Section § 12001

Explanation

Esta sección aclara que cualquier término definido en este capítulo está destinado únicamente para su uso dentro de esta división específica y no cambia el significado o el uso de los términos en otras divisiones.

Las definiciones de este capítulo se aplican únicamente a esta división y no afectan las disposiciones de ninguna otra división.

Section § 12002

Explanation
Esta sección simplemente define que cada vez que se utiliza el término «Departamento», se refiere al Departamento de Alimentación y Agricultura.

Section § 12003

Explanation

En esta ley, cada vez que se menciona 'Secretario', se refieren específicamente a la persona que dirige el departamento de Alimentación y Agricultura.

"Secretario" significa el Secretario de Alimentación y Agricultura.

Section § 12004

Explanation
El término «Sellador Estatal» se refiere a la persona a cargo de una división específica responsable de hacer cumplir las reglas de esa parte del departamento.

Section § 12005

Explanation

Esta ley establece que cada vez que se mencione la 'Oficina Nacional de Normas' en esta sección, se debe entender que se refiere al 'Instituto Nacional de Normas y Tecnología' en su lugar.

Siempre que cualquier disposición de esta división haga referencia a la Oficina Nacional de Normas, esa referencia se interpretará que incluye al Instituto Nacional de Normas y Tecnología.

Section § 12006

Explanation

Esta ley define qué es un 'Precintador del Condado'. Es una persona nombrada por el condado para supervisar los estándares de medición. Los condados pueden optar por llamar a esta persona el director de pesas y medidas del condado si lo desean.

"Precintador del Condado" significa cualquier precintador nombrado por un condado. Un condado puede, a su discreción, referirse a su precintador como el director de pesas y medidas del condado.

Section § 12008

Explanation

El término 'Verificador' se refiere a los funcionarios encargados de mantener los estándares en pesas y medidas, incluyendo al Verificador Estatal y a los verificadores de los condados, así como a sus asistentes e inspectores.

«Verificador», cuando se usa sin otra especificación, incluye al Verificador Estatal, a los verificadores de los condados y a sus adjuntos e inspectores.

Section § 12009

Explanation
En esta ley, el término 'vender' abarca una variedad de acciones. No se limita solo a vender algo directamente por dinero. También incluye otras formas de transferir bienes, como el trueque, el intercambio o el alquiler. Incluso ofrecer o exhibir algo con la intención de vender también cuenta.
“Vender,” en cualquiera de sus variantes, incluye el trueque, el intercambio, la permuta, el alquiler, el arrendamiento, el mantener para la venta, el ofrecer para la venta o el exponer para la venta, en cualquiera de sus variantes.

Section § 12009.5

Explanation

Esta sección de la ley aclara que el término «distribuir» abarca una amplia gama de acciones. No solo significa entregar algo, sino también tenerlo con la intención de entregarlo, ofrecerlo a otros o exhibirlo para otros con la intención de entregarlo.

«Distribuir», en cualquiera de sus diversas formas, incluye tener para distribución, ofrecer para distribución o exponer para distribución, en cualquiera de sus diversas formas.

Section § 12010

Explanation

Esta sección aclara que la palabra "uso" también abarca cualquier forma de tener algo para usar. Así que si se le pregunta sobre el uso de algo, también significa que está incluyendo el acto de conservarlo de cualquier manera para uso futuro.

“Uso,” en cualquiera de sus formas variantes incluye tener para usar en cualquiera de sus formas variantes.

Section § 12011

Explanation

En este contexto, cada vez que vea la palabra "persona" en documentos legales, no se refiere únicamente a un ser humano individual. También se refiere a entidades comerciales como sociedades, corporaciones o grupos como asociaciones.

“Persona” incluye a una persona física, una sociedad, una corporación o una asociación.

Section § 12011.5

Explanation
Cuando se mencionan términos como "copias", "patrones" o "copias de los pesos y medidas patrón", se refieren a los patrones originales que tiene el departamento o a las copias exactas que se hicieron de esos originales.

Section § 12011.6

Explanation

Esta ley define un 'contenedor' como cualquier tipo de caja, paquete o envoltura utilizado para empacar o vender un producto, tenga o no tapa.

“Contenedor” significa cualquier recipiente o caja de cartón, ya sea con tapa o sin tapa, en el que se empaca o coloca una mercancía, o cualquier envoltura con o en la que se envuelve o coloca una mercancía para la venta.

Section § 12011.7

Explanation
Esta ley define un 'palé' como una plataforma móvil que se utiliza para sostener contenedores o materiales, facilitando su manejo.

Section § 12012

Explanation
Esta sección de la ley permite al secretario usar cualquier facultad otorgada al departamento o al Sellador Estatal, ya sea a través del Sellador Estatal o de otras maneras.

Section § 12012.1

Explanation

Esta ley permite a ciertos funcionarios solicitar una orden judicial para impedir que alguien infrinja normas o reglamentos. El secretario puede presentar un caso así en el condado donde ocurre o podría ocurrir la violación, incluso si involucra a varias personas de diferentes áreas. El sellador del condado, con la ayuda del fiscal de distrito o el asesor legal del condado, también puede tomar acciones similares. Si unen fuerzas con el secretario, no están restringidos a las violaciones en su propio condado. Este proceso legal sigue procedimientos judiciales específicos bajo otro capítulo de la ley.

El secretario podrá entablar una acción para prohibir la violación, o la violación inminente, de cualquier disposición de esta división, o de cualquier reglamento adoptado conforme a la misma, ante el tribunal superior del condado en el que ocurra o esté a punto de ocurrir la violación. Podrá acumularse en un solo procedimiento cualquier número de demandados que presuntamente estén violando las mismas disposiciones o reglamentos, aunque sus propiedades, intereses, residencia o lugar de negocios puedan estar en varios condados y las violaciones sean separadas y distintas. Cualquier procedimiento que se inicie conforme a esta sección se regirá en todos los demás aspectos por las disposiciones del Capítulo 3 (que comienza con la Sección 525) del Título 7 de la Parte 2 del Código de Procedimiento Civil. El sellador del condado de cualquier condado, actuando a través del fiscal de distrito o el asesor legal del condado de dicho condado, podrá entablar una acción para prohibir la violación en el condado o la violación inminente en el condado de cualquier disposición de esta división o de cualquier reglamento adoptado conforme a la misma de la misma manera que el secretario, y si el secretario se une como parte demandante, esas acciones no se limitarán a las violaciones que ocurran dentro del condado.

Section § 12013

Explanation

Esta ley permite a un sellador, una especie de funcionario público, arrestar a alguien sin una orden judicial si presencian un delito menor o una infracción (generalmente relacionada con pesas y medidas). En lugar de llevar a la persona ante un juez de inmediato, el oficial puede emitir una citación a menos que la persona insista en ver a un juez. La ley protege a estos oficiales de ser demandados por arresto ilegal, siempre que hayan actuado con causa razonable. Los selladores también pueden entregar notificaciones legales en todo el estado, aunque los selladores de condado están limitados a su propio condado.

(a)CA Negocios y Profesiones Code § 12013(a) Cualquier sellador tendrá la autoridad, como funcionario público, para arrestar, sin orden judicial, a cualquier persona siempre que dicho funcionario tenga causa razonable para creer que la persona a ser arrestada ha, en su presencia, violado cualquier disposición de esta división, cuya violación se declare un delito público.
En cualquier caso en que se realice un arresto conforme a esta autoridad por un delito declarado como delito menor o una infracción, el agente que realiza el arresto podrá, en lugar de llevar a la persona arrestada ante un magistrado, seguir el procedimiento prescrito por el Capítulo 5C (que comienza con la Sección 853.5) del Título 3 de la Parte 2 del Código Penal, a menos que la persona arrestada exija ser llevada ante un magistrado. Las disposiciones de dicho capítulo se aplicarán posteriormente con respecto a cualquier procedimiento basado en la emisión de una citación conforme a esta autoridad.
Esta subdivisión no se interpretará para impedir una restricción adicional por parte de la junta de supervisores de un condado de la autoridad de un sellador de condado o sus adjuntos para realizar arrestos.
(b)CA Negocios y Profesiones Code § 12013(b) No habrá responsabilidad civil por parte de, y no surgirá ninguna causa de acción contra, ninguna persona que actúe conforme a la subdivisión (a) y dentro del ámbito de su autoridad, por arresto ilegal o detención ilegal derivado de cualquier arresto que sea legal o que el agente que realiza el arresto, en el momento de dicho arresto, tuviera causa razonable para creer que era legal. Ningún oficial de este tipo será considerado un agresor o perderá su derecho a la legítima defensa mediante el uso de fuerza razonable para efectuar el arresto o para evitar la fuga o para superar la resistencia.
(c)CA Negocios y Profesiones Code § 12013(c) Cualquier sellador podrá notificar todos los procesos y avisos en todo el estado; siempre que los selladores de condado y sus adjuntos estén autorizados a notificar procesos y avisos únicamente dentro de los límites del condado que los emplea.

Section § 12014

Explanation

Esta ley establece que si cualquier funcionario responsable de verificar dispositivos de pesaje y medición sella esos dispositivos sin probarlos primero, está cometiendo un delito menor. Sin embargo, hay una excepción: si el funcionario utiliza un método aprobado de muestreo y prueba, no tiene que probar cada dispositivo individualmente antes de sellarlo. En su lugar, puede sellar dispositivos como parte de un programa de muestreo planificado.

(a)CA Negocios y Profesiones Code § 12014(a) Salvo lo dispuesto en la subdivisión (b), cualquier sellador que selle cualquier peso, medida, balanza o instrumento o aparato de pesaje o medición antes de probarlo y verificar su conformidad con los estándares del estado, o que condene cualquier peso, medida, balanza o instrumento o aparato de pesaje o medición sin probarlo primero, es culpable de un delito menor.
(b)CA Negocios y Profesiones Code § 12014(b) Un sellador puede participar en un programa planificado de muestreo probabilístico de dispositivos, utilizando métodos aprobados por el secretario. El sellado de un dispositivo por un sellador conforme a dicho programa de muestreo y prueba está exento de las disposiciones de la subdivisión (a).

Section § 12015

Explanation
Si un inspector, que es el encargado de asegurar que las mediciones en las transacciones sean justas y precisas, sabe que alguien ha incumplido alguna ley relacionada con las mediciones, debe iniciar acciones legales contra esa persona.

Section § 12015.3

Explanation
Si alguien infringe las normas establecidas por esta división, puede ser multado con hasta $1,000 por cada infracción, pero no enfrentará cargos penales si paga esta multa. La persona debe ser informada por escrito sobre la infracción y la multa propuesta, y tiene derecho a solicitar una audiencia dentro de los 20 días para impugnarla. Si no solicitan la audiencia, la sanción se aplica sin ella. Después de una audiencia, si no están de acuerdo con la decisión, pueden apelar ante el secretario dentro de los 30 días. Las decisiones pueden ser revisadas adicionalmente por un tribunal si es necesario. Las sanciones finales son recaudadas y utilizadas por el organismo gubernamental pertinente, y estos procedimientos no se aplican a problemas con medidores de servicios públicos en ciertos complejos residenciales. Previa solicitud, los inspectores deben compartir registros con ciertas autoridades legales, pero no se cobran costos de investigación adicionales por estas infracciones.

Section § 12015.5

Explanation
Si alguien infringe las normas de esta sección y es declarado culpable en un tribunal o se le considera responsable en un caso civil, tendrá que pagar los costos de investigación relacionados con su caso.

Section § 12016

Explanation
Si te interpones en el camino de un inspector de pesas y medidas mientras realiza sus funciones, se considera un delito menor, que es un tipo de crimen de menor gravedad.

Section § 12017

Explanation

Esta ley establece que los directivos, directores y gerentes de las empresas que utilicen o vendan cualquier tipo de pesas o dispositivos de medición deben asegurarse de que la empresa cumpla con todas las normas pertinentes. De manera similar, aquellos que venden artículos sujetos a inspección también deben cumplir. Si la empresa incumple estas normas, tanto la empresa como las personas involucradas en la infracción pueden ser acusadas de un delito menor.

Todos los funcionarios, directores y gerentes de corporaciones, cuyas respectivas corporaciones utilicen o vendan pesas, medidas o instrumentos de pesaje o medición que estén sujetos a inspección, deberán cumplir con las disposiciones de esta división en nombre de sus respectivas corporaciones; y todos los funcionarios, directores y gerentes de corporaciones, cuyas respectivas corporaciones vendan cualquier mercancía que esté sujeta a inspección, deberán cumplir con las disposiciones de esta división en nombre de sus respectivas corporaciones.
En caso de que cualquier corporación viole cualquiera de las disposiciones de esta división, la corporación y los funcionarios de la misma directamente involucrados con el acto o los actos que constituyan dicha violación serán individualmente culpables de un delito menor.

Section § 12018

Explanation
Si alguien tiene una báscula, un dispositivo de medición o herramientas relacionadas y no los muestra a un inspector cuando se le solicita, está cometiendo un delito menor.

Section § 12019

Explanation
Esta ley establece que un peso o una medida son falsos si no coinciden con los estándares oficiales fijados por este conjunto de regulaciones.

Section § 12020

Explanation
En términos sencillos, esta ley prohíbe usar cualquier dispositivo de pesaje, medición o conteo para fines comerciales si sabes que no es preciso. Si incumples esta norma, estás cometiendo un delito menor, que es un tipo de delito.

Section § 12021

Explanation

Si alguien a sabiendas pone un peso o una medida falsos en un recipiente, toma medidas incorrectas solo para el embalaje, o vende recipientes con esas medidas incorrectas, está cometiendo un delito menor.

Toda persona que a sabiendas marque o estampe un peso o medida falsos o insuficientes, o que a sabiendas tome una tara falsa, en cualquier recipiente, o que a sabiendas venda cualquier recipiente así marcado, es culpable de un delito menor.

Section § 12022

Explanation

Esta ley establece que es ilegal añadir sustancias adicionales, incluida la humedad innecesaria, a los productos que se venden por peso para hacerlos más pesados y venderlos por más dinero. Si se le descubre, la persona responsable debe pagar al menos $25 por cada infracción. Sin embargo, específicamente para la carne de ave, la humedad añadida no puede superar el 4% del peso, a menos que se establezca una cantidad diferente por regulación.

Toda persona que, al envasar en cualquier recipiente, mercancías que usualmente se venden por peso, introduzca u oculte en él cualquier otra sustancia, incluida la humedad, excepto la humedad que pueda estar incluida o ser absorbida por las mercancías o productos contenidos en él durante la preparación para el mercado o el procesamiento de acuerdo con la práctica comercial ordinaria, con el propósito de aumentar el peso de dicho recipiente con la intención de vender las mercancías contenidas en él o de permitir que otro las venda, por un peso aumentado, será castigada con una multa no menor de veinticinco dólares ($25) por cada infracción. La cantidad de humedad añadida contenida en la carne de ave, según se define en la Sección 380.20 del Código Agrícola, no excederá del 4 por ciento en peso o de cualquier cantidad mayor establecida por reglamento del secretario.

Section § 12022.5

Explanation

Esta ley establece que cuando la carne fresca o los asados se venden, anuncian o exhiben, su precio debe basarse únicamente en el peso de la carne. Cualquier grasa añadida dentro o sobre la carne se considera un extra que no se incluye en el peso. Sin embargo, si el paquete está claramente etiquetado con "grasa añadida" usando letras grandes, esta norma de no incluir la grasa en el peso no se aplica.

La carne fresca o los asados de cualquier tipo o corte deberán ser exhibidos, anunciados, ofrecidos para la venta o vendidos sobre la base del peso neto de la carne fresca o el asado solamente, y cualquier grasa añadida de cualquier tipo, ya sea envuelta dentro o inyectada con una aguja de mechar o insertada de cualquier otra forma en dicha carne fresca o asado, se considerará únicamente como peso de tara.
No obstante la disposición anterior, la grasa añadida no se considerará peso de tara si el paquete de carne que contiene dicha grasa añadida está etiquetado de forma clara y destacada con letra de ocho puntos o más grande con el término "grasa añadida".

Section § 12023

Explanation
Esta ley establece que es un delito menor si alguien, o su empleado o agente, vende cualquier producto utilizando el peso o medida brutos en lugar del peso neto, a menos que se aplique una regla diferente en otra parte del código.

Section § 12023.5

Explanation

Esta ley permite que la cordelería de yute, la cordelería de fibra dura y el hilo de fibra dura se marquen y vendan según su peso bruto. Sin embargo, esto no se aplica a las ventas realizadas en tiendas minoristas directamente a los consumidores cuando el minorista haya abierto el empaque del producto.

No obstante cualquier otra disposición de este código o cualquier otra ley, la cordelería de yute, la cordelería de fibra dura y el hilo de fibra dura (ya sea cubierto o descubierto) podrán ser marcados y vendidos sobre la base del peso bruto. Las disposiciones de la oración anterior no se aplicarán a las ventas en tiendas minoristas para uso del consumidor de cualquier producto de este tipo que haya sido retirado del envoltorio o contenedor en el que fue recibido por el minorista.

Section § 12024

Explanation

Esta ley establece que si alguien vende algo y afirma que es más de lo que realmente es, está cometiendo un delito menor, a menos que haya una excepción establecida en otra sección.

Toda persona que, por sí misma o a través o por cuenta de otra, venda cualquier producto en menor cantidad de la que representa que es, es culpable de un delito menor, salvo lo dispuesto en la Sección 12024.3.

Section § 12024.1

Explanation
Esta sección tipifica como delito mentir deliberadamente sobre el costo de un servicio basado en factores como el peso, el tiempo, la medida o la cantidad. Si alguien hace esto, puede ser acusado de un delito menor, que es un tipo de delito penal.

Section § 12024.10

Explanation

Esta ley establece que si una persona o empresa emite un documento de acuerdo con las secciones 12024.7 o 12024.9, deben guardar una copia que sea fácil de leer durante un año. También deben mostrarla a un precintador si se les solicita. Sin embargo, esta regla no se aplica a ciertos cortes pequeños de carne, específicamente aquellos que son más pequeños que un cuarto de una canal entera.

Una copia fiel y legible de cada documento emitido conforme a la Sección 12024.7 o 12024.9 deberá ser conservada por la persona, empresa o corporación que emita el documento por un período de un año y deberá ponerse a disposición para su inspección por un precintador previa solicitud. Esta sección no se aplicará a los cortes primarios de carne que sean más pequeños que un cuarto de una canal.

Section § 12024.11

Explanation
Esta ley exige que el secretario cree reglas para la venta y publicidad de leña, con el fin de estandarizar cómo se mide y prevenir prácticas de marketing deshonestas.

Section § 12024.13

Explanation

Esta sección de la ley establece que los comerciantes de bebidas deben cobrar la cantidad correcta por los depósitos de reciclaje de los envases de bebidas, siguiendo las tarifas específicas establecidas por otra ley. Si un comerciante cobra de más, podría recibir una multa de hasta $100, especialmente cuando el cargo extra es pequeño. Además, los inspectores deben informar cualquier medida tomada para hacer cumplir estas normas y registrar cualquier multa impuesta. La autoridad del departamento que supervisa los programas de reciclaje no se ve alterada por esta norma.

(a)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.13(a) Un comerciante de una bebida en un envase sujeto a la División 12.1 (que comienza con la Sección 14500) del Código de Recursos Públicos no cobrará un monto por un pago de reembolso por un envase de bebida que sea superior al monto establecido en la Sección 14560 del Código de Recursos Públicos.
(b)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.13(b) Para los fines de esta sección, “comerciante” tiene el mismo significado que en la Sección 14510 del Código de Recursos Públicos.
(c)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.13(c) La infracción de esta sección es una falta sancionable con una multa no superior a cien dólares ($100) cuando el cobro excesivo es de un dólar ($1) o menos.
(d)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.13(d) En el informe escrito requerido conforme a la Sección 12209, un verificador deberá informar por separado cualquier medida tomada para hacer cumplir esta sección que resulte en la imposición de una sanción por una infracción de esta sección.
(e)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.13(e) Nada de lo dispuesto en esta sección tiene la intención de limitar o alterar la autoridad del Departamento de Reciclaje y Recuperación de Recursos en virtud de la Ley de Reciclaje de Envases de Bebidas y Reducción de Basura de California (División 12.1 (que comienza con la Sección 14500) del Código de Recursos Públicos).

Section § 12024.2

Explanation

Esta ley prohíbe cobrar más por un producto de lo que se anuncia, marca o exhibe en el momento de la venta. Si una tienda tiene varios precios para el mismo artículo, debe cobrar el precio más bajo, a menos que el precio implique condiciones específicas, como la necesidad de una membresía, las cuales deben estar claramente publicadas. Si alguien cobra de más intencionalmente o por negligencia grave, podría enfrentar sanciones serias, incluyendo multas o tiempo en la cárcel, especialmente si el sobrecargo es de más de un dólar. Si la diferencia de precio es de un dólar o menos, se aplica una multa menor.

(a)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.2(a) Es ilegal que cualquier persona, en el momento de la venta de un producto, haga cualquiera de lo siguiente:
(1)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.2(a)(1) Cobrar una cantidad mayor que el precio, o calcular una cantidad mayor que una verdadera extensión de un precio por unidad, que esté entonces anunciado, publicado, marcado, exhibido o cotizado para dicho producto.
(2)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.2(a)(2) Cobrar una cantidad mayor que el precio más bajo publicado en el propio producto o en una etiqueta de estante que corresponda al producto, sin perjuicio de cualquier limitación del período de tiempo durante el cual el precio publicado esté en vigor.
(b)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.2(b) Una violación de esta sección es un delito menor punible con una multa no inferior a veinticinco dólares ($25) ni superior a mil dólares ($1,000), con prisión en la cárcel del condado por un período no superior a un año, o con ambas penas, si la violación es intencional o por negligencia grave, o cuando el sobrecargo es superior a un dólar ($1).
(c)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.2(c) Una violación de esta sección es una infracción punible con una multa no superior a cien dólares ($100) cuando el sobrecargo es de un dólar ($1) o menos.
(d)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.2(d) Tal como se utiliza en los apartados (b) y (c), "sobrecargo" significa la cantidad en que el cargo por un producto excede un precio que se anuncia, publica, marca, exhibe o cotiza a ese consumidor para ese producto en el momento de la venta.
(e)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.2(e) Salvo lo dispuesto en el apartado (f), a los efectos de esta sección, cuando se anuncie, publique, marque, exhiba o cotice más de un precio para el mismo producto, la persona que ofrezca el producto para la venta deberá cobrar el más bajo de esos precios.
(f)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.2(f) La fijación de precios puede estar sujeta a una condición de venta, como la membresía en un club patrocinado por un minorista, la compra de una cantidad mínima o la compra de múltiples unidades del mismo artículo, siempre que la condición esté visiblemente publicada en el mismo lugar que el precio.

Section § 12024.3

Explanation

Si un negocio vende productos preenvasados en sus instalaciones y viola ciertas leyes de precios, podría enfrentar sanciones. Si la violación es intencional o resulta en una escasez significativa (más de $2 por lote o más de $10 en total), se considera un delito menor, lo que podría llevar a una multa o tiempo en la cárcel. Si la violación implica menos dinero y no es intencional, se trata como una infracción menos grave con una multa menor.

(a)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.3(a) Para productos preenvasados y vendidos u ofrecidos para la venta en las mismas instalaciones, una violación de la Sección 12024 es un delito menor punible con una multa no menor de cincuenta dólares ($50) ni mayor de mil dólares ($1,000), con encarcelamiento en la cárcel del condado por un período que no exceda de un año, o con ambas penas, si ocurre cualquiera de los siguientes supuestos:
(1)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.3(a)(1) La violación es intencional.
(2)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.3(a)(2) El valor monetario total de la escasez, calculado sobre la base del error promedio de un lote individual, excede de dos dólares ($2), según lo determinado de conformidad con las regulaciones adoptadas de conformidad con la Sección 12211.
(3)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.3(a)(3) El valor monetario total de las escaseces, calculado sobre la base del error promedio de cada lote individual, según lo determinado a partir de una muestra de paquetes seleccionados de conformidad con las regulaciones adoptadas de conformidad con la Sección 12211, dentro de todos los lotes que se encuentren en violación de la Sección 12024 en una sola ubicación, excede de diez dólares ($10).
(b)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.3(b) Para productos preenvasados y vendidos u ofrecidos para la venta en las mismas instalaciones, una violación de la Sección 12024 es una infracción, punible con una multa no mayor de cien dólares ($100), si la violación es de menor valor monetario que el especificado en el inciso (a) y no es intencional.

Section § 12024.5

Explanation

Esta ley prohíbe vender o anunciar aves de corral faenadas, otras aves, conejos o diversas carnes y pescados, a menos que se vendan por peso en una báscula debidamente calibrada. Si estos artículos están en paquetes, el paquete debe mostrar el peso neto, a menos que un minorista planee añadir esta información por sí mismo. Ciertos alimentos listos para consumir están exentos, como los vendidos para consumir en el lugar, los que forman parte de comidas con múltiples artículos, o los cocinados y vendidos inmediatamente sin preempaquetar. Los sándwiches vendidos donde se elaboran y no para reventa también están exentos.

Es ilegal que cualquier persona venda o anuncie para la venta aves de corral faenadas o cualquier otra ave o conejo en forma faenada, ya sea cocinado o sin cocinar, o carnes o pescados ahumados, frescos, congelados, cocinados, secos o encurtidos, de otra manera que no sea por peso determinado en el momento de la venta en una báscula debidamente sellada de acuerdo con esta división. Sin embargo, cualquier producto especificado en esta sección no necesita ser pesado en el momento de la venta si en ese momento está empacado en un paquete o recipiente en el que aparece el peso neto del producto. Excepto según lo dispuesto a continuación, cualquier persona, incluyendo, entre otros, un fabricante, procesador, empacador, mayorista o distribuidor que empaque cualquier producto especificado en esta sección en cualquier paquete destinado a la venta al por menor, deberá indicar el peso neto del producto en el paquete. Los paquetes de estos productos destinados a la venta al por menor no necesitan ser marcados por el empacador con el peso neto del producto si van a ser marcados con el peso neto del producto por el minorista que compra o recibe los paquetes del empacador. Esta sección no se aplica a ninguno de los siguientes alimentos listos para consumir:
(a)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.5(a) Artículos vendidos para consumo en el establecimiento.
(b)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.5(b) Artículos vendidos como uno de tres o más elementos diferentes, excluyendo condimentos, que componen una comida lista para consumir vendida como una unidad, para consumo fuera del establecimiento donde se vende.
(c)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.5(c) Carne, aves de corral o mariscos listos para consumir cocinados o calentados en el establecimiento pero no empacados antes de la venta.
(d)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.5(d) Sándwiches cuando se ofrecen o exponen para la venta en el establecimiento donde se empacan o producen y no están destinados a la reventa.

Section § 12024.55

Explanation

Si compras carne, pescado o aves de corral a un vendedor a domicilio, el paquete debe mostrar claramente el precio por cada tipo y corte, basado en el precio por libra. Esto debe estar claramente etiquetado con las palabras 'precio por libra', con letras de al menos un cuarto de pulgada de alto. También debe haber un espacio alrededor de la información del precio que esté libre de cualquier otro texto.

Los paquetes de carne, pescado o aves de corral ofrecidos para la venta por vendedores a domicilio deberán mostrar el precio por libra para cada tipo y corte en el paquete. El precio por libra deberá indicarse de forma separada y precisa y deberá ir precedido por las palabras "precio por libra" en cada panel de visualización principal del paquete, tal como el término "panel de visualización principal" se define en las regulaciones del director adoptadas conforme a la Sección 12610. Todos los números y letras del precio por libra deberán ser de tamaño uniforme, de al menos un cuarto de pulgada (6.35 milímetros) de altura, y deberán ser generalmente paralelos a la declaración de cantidad neta. Además, deberá haber un área alrededor de la declaración de precio de al menos el mismo ancho que la altura de las letras y números en la declaración de precio, la cual deberá estar libre de cualquier material impreso.

Section § 12024.6

Explanation

Esta ley establece que las empresas no pueden anunciar o promocionar un producto para atraer a los clientes a comprar algo diferente de lo que se presentó inicialmente.

Ninguna persona, empresa, corporación o asociación deberá anunciar, solicitar o representar por cualquier medio un producto para la venta o compra si tiene la intención de atraer a un consumidor a una transacción diferente de la que se representó originalmente.

Section § 12024.7

Explanation

Si compras carne en grandes secciones, como un lado entero, el vendedor debe darte una declaración detallada del peso de lo que estás comprando. Si añaden frutas, verduras u otros alimentos al paquete, también deben desglosar y mostrar las cantidades exactas de esos artículos. Esta regla también se aplica cuando alguien procesa carne que ya posees en trozos más pequeños, a menos que sea caza silvestre adquirida legalmente.

Cualquier persona que venda carne directamente al consumidor basándose en cortes primarios o en el peso de la canal deberá proporcionar al comprador una declaración precisa del peso en el momento de la venta de la canal o del corte primario adquirido, y deberá proporcionar una declaración completa y precisa que contenga el peso de la carne entregada al comprador y el número y tipo de cortes. Cuando se vendan frutas, verduras u otros productos alimenticios como parte de una venta combinada con carne vendida directamente al consumidor basándose en cortes primarios o en el peso de la canal, el vendedor deberá proporcionar una declaración desglosada que muestre la cantidad neta de cualquier fruta, verdura y otros productos alimenticios entregados al comprador. Esta sección también se aplicará a cualquier persona que despiece a medida la canal de cualquier animal de carne o parte de dicha canal para el propietario, excepto la canal de cualquier mamífero de caza obtenido según lo autorizado por el Código de Pesca y Caza.

Section § 12024.8

Explanation

Esta ley establece que las reglas de la Sección 12024.5 no se aplican al pescado que no está destinado a ser comido por personas.

Las disposiciones de la Sección 12024.5 no se aplicarán al pescado no destinado al consumo humano.

Section § 12024.9

Explanation

Esta ley explica las reglas para la venta de cortes de carne directamente a los consumidores, centrándose en los 'cortes al por menor', la 'carne para congelador' y los 'paquetes variados'. Cuando la carne se vende en un paquete variado, los vendedores deben proporcionar a los compradores el peso total de cada corte y cualquier otro alimento incluido. Al vender carne para congelador, como medias reses, los vendedores deben dar pesos precisos e instrucciones de corte. Una media res debe provenir del mismo animal, y los vendedores deben mantener el pedido disponible para el consumidor.

(a)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.9(a) Todos los términos contenidos en esta sección que sean definidos por el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos tendrán el mismo significado que el definido por dicho departamento.
(b)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.9(b) "Cortes al por menor" tal como se utiliza en esta sección significará un corte de carne de un corte primario para venta directa al consumidor.
(c)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.9(c) "Carne para congelador" tal como se utiliza en esta sección significa cualquier carne cruda que se vende directamente al consumidor sobre la base de cortes primarios, peso de la canal o cualquier porción especificada de una canal, que no sean cortes al por menor.
(d)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.9(d) "Paquete variado" tal como se utiliza en esta sección significa carne para congelador cortada o empaquetada, o ambas cosas, en cortes al por menor u otros productos alimenticios congelados, o ambos, vendidos por un precio total estipulado.
(e)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.9(e) "Consumidor" tal como se utiliza en esta sección significa cualquier comprador de carne para congelador o carne en paquete variado.
(f)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.9(f) Siempre que se vendan cortes de carne al por menor en un paquete variado, el minorista deberá proporcionar, en el momento de la venta, una relación detallada del peso neto total de cada uno de los diversos cortes al por menor vendidos y el peso neto total de la compra completa de carne, y se proporcionará una relación detallada separada para los productos alimenticios congelados que no sean carne, indicando el precio y el peso de cada producto.
(g)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.9(g) Siempre que la carne para congelador se venda directamente al consumidor, se le deberá proporcionar al consumidor en el momento de la venta el peso de la canal o de los cortes primarios antes del corte y un inventario completo y preciso que contendrá el peso neto de la carne entregada. También se le proporcionarán al consumidor instrucciones completas de corte para cada corte de carne procesado y un inventario exacto de cada uno de dichos cortes. También se le deberá proporcionar al consumidor el peso total de la carne molida de la canal o de los cortes primarios.
(h)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.9(h) Una media res consistirá en un cuarto delantero y un cuarto trasero del mismo animal. Cuando la carne de res se venda como media res, se le deberá proporcionar al consumidor una factura que enumere el peso de cada uno de dichos cuartos. No se permitirá una diferencia de tolerancia superior al 8 por ciento.
(i)CA Negocios y Profesiones Code § 12024.9(i) Siempre que el consumidor compre carnes para congelador o paquetes variados, el pedido completo deberá ser entregado al consumidor o mantenido y conservado en almacenamiento y disponible para dicho consumidor.

Section § 12025

Explanation

Si alguien se niega a mostrar un producto que se vende por peso o cantidad a un verificador oficial para comprobar cuánto pesa o mide, puede ser acusado de un delito menor.

Cualquier persona que, por sí misma, o por medio de su empleado o agente, o como propietario o gerente, se niegue a exhibir cualquier producto que se venda por un peso o cantidad determinados, o que habitualmente se venda de esa manera, a un verificador con el fin de permitir que se compruebe su cantidad, es culpable de un delito menor.

Section § 12025.5

Explanation
Cuando un producto o su envase es retirado del mercado bajo ciertas condiciones, debe ser marcado con una etiqueta de 'fuera de venta'. Es ilegal quitar la etiqueta, mezclar el producto con otros, o vender o transportar el producto hasta que un funcionario autorice hacerlo.

Section § 12026

Explanation

Si alguien infringe las reglas de esta división, normalmente está cometiendo un delito menor. Es ilegal no seguir las directrices establecidas por esta división, como las reglas y los estándares de calidad.

(a)CA Negocios y Profesiones Code § 12026(a) Salvo que se disponga específicamente lo contrario, cualquier persona que infrinja cualquiera de las disposiciones de esta división es culpable de un delito menor.
(b)CA Negocios y Profesiones Code § 12026(b) Es ilegal que cualquier persona infrinja cualquiera de las reglas, regulaciones, tolerancias, especificaciones o estándares adoptados bajo las disposiciones de esta división.

Section § 12026.5

Explanation
Esta sección significa que si infringes una ley cubierta por esta división, puedes enfrentar múltiples consecuencias o castigos. Estas sanciones se pueden combinar con las de otras leyes del estado, a menos que otra ley diga lo contrario.

Section § 12027

Explanation
Esta ley permite al secretario crear normas y reglamentos para implementar eficazmente las disposiciones establecidas en esta división.