Section § 25750

Explanation

Esta ley permite a un departamento crear reglas para cumplir propósitos constitucionales específicos y desempeñar sus funciones. Especifica que las regulaciones que prohíben a personas desnudas en lugares con licencia no se aplican a centros turísticos nudistas o campamentos nudistas que existían antes de 1977, siempre y cuando cumplan con las leyes locales de uso del suelo. Sin embargo, esta excepción solo se aplica en condados donde la junta de supervisores local lo permita y el sheriff confirme que no hay un problema policial significativo.

(a)CA Negocios y Profesiones Code § 25750(a) El departamento elaborará y prescribirá aquellas normas razonables que sean necesarias o apropiadas para cumplir los propósitos e intención de la Sección 22 del Artículo XX de la Constitución de California y para permitirle ejercer las facultades y cumplir los deberes que le confiere dicha sección o esta división, que no sean inconsistentes con ningún estatuto de este estado, incluyendo particularmente esta división y el Capítulo 5 (que comienza con la Sección 11500) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno.
(b)CA Negocios y Profesiones Code § 25750(b) Cualquier reglamento que excluya a personas desnudas de establecimientos con licencia no se aplicará a una persona desnuda en establecimientos con licencia ubicados en un centro turístico nudista o campamento nudista que existía antes del 1 de enero de 1977, y cuya operación esté en conformidad con las regulaciones locales de uso del suelo.
(c)CA Negocios y Profesiones Code § 25750(c) La subdivisión (b) es aplicable solo en un condado donde la junta de supervisores del condado en el que se encuentra el establecimiento con licencia adopte una ordenanza o resolución que haga aplicable la subdivisión (b) en ese condado, y el sheriff de ese condado certifique que no se crearía ningún problema policial extraordinario por ello.

Section § 25750.5

Explanation

Esta ley permite a los negocios con licencias de alcohol usar áreas extendidas junto a sus locales para el consumo de alcohol en el sitio, bajo una Autorización Temporal de Catering por COVID-19. Este permiso viene con reglas y condiciones, incluyendo la posibilidad de cancelación si las autoridades locales se oponen o si el área no se usa correctamente según las directrices de salud. Si un negocio abusa de estas disposiciones, el Departamento de Control de Bebidas Alcohólicas puede revocar inmediatamente sus privilegios temporales. Esta ley es temporal y finaliza el 1 de julio de 2026.

(a)CA Negocios y Profesiones Code § 25750.5(a) El Departamento de Control de Bebidas Alcohólicas puede permitir a los titulares de licencias ejercer los privilegios de la licencia en un área de licencia ampliada autorizada conforme a una Autorización Temporal de Catering por COVID-19 aprobada de acuerdo con el Cuarto Aviso de Alivio Regulatorio emitido por el departamento el 15 de mayo de 2020. Una Autorización Temporal de Catering por COVID-19 autoriza el consumo en el local de aquellas bebidas alcohólicas para las cuales el titular de la licencia tiene privilegios de venta para consumo en el local en una propiedad adyacente a las instalaciones con licencia, bajo el control del titular de la licencia.
(b)CA Negocios y Profesiones Code § 25750.5(b) La Autorización Temporal de Catering por COVID-19 aprobada por el departamento estará sujeta a los términos y condiciones establecidos por el departamento y establecidos en el Cuarto Aviso de Alivio Regulatorio y el formulario de solicitud relacionado, incluyendo, entre otros, que la autorización puede ser cancelada según lo determine el departamento, según lo dispuesto en el Cuarto Aviso, lo que incluye, entre otros, ante la objeción de las fuerzas del orden locales o si el funcionamiento del área temporalmente autorizada es incompatible con las directivas de salud pública estatales o locales.
(c)CA Negocios y Profesiones Code § 25750.5(c) No obstante cualquier otra ley, si el departamento determina que se encuentra que algún titular de licencia está abusando del alivio proporcionado por esta sección, o si las acciones del titular de la licencia ponen en peligro la salud, seguridad o bienestar públicos, el departamento puede rescindir sumariamente el alivio para ese titular de licencia en cualquier momento.
(d)CA Negocios y Profesiones Code § 25750.5(d) Esta sección permanecerá en vigor solo hasta el 1 de julio de 2026, y a partir de esa fecha queda derogada.

Section § 25751

Explanation
Esta ley permite al departamento utilizar las facultades descritas en ciertas secciones del Código de Gobierno para llevar a cabo sus funciones de manera efectiva.

Section § 25752

Explanation

Si tienes licencia para manejar bebidas alcohólicas que no sean vino en California, debes llevar registros detallados de todas las actividades relacionadas, como la fabricación y las ventas, en tu local con licencia. Los registros también deben mostrar todos los gastos relacionados con estas actividades. Si tienes varios locales, puedes guardar todos los registros en uno solo. Estos registros deben conservarse durante tres años a partir de la fecha en que ocurrió la transacción.

Ningún licenciatario podrá fabricar, importar, vender o distribuir bebidas alcohólicas, excepto el vino, en el Estado de California a menos que mantenga registros en sus locales con licencia de dicha fabricación, importación, venta o distribución de bebidas alcohólicas fabricadas, importadas, vendidas o distribuidas por el licenciatario en este Estado. Dichos registros deberán incluir todos los gastos incurridos por el licenciatario en la fabricación, importación, venta o distribución de bebidas alcohólicas, excepto el vino, en este Estado. No obstante, cualquier licenciatario con licencia en más de un local podrá mantener todos dichos registros en uno de sus locales con licencia. Los registros aquí requeridos deberán conservarse por un período de tres años a partir de la fecha de la transacción.

Section § 25753

Explanation

Esta ley permite al departamento revisar los libros y registros e inspeccionar la propiedad de cualquier negocio o persona con licencia, haciendo lo que consideren necesario para cumplir con sus responsabilidades.

El departamento podrá realizar cualquier examen de los libros y registros de cualquier licenciatario u otra persona y podrá visitar e inspeccionar las instalaciones de cualquier licenciatario que considere necesario para cumplir con sus deberes bajo esta división.

Section § 25754

Explanation
Esta ley otorga al director y a los empleados del departamento la autoridad para administrar y confirmar oficialmente juramentos al desempeñar sus funciones relacionadas con la aplicación de esta división.

Section § 25755

Explanation

Esta ley explica que ciertos empleados del Departamento de California, encargados de regular el alcohol, tienen la autoridad para actuar como agentes del orden público. Pueden hacer cumplir las leyes relacionadas con la venta y el manejo de bebidas alcohólicas, como prevenir ventas ilegales o productos con etiquetado incorrecto. Estos agentes también tienen la facultad de inspeccionar cualquier local con licencia en cualquier momento en que la licencia esté activa. Además, los agentes de la Patrulla de Carreteras de California, la policía universitaria y otras agencias estatales pueden inspeccionar los locales con licencia ubicados en propiedad estatal. Asimismo, los agentes involucrados en la aplicación de la ley de narcóticos deben completar un curso de capacitación especializado en la materia.

(a)CA Negocios y Profesiones Code § 25755(a) El director y las personas empleadas por el departamento para la administración y el cumplimiento de esta división son agentes del orden público en la aplicación de las disposiciones penales de esta división, las normas del departamento adoptadas conforme a las disposiciones de esta división, y cualesquiera otras disposiciones penales de la ley de este estado que prohíban o regulen la venta, la exposición para la venta, el uso, la posesión, la donación, la adulteración, la dilución, el etiquetado engañoso o el etiquetado incorrecto de bebidas alcohólicas o licores embriagantes, y estas personas están autorizadas, mientras actúan como agentes del orden público, para hacer cumplir cualesquiera disposiciones penales de la ley en el curso de su empleo.
(b)CA Negocios y Profesiones Code § 25755(b) El director, las personas empleadas por el departamento para la administración y el cumplimiento de esta división, los agentes del orden público enumerados en la Sección 830.1 del Código Penal, y aquellos agentes enumerados en la Sección 830.6 del Código Penal, mientras actúan en el curso y ámbito de su empleo como agentes del orden público, podrán, al hacer cumplir las disposiciones de esta división, visitar e inspeccionar las instalaciones de cualquier licenciatario en cualquier momento durante el cual el licenciatario esté ejerciendo los privilegios autorizados por su licencia en las instalaciones.
(c)CA Negocios y Profesiones Code § 25755(c) Los agentes del orden público del Departamento de la Patrulla de Carreteras de California, los miembros de los departamentos de policía de la Universidad de California y de la Universidad Estatal de California, y los agentes del orden público del Departamento de Parques y Recreación, según se definen en los apartados (a), (b), (c) y (f) de la Sección 830.2 del Código Penal, podrán, al hacer cumplir esta división, visitar e inspeccionar las instalaciones de cualquier licenciatario ubicadas en propiedad estatal en cualquier momento durante el cual el licenciatario esté ejerciendo los privilegios autorizados por su licencia en las instalaciones.
(d)CA Negocios y Profesiones Code § 25755(d) Cualesquiera agentes asignados al Equipo de Narcóticos de la Aplicación de la Ley de Drogas por el director deberán haber completado con éxito un curso de cuatro semanas sobre aplicación de la ley de narcóticos aprobado por la Comisión de Estándares y Capacitación para Agentes del Orden Público. Además, todos los demás agentes del departamento deberán completar con éxito el curso de cuatro semanas sobre aplicación de la ley de narcóticos aprobado por la Comisión de Estándares y Capacitación para Agentes del Orden Público antes del 1 de junio de 1995.

Section § 25757

Explanation
Esta ley permite al departamento que sus funcionarios ejecutivos participen en organizaciones que se centran en recopilar y compartir información sobre cómo regular, controlar o gestionar eficazmente las bebidas alcohólicas.

Section § 25758

Explanation

Esta ley explica cómo se compensa a los testigos en casos penales relacionados con actividades ilegales que involucran bebidas alcohólicas, si un tribunal no les paga con fondos del condado. El Departamento puede pagarles $3 por cada día que asistan al tribunal y cubrir los gastos necesarios. Si viajan desde fuera del estado, reciben 10 centavos por milla y $5 por cada día de viaje y asistencia.

Cuando una persona asiste como testigo en cualquier caso penal en el que una persona es acusada de una infracción de cualquier disposición penal de la ley que prohíbe o regula la venta, exposición para la venta, uso, posesión, donación, adulteración, dilución, marca falsa o etiquetado incorrecto de una bebida alcohólica o licor embriagante, y el tribunal, en el ejercicio de su discreción, no autoriza el pago al testigo con fondos del condado conforme a la Sección 1329 del Código Penal, el departamento puede destinar cualquier dinero disponible para pagarle honorarios de testigo a razón de tres dólares ($3) por cada día de asistencia real y una suma razonable para los gastos necesarios del testigo, o, en el caso de un testigo que asista desde fuera del Estado, pagar al testigo la suma de diez centavos ($0.10) por cada milla y cinco dólares ($5) por cada día que se le requiera viajar y asistir como testigo.

Section § 25758.5

Explanation
Esta ley permite que el departamento cubra los gastos de viaje, comida y alojamiento para alguien que es llamado como testigo mediante una citación para testificar en una audiencia. Sin embargo, estos gastos no pueden exceder los límites establecidos para los empleados estatales.
En cualquier audiencia ante el departamento conforme a la Sección 24300, el departamento podrá pagar a cualquier persona que comparezca como testigo en la audiencia a solicitud del departamento conforme a una citación, sus gastos de viaje, alimentación y alojamiento reales, necesarios y razonables, sin exceder la cantidad autorizada para los empleados estatales.

Section § 25759

Explanation
Esta ley explica que si necesitas pagar una tarifa de licencia antes de una fecha determinada, se considera pagada el día en que la entregas al departamento correspondiente, al funcionario, o la envías por correo. Si la envías por correo, la fecha del matasellos en el sobre cuenta como la fecha de pago.

Section § 25760

Explanation

Esta ley explica cómo se pueden entregar las notificaciones del departamento. Pueden ser firmadas y enviadas por el director del departamento o un empleado autorizado, ya sea en persona o por correo. Si se envían por correo, la notificación se considera entregada cuando se deposita en una oficina de correos de EE. UU., siguiendo las reglas de la Sección 1013 del Código de Procedimiento Civil.

La notificación de cualquier acto del departamento que deba darse conforme a esta división podrá ser firmada y entregada por el director o un empleado autorizado del departamento y podrá hacerse personalmente o por correo. Si se hace por correo, la notificación se realizará de la manera prescrita por la Sección 1013 del Código de Procedimiento Civil. En caso de notificación por correo, la notificación se considera completa en el momento de su depósito en la Oficina de Correos de los Estados Unidos.

Section § 25761

Explanation

Esta sección explica cómo se gestiona y gasta el dinero recaudado de las tarifas e impuestos relacionados con el alcohol en California. Todo el dinero se deposita en el Fondo de Control de Bebidas Alcohólicas. A partir de ahí, una parte se utiliza para reembolsar pagos en exceso, y el resto se transfiere al Fondo General del estado o se guarda para fines específicos, como el pago de las tarifas de licencia originales. El dinero del fondo también apoya al Departamento de Control de Bebidas Alcohólicas para la aplicación de las leyes, y una parte se destina a un programa de subvenciones que ayuda a cubrir los salarios de los oficiales. Además, la transferencia al Fondo General actúa como sustituto de ciertas evaluaciones gubernamentales.

Todo el dinero recaudado como tarifas conforme a esta división, como pagos bajo la Sección 23096, y bajo las disposiciones del impuesto especial de esta división o la Parte 14 (que comienza con la Sección 32001) de la División 2 del Código de Ingresos y Tributación se depositará en la Tesorería del Estado a crédito del Fondo de Control de Bebidas Alcohólicas, el cual fondo se mantiene en existencia.
El dinero en el Fondo de Control de Bebidas Alcohólicas se gastará de la siguiente manera:
(a)CA Negocios y Profesiones Code § 25761(a) La cantidad necesaria para la concesión de los reembolsos previstos en esta división o la Parte 14 (que comienza con la Sección 32001) de la División 2 del Código de Ingresos y Tributación queda por la presente asignada, sin consideración de los años fiscales, al Contralor para el pago de dichos reembolsos.
(b)CA Negocios y Profesiones Code § 25761(b) Todo el dinero derivado como pago bajo la Sección 23096 y de los impuestos especiales bajo la Parte 14 (que comienza con la Sección 32001) de la División 2 del Código de Ingresos y Tributación que quede después del cumplimiento del inciso (a) se transferirá al Fondo General por orden del Contralor.
(c)CA Negocios y Profesiones Code § 25761(c) Todas las tarifas de licencia originales pagadas a partir del 1 de julio de 1998, permanecerán en el Fondo de Control de Bebidas Alcohólicas.
(d)CA Negocios y Profesiones Code § 25761(d) Todo otro dinero recaudado como tarifas y depositado en el Fondo de Control de Bebidas Alcohólicas se asignará, previa asignación por la Legislatura, al Departamento de Control de Bebidas Alcohólicas para la aplicación y administración de la Ley de Control de Bebidas Alcohólicas.
(e)CA Negocios y Profesiones Code § 25761(e) El dinero transferido al Fondo General conforme al inciso (b) sustituirá cualquier evaluación que se haría al Departamento de Control de Bebidas Alcohólicas conforme a la Sección 11270 y siguientes del Código de Gobierno.
(f)CA Negocios y Profesiones Code § 25761(f) Previa asignación por la Legislatura, la cantidad necesaria para el apoyo del programa de asistencia de subvenciones del Departamento de Control de Bebidas Alcohólicas. Esta cantidad será suficiente para cubrir los salarios y beneficios de los puestos de oficiales de paz de control de bebidas alcohólicas dedicados a este programa. Sin embargo, basándose en los ingresos disponibles en el Fondo de Control de Bebidas Alcohólicas, la cantidad no será inferior a un millón quinientos mil dólares ($1,500,000) ni superior a tres millones de dólares ($3,000,000).

Section § 25762

Explanation

Cuando se recaudan multas o dinero de fianza porque alguien infringió la ley, el destino de este dinero depende del tipo de caso. Si es un caso de delito grave, el dinero debe ir al tesorero del condado donde se encuentra el tribunal. Para los delitos menores o infracciones, el dinero también debe ir al tesorero del condado, pero debe manejarse según reglas específicas de otra ley. Si un caso involucra tanto un delito grave como un delito menor, se considera un caso de delito grave.

(a)CA Negocios y Profesiones Code § 25762(a) Todas las multas y decomisos de fianza impuestos por una violación de esta división y recaudados en cualquier caso de delito grave después de la acusación formal o el auto de procesamiento por un magistrado, o en o después de la audiencia de sentencia, se pagarán al tesorero del condado en el que se celebre el tribunal.
(b)CA Negocios y Profesiones Code § 25762(b) Todas las multas y decomisos de fianza impuestos por violación de esta división y recaudados tras una condena o tras el decomiso de la fianza, junto con el dinero depositado como fianza, en cualquier caso de delito menor o infracción, o en cualquier caso de delito grave en la audiencia preliminar o en otro procedimiento antes del auto de procesamiento por un magistrado, se depositarán en el tesorero del condado en el que esté situado el tribunal y el dinero depositado se distribuirá y dispondrá de conformidad con la Sección 1463 del Código Penal.
(c)CA Negocios y Profesiones Code § 25762(c) Para los fines de esta sección, un caso en el que se imputaron tanto un delito grave como un delito menor se tratará como un caso de delito grave.