87

Explanation
Esta ley establece que cuando firmas un contrato con un gimnasio o club de salud, el contrato no puede incluir pagarés o acuerdos financieros que te impidan defenderte o emprender acciones legales contra el gimnasio si surge un problema.

Section § 1812.88

Explanation

Si compras un contrato de servicios de estudio de salud y tienes reclamaciones o defensas contra el vendedor, estas no desaparecerán solo porque el contrato se transfiera a otra persona. El nuevo propietario del contrato, conocido como cesionario, debe informarte por escrito sobre la transferencia. Tienes 30 días para informarles por escrito sobre cualquier problema que tengas con el contrato, o tus derechos podrían estar en riesgo. La notificación debe incluir los nombres del vendedor y del comprador, los detalles de los servicios, el saldo restante y los detalles de pago.

Ningún derecho de acción o defensa que surja de un contrato de servicios de estudio de salud que el comprador tenga contra el vendedor, y que se extinguiría por cesión, no se extinguirá por la cesión del contrato a un tercero, independientemente de si este adquiere el contrato de buena fe y a título oneroso, a menos que el cesionario notifique la cesión al comprador según lo dispuesto en esta sección y, dentro de los 30 días siguientes al envío de la notificación, no reciba aviso por escrito de los hechos que den lugar a la reclamación o defensa del comprador. Una notificación de cesión deberá ser por escrito, dirigida al comprador en la dirección que figure en el contrato, e identificará el contrato e informará al comprador de que debe, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de envío de la notificación, notificar por escrito al cesionario cualquier hecho que dé lugar a una reclamación o defensa que pueda tener. La notificación de cesión deberá indicar el nombre del vendedor y del comprador, una descripción de los servicios, el saldo del contrato y el número y importe de las cuotas.

Section § 1812.89

Explanation

Esta ley establece que los contratos de estudios de salud deben incluir una cláusula que diga que si no puedes usar los servicios debido a fallecimiento o una discapacidad confirmada por un médico, no eres responsable de pagar por los servicios que no utilizaste, y deberías recibir un reembolso por cualquier servicio prepagado pero no usado. Si alguien se muda a más de 25 millas de distancia y no puede transferir su contrato a un estudio similar, también queda exento de realizar más pagos y debería recibir un reembolso por los servicios prepagados no utilizados. Pero, si el contrato lo incluye, se te podría cobrar una pequeña tarifa por cancelar: $100 o menos si es al principio del contrato, o $50 si la mayor parte del plazo del contrato ya ha transcurrido.

(a)Copy CA Derecho Civil Code § 1812.89(a)
(1)Copy CA Derecho Civil Code § 1812.89(a)(1) Todo contrato de servicios de estudio de salud deberá contener una cláusula que estipule que si, por razón de fallecimiento o discapacidad, la persona que acepta recibir los servicios no puede recibir todos los servicios por los que ha contratado, él y su patrimonio quedarán exentos de la obligación de realizar pagos por servicios distintos de los recibidos antes del fallecimiento o del inicio de la discapacidad, y que si ha prepagado alguna suma por servicios, la parte de dicha suma que sea asignable a servicios que no ha tomado le será reembolsada prontamente a él o a su representante.
(2)CA Derecho Civil Code § 1812.89(a)(2) En todo caso en que una persona haya prepagado una suma por servicios bajo un contrato de servicios de estudio de salud, y por razón de fallecimiento o discapacidad, no pueda recibir todos dichos servicios, la parte que se compromete a prestar dichos servicios deberá, previa solicitud, reembolsar inmediatamente a dicha persona o a su representante personal la cantidad de la suma prepagada que sea proporcional a la cantidad de servicios no recibidos.
(3)CA Derecho Civil Code § 1812.89(a)(3) Para los fines de esta sección, “discapacidad” significa una condición que impide al comprador usar físicamente las instalaciones y la condición es verificada por un médico.
(4)CA Derecho Civil Code § 1812.89(a)(4) No obstante las disposiciones de cualquier contrato en contrario, siempre que el precio del contrato sea pagadero en cuotas y el comprador quede exento de realizar pagos adicionales o tenga derecho a un reembolso bajo esta sección, la cantidad del precio del contrato asignable a servicios no recibidos representará al menos una proporción tan grande del precio total del contrato como la suma de los saldos mensuales periódicos aún no vencidos con respecto a la suma de todos los saldos mensuales periódicos según el calendario de cuotas en el contrato.
(b)Copy CA Derecho Civil Code § 1812.89(b)
(1)Copy CA Derecho Civil Code § 1812.89(b)(1) Salvo lo dispuesto en el párrafo (2), todo contrato de servicios de estudio de salud deberá contener una cláusula que estipule que si la persona que acepta recibir servicios de estudio de salud se muda a más de 25 millas del estudio de salud y no puede transferir el contrato a una instalación comparable, dicha persona quedará exenta de la obligación de realizar pagos por servicios distintos de los recibidos antes de la mudanza, y si dicha persona ha prepagado alguna suma por servicios de estudio de salud, la parte de dicha suma que sea asignable a servicios que no ha tomado le será prontamente reembolsada.
(2)CA Derecho Civil Code § 1812.89(b)(2) No obstante el párrafo (1), un contrato de servicios de estudio de salud podrá contener una cláusula que estipule que si la persona que acepta recibir servicios de estudio de salud se muda a más de 25 millas del estudio de salud y no puede transferir el contrato a una instalación comparable, a dicha persona se le podrá cobrar una tarifa predeterminada que no exceda los cien dólares ($100), o, si ha transcurrido más de la mitad de la vigencia del contrato, a dicha persona se le podrá cobrar una tarifa predeterminada que no exceda los cincuenta dólares ($50).

Section § 1812.90

Explanation

Esta sección aclara que las normas de esta parte de la ley no reemplazan ni eximen a nadie de seguir otras leyes pertinentes. En otras palabras, incluso si usted está siguiendo estas reglas específicas, todavía tiene que obedecer todas las demás leyes aplicables.

Las disposiciones de este título no son exclusivas y no eximen a las partes o a los contratos sujetos a ellas del cumplimiento de todas las demás disposiciones legales aplicables.

Section § 1812.91

Explanation

Si un contrato de estudio de salud no sigue las reglas establecidas en esta sección, no es válido y no puede hacerse cumplir porque va en contra del interés público.

Cualquier contrato de servicios de estudio de salud que no cumpla con las disposiciones aplicables de este título será nulo y sin efecto legal por ser contrario al orden público.

Section § 1812.92

Explanation
Si un contrato de servicios de gimnasio se basa en información intencionalmente falsa o engañosa por parte del vendedor, ese contrato no puede hacerse cumplir y se considera inválido.

Section § 1812.93

Explanation

Esta ley significa que si un comprador intenta renunciar a sus derechos bajo este conjunto de leyes, esa renuncia no será válida ni exigible porque va en contra del orden público.

Cualquier renuncia por parte del comprador a las disposiciones de este título se considerará contraria al orden público y será nula e inejecutable.

Section § 1812.94

Explanation

Si un comprador sufre un daño porque un vendedor incumplió ciertas reglas, puede demandar para obtener una compensación. Si gana el caso, el tribunal podría obligar al vendedor a pagar el triple de los daños reales más los honorarios legales razonables. Sin embargo, si el vendedor corrige el problema dentro de los 30 días posteriores a la firma del contrato, no enfrentará sanciones, siempre y cuando el comprador acepte por escrito cualquier cambio que aumente los pagos o los costos totales. "Titular" se refiere a cualquier persona que asuma el contrato, como un vendedor o una agencia de financiación.

(a)CA Derecho Civil Code § 1812.94(a) Cualquier comprador perjudicado por una violación de este título podrá interponer una acción para la recuperación de daños y perjuicios. Se podrá dictar sentencia por el triple del monto en que se valoren los daños y perjuicios reales, más los honorarios razonables de abogado.
(b)CA Derecho Civil Code § 1812.94(b) No obstante las disposiciones de este título, cualquier incumplimiento de cualquier disposición de este título podrá corregirse dentro de los 30 días siguientes a la ejecución del contrato por el comprador, y, si se corrige de esta manera, ni el vendedor ni el titular estarán sujetos a ninguna sanción en virtud de este título, siempre que cualquier corrección que aumente cualquier pago mensual, el número de pagos o el monto total adeudado, debe ser acordada, por escrito, por el comprador. "Titular" incluye al vendedor que adquiere el contrato o, si el contrato es adquirido por una agencia de financiación u otro cesionario, a la agencia de financiación u otro cesionario.

Section § 1812.95

Explanation

Esta parte de la ley establece que si alguna sección de este título legal se considera inconstitucional para una situación o persona específica, el resto de la ley sigue siendo válido y puede aplicarse a otras personas o situaciones. En esencia, la parte inválida no afecta la efectividad del resto de la ley.

Si alguna disposición de este título o su aplicación a cualquier persona o circunstancia es declarada inconstitucional, el resto del título y la aplicación de dicha disposición a otras personas y circunstancias no se verá afectada por ello.

Section § 1812.96

Explanation

Esta ley asegura que cualquier dinero que pagues por un gimnasio que aún no ha abierto se mantenga seguro. El dinero debe guardarse en una cuenta bancaria especial hasta cinco días después de que el gimnasio abra, y puedes obtener un reembolso completo si cancelas tu membresía antes de esa fecha. Si la empresa del gimnasio tiene una fianza financiera especial, puede usar el dinero para dar reembolsos incluso antes de abrir. Pero, si la empresa ya opera al menos cinco gimnasios en California y cumple con ciertos requisitos financieros, no tiene que seguir estas reglas.

(a)CA Derecho Civil Code § 1812.96(a) Salvo lo dispuesto en la subdivisión (c) o (d), todo el dinero recibido por el vendedor de servicios de estudio de salud de un consumidor para una instalación de estudio de salud que aún no ha abierto al público se mantendrá en fideicomiso y se depositará en una cuenta fiduciaria establecida en un banco o asociación de ahorro con licencia estatal o federal. El vendedor no podrá retirar, transferir o gravar ninguno de los fondos mantenidos en fideicomiso hasta cinco días hábiles después de que la instalación del estudio de salud haya abierto y el vendedor haya pagado completamente los reembolsos a los consumidores que cancelaron sus contratos según lo dispuesto en la subdivisión (b) o en la Sección 1812.85.
(b)CA Derecho Civil Code § 1812.96(b) Además de cualquier otro derecho de cancelación, un consumidor que pague cualquier dinero bajo un contrato de servicios de estudio de salud para una instalación de estudio de salud que aún no ha abierto al público tiene derecho a cancelar el contrato y recibir un reembolso completo en cualquier momento antes de la medianoche del quinto día hábil posterior a la fecha en que el estudio de salud abra al público. El derecho de cancelación deberá establecerse en el contrato. El reembolso se pagará dentro de los 10 días siguientes a la recepción del aviso de cancelación.
(c)CA Derecho Civil Code § 1812.96(c) No obstante lo dispuesto en la subdivisión (a), un vendedor de servicios de estudio de salud podrá retirar dinero mantenido en fideicomiso para pagar reembolsos o podrá retirar, transferir o gravar fondos en la medida en que el monto esté compensado por una fianza de igual o mayor cuantía que cumpla con esta subdivisión. La fianza deberá ser emitida por una aseguradora de fianzas autorizada para operar en este estado y deberá presentarse ante el Secretario de Estado. La fianza será a favor del Estado de California para beneficio de los consumidores perjudicados por una violación de este título.
(d)CA Derecho Civil Code § 1812.96(d) La subdivisión (a) no se aplica a un vendedor de servicios de estudio de salud que, en el momento en que se recibe el dinero del consumidor, opere al menos cinco instalaciones de estudio de salud en este estado que hayan estado en funcionamiento durante un período de al menos cinco años, y que tenga un exceso de activos corrientes sobre pasivos corrientes de al menos un millón de dólares ($1,000,000).

Section § 1812.98

Explanation
Esta ley deja claro que los contratos de mes a mes están permitidos y que esto ya formaba parte de la ley.