Section § 13410

Explanation

إذا كنت تتقدم بطلب للحصول على قرض بناء بموجب هذه القاعدة، فأنت بحاجة إلى تقديم بعض الأمور الأساسية: وصف للمرافق التي ترغب في بنائها، وشرح لسبب الحاجة إليها ولماذا لا تكون خيارات التمويل العادية ممكنة، وخطة سداد، وأي تفاصيل أخرى يطلبها المجلس الحكومي.

يجب أن تتضمن طلبات قروض البناء بموجب هذا الفصل ما يلي:
(a)CA قانون المياه Code § 13410(a) وصفًا للمرافق المقترحة.
(b)CA قانون المياه Code § 13410(b) بيانًا بالوقائع يوضح ضرورة المرافق المقترحة ويوضح أن أموال الوكالة العامة غير متاحة لتمويل هذه المرافق وأن بيع سندات الإيرادات أو سندات الالتزام العام من خلال المؤسسات المالية الخاصة مستحيل أو سيفرض عبئًا غير معقول على الوكالة العامة.
(c)CA قانون المياه Code § 13410(c) خطة مقترحة لسداد القرض.
(d)CA قانون المياه Code § 13410(d) معلومات أخرى حسبما يطلبه المجلس الحكومي.

Section § 13411

Explanation
يوضح هذا القسم من القانون الشروط التي بموجبها يمكن للمجلس الولائي أن يقرر إقراض المال لوكالة عامة لبناء منشآت. يجب على المجلس الولائي أولاً التشاور مع وزارة الصحة الولائية لتحديد عدة أمور: يجب أن تكون المنشآت ضرورية لصحة أو رفاهية سكان الولاية؛ يجب أن تلبي المنشآت احتياجات مقدم الطلب؛ يجب ألا تتوفر لدى الوكالة العامة أموال، وأن الحصول على تمويل خاص سيكون صعبًا جدًا أو مكلفًا؛ ويجب أن تكون خطة سداد القرض قابلة للتطبيق. بالإضافة إلى ذلك، إذا كانت المنشآت تهدف إلى منع تلوث المياه، أو إنتاج مياه معاد تدويرها، أو الحفاظ على المياه بكفاءة، فيجب تبرير هذه الجوانب أيضًا. بمجرد استيفاء هذه الشروط وبموافقة مدير المالية، يمكن منح القرض.

Section § 13412

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أن أي قرض يقدمه المجلس الولائي لوكالة عامة يجب أن يكون مصحوبًا باتفاقية. في هذه الاتفاقية، تتعهد الوكالة العامة بسداد القرض، بما في ذلك الفائدة، في غضون 25 عامًا. يتم تحديد سعر الفائدة بنصف ما دفعته الولاية على سندات الدين العام الخاصة بها في العام الذي سبق إبرام اتفاقية القرض.

Section § 13413

Explanation
يؤكد هذا القانون أنه عندما تقدم الولاية قروض البناء، يجب إعطاء الأولوية للهيئات العامة التي تخطط لبناء مرافق في المناطق التي توقف فيها المزيد من البناء بأوامر من إدارة الصحة أو حيث تكون مثل هذه الأوامر قيد النظر. ومع ذلك، يجب على هذه الهيئات أن تفي بجميع المتطلبات القانونية الأخرى.

Section § 13414

Explanation
عندما تتلقى الولاية أموالاً من سداد القروض بموجب هذا البرنامج المحدد، يجب إرسالها إلى أمين خزانة الولاية وإضافتها إلى صندوق معين.

Section § 13415

Explanation

يسمح هذا القانون للمجلس الحكومي بتقديم قروض للوكالات العامة لتغطية ما يصل إلى نصف تكلفة الدراسات المتعلقة باستصلاح مياه الصرف الصحي. لا يمكن أن يتجاوز إجمالي المبلغ المقترض 200,000 دولار سنوياً، وبحد أقصى 50,000 دولار لكل وكالة عامة سنوياً. إذا كان هناك أقل من 2 مليون دولار متاح للقروض، يمكن استخدام 10% فقط من الأموال لهذه الدراسات. يجب أن تفي الطلبات بمتطلبات المجلس الحكومي. يجب سداد القروض في غضون 10 سنوات، بفائدة تحدد كما هو موضح في قسم آخر.

(أ) يجوز للمجلس الحكومي تقديم قروض للوكالات العامة لتغطية ما لا يزيد عن نصف تكلفة الدراسات والتحقيقات التي تجريها هذه الوكالات العامة فيما يتعلق باستصلاح مياه الصرف الصحي.
(ب) لا يجوز إقراض ما مجموعه مائتي ألف دولار (200,000 دولار) بموجب هذا القسم في أي سنة مالية، ولا يجوز إقراض ما يزيد عن خمسين ألف دولار (50,000 دولار) لأي وكالة عامة في أي سنة مالية بموجب هذا القسم. في حال توفر أقل من مليوني دولار (2,000,000 دولار) في أي سنة مالية للقروض بموجب هذه المادة، فلا يجوز تخصيص أكثر من 10 بالمائة من المبلغ المتاح للقروض المخصصة للدراسات والتحقيقات بموجب هذا القسم.
(ج) تُقدم طلبات هذه القروض بالشكل الذي يحدده المجلس الحكومي، وتتضمن المعلومات التي قد يطلبها.
(د) تُسدد هذه القروض خلال فترة لا تتجاوز 10 سنوات، بفائدة بمعدل يحدد بالطريقة المنصوص عليها في القسم 13412.

Section § 13416

Explanation
قبل أن تتمكن وكالة عامة من الحصول على عقد قرض بناء من مجلس الولاية، يجب عليها إجراء انتخابات للحصول على موافقة الجمهور. يجب أن يكون أكثر من نصف المصوتين مؤيدين لكي يمضي العقد قدمًا.

Section § 13417

Explanation

يوضح هذا القانون كيفية إجراء الانتخابات عندما ترغب وكالة عامة في تحمل ديون عن طريق السندات. إذا لم يكن هناك إجراء محدد لانتخابات السندات، فيجب على الوكالة اتباع إرشادات قانون سندات الإيرادات لعام 1941. لا يوجد شكل إلزامي لورقة الاقتراع، ولكن يجب أن تذكر أوراق الاقتراع بوضوح الغرض من العقد، والحد الأقصى للقرض من الولاية، وأن تتضمن خيارات "تنفيذ العقد—نعم" أو "لا". يجب أن يُعلم إشعار الناخبين بتفاصيل الانتخابات، بما في ذلك الزمان والمكان والغرض ومبلغ الاقتراض. بشكل عام، تغطي الانتخابات الوكالة العامة بأكملها ما لم يكن جزءًا محددًا منها فقط هو المعني بالعقد.

تُجرى الانتخابات وفقًا للأحكام التالية:
(a)CA قانون المياه Code § 13417(a) يُستخدم الإجراء الخاص بإجراء انتخابات بشأن تحمل وكالة عامة لديون سندات لانتخاب العقد المقترح، وذلك قدر الإمكان. وحيث لا يتضمن القانون المطبق على هذه الوكالة إجراءات انتخابات السندات هذه، يُستخدم الإجراء المنصوص عليه في قانون سندات الإيرادات لعام 1941 (الفصل 6 (الذي يبدأ بالمادة 54300) الجزء 1، القسم 2، الباب 5 من قانون الحكومة)، بصيغته المعدلة حاليًا أو لاحقًا، وذلك قدر الإمكان.
(b)CA قانون المياه Code § 13417(b) لا يُشترط شكل معين لورقة الاقتراع.
(c)CA قانون المياه Code § 13417(c) يجب أن يتضمن إشعار الانتخابات بيانًا بالزمان والمكان للانتخابات، والغرض من الانتخابات، والغرض العام من العقد، والحد الأقصى للمبلغ المالي الذي سيتم اقتراضه من الولاية بموجب العقد.
(d)CA قانون المياه Code § 13417(d) يجب أن تتضمن أوراق الاقتراع للانتخابات بيانًا موجزًا للغرض العام من العقد، مماثلاً لما ورد في إشعار الانتخابات، ويجب أن تذكر الحد الأقصى للمبلغ المالي الذي سيتم اقتراضه من الولاية بموجب العقد، ويجب أن تتضمن الكلمات “تنفيذ العقد—نعم” و “تنفيذ العقد—لا”.
(e)CA قانون المياه Code § 13417(e) تُجرى الانتخابات في الوكالة العامة بأكملها، إلا إذا اقترحت الوكالة العامة التعاقد مع مجلس الولاية نيابة عن جزء محدد، أو أجزاء محددة من الوكالة العامة، وفي هذه الحالة تُجرى الانتخابات في هذا الجزء أو الأجزاء من الوكالة العامة فقط.

Section § 13418

Explanation
ينص هذا القانون على وجود فترة توقف لمدة سنتين عن دفع جزء من أصل الدين والفوائد على القروض الحكومية الممنوحة لمناطق مرافق عامة معينة في شمال تاهو، ومدينة تاهو، وجنوب تاهو، وتروكي، وسكواو فالي، وألبين سبرينغز. جاء هذا التوقف بسبب خسارة هذه المناطق لإيرادات ضريبة الأملاك نتيجة لتغيير في دستور الولاية. ومع ذلك، إذا توفرت أموال من مصادر حكومية أخرى أو سندات صدرت قبل تاريخ معين، فيجب أن تستمر هذه المدفوعات. ستظل الفوائد تتراكم خلال فترة التوقف ويجب دفعها لاحقًا. لا يؤثر هذا القانون على السداد الفوري أو المعجل المطلوب بموجب حكم قضائي منفصل لمنطقة المرافق العامة لمدينة تاهو.