Section § 24200

Explanation

Esta sección explica varias razones por las que se puede revocar o suspender una licencia para vender alcohol en California. Esto incluye acciones que son perjudiciales para el bienestar o la moral pública, violar leyes o reglas específicas, mentir en una solicitud de licencia, ser condenado por ciertos delitos o no abordar problemas de molestias como el ruido o la embriaguez pública alrededor del lugar de negocio. Describe qué 'medidas razonables' debe tomar un negocio para abordar tales molestias, como llamar a la policía o retirar elementos que atraen el merodeo. Algunos tipos de negocios, como ciertos restaurantes u hoteles, tienen exenciones de algunas de estas reglas.

Los siguientes son los motivos que constituyen una base para la suspensión o revocación de licencias:
(a)CA Negocios y Profesiones Code § 24200(a) Cuando la continuación de una licencia sea contraria al bienestar o la moral pública. Sin embargo, los procedimientos bajo esta subdivisión no son una limitación a la autoridad del departamento para proceder bajo la Sección 22 del Artículo XX de la Constitución de California.
(b)CA Negocios y Profesiones Code § 24200(b) Excepto según lo limitado por el Capítulo 12 (que comienza con la Sección 25000), la violación o el causar o permitir una violación por parte de un titular de una licencia de esta división, cualquier regla de la junta adoptada de conformidad con la Parte 14 (que comienza con la Sección 32001) de la División 2 del Código de Impuestos y Rentas, cualquier regla del departamento adoptada de conformidad con las disposiciones de esta división, o cualquier otra disposición penal de la ley de este estado que prohíba o regule la venta, la exposición para la venta, el uso, la posesión, la donación, la adulteración, la dilución, el etiquetado incorrecto o el mal etiquetado de bebidas alcohólicas o licores embriagantes.
(c)CA Negocios y Profesiones Code § 24200(c) La tergiversación de un hecho material por parte de un solicitante al obtener una licencia.
(d)CA Negocios y Profesiones Code § 24200(d) La declaración, el veredicto o la sentencia de culpabilidad, o la declaración de nolo contendere por cualquier delito público que implique depravación moral o bajo cualquier ley federal que prohíba o regule la venta, la exposición para la venta, el uso, la posesión o la donación de bebidas alcohólicas o licores embriagantes, o que prohíba el rellenado o la reutilización de envases de bebidas espirituosas imputado al titular de la licencia.
(e)CA Negocios y Profesiones Code § 24200(e) La falta de tomar medidas razonables para corregir condiciones objetables en los locales con licencia, incluida el área inmediatamente adyacente que es propiedad, arrendada o alquilada por el titular de la licencia, que constituyan una molestia, dentro de un plazo razonable después de recibir la notificación del departamento para realizar dichas correcciones, conforme a la Sección 373a del Código Penal. Únicamente para los fines de esta subdivisión, "propiedad o locales", tal como se utiliza en la Sección 373a del Código Penal, incluye el área inmediatamente adyacente a los locales con licencia que es propiedad, arrendada o alquilada por el titular de la licencia.
(f)CA Negocios y Profesiones Code § 24200(f) La falta de tomar medidas razonables para corregir condiciones objetables que ocurran durante el horario comercial en cualquier acera pública adyacente a un local con licencia y que constituyan una molestia, dentro de un plazo razonable después de recibir la notificación del departamento para corregir dichas condiciones. Esta subdivisión se aplicará a un titular de licencia solo previa notificación por escrito del departamento al titular de la licencia. El departamento emitirá esta notificación por escrito por su propia determinación, o a solicitud de la agencia local de aplicación de la ley en cuya jurisdicción se encuentren los locales, que esté respaldada por pruebas sustanciales de que ocurren condiciones objetables persistentes en la acera pública adyacente a los locales con licencia. Para los fines de esta subdivisión:
(1)CA Negocios y Profesiones Code § 24200(f)(1) "Cualquier acera pública adyacente a un local con licencia" significa la vía pública, transitada por peatones, a no más de 20 pies de los locales, que se encuentra entre un local con licencia, incluida cualquier área inmediatamente adyacente que sea propiedad, arrendada o alquilada por el titular de la licencia, y una calle pública.
(2)CA Negocios y Profesiones Code § 24200(f)(2) "Condiciones objetables que constituyen una molestia" significa alteración del orden público, embriaguez pública, consumo de alcohol en público, acoso a transeúntes, juegos de azar, prostitución, merodeo, micción pública, conducta lasciva, tráfico de drogas o ruido excesivo.
(3)CA Negocios y Profesiones Code § 24200(f)(3) "Medidas razonables" significa todo lo siguiente:
(A)CA Negocios y Profesiones Code § 24200(f)(3)(A) Llamar a la agencia local de aplicación de la ley. Las llamadas oportunas a la agencia local de aplicación de la ley realizadas por el titular de la licencia, o sus agentes o empleados, no serán interpretadas por el departamento como prueba de condiciones objetables que constituyan una molestia.
(B)CA Negocios y Profesiones Code § 24200(f)(3)(B) Solicitar a las personas que realizan actividades que causan condiciones objetables que cesen dichas actividades, a menos que el titular de la licencia, o sus agentes o empleados, sientan que su seguridad personal se vería amenazada al hacer esa solicitud.
(C)CA Negocios y Profesiones Code § 24200(f)(3)(C) Realizar esfuerzos de buena fe para retirar elementos que faciliten el merodeo, como muebles, excepto aquellas estructuras aprobadas o permitidas por la jurisdicción local. El titular de la licencia no será responsable de la retirada de aquellos elementos que faciliten el merodeo.
(4)CA Negocios y Profesiones Code § 24200(f)(4) Al determinar qué constituye "medidas razonables", el departamento considerará las restricciones de configuración del sitio relacionadas con las circunstancias únicas de la naturaleza del negocio.
(g)CA Negocios y Profesiones Code § 24200(g) La subdivisión (f) no se aplica a un establecimiento de comida pública de buena fe, según se define en la Sección 23038, 23038.1 o 23038.2, que sea operado por un titular de una licencia de venta al por menor para consumo en el local o un titular de una licencia de venta de cerveza y vino para consumo en el local; un hotel, motel o establecimiento de alojamiento similar, según se define en la subdivisión (b) de la Sección 25503.16; una licencia de viticultor; un fabricante de cerveza con licencia, según se define en la Sección 23357; aquellos mismos o contiguos locales para los cuales un titular de una licencia minorista posee concurrentemente una licencia de venta al por menor de cerveza y vino para consumo fuera del local y una licencia de fabricante de cerveza; o aquellos mismos o contiguos locales en los que un titular de una licencia de venta al por menor para consumo en el local o un titular de una licencia de venta de cerveza y vino para consumo en el local que tiene licencia como establecimiento de comida pública de buena fe según se define en la Sección 23038, 23038.1 o 23038.2, un hotel, motel o establecimiento de alojamiento similar según se define en la subdivisión (b) de la Sección 25503.16, un fabricante de cerveza con licencia según se define en la Sección 23357, o una licencia de viticultor, vende cerveza y vino para consumo fuera del local bajo la licencia para consumo en el local del titular.

Section § 24200.1

Explanation

Esta ley establece que los negocios con licencias (como bares o licorerías) pueden ver sus licencias suspendidas o revocadas si no abordan los problemas alrededor de su propiedad que alteran la paz, como el ruido excesivo o la embriaguez pública. Deben actuar dentro de los 30 días siguientes a la recepción de una notificación oficial para solucionar estos problemas en las áreas directamente adyacentes a su propiedad y en las aceras públicas cercanas. Corregir estos problemas no los exime de su responsabilidad continua de gestionarlos. Las medidas razonables incluyen llamar a la policía, pedir a las personas disruptivas que cesen sus actividades y retirar objetos que fomenten el merodeo. Algunos negocios, como restaurantes u hoteles con licencias de venta para consumo en el local, tienen exenciones de los problemas relacionados con las aceras. Una audiencia para revisar las infracciones debe celebrarse dentro de los 60 días siguientes a la presentación de una queja formal.

Las siguientes son bases adicionales por las cuales el departamento puede suspender o revocar una licencia:
(a)CA Negocios y Profesiones Code § 24200.1(a) La falta de tomar medidas razonables para corregir condiciones objetables en las instalaciones con licencia, incluyendo el área inmediatamente adyacente que es propiedad, arrendada o alquilada por el licenciatario, que constituyan una molestia dentro de un plazo razonable después de recibir una notificación para realizar dichas correcciones de un fiscal de distrito, fiscal de la ciudad o un abogado del condado, conforme a la Sección 373a del Código Penal. Para los fines de esta subdivisión únicamente, “propiedad o instalaciones” tal como se usa en la Sección 373a del Código Penal incluye el área inmediatamente adyacente a las instalaciones con licencia que es propiedad, arrendada o alquilada por el licenciatario.
(b)CA Negocios y Profesiones Code § 24200.1(b) La falta de tomar medidas razonables para corregir condiciones objetables que ocurran durante el horario comercial en cualquier acera pública adyacente a las instalaciones con licencia y que constituyan una molestia dentro de un plazo razonable después de recibir una notificación para corregir dichas condiciones de un fiscal de distrito, fiscal de la ciudad o un abogado del condado. Esta subdivisión se aplicará a un licenciatario solo previa notificación por escrito al licenciatario de un fiscal de distrito, fiscal de la ciudad o un abogado del condado.
(c)CA Negocios y Profesiones Code § 24200.1(c) No obstante que el licenciatario corrija las condiciones objetables que constituyan una molestia, el licenciatario tiene la obligación continua de cumplir con los requisitos de las subdivisiones (a) y (b), y el incumplimiento de ello constituirá motivo para una acción disciplinaria conforme a esta sección.
(d)CA Negocios y Profesiones Code § 24200.1(d) Para los fines de esta sección:
(1)CA Negocios y Profesiones Code § 24200.1(d)(1)  “Cualquier acera pública adyacente a las instalaciones con licencia” significa la vía de propiedad pública, transitada por peatones, a no más de 20 pies de las instalaciones, que se encuentra entre las instalaciones con licencia, incluyendo cualquier área inmediatamente adyacente que sea propiedad, arrendada o alquilada por el licenciatario, y una calle pública.
(2)CA Negocios y Profesiones Code § 24200.1(d)(2)  “Condiciones objetables que constituyen una molestia” significa alteración del orden público, embriaguez pública, consumo de alcohol en público, acoso a transeúntes, juegos de azar, prostitución, merodeo, micción pública, conducta lasciva, tráfico de drogas, ruido excesivo o el incumplimiento de los estándares operativos mínimos requeridos por la Sección 25612.5.
(3)CA Negocios y Profesiones Code § 24200.1(d)(3)  “Medidas razonables” significa todo lo siguiente:
(A)CA Negocios y Profesiones Code § 24200.1(d)(3)(A) Llamar a la agencia local de aplicación de la ley. Las llamadas oportunas a la agencia local de aplicación de la ley realizadas por el licenciatario, o sus agentes o empleados, no serán interpretadas por el departamento como evidencia de condiciones objetables que constituyan una molestia.
(B)CA Negocios y Profesiones Code § 24200.1(d)(3)(B) Solicitar a las personas que realicen actividades que causen condiciones objetables que cesen dichas actividades, a menos que el licenciatario, o sus agentes o empleados, sientan que su seguridad personal se vería amenazada al hacer dicha solicitud.
(C)CA Negocios y Profesiones Code § 24200.1(d)(3)(C) Realizar esfuerzos de buena fe para retirar elementos que faciliten el merodeo, como muebles, excepto aquellas estructuras aprobadas o permitidas por la jurisdicción local. El licenciatario no será responsable por la retirada de aquellos elementos que faciliten el merodeo.
(4)CA Negocios y Profesiones Code § 24200.1(d)(4) Al determinar qué constituye “medidas razonables”, el departamento considerará las limitaciones de configuración del sitio relacionadas con las circunstancias únicas de la naturaleza del negocio.
(5)CA Negocios y Profesiones Code § 24200.1(d)(5) “Plazo razonable” significará 30 días después de la notificación de conformidad con la subdivisión (a) o la subdivisión (b) a un licenciatario de que existen condiciones objetables.
(e)CA Negocios y Profesiones Code § 24200.1(e) La subdivisión (b) no se aplica a un establecimiento de comida pública de buena fe, según se define en la Sección 23038, 23038.1 o 23038.2, que sea operado por un licenciatario minorista de venta para consumo en el local o un licenciatario de venta de cerveza y vino para consumo en el local; un hotel, motel o establecimiento de alojamiento similar, según se define en la subdivisión (b) de la Sección 25503.16; una licencia de viticultor; un fabricante de cerveza con licencia, según se define en la Sección 23357; aquellos mismos o contiguos locales para los cuales un licenciatario minorista posee simultáneamente una licencia minorista de venta de cerveza y vino para llevar y una licencia de fabricante de cerveza; o aquellos mismos o contiguos locales en los que un licenciatario minorista de venta para consumo en el local o un licenciatario de venta de cerveza y vino para consumo en el local que tiene licencia como establecimiento de comida pública de buena fe según se define en la Sección 23038, 23038.1 o 23038.2, un hotel, motel o establecimiento de alojamiento similar según se define en la subdivisión (b) de la Sección 25503.16, un fabricante de cerveza con licencia según se define en la Sección 23357, o una licencia de viticultor, vende cerveza y vino para llevar bajo la licencia de venta para consumo en el local del licenciatario.
(f)CA Negocios y Profesiones Code § 24200.1(f) Se celebrará una audiencia por una violación de esta sección dentro de los 60 días siguientes a la presentación de una acusación.

Section § 24200.5

Explanation

Esta ley exige la revocación de una licencia si un negocio con licencia minorista incumple ciertas normas graves. Primero, si el negocio permite a sabiendas ventas ilegales de drogas o negociaciones para dichas ventas en su propiedad, puede perder su licencia. Las ventas continuas o repetidas demuestran que el negocio lo permite. Segundo, si el negocio permite que empleados u otras personas persuadan a los clientes para que les compren bebidas a través de un esquema de reparto de ganancias, como comisiones o bonificaciones, la licencia también debe ser revocada.

No obstante lo dispuesto en la Sección 24200, el departamento revocará una licencia por cualquiera de los siguientes motivos:
(a)CA Negocios y Profesiones Code § 24200.5(a) Si un licenciatario minorista ha permitido a sabiendas la venta ilegal, o negociaciones para la venta, de sustancias controladas o drogas peligrosas en sus instalaciones con licencia. Las ventas sucesivas, o negociaciones para ventas, durante cualquier período de tiempo continuo se considerarán prueba de permiso. Tal como se utiliza en esta sección, “sustancias controladas” tendrá el mismo significado que se le da a ese término en el Artículo 1 (que comienza con la Sección 11000) del Capítulo 1 de la División 10 del Código de Salud y Seguridad, y “drogas peligrosas” tendrá el mismo significado que se le da a ese término en el Artículo 2 (que comienza con la Sección 4015) del Capítulo 9 de la División 2 de este código.
(b)CA Negocios y Profesiones Code § 24200.5(b) Si el licenciatario ha empleado o permitido que cualquier persona solicite o anime a otros, directa o indirectamente, a comprarles bebidas en las instalaciones con licencia bajo cualquier plan, esquema o conspiración de comisión, porcentaje, salario u otro reparto de ganancias.

Section § 24200.6

Explanation

Esta ley establece que si un negocio o sus trabajadores están involucrados en actividades relacionadas con el uso de drogas ilegales, como la venta de artículos para cultivar o consumir drogas, su licencia comercial puede ser revocada. Se asume que el negocio sabe que estos artículos son para el uso de drogas si las autoridades les han notificado por escrito que los artículos se usan comúnmente para ese fin.

El departamento podrá revocar o suspender cualquier licencia si el titular de la licencia o el agente o empleado del titular de la licencia infringe alguna disposición de la Sección 11364.7 del Código de Salud y Seguridad. Para los fines de esta disposición, se considerará que un titular de licencia, o el agente o empleado del titular de la licencia, tiene conocimiento de que el artículo o los artículos entregados, suministrados, transferidos o poseídos se utilizarán para plantar, propagar, cultivar, crecer, cosechar, componer, convertir, producir, procesar, preparar, probar, analizar, empacar, reempacar, almacenar, contener, ocultar, inyectar, ingerir, inhalar o introducir de cualquier otra forma en el cuerpo humano una sustancia controlada, si el departamento o cualquier otra agencia estatal o local de aplicación de la ley notifica por escrito al titular de la licencia que los artículos, individualmente o en combinación, se venden o comercializan comúnmente para ese fin.

Section § 24200.7

Explanation
Si alguien que tiene una licencia, o uno de sus empleados, fabrica, vende u ofrece alcohol en polvo, su licencia será retirada o suspendida.

Section § 24200.8

Explanation

Esta ley explica que, al decidir la sanción por incumplir las normas sobre el suministro de alcohol, las autoridades pueden considerar si esa acción resultó en la muerte o una lesión grave para alguien.

Al determinar el nivel de disciplina por una violación de la Sección 25602 o 25658, el departamento puede considerar como un factor si hay muerte o lesiones corporales graves subsiguientes a la persona a quien se le vende, sirve, suministra o da la bebida alcohólica, a cualquier otra persona, o a ambas.

Section § 24201

Explanation

Si alguien cree que un titular de licencia está haciendo algo incorrecto, puede presentar una queja por escrito ante el departamento. La queja debe incluir razones que podrían llevar a la suspensión o revocación de la licencia de esa persona.

Las acusaciones pueden ser presentadas ante el departamento por cualquier persona contra cualquier titular de licencia. Las acusaciones deberán ser por escrito y deberán establecer uno o más motivos que autorizarían al departamento a suspender o revocar la licencia o licencias del titular de licencia contra quien se formula la acusación.

Section § 24202

Explanation

Esta ley exige que todos los arrestos relacionados con negocios que tienen ciertos tipos de licencias deben ser reportados al departamento correspondiente en un plazo de 10 días. Luego, el departamento investiga si hay motivos para suspender o revocar la licencia. Sin embargo, el departamento no puede iniciar una investigación ni revocar una licencia solo porque un titular de licencia reporte una actividad de drogas sospechosa, a menos que esta haya ocurrido con el conocimiento y consentimiento del titular de la licencia.

(a)CA Negocios y Profesiones Code § 24202(a) Todas las agencias estatales y locales encargadas de hacer cumplir la ley notificarán inmediatamente al departamento cualquier arresto realizado por ellas por infracciones sobre las cuales el departamento tiene jurisdicción y que involucren a un titular de licencia o a un local con licencia. La notificación deberá darse dentro de los 10 días siguientes al arresto. El departamento deberá ordenar prontamente una investigación para determinar si existen motivos para la suspensión o revocación de la licencia o licencias del titular de la licencia.
(b)CA Negocios y Profesiones Code § 24202(b) El departamento no podrá abrir o añadir una entrada a un expediente ni iniciar una investigación de un titular de licencia, ni suspender o revocar una licencia (1) únicamente porque el titular de la licencia o un agente que actúe en nombre del titular de la licencia haya informado a una agencia estatal o local encargada de hacer cumplir la ley que se han producido presuntas infracciones de sustancias controladas en el local con licencia o (2) únicamente basándose en actividades que constituyan infracciones descritas en dicho informe, a menos que las infracciones reportadas ocurrieran con el conocimiento real y el consentimiento voluntario del titular de la licencia.

Section § 24203

Explanation

Las autoridades locales, como los ayuntamientos o los jefes de policía, pueden presentar quejas contra negocios que tienen licencias para vender alcohol, ya sea para consumir en el local (como bares) o para llevar (como licorerías). Si creen que una licencia debería ser retirada o suspendida, pueden solicitarlo. Una vez presentada la queja, debe celebrarse una audiencia pública en la zona para decidir si la licencia debe ser revocada o suspendida. Si se alega que la salud o la seguridad pública están en riesgo, esta audiencia debe realizarse en un plazo de 60 días.

Las acusaciones contra cualquier titular de licencia para venta para consumo en el local o para llevar pueden ser presentadas ante el departamento por el órgano legislativo, o el jefe de policía, de cualquier ciudad en la que se encuentren los locales en cuestión, o si los locales están en territorio no incorporado, entonces por la junta de supervisores, o el sheriff, del condado, solicitando la suspensión o revocación de cualquier licencia minorista. Tras la presentación de la acusación, el departamento deberá proporcionar una audiencia pública al respecto dentro del condado en el que se encuentren los locales y determinar si la licencia debe ser revocada o suspendida. Siempre que el órgano legislativo local, el jefe de policía o el sheriff certifiquen que la seguridad, la salud o el bienestar públicos requieren una audiencia inmediata de la acusación, la audiencia pública se celebrará dentro de los 60 días siguientes a la presentación de la acusación ante el departamento.

Section § 24204

Explanation

Si alguien con una licencia para manejar bebidas alcohólicas es declarado culpable de infringir la Ley Sherman de Alimentos, Medicamentos y Cosméticos, el departamento de salud tiene que avisar al departamento de licencias de inmediato. Luego, el departamento de licencias debe investigar para ver si hay una razón para suspender o quitarle la licencia a esa persona.

El Director del Departamento Estatal de Salud Pública notificará inmediatamente al departamento la condena de cualquier licenciatario por cualquier violación de la Ley Sherman de Alimentos, Medicamentos y Cosméticos en relación con bebidas alcohólicas. El departamento ordenará prontamente una investigación para determinar si existen motivos para la suspensión o revocación de la licencia de dicho licenciatario.

Section § 24205

Explanation

Si la fianza de su licencia de bebidas alcohólicas se cancela o deja de ser válida, o si no paga ciertos impuestos relacionados con su licencia, su licencia será suspendida automáticamente. Sin embargo, puede recuperarla presentando una nueva fianza válida o pagando sus impuestos atrasados. Esta suspensión por problemas de impuestos solo ocurrirá si tiene al menos tres meses de atraso en los pagos. Si su licencia es suspendida, puede solicitar una audiencia con al menos cinco días de aviso.

La licencia de cualquier contribuyente será suspendida automáticamente tras la cancelación de su fianza, o si la fianza se anula o se vuelve inexigible por cualquier motivo, o si el contribuyente no paga los impuestos o multas adeudados bajo la Ley del Impuesto sobre las Ventas y el Uso (Parte 1 (que comienza con la Sección 6001) de la División 2 del Código de Ingresos y Tributación), la Ley Uniforme Local Bradley-Burns del Impuesto sobre las Ventas y el Uso (Parte 1.5 (que comienza con la Sección 7200) de la División 2 del Código de Ingresos y Tributación), o la Ley del Impuesto sobre Transacciones y Uso (Parte 1.6 (que comienza con la Sección 7251) de la División 2 del Código de Ingresos y Tributación), cuando dicha obligación tributaria surja total o parcialmente del ejercicio del privilegio de una licencia de bebidas alcohólicas, o bajo la Ley del Impuesto sobre Bebidas Alcohólicas (Parte 14 (que comienza con la Sección 32001) de la División 2 del Código de Ingresos y Tributación). La licencia será restablecida automáticamente si el contribuyente presenta una fianza válida o paga sus impuestos morosos, según sea el caso. Una suspensión bajo esta sección por morosidad fiscal solo podrá imponerse si el contribuyente tiene al menos tres meses de morosidad.
Previa solicitud de cualquier contribuyente cuya licencia haya sido suspendida bajo esta sección, se le concederá una audiencia después de un aviso de cinco días sobre la fecha y el lugar de la audiencia.

Section § 24206

Explanation

Esta ley establece que si se va a acusar a un licenciatario de infringir ciertas normas relacionadas con el alcohol, la acusación debe presentarse en el plazo de un año. Este plazo se aplica a una lista específica de normas que tratan temas como la venta de alcohol y las licencias.

Todas las acusaciones contra licenciatarios por infringir o permitir la infracción de las Secciones 24750 a 24757, ambas inclusive, 24850 a 24881, ambas inclusive, 25000 a 25010, ambas inclusive, 25170 a 25238, ambas inclusive, 25600, 25602, 25607, 25609, 25610, 25611, 25612, 25615, 25630, 25631, 25632, 25633, 25656, 25658, 25663, 25664, o 25665, deberán presentarse en el plazo de un año.

Section § 24207

Explanation

Esta ley establece que cualquier cargo formal contra los titulares de licencias por incumplir normas específicas relacionadas con el alcohol debe presentarse en un plazo de tres años. Esto significa que hay un límite de tiempo de tres años para tomar medidas oficiales si se acusa a alguien de violar ciertas regulaciones sobre el alcohol.

Todas las acusaciones contra licenciatarios por violar o permitir la violación de las Secciones 23300, 23355, 23431, 23453, 24200.5, 25500 a 25508, inclusive, 25601, 25616 o 25657, deberán presentarse dentro de un plazo de tres años.

Section § 24208

Explanation

Esta sección explica cuándo empiezan a contar los plazos para posibles acciones de suspensión o revocación de licencias. Para un incidente único, el plazo comienza en la fecha de ese incidente. Si es un problema continuo o implica múltiples incidentes, el plazo comienza a partir del último incidente. Si el caso implica engaño, como fraude, comienza cuando se descubre el fraude. Para las condenas penales, comienza una vez que la condena es firme.

Los períodos de uno y tres años a los que se refieren las Secciones 24206 y 24207 comenzarán a contarse de la siguiente manera:
(a)CA Negocios y Profesiones Code § 24208(a) Si el acto u omisión alegado como base para la suspensión o revocación de la licencia constituyó una transacción única, entonces a partir de la fecha de la transacción.
(b)CA Negocios y Profesiones Code § 24208(b) Si el acto u omisión alegado como base para la suspensión o revocación de la licencia es de naturaleza continua, relacionado con una condición, o si la ocurrencia de varios actos u omisiones es necesaria para la institución de procedimientos disciplinarios, entonces a partir de la fecha del último acto u omisión.
(c)CA Negocios y Profesiones Code § 24208(c) Si el acto u omisión alegado como base para la suspensión o revocación de la licencia implicó fraude, tergiversación u ocultamiento, entonces a partir de la fecha de su descubrimiento.
(d)CA Negocios y Profesiones Code § 24208(d) Si la base para la suspensión o revocación de la licencia es una condena penal, entonces a partir de la fecha en que dicha condena penal sea firme.

Section § 24209

Explanation
Si alguien es arrestado por infringir las normas de esta división, el oficial puede dejarlo ir si promete por escrito comparecer ante el tribunal en un momento y lugar específicos. Si la persona arrestada es un titular de licencia o trabaja para alguien con licencia, el oficial debe liberarlos bajo la misma promesa escrita de presentarse ante el tribunal.

Section § 24211

Explanation

Esta ley permite que el departamento revise y reduzca una multa por iniciativa propia antes de que la multa entre en vigor. No se necesitan audiencias ni trámites adicionales para esta revisión.

El departamento podrá, por iniciativa propia, en cualquier momento antes de que una evaluación de sanción se haga efectiva y sin necesidad de procedimientos adicionales, revisar la sanción, pero dicha revisión se limitará a su reducción.