Section § 1

Explanation
يسمح هذا القانون للهيئة التشريعية في كاليفورنيا بتحديد معايير الحد الأدنى للأجور وضمان رفاهية الموظفين. ويمكنها أن تمنح لجنة معينة صلاحية وضع اللوائح المتعلقة بهذه المسائل وتطبيقها وتفسيرها.

Section § 2

Explanation
يحدد هذا القانون حداً لساعات العمل للميكانيكيين أو العمال المشاركين في مشاريع الأشغال العامة، بحيث لا تتجاوز ثماني ساعات يومياً. ومع ذلك، خلال أوقات الحرب أو حالات الطوارئ الاستثنائية التي تهدد الحياة أو الممتلكات، يمكن تجاوز هذا الحد. وتتولى الهيئة التشريعية مهمة التأكد من تطبيق هذه القاعدة.

Section § 3

Explanation

إذا كنت ميكانيكيًا، أو حرفيًا، أو أي نوع من العمال يقدم مواد أو خدمات، فلديك الحق في المطالبة بحق امتياز. يكون هذا الحق على العقار الذي قمت فيه بالعمل أو قدمت المواد، ويغطي تكلفة جهودك. يتطلب القانون وجود نظام لتنفيذ حقوق الامتياز هذه بسرعة وكفاءة.

يكون للميكانيكيين، والأشخاص الذين يقدمون المواد، والحرفيين، والعمال من كل فئة، حق امتياز على العقار الذي بذلوا فيه عملاً أو قدموا مواد، وذلك مقابل قيمة العمل المنجز والمواد المقدمة؛ وعلى الهيئة التشريعية أن تنص، بموجب القانون، على التنفيذ السريع والفعال لحقوق الامتياز هذه.

Section § 4

Explanation

يمنح هذا القانون المجلس التشريعي لولاية كاليفورنيا سلطة كاملة لإنشاء وتطبيق نظام شامل لتعويضات العمال. يلزم هذا النظام الشركات بتعويض الموظفين عن الإصابات أو الإعاقات أو الوفيات المتعلقة بالعمل، بغض النظر عن الخطأ. يضمن رفاهية العمال، ويوفر تدابير السلامة في العمل، ويؤمن الرعاية الطبية إذا تعرضوا للأذى. يشمل النظام تأمينًا لتغطية هذه التكاليف وصندوقًا حكوميًا لإدارتها.

ستتولى هيئة إدارية التعامل مع النزاعات المتعلقة بهذا التشريع بسرعة ونزاهة. يمكن للمجلس التشريعي أيضًا أن يقرر ما إذا كان يجب حل النزاعات عن طريق التحكيم أو اللجان الخاصة أو المحاكم. بالنسبة للموظفين الذين يتوفون دون معالين، يمكن للدولة الحصول على تعويض، مما يساعد في تمويل المطالبات المستقبلية. يؤكد هذا القانون استمرار عمل لجنة حوادث العمل الصناعية وصندوق تأمين تعويضات الدولة، مع الحفاظ على أدوارهما ومسؤولياتهما.

يُمنح المجلس التشريعي بموجب هذا صراحةً سلطة كاملة، غير مقيدة بأي حكم من أحكام هذا الدستور، لإنشاء وتطبيق نظام تعويضات عمالي متكامل، بموجب تشريع مناسب، وفي هذا الصدد لإنشاء وتطبيق مسؤولية على عاتق أي أو جميع الأشخاص لتعويض أي أو جميع عمالهم عن الإصابة أو العجز، ومعاليهم عن الوفاة التي يتكبدها أو تلحق بالعمال المذكورين أثناء سير عملهم، بغض النظر عن خطأ أي طرف. يشمل نظام تعويضات العمال المتكامل أحكامًا كافية لراحة وصحة وسلامة ورفاهية عامة أي وجميع العمال ومن يعتمدون عليهم في إعالتهم إلى حد التخفيف من عواقب أي إصابة أو وفاة يتكبدها أو تلحق بالعمال أثناء سير عملهم، بغض النظر عن خطأ أي طرف؛ وكذلك أحكامًا كاملة لتأمين السلامة في أماكن العمل؛ وأحكامًا كاملة للعلاج الطبي والجراحي والمستشفى وغيره من العلاجات التصحيحية اللازمة للشفاء والتخفيف من آثار هذه الإصابة؛ وأحكامًا كاملة لتغطية تأمينية كافية ضد المسؤولية عن دفع أو توفير التعويض؛ وأحكامًا كاملة لتنظيم هذه التغطية التأمينية بجميع جوانبها، بما في ذلك إنشاء وإدارة صندوق تأمين تعويضات الدولة؛ وأحكامًا كاملة لتأمين دفع التعويضات بطرق أخرى؛ وأحكامًا كاملة لمنح السلطة والصلاحية والاختصاص لهيئة إدارية تتمتع بجميع الوظائف الحكومية المطلوبة للفصل في أي نزاع أو مسألة تنشأ بموجب هذا التشريع، بهدف أن يحقق تطبيق هذا التشريع عدالة جوهرية في جميع الحالات بسرعة، وبأقل تكلفة، ودون أي عوائق من أي نوع؛ وتُعلن جميع هذه الأمور صراحةً أنها السياسة العامة الاجتماعية لهذه الولاية، وملزمة لجميع إدارات حكومة الولاية.
يُمنح المجلس التشريعي سلطات كاملة، لتوفير تسوية أي نزاعات تنشأ بموجب هذا التشريع عن طريق التحكيم، أو عن طريق لجنة حوادث العمل الصناعية، أو عن طريق المحاكم، أو عن طريق أي من هذه الهيئات، أو جميعها، سواء بشكل منفصل أو مجتمع، ويجوز له تحديد والتحكم في طريقة وأسلوب محاكمة أي نزاع من هذا القبيل، وقواعد الإثبات وطريقة مراجعة القرارات الصادرة عن المحكمة أو المحاكم التي يحددها؛ شريطة أن تكون جميع قرارات أي محكمة من هذا القبيل خاضعة للمراجعة من قبل محاكم الاستئناف في هذه الولاية. يجوز للمجلس التشريعي دمج جميع أحكام نظام تعويضات العمال المتكامل، كما هو محدد هنا، في قانون واحد.
يتمتع المجلس التشريعي بسلطة توفير دفع تعويض للدولة في حالة وفاة موظف ليس لديه معالون، والتي تنشأ عن العمل وفي سياقه، ويجوز استخدام هذه التعويضات لدفع تعويض إضافي عن الإصابات اللاحقة بما يتجاوز مسؤولية صاحب عمل واحد عن التعويضات المستحقة لموظفي صاحب العمل.
لا يجوز تفسير أي مما ورد هنا على أنه يضعف أو يبطل بأي شكل من الأشكال إنشاء ووجود لجنة حوادث العمل الصناعية لهذه الولاية أو صندوق تأمين تعويضات الدولة، حيث يتم بموجب هذا التصديق على إنشائهما ووجودهما، وجميع الوظائف الموكلة إليهما، وتأكيدهما.

Section § 5

Explanation

يسمح هذا القانون لمسؤولي السجون والإصلاحيات في كاليفورنيا بإبرام عقود مع منظمات لتشغيل برامج تستخدم عمل النزلاء. ومع ذلك، يجب أن تتبع هذه البرامج قواعد محددة وقوانين قائمة. لا يمكن توظيف النزلاء إذا كان هناك عمال غير نزلاء مضربون أو ممنوعون من العمل في نفس المنظمة. كما توجد قيود على عدد الساعات التي يمكن للنزلاء العمل فيها خلال مثل هذه الحالات. أخيرًا، لا يضمن القانون للنزلاء حقًا في العمل.

(a)CA دستور كاليفورنيا Code § 5(a) يجوز لمدير الإصلاحيات أو أي عمدة مقاطعة أو مسؤول حكومي محلي آخر مكلف بعمليات السجون، إبرام عقود مع كيانات عامة، أو منظمات أو كيانات أو شركات غير ربحية أو ربحية، لغرض تنفيذ برامج تستخدم عمل النزلاء. وتُشغل هذه البرامج وتُنفذ وفقًا للقوانين الصادرة بموجب أو بما يتفق مع أحكام مبادرة عمل نزلاء السجون لعام 1990، وبموجب القواعد واللوائح التي يحددها مدير الإصلاحيات، وبالنسبة لبرامج سجون المقاطعات، بموجب المراسيم المحلية.
(b)CA دستور كاليفورنيا Code § 5(b) لا يجوز إبرام أي عقد مع صاحب عمل يبدأ توظيف النزلاء في نفس التصنيف الوظيفي للموظفين غير النزلاء لدى نفس صاحب العمل المضربين عن العمل، كما هو محدد في المادة 1132.6 من قانون العمل، بصيغتها في 1 يناير 1990، أو الذين يخضعون لإغلاق العمل، كما هو محدد في المادة 1132.8 من قانون العمل، بصيغتها في 1 يناير 1990. ولا يجوز أن يتجاوز إجمالي ساعات العمل اليومية التي يؤديها النزلاء الموظفون في نفس التصنيف الوظيفي للموظفين غير النزلاء لدى نفس صاحب العمل المضربين عن العمل، كما هو محدد في المادة 1132.6 من قانون العمل، بصيغتها في 1 يناير 1990، أو الذين يخضعون لإغلاق العمل، كما هو محدد في المادة 1132.8 من قانون العمل، بصيغتها في 1 يناير 1990، طوال مدة الإضراب، متوسط ساعات العمل اليومية للأشهر الستة السابقة، أو إذا كان البرنامج يعمل لمدة تقل عن ستة أشهر، متوسط الفترة التشغيلية.
(c)CA دستور كاليفورنيا Code § 5(c) لا يُفسر أي شيء في هذا القسم على أنه ينشئ حقًا للنزلاء في العمل.