Section § 30600

Explanation

في المنطقة الساحلية بكاليفورنيا، تحتاج عادةً إلى تصريح تطوير ساحلي للقيام بأي تطوير، ما لم يتطلب القانون تصريحًا آخر. يمكن للحكومات المحلية وضع إجراءاتها الخاصة للتصاريح قبل اعتماد برنامجها الساحلي المحلي، ولكنها لا تستطيع عادةً طلب تصريح لتطويرات على أراضٍ عامة معينة أو لتطويرات تقوم بها وكالات عامة ما لم يكن مطلوبًا بالفعل.

إذا لم يكن لدى حكومة محلية إجراءاتها الخاصة أو لم يكن مشروعك مشمولاً بها، فستحتاج إلى تصريح من اللجنة أو الحكومة المحلية وفقًا للوائح محددة. بمجرد اعتماد برنامج ساحلي محلي، تأتي التصاريح من الحكومة المحلية. ومع ذلك، فإن مشاريع الطوارئ، خاصة تلك اللازمة لحماية الأرواح أو الممتلكات بعد كارثة، معفاة ولكن يجب إخطار اللجنة في غضون 14 يومًا من البدء.

(a)CA الموارد العامة Code § 30600(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (هـ)، وبالإضافة إلى الحصول على أي تصريح آخر مطلوب بموجب القانون من أي حكومة محلية أو من أي وكالة حكومية، إقليمية، أو محلية، يجب على أي شخص، كما هو معرف في المادة 21066، يرغب في تنفيذ أو القيام بأي تطوير في المنطقة الساحلية، بخلاف منشأة خاضعة للمادة 25500، الحصول على تصريح تطوير ساحلي.
(b)Copy CA الموارد العامة Code § 30600(b)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 30600(b)(1) قبل اعتماد برنامجها الساحلي المحلي، يجوز للحكومة المحلية، فيما يتعلق بأي تطوير ضمن منطقة اختصاصها في المنطقة الساحلية وبما يتفق مع أحكام المواد 30604 و 30620 و 30620.5، وضع إجراءات لتقديم تصريح التطوير الساحلي ومعالجته ومراجعته وتعديله والموافقة عليه أو رفضه. يجوز دمج هذه الإجراءات وجعلها جزءًا من الإجراءات المتعلقة بأي تصريح آخر مناسب لتطوير استخدام الأراضي صادر عن الحكومة المحلية. 
(2)CA الموارد العامة Code § 30600(b)(2) لا تتطلب هذه الفقرة تصريح تطوير ساحلي من حكومة محلية لأي تطوير على أراضي المد والجزر، أو الأراضي المغمورة، أو على أراضي الثقة العامة، سواء كانت مردومة أم غير مردومة، أو لأي تطوير تقوم به وكالة عامة لا يتطلب تصريحًا من الحكومة المحلية بخلاف ذلك.
(c)CA الموارد العامة Code § 30600(c) إذا لم تمارس الحكومة المحلية، قبل اعتماد برنامجها الساحلي المحلي، الخيار المنصوص عليه في الفقرة (ب)، أو إذا لم يكن التطوير خاضعًا لمتطلبات الفقرة (ب)، فيجب الحصول على تصريح تطوير ساحلي من اللجنة أو من حكومة محلية كما هو منصوص عليه في الفقرة (د).
(d)CA الموارد العامة Code § 30600(d) بعد اعتماد برنامجها الساحلي المحلي أو عملاً بأحكام المادة 30600.5، يجب الحصول على تصريح تطوير ساحلي من الحكومة المحلية كما هو منصوص عليه في المادة 30519 أو المادة 30600.5.
(e)CA الموارد العامة Code § 30600(e) لا ينطبق هذا القسم على أي من المشاريع التالية، باستثناء أنه يجب على الوكالة أو المرفق العام الذي يقوم بأي من المشاريع التالية إخطار اللجنة في غضون 14 يومًا من تاريخ بدء المشروع:
(1)CA الموارد العامة Code § 30600(e)(1) أعمال الطوارئ الفورية اللازمة لحماية الأرواح أو الممتلكات أو إصلاحات الطوارئ الفورية لمرافق الخدمة العامة اللازمة للحفاظ على الخدمة نتيجة لكارثة في منطقة منكوبة أعلن فيها الحاكم حالة طوارئ عملاً بالفصل 7 (الذي يبدأ بالمادة 8550) من القسم 1 من الباب 2 من قانون الحكومة.
(2)CA الموارد العامة Code § 30600(e)(2) مشاريع الطوارئ التي يتم تنفيذها أو إجراؤها أو الموافقة عليها من قبل وكالة عامة لصيانة أو إصلاح أو استعادة طريق سريع قائم، كما هو معرف في المادة 360 من قانون المركبات، باستثناء طريق سريع مصنف كطريق سريع رسمي ذي مناظر طبيعية تابع للولاية عملاً بالمادة 262 من قانون الشوارع والطرق السريعة، ضمن حق المرور القائم للطريق السريع، والذي تضرر نتيجة حريق، فيضان، عاصفة، زلزال، هبوط أرضي، حركة أرضية تدريجية، أو انهيار أرضي، في غضون سنة واحدة من الضرر. لا تعفي هذه الفقرة من هذا القسم أي مشروع يتم تنفيذه أو إجراؤه أو الموافقة عليه من قبل وكالة عامة لتوسيع أو تعريض طريق سريع تضرر نتيجة حريق، فيضان، عاصفة، زلزال، هبوط أرضي، حركة أرضية تدريجية، أو انهيار أرضي.

Section § 30600.1

Explanation

إذا تقدمت بطلب للحصول على تصريح تطوير ساحلي قبل 1 يناير 1982، وحصلت على موافقة السلطات المحلية ولكن لم تحصل على التصريح الساحلي بعد، فهناك قواعد محددة تنطبق على الإسكان للأسر ذات الدخل المنخفض أو المتوسط. إذا وافقت لجنة السواحل على تصريحك ولكنك لم تستوفِ شروط الإسكان التي فرضتها، فلديك خياران: إما الامتثال لشروط اللجنة للحصول على تصريحك، أو مطالبة السلطات المحلية بتطبيق قواعد إسكان مختلفة بدلاً من ذلك، مما سيلغي شروط اللجنة.

إذا لم يتم معالجة طلبك قبل 1 يناير 1982، فستتبع اللجنة الإجراءات المعتادة ولكنها لن تفرض شروطًا للإسكان. يجب عليك العمل مع الحكومة المحلية لتطبيق قواعد الإسكان. قد تنتظر اللجنة قرار الحكومة المحلية قبل المضي قدمًا، باستثناء تحويلات المساكن السكنية، حيث يجب عليها معالجة الطلب ولكن تأجيل إصدار التصريح حتى يتم تطبيق القواعد المحلية.

(a)CA الموارد العامة Code § 30600.1(a) في حال كان مقدم طلب تصريح تطوير ساحلي قد تلقى، قبل 1 يناير 1982، من الحكومة المحلية المختصة موافقة تقديرية نهائية للمضي قدمًا في تطوير مقترح، ولكن لم يتم إصدار تصريح تطوير ساحلي له قبل ذلك التاريخ، فإن أحكام الفقرة الفرعية (b) أو (c) تسري على أي متطلبات للإسكان للأشخاص أو الأسر ذات الدخل المنخفض أو المتوسط التي قد تكون قابلة للتطبيق على التطوير المقترح.
(b)CA الموارد العامة Code § 30600.1(b) في حال وافقت اللجنة على طلب تصريح تطوير ساحلي، ولكن مقدم الطلب لم يمتثل للشروط المتعلقة بهذا الإسكان التي فرضتها اللجنة كجزء من موافقتها، يجب على مقدم الطلب القيام بأي مما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 30600.1(b)(1) الامتثال لشروط الإسكان والشروط الأخرى المطبقة التي فرضتها اللجنة، وفي هذه الحالة يتم إصدار تصريح التطوير الساحلي ولا تسري أحكام المادة 65590 من قانون الحكومة على التطوير.
(2)CA الموارد العامة Code § 30600.1(b)(2) التقدم بطلب إلى الحكومة المحلية المختصة كما هو منصوص عليه في المادة 65590.1 من قانون الحكومة لجعل تلك الحكومة المحلية تطبق متطلبات المادة 65590 من قانون الحكومة على التطوير المقترح، وفي هذه الحالة، لا يسري أي شرط فرضته اللجنة سابقًا فيما يتعلق بهذا الإسكان على التطوير المقترح.
(c)CA الموارد العامة Code § 30600.1(c) في حال لم يتم البت في الطلب قبل 1 يناير 1982، تقوم اللجنة بمعالجة الطلب كما هو مطلوب بخلاف ذلك بموجب هذا القسم، ولكنها لا تفرض أي شرط أو متطلب فيما يتعلق بالإسكان للأشخاص أو الأسر ذات الدخل المنخفض أو المتوسط على التطوير المقترح. يجب على مقدم الطلب التقدم بطلب إلى الحكومة المحلية المختصة كما هو منصوص عليه في المادة 65590.1 من قانون الحكومة لجعل تلك الحكومة المحلية تطبق متطلبات المادة 65590 من قانون الحكومة على التطوير المقترح. يجوز للجنة، حسب تقديرها، تأجيل البت في هذا الطلب حتى تتخذ الحكومة المحلية إجراءً لتطبيق متطلبات المادة 65590 من قانون الحكومة. يتم تعليق المهل الزمنية المطبقة بخلاف ذلك على إجراء اللجنة بشأن هذا الطلب خلال أي فترة تأجيل من هذا القبيل. ومع ذلك، إذا كان أي طلب من هذا القبيل يتعلق بتحويل مسكن سكني كما هو محدد في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (g) من المادة 65590 من قانون الحكومة، فلا يجوز للجنة تأجيل معالجة هذا الطلب ولكن يجب عليها تأجيل الإصدار النهائي لتصريح التطوير الساحلي حتى تطبق الحكومة المحلية متطلبات المادة 65590 من قانون الحكومة.

Section § 30600.5

Explanation

يوضح هذا القانون كيفية إدارة تصاريح التنمية الساحلية قبل اعتماد برنامج ساحلي محلي. بشكل أساسي، تُمنح الحكومات المحلية سلطة إصدار هذه التصاريح، باستثناء أنواع معينة من التطوير أو تلك التي تقترحها وكالات الدولة. تبدأ هذه السلطة بعد اعتماد خطة استخدام الأراضي المحلية وتشمل مناطق جغرافية محددة تغطيها الخطة. بمجرد حصول الحكومات المحلية على هذه السلطة، يتعين عليها اتباع إجراءات معينة، بما في ذلك معايير الإشعار العام والجلسات التي تحددها اللجنة.

إذا وافقت حكومة محلية على تصريح تنمية ساحلية وأثار ذلك تساؤلات حول توافق الخطة، يمكن استئناف القرار أمام اللجنة. توجد أيضًا جداول زمنية دقيقة لهذه العمليات، ولكن يمكن تمديدها إذا لزم الأمر. يسمح القانون للجنة بمساعدة الحكومات المحلية من خلال صياغة المراسيم اللازمة لمساعدتها في إدارة تصاريح الساحل.

أخيرًا، لن تسري هذه السلطة والمراسيم المحلية ذات الصلة بعد اعتماد برنامج الساحل المحلي بالكامل، وستتوقف جميع الأحكام إذا اعتبرت غير متوافقة مع قوانين الساحل الفيدرالية بقرار من المحكمة.

(a)CA الموارد العامة Code § 30600.5(a) قبل اعتماد برنامج ساحلي محلي وبغض النظر عن أحكام الفقرة (a) من المادة 30519، وبعد تاريخ نفاذ هذا القسم، تُفوض سلطة إصدار تصاريح التنمية الساحلية المنصوص عليها في الفصل 7 (الذي يبدأ بالمادة 30600) إلى الحكومات المحلية عملاً بأحكام هذا القسم.
(b)CA الموارد العامة Code § 30600.5(b) باستثناء أي تطوير محدد في الفقرة (b) من المادة 30519 والمادة 30601 أو فيما يتعلق بأي تطوير تقترحه أي وكالة حكومية، تُفوض سلطة إصدار تصاريح التنمية الساحلية المنصوص عليها في الفصل 7 (الذي يبدأ بالمادة 30600) إلى الحكومات المحلية المعنية في غضون 120 يومًا بعد (1) تاريخ نفاذ اعتماد خطة استخدام الأراضي عملاً بالفصل 6 (الذي يبدأ بالمادة 30500) أو (2) تاريخ نفاذ هذا القسم، أيهما يأتي لاحقًا. يسري هذا التفويض فقط فيما يتعلق بالمناطق التي تحكمها خطة استخدام الأراضي المعتمدة أو جزء معتمد منها، والتي تنطبق على منطقة جغرافية محددة.
(c)CA الموارد العامة Code § 30600.5(c) بغض النظر عن أي حكم آخر في هذا القسم، بعد تفويض سلطة إصدار تصاريح التنمية الساحلية عملاً بالفقرة (b)، يُصدر تصريح التنمية الساحلية من قبل الحكومة المحلية المعنية أو اللجنة عند الاستئناف، إذا وجدت تلك الحكومة المحلية أو اللجنة عند الاستئناف أن التطوير المقترح يتوافق مع خطة استخدام الأراضي المعتمدة.
(d)CA الموارد العامة Code § 30600.5(d) أي إجراء تتخذه حكومة محلية بشأن طلب تصريح تنمية ساحلية عملاً بأحكام هذا القسم يجوز استئنافه أمام اللجنة عملاً بالمادة 30602. تنظر اللجنة في الاستئناف المقدم عملاً بأحكام هذا القسم، ما لم تقرر أن الإجراء المتخذ من قبل الحكومة المحلية لا يثير قضية جوهرية فيما يتعلق بالتوافق مع خطة استخدام الأراضي المعتمدة. لأغراض هذه الفقرة، يُعد عدم تصرف أي حكومة محلية ضمن أي حد زمني محدد في هذا القسم "إجراءً متخذًا".
(e)CA الموارد العامة Code § 30600.5(e) تعتمد اللجنة، بعد جلسة استماع عامة وفي غضون 90 يومًا من تاريخ نفاذ هذا القسم، معايير دنيا لإجراءات الإشعار العام والجلسات والاستئناف لتحكم مراجعة الحكومة المحلية لطلبات تصاريح التنمية الساحلية عملاً بهذا القسم. تتبع المعايير، قدر الإمكان عمليًا، المعايير المطلوبة للوكالات المحلية بعد اعتماد برامج ساحلية محلية للتطورات القابلة للاستئناف وتضمن أن الإشعار والجلسة المطلوبة لتصريح التنمية الساحلية يمكن توفيرهما في نفس وقت متطلبات الإشعار والجلسة لقرارات استخدام الأراضي المحلية الأخرى التي قد تكون ضرورية للمشروع الذي يتطلب التصريح. في غضون 60 يومًا قبل تولي سلطة إصدار تصاريح التنمية الساحلية عملاً بهذا القسم، تقدم الحكومة المحلية مسودات جميع الإجراءات لإصدار تصاريح التنمية الساحلية إلى المدير التنفيذي للجنة. لا يتم تفويض سلطة إصدار تصاريح التنمية الساحلية عملاً بالفقرة (b) إلا بعد أن تقدم الحكومة المحلية نسخًا من جميع الإجراءات المعتمدة لإصدار تصاريح التنمية الساحلية إلى المدير التنفيذي للجنة. تُقدم أي تعديلات على الإجراءات أيضًا إلى المدير التنفيذي لإطلاعه عليها.
(f)CA الموارد العامة Code § 30600.5(f) قبل تفويض سلطة إصدار تصاريح التنمية الساحلية على النحو المنصوص عليه في الفقرة (b)، تعتمد حكومة محلية، بعد إشعار وجلسة مناسبين، مرسومًا يحدد الإجراءات التي يجب استخدامها في إصدار تصاريح التنمية الساحلية. يتضمن كل مرسوم على الأقل المعايير الدنيا للإشعار العام والجلسات والاستئنافات التي وضعتها اللجنة عملاً بالفقرة (e). بالإضافة إلى ذلك، يتضمن كل مرسوم أحكامًا تحظر إصدار تصريح تنمية ساحلية لأي تطوير قد يتعارض مع المراسيم التي يجري إعدادها لتنفيذ خطة استخدام الأراضي المعتمدة.
(g)CA الموارد العامة Code § 30600.5(g) من أجل تسريع اعتماد برامج ساحلية محلية كاملة ونقل ضوابط التنمية الساحلية إلى الحكومة المحلية، تقوم اللجنة، بناءً على طلب من حكومة محلية، بإعداد المراسيم اللازمة لتلك الحكومة المحلية لتنفيذ مسؤوليات تصاريح الساحل لهذا القسم.
(h)CA الموارد العامة Code § 30600.5(h) تمدد المهل الزمنية المنصوص عليها في الفقرة (b)، بحكم الحق، لمدة لا تزيد عن 90 يومًا إذا طلبت حكومة محلية ذلك بقرار من هيئتها الحاكمة.
(i)CA الموارد العامة Code § 30600.5(i) لا يكون لأحكام هذا القسم وأي مرسوم محلي صادر بموجبه أي قوة أو أثر أو تطبيق إضافي بعد اعتماد برنامج الساحل المحلي لتلك الحكومة المحلية ودخوله حيز التنفيذ عملاً بأحكام هذا القسم.
(j)CA الموارد العامة Code § 30600.5(j) يصبح هذا القسم غير ساري المفعول ولا يكون له أي قوة أو أثر في تاريخ، إن وجد، صدور قرار قضائي نهائي بأن أحكامه تتعارض مع متطلبات قانون الساحل الفيدرالي.

Section § 30600.6

Explanation

يشرح هذا القانون كيف يمكن للحكومات المحلية في كاليفورنيا إدارة التكاليف الجديدة عندما تتولى مسؤولية إصدار تصاريح التنمية الساحلية. قبل الموافقة على خطة ساحلية محلية، يمكن تغطية هذه التكاليف الإضافية من خلال الرسوم المفروضة على طالبي التصاريح. لكن هذه الرسوم لا يمكن أن تغطي إلا التكاليف المرتبطة مباشرة بإصدار التصاريح، والتي ما كانت لتوجد لولا التفويض، وليست جزءًا من الأنشطة المعتادة لاستخدام الأراضي. إذا قررت حكومة محلية عدم فرض هذه الرسوم، فلن تحصل على تعويض من مصادر قانونية أخرى. بمجرد الموافقة على برنامج ساحلي محلي، سيتم تعويض الحكومات المحلية وفقًا لإرشادات محددة.

(a)CA الموارد العامة Code § 30600.6(a) تجد الهيئة التشريعية أن بعض التكاليف الجديدة قد تتكبدها الحكومات المحلية عندما يتم تفويض سلطة إصدار تصاريح التنمية الساحلية لهذه الحكومات المحلية على النحو المنصوص عليه في القسم 30600.5. وتعتزم الهيئة التشريعية أن يتم تمويل هذه التكاليف الجديدة خلال الفترة التي تسبق اعتماد البرنامج الساحلي المحلي للحكومة المحلية على النحو المنصوص عليه في هذا القسم.
(b)CA الموارد العامة Code § 30600.6(b) إذا تم تفويض سلطة إصدار تصاريح التنمية الساحلية لحكومة محلية على النحو المنصوص عليه في القسم 30600.5، فإن أي تكاليف جديدة تتكبدها بسبب ذلك يجب استردادها من الرسوم المفروضة على طالبي التصاريح الأفراد. ويجب أن تغطي هذه الرسوم فقط تلك التكاليف التي تستوفي جميع المعايير التالية:
(1)CA الموارد العامة Code § 30600.6(b)(1) التكاليف تُعزى إلى الإصدار الفعلي لتصاريح التنمية الساحلية، بما في ذلك حصة تناسبية من التكاليف الإدارية العامة.
(2)CA الموارد العامة Code § 30600.6(b)(2) التكاليف ما كانت لتُتكبد لولا تفويض سلطة إصدار تصاريح التنمية الساحلية على النحو المنصوص عليه في القسم 30600.5.
(3)CA الموارد العامة Code § 30600.6(b)(3) التكاليف من نوع لا تتكبده الحكومة المحلية عادةً في تنفيذ مسؤولياتها المتعلقة بتخطيط استخدام الأراضي والتنظيم بموجب أحكام قانونية أخرى.
(c)CA الموارد العامة Code § 30600.6(c) يجوز للحكومة المحلية أن تختار عدم فرض رسوم على النحو المنصوص عليه في هذا القسم. إذا لم تفرض الحكومة المحلية هذه الرسوم، فلن تكون مؤهلة لاسترداد هذه التكاليف بموجب أحكام قانونية أخرى.
(d)CA الموارد العامة Code § 30600.6(d) بعد اعتماد برنامجها الساحلي المحلي، يتم تعويض كل حكومة محلية معنية عن التكاليف المرتبطة بتنفيذ ذلك البرنامج الساحلي المحلي على النحو المنصوص عليه في المادة 4 (التي تبدأ بالقسم 30350) من الفصل 4.

Section § 30600.6

Explanation

يشرح هذا القسم بعض المصطلحات الأساسية مثل "مقدم الطلب" و"مشروع استعادة الموائل" و"مشروع الوصول العام" المتعلقة بالتطوير الساحلي. يمكن أن يكون "مقدم الطلب" وكالة حكومية أو منظمة غير ربحية، بينما تركز المشاريع على استعادة البيئة أو توفير وصول الجمهور إلى الساحل. يسمح هذا القانون للمدن أو المقاطعات بإلغاء أو تخفيض رسوم التصاريح لهذه الأنواع من المشاريع. إذا رفضت الحكومة المحلية طلب إلغاء الرسوم، يمكن لمقدم الطلب تقديم طلب التصريح مباشرة إلى اللجنة. الأهم من ذلك، أن هذا لا يغير أي خطط أو برامج ساحلية محلية قائمة.

(a)CA الموارد العامة Code § 30600.6(a) لأغراض هذا القسم، تنطبق المصطلحات التالية:
(1)CA الموارد العامة Code § 30600.6(a)(1) "مقدم الطلب" يعني وكالة عامة أو منظمة غير ربحية، كما يُعرّف هذا المصطلح في القسم 31013.
(2)CA الموارد العامة Code § 30600.6(a)(2) "مشروع استعادة الموائل" يعني مشروعًا مقترحًا لغرض وحيد هو استعادة أو تعزيز الوظيفة البيئية أو التنوع البيولوجي أو مرونة الموائل الأصلية.
(3)CA الموارد العامة Code § 30600.6(a)(3) "مشروع الوصول العام" يعني مشروعًا يهدف أساسًا إلى إنشاء أو تعزيز أو توسيع أو استعادة المرافق العامة التي توفر الوصول إلى الساحل أو على طوله.
(b)CA الموارد العامة Code § 30600.6(b) بناءً على طلب مقدم طلب للحصول على تصريح تطوير ساحلي، يجوز للمدينة أو المقاطعة التنازل عن رسوم تصريح التطوير الساحلي أو تخفيضها لمشروع وصول عام أو مشروع استعادة الموائل. إذا رفضت مدينة أو مقاطعة طلب التنازل عن الرسوم أو تخفيضها، يجوز لمقدم الطلب، بصرف النظر عن القسم 30519، تقديم طلب تصريح التطوير الساحلي مباشرة إلى اللجنة.
(c)CA الموارد العامة Code § 30600.6(c) لا يُفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يؤثر على خطة أو برنامج ساحلي محلي أو يتناوله أو يغيره.

Section § 30600.7

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا احتاجت منشأة تكرير أو منشأة بتروكيماوية إلى التعديل لتلبية معايير جودة الهواء المتعلقة بالوقود المعاد تركيبه أو الوقود البديل، وذلك قبل أن تُمنح السلطات المحلية صلاحيات الموافقة على التصاريح، فإن اللجنة على مستوى الولاية فقط هي من يمكنها إصدار تصريح التنمية الساحلية الضروري. وهذا ينطبق حتى لو كانت الحكومات المحلية تتمتع عادة ببعض السلطة في هذه الأمور.

Section § 30601

Explanation

قبل الموافقة على برنامج ساحلي محلي، تتطلب بعض التطورات تصريح تطوير ساحلي من اللجنة. تشمل هذه التطورات المشاريع القريبة من البحر أو المعالم الساحلية الرئيسية مثل الأراضي الرطبة والمنحدرات. على وجه التحديد، إذا كان مشروعك يقع بين البحر وأول طريق، أو قريبًا جدًا من الشواطئ أو خط المد العالي، فستحتاج إلى تصريح. كذلك، تتطلب التطورات الواقعة على أو بالقرب من أراضي المد والجزر، أو الأراضي المغمورة، أو في نطاق 100 قدم من الأراضي الرطبة، أو مصبات الأنهار، أو المجاري المائية، أو المنحدرات الساحلية تصاريح. أخيرًا، تحتاج مشاريع الأشغال العامة الكبيرة أو مرافق الطاقة في هذه المناطق أيضًا إلى إذن.

قبل اعتماد البرنامج الساحلي المحلي، وحيثما ينطبق ذلك، بالإضافة إلى تصريح من الحكومة المحلية عملاً بالفقرة الفرعية (b) أو (d) من المادة 30600، يجب الحصول على تصريح تطوير ساحلي من اللجنة لأي مما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 30601(1) التطورات الواقعة بين البحر وأول طريق عام موازٍ للبحر أو في نطاق 300 قدم من الامتداد الداخلي لأي شاطئ أو من خط المد العالي المتوسط للبحر حيث لا يوجد شاطئ، أيهما كانت المسافة الأكبر.
(2)CA الموارد العامة Code § 30601(2) التطورات غير المشمولة ضمن الفقرة (1) الواقعة على أراضي المد والجزر، أو الأراضي المغمورة، أو أراضي الثقة العامة، في نطاق 100 قدم من أي أرض رطبة، أو مصب نهر، أو مجرى مائي، أو في نطاق 300 قدم من قمة الوجه البحري لأي جرف ساحلي.
(3)CA الموارد العامة Code § 30601(3) أي تطوير يشكل مشروع أشغال عامة رئيسي أو مرفق طاقة رئيسي.

Section § 30601.3

Explanation

يسمح هذا القسم للجنة بمعالجة طلب ترخيص واحد وموحد لمشروع يتطلب تراخيص تطوير ساحلي من كل من حكومة محلية واللجنة، شريطة موافقة جميع الأطراف المعنية وألا تتضرر مشاركة الجمهور بشكل كبير.

تستخدم المراجعة سياسات السواحل الحكومية ولكنها تأخذ في الاعتبار المبادئ التوجيهية المحلية. تستند الرسوم إلى جدول اللجنة، وقد يتم وضع مبادئ توجيهية لتوضيح كيفية تنفيذ هذه العملية.

(a)CA الموارد العامة Code § 30601.3(a) على الرغم من المادة 30519، يجوز للجنة معالجة والبت في طلب ترخيص تطوير ساحلي موحد إذا تم استيفاء المعيارين التاليين:
(1)CA الموارد العامة Code § 30601.3(a)(1) يتطلب مشروع مقترح ترخيص تطوير ساحلي من كل من حكومة محلية لديها برنامج ساحلي محلي معتمد واللجنة.
(2)CA الموارد العامة Code § 30601.3(a)(2) يوافق مقدم الطلب، والحكومة المحلية المختصة، واللجنة، والتي قد توافق من خلال مديرها التنفيذي، على توحيد إجراء الترخيص، شريطة ألا تتأثر المشاركة العامة بشكل جوهري بهذا التوحيد للمراجعة.
(b)CA الموارد العامة Code § 30601.3(b) يكون معيار المراجعة لطلب ترخيص تطوير ساحلي موحد مقدم عملاً بالفقرة (a) يتبع الفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 30200)، مع استخدام البرنامج الساحلي المحلي المناسب كإرشاد.
(c)CA الموارد العامة Code § 30601.3(c) تحدد رسوم طلب ترخيص التطوير الساحلي الموحد بالرجوع إلى جدول رسوم التراخيص الخاص باللجنة.
(d)CA الموارد العامة Code § 30601.3(d) لتنفيذ هذا القسم، يجوز للجنة اعتماد مبادئ توجيهية، بنفس طريقة المبادئ التوجيهية التفسيرية المعتمدة عملاً بالفقرة (3) من الفقرة (a) من المادة 30620.

Section § 30601.4

Explanation

يشرح هذا القانون الإجراءات الخاصة بالتعامل مع تصاريح التطوير الساحلي للمشاريع الجديدة المتعلقة بطاقة الرياح البحرية في المنطقة الساحلية. اللجنة مسؤولة عن توحيد التصاريح الساحلية لتبسيط الموافقات، مع ضمان عدم إعاقة المشاركة العامة. تُشارك الطلبات مع الوكالات المحلية، التي يمكنها تقديم مدخلات حول البرامج الساحلية المحلية وخطط المشاريع. يجب على اللجنة دمج ملاحظات الوكالات المحلية والتعاون مع القبائل الأمريكية الأصلية في كاليفورنيا إذا تأثرت، مع التركيز على احتياجات المجتمع والآثار. التنسيق مع لجنة أراضي الولاية والوكالات الأخرى أمر بالغ الأهمية لإعداد وثائق بيئية مشتركة، مما يعزز الكفاءة التنظيمية. ستتولى لجنة أراضي الولاية قيادة التقييمات البيئية المطلوبة بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا لمشاريع طاقة الرياح البحرية.

(a)Copy CA الموارد العامة Code § 30601.4(a)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 30601.4(a)(1) تتولى اللجنة معالجة تصريح تطوير ساحلي موحد لأي تطوير جديد يتطلب تصريح تطوير ساحلي ويرتبط بـ، أو تابع لـ، أو ضروري لإنشاء وتشغيل مشاريع طاقة الرياح البحرية، ومرافق النقل اللازمة لتلك المشاريع، الواقعة في المنطقة الساحلية، كما هي معرفة في هذا القسم. ينطبق القسم 30601.3 على تصريح تطوير ساحلي موحد بموجب هذا القسم، باستثناء أن الفقرة (2) من البند (a) من القسم 30601.3 لا تنطبق، وشريطة ألا تتأثر المشاركة العامة بشكل جوهري بمراجعة تصريح التطوير الساحلي الموحد.
(2)CA الموارد العامة Code § 30601.4(a)(2) عند استلام طلب لأغراض هذا البند الفرعي، تحيل اللجنة الطلب إلى الوكالات الحكومية المحلية التي لها صلاحيات استخدام الأراضي والصلاحيات ذات الصلة في المنطقة التي سيقام فيها المشروع. يجوز للوكالات الحكومية المحلية مراجعة الطلب وتقديم تعليقات بشأن، من بين أمور أخرى، الأحكام المعمول بها في البرنامج الساحلي المحلي والجوانب الأخرى المناسبة لتصميم أو بناء أو تشغيل الموقع المقترح والمرفق ذي الصلة.
(3)CA الموارد العامة Code § 30601.4(a)(3) تنسق اللجنة مع الوكالات الحكومية المحلية المتأثرة لدمج توصياتها أو معالجتها بطريقة أخرى في تصريح التطوير الساحلي الموحد النهائي، بما في ذلك تدابير لمعالجة الآثار الناجمة عن تطوير طاقة الرياح البحرية والاستجابة لاحتياجات المجتمع، بما يتفق مع هذا القسم.
(4)CA الموارد العامة Code § 30601.4(a)(4) تتعاون اللجنة مع القبائل الأمريكية الأصلية في كاليفورنيا المعترف بها فيدرالياً وغير المعترف بها فيدرالياً التي لديها مصايد أسماك قد تتأثر بالتطوير المستقبلي المرتبط بعقد إيجار لمشروع طاقة رياح بحرية بشأن جميع عناصر عملية تطوير المشروع للمستأجرين، بما في ذلك تدابير لمعالجة الآثار الناجمة عن تطوير طاقة الرياح البحرية والاستجابة لاحتياجات المجتمع، بما يتفق مع سياسة اللجنة للتشاور مع القبائل.
(5)CA الموارد العامة Code § 30601.4(a)(5) لتجنب الازدواجية وزيادة الكفاءة التنظيمية، تنسق اللجنة ولجنة أراضي الولاية مع الوكالات المحلية والولائية والفدرالية ذات الصلة لتشجيع وتسهيل إعداد وثائق بيئية مشتركة عملاً بقانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالقسم 21000)) وقانون السياسة البيئية الوطنية الفدرالي لعام 1969 (42 U.S.C. Sec. 4321 وما يليه) للمشاريع المقترحة بموجب هذا القسم.
(b)Copy CA الموارد العامة Code § 30601.4(b)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 30601.4(b)(1) تكون لجنة أراضي الولاية هي الوكالة الرائدة لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا لمشاريع طاقة الرياح البحرية بموجب هذا القسم وتعد، أو تتسبب في إعداد، جميع الوثائق البيئية المطلوبة بموجب القانون.
(2)CA الموارد العامة Code § 30601.4(b)(2) لا تؤثر الفقرة (1) على تحديد الكيان الذي سيعمل كوكالة رائدة لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا للمشاريع التي يتم تنفيذها بموجب الفصل 8 (الذي يبدأ بالقسم 30700).

Section § 30601.5

Explanation
إذا تقدم شخص بطلب ترخيص تطوير ساحلي ولكنه لا يملك الأرض، فيجب عليه إثبات أن لديه الحق القانوني في استخدام العقار. لا يمكن للجنة إجبار المالكين الفعليين للأرض على التقدم بطلب الترخيص معه. ومع ذلك، يجب إبلاغ جميع أصحاب المصالح الأخرى في العقار كتابيًا بالطلب، ويمكنهم اختيار التقدم بطلب الترخيص إلى جانب مقدم الطلب. قبل منح الترخيص، يحتاج مقدم الطلب إلى إثبات قدرته على تلبية جميع شروط الموافقة.

Section § 30602

Explanation

قبل اعتماد برنامج الساحل المحلي، يمكن استئناف القرارات التي تتخذها الحكومات المحلية بشأن طلبات ترخيص تطوير ساحلي. يمكن تقديم الاستئناف من قبل المدير التنفيذي للجنة، أو أي شخص (بما في ذلك مقدم الطلب)، أو أي عضوين من أعضاء اللجنة. إذا لم يتم تقديم استئناف خلال 20 يوم عمل، يصبح القرار نهائيًا، ما لم يتم دفع رسوم الاستئناف، إذا كانت مطلوبة، في الوقت المحدد.

قبل اعتماد برنامجها الساحلي المحلي، يجوز للمدير التنفيذي للجنة، أو أي شخص، بما في ذلك مقدم الطلب، أو أي عضوين من أعضاء اللجنة، استئناف أي إجراء تتخذه حكومة محلية بشأن طلب ترخيص تطوير ساحلي أمام اللجنة. يصبح الإجراء نهائيًا عند نهاية الدوام الرسمي في اليوم العشرين من أيام العمل من تاريخ استلام الإشعار المطلوب بموجب الفقرة (c) من المادة 30620.5، ما لم يتم تقديم استئناف خلال تلك الفترة. بغض النظر عما إذا تم تقديم استئناف، يصبح إجراء الحكومة المحلية نهائيًا إذا تم فرض رسوم استئناف عملاً بالفقرة (d) من المادة 30620 ولم يتم إيداعها لدى اللجنة خلال المدة المحددة.

Section § 30603

Explanation

يحدد هذا القانون متى يمكن استئناف قرار حكومة محلية بشأن ترخيص تطوير ساحلي أمام لجنة السواحل. يُسمح بالاستئنافات للتطويرات القريبة من الساحل، مثل تلك القريبة من البحر، الشواطئ، الأراضي الرطبة، أو المعالم الأرضية الهامة مثل الجروف. تستثنى بعض المشاريع السكنية. يمكن تقديم استئناف إذا كان المشروع لا يفي بمعايير برنامج الساحل المحلي أو سياسات الوصول العام. تصبح القرارات نهائية إذا لم يتم تقديم استئناف خلال 10 أيام عمل، أو إذا لم يتم دفع رسوم الاستئناف في الوقت المحدد. يجب على الحكومات المحلية إخطار اللجنة بقرارات الترخيص خلال سبعة أيام، باستخدام البريد المعتمد أو البريد الإلكتروني الموثق.

(a)CA الموارد العامة Code § 30603(a) بعد اعتماد برنامجها الساحلي المحلي، يجوز استئناف أي إجراء تتخذه حكومة محلية بشأن طلب ترخيص تطوير ساحلي أمام اللجنة لأنواع التطويرات التالية فقط:
(1)CA الموارد العامة Code § 30603(a)(1) التطويرات التي توافق عليها الحكومة المحلية بين البحر وأول طريق عام موازٍ للبحر أو في نطاق 300 قدم من الامتداد الداخلي لأي شاطئ أو من خط المد العالي المتوسط للبحر حيث لا يوجد شاطئ، أيهما أبعد مسافة.
(2)CA الموارد العامة Code § 30603(a)(2) التطويرات التي توافق عليها الحكومة المحلية وغير المشمولة بالفقرة (1) والتي تقع على أراضي المد والجزر، أو الأراضي المغمورة، أو أراضي الثقة العامة، أو في نطاق 100 قدم من أي أرض رطبة، أو مصب نهر، أو مجرى مائي، أو في نطاق 300 قدم من قمة الواجهة البحرية لأي جرف ساحلي.
(3)Copy CA الموارد العامة Code § 30603(a)(3)
(A)Copy CA الموارد العامة Code § 30603(a)(3)(A) التطويرات التي توافق عليها الحكومة المحلية وغير المشمولة بالفقرة (1) أو (2) والتي تقع في منطقة موارد ساحلية حساسة.
(B)CA الموارد العامة Code § 30603(a)(3)(A)(B) لا تسري هذه الفقرة على مشروع تطوير سكني.
(4)Copy CA الموارد العامة Code § 30603(a)(4)
(A)Copy CA الموارد العامة Code § 30603(a)(4)(A) أي تطوير توافق عليه مقاطعة ساحلية ولا يُصنف كاستخدام رئيسي مسموح به بموجب مرسوم تقسيم المناطق أو خريطة منطقة تقسيم المناطق المعتمدة عملاً بالفصل 6 (الذي يبدأ بالمادة 30500).
(B)CA الموارد العامة Code § 30603(a)(4)(A)(B) لا تسري هذه الفقرة على مشروع تطوير سكني.
(C)CA الموارد العامة Code § 30603(a)(4)(A)(C) لأغراض هذه الفقرة، لا تشمل "المقاطعة الساحلية" حكومة محلية تكون مدينة ومقاطعة في آن واحد.
(5)CA الموارد العامة Code § 30603(a)(5) أي تطوير يشكل مشروع أشغال عامة رئيسي أو مرفق طاقة رئيسي.
(b)Copy CA الموارد العامة Code § 30603(b)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 30603(b)(1) تقتصر أسباب الاستئناف عملاً بالفقرة الفرعية (a) على الادعاء بأن التطوير لا يتوافق مع المعايير المنصوص عليها في البرنامج الساحلي المحلي المعتمد أو سياسات الوصول العام المنصوص عليها في هذا القسم.
(2)CA الموارد العامة Code § 30603(b)(2) تقتصر أسباب استئناف رفض ترخيص عملاً بالفقرة (5) من الفقرة الفرعية (a) على الادعاء بأن التطوير يتوافق مع المعايير المنصوص عليها في البرنامج الساحلي المحلي المعتمد وسياسات الوصول العام المنصوص عليها في هذا القسم.
(c)CA الموارد العامة Code § 30603(c) يصبح الإجراء الموصوف في الفقرة الفرعية (a) نهائياً عند نهاية الدوام في اليوم العاشر من أيام العمل من تاريخ استلام اللجنة لإشعار الإجراء النهائي للحكومة المحلية، ما لم يتم تقديم استئناف خلال تلك الفترة. بغض النظر عما إذا تم تقديم استئناف، يصبح إجراء الحكومة المحلية نهائياً إذا تم فرض رسوم استئناف عملاً بالفقرة الفرعية (d) من المادة 30620 ولم يتم إيداعها لدى اللجنة خلال الوقت المحدد.
(d)Copy CA الموارد العامة Code § 30603(d)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 30603(d)(1) على الحكومة المحلية التي تتخذ إجراءً بشأن ترخيص تطوير ساحلي أن ترسل إشعاراً بإجراءاتها النهائية إلى اللجنة بالبريد المعتمد، أو بالبريد الإلكتروني عملاً بالفقرة (2)، في غضون سبعة أيام تقويمية من تاريخ اتخاذ الإجراء.
(2)Copy CA الموارد العامة Code § 30603(d)(2)
(A)Copy CA الموارد العامة Code § 30603(d)(2)(A) لكي تقوم حكومة محلية بإخطار اللجنة عبر البريد الإلكتروني بإجراء بشأن ترخيص تطوير ساحلي، يجب أن يُرسل الإخطار من حساب بريد إلكتروني حكومي محلي يمكن التحقق منه، ويجب أن يُستلم في صندوق البريد الإلكتروني الذي تحدده اللجنة على موقعها الإلكتروني لاستلام هذا الإخطار.
(B)CA الموارد العامة Code § 30603(d)(2)(A)(B) لأغراض تحديد اليوم العاشر من أيام العمل من تاريخ استلام اللجنة للإشعار بموجب الفقرة الفرعية (c)، يُعتبر الإشعار الذي تستلمه اللجنة عبر البريد الإلكتروني بعد نهاية الدوام مستلماً في يوم العمل التالي.

Section § 30603.1

Explanation

يسمح هذا القانون للمدينة والمقاطعة بطلب تعديل للحدود الخاصة بالمنطقة التي يمكن فيها استئناف تصاريح التنمية الساحلية أمام اللجنة. يهدف التعديل فقط إلى منع تقسيم الحدود لقطعة أرض واحدة، ويمكن تعديلها إما باتجاه الساحل أو بعيدًا عنه، ولكن فقط بالحد الأدنى للمسافة المطلوبة.

إذا تغيرت الظروف لاحقًا، يمكن للجنة إعادة تعديل الحدود لتعكس هذه الأوضاع الجديدة، مع اتباع نفس القواعد.

(a)CA الموارد العامة Code § 30603.1(a) في أي مدينة ومقاطعة تطلب ذلك، يجوز للجنة تعديل الحدود الداخلية للمنطقة التي يمكن فيها استئناف إصدار تصاريح التنمية الساحلية أمام اللجنة عملاً بالفقرة (1) من البند (أ) من المادة 30603. ويجب أن يتم أي تعديل من هذا القبيل فقط لتجنب حالة تقسيم حدود تلك المنطقة لقطعة أرض فردية. ويمكن إجراء التعديل باتجاه اليابسة أو باتجاه البحر، ولكن يجب أن يكون بالحد الأدنى للمسافة الضرورية، بما يتفق مع سياسات الفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 30200)، لتجنب تقسيم قطعة أرض.
(b)CA الموارد العامة Code § 30603.1(b) إذا وجدت اللجنة لاحقًا أن الظروف التي استدعت تعديل الحدود عملاً بالبند (أ) قد تغيرت، فيجوز لها، بعد إخطار المدينة والمقاطعة، إعادة تعديل الحدود بحيث تتفق مع الظروف المتغيرة. وتنطبق متطلبات البند (أ) على أي تعديل حدود من هذا القبيل.

Section § 30604

Explanation

يشرح هذا القانون الشروط اللازمة لإصدار تصاريح التطوير الساحلي في كاليفورنيا. قبل اعتماد البرامج الساحلية المحلية، يمكن منح التصاريح إذا كان التطوير يتوافق مع إرشادات بيئية محددة ولا يعيق جهود التخطيط الحكومية المحلية. بمجرد اعتمادها، يجب أن تتوافق التطورات مع البرنامج الساحلي المحلي المعتمد.

يجب أن تضمن تصاريح التطويرات القريبة من الساحل الوصول العام والترفيه. التطورات خارج المنطقة الساحلية لا تتأثر بقرارات التصاريح الساحلية. لا يمكن رفض التصاريح بناءً على احتمال الاستحواذ المستقبلي على الأراضي ما لم يتم استيفاء شروط معينة، مثل توفر التمويل للاستحواذ.

يدعم القانون الإسكان للفئات ذات الدخل المنخفض والمتوسط دون تقليل كثافات الإسكان بشكل غير ضروري، طالما أن التطوير يحترم الإرشادات البيئية. يمكن أيضًا أخذ العدالة البيئية في الاعتبار عند اتخاذ قرارات التصاريح، بهدف التوزيع العادل للمنافع البيئية.

(a)CA الموارد العامة Code § 30604(a) قبل اعتماد البرنامج الساحلي المحلي، يُصدر تصريح تطوير ساحلي إذا وجدت الوكالة المصدرة، أو اللجنة عند الاستئناف، أن التطوير المقترح يتوافق مع الفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 30200) وأن التطوير المسموح به لن يضر بقدرة الحكومة المحلية على إعداد برنامج ساحلي محلي يتوافق مع الفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 30200). يجب أن يكون رفض تصريح تطوير ساحلي على أساس أنه سيضر بقدرة الحكومة المحلية على إعداد برنامج ساحلي محلي يتوافق مع الفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 30200) مصحوبًا باستنتاج محدد يوضح الأساس لهذا الاستنتاج.
(b)CA الموارد العامة Code § 30604(b) بعد اعتماد البرنامج الساحلي المحلي، يُصدر تصريح تطوير ساحلي إذا وجدت الوكالة المصدرة، أو اللجنة عند الاستئناف، أن التطوير المقترح يتوافق مع البرنامج الساحلي المحلي المعتمد.
(c)CA الموارد العامة Code § 30604(c) يجب أن يتضمن كل تصريح تطوير ساحلي يصدر لأي تطوير بين أقرب طريق عام والبحر أو شاطئ أي مسطح مائي يقع ضمن المنطقة الساحلية استنتاجًا محددًا بأن التطوير يتوافق مع سياسات الوصول العام والترفيه العام للفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 30200).
(d)CA الموارد العامة Code § 30604(d) لا يخضع أي تطوير أو أي جزء منه يقع خارج المنطقة الساحلية لمتطلبات تصريح التطوير الساحلي لهذا القسم، ولا يجوز لأي شيء في هذا القسم أن يأذن برفض تصريح تطوير ساحلي من قبل اللجنة على أساس أن التطوير المقترح داخل المنطقة الساحلية سيكون له تأثير بيئي سلبي خارج المنطقة الساحلية.
(e)CA الموارد العامة Code § 30604(e) لا يجوز رفض أي تصريح تطوير ساحلي بموجب هذا القسم على أساس أن وكالة عامة تخطط أو تفكر في الاستحواذ على العقار، أو عقار مجاور للعقار، الذي سيقع عليه التطوير المقترح، ما لم تكن الوكالة العامة قد تم تفويضها تحديدًا للاستحواذ على العقار وتتوفر أموال، أو أموال يمكن توقع توفرها بشكل معقول في غضون عام واحد، للاستحواذ. إذا تم رفض تصريح لهذا السبب ولم يتم الاستحواذ على العقار من قبل وكالة عامة خلال فترة زمنية معقولة، فلا يجوز رفض تصريح للتطوير على أساس أن العقار، أو العقار المجاور، سيتم الاستحواذ عليه من قبل وكالة عامة عند إعادة تقديم طلب لمثل هذا التطوير.
(f)CA الموارد العامة Code § 30604(f) يجب على اللجنة تشجيع فرص الإسكان للأشخاص ذوي الدخل المنخفض والمتوسط. عند مراجعة طلبات التطوير السكني للإسكان لذوي الدخل المنخفض والمتوسط، كما هو محدد في الفقرة (3) من البند (ح) من المادة 65589.5 من قانون الحكومة، لا يجوز للوكالة المصدرة، أو اللجنة عند الاستئناف، أن تطلب تدابير تقلل من الكثافات السكنية إلى ما دون الكثافة التي يطلبها مقدم الطلب إذا كانت الكثافة المطلوبة ضمن الكثافة المسموح بها أو نطاق الكثافة المحدد بموجب تقسيم المناطق المحلي بالإضافة إلى الكثافة الإضافية المسموح بها بموجب المادة 65915 من قانون الحكومة، ما لم تصدر الوكالة المصدرة أو اللجنة عند الاستئناف قرارًا، بناءً على أدلة جوهرية في السجل، بأن الكثافة التي يطلبها مقدم الطلب لا يمكن استيعابها عمليًا في الموقع بطريقة تتوافق مع الفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 30200) أو البرنامج الساحلي المحلي المعتمد.
(g)CA الموارد العامة Code § 30604(g) تجد الهيئة التشريعية وتعلن أنه من المهم للجنة تشجيع حماية فرص الإسكان الميسور التكلفة القائمة وتوفير فرص جديدة للأشخاص ذوي الدخل المنخفض والمتوسط في المنطقة الساحلية.
(h)CA الموارد العامة Code § 30604(h) عند البت في تصريح تطوير ساحلي، يجوز للوكالة المصدرة، أو اللجنة عند الاستئناف، أن تأخذ في الاعتبار العدالة البيئية، أو التوزيع العادل للمنافع البيئية في جميع أنحاء الولاية.

Section § 30605

Explanation

يحدد هذا القانون عملية لتعزيز كفاءة التخطيط لمشاريع التطوير التي تقوم بها الأشغال العامة والجامعات الحكومية والكليات والجامعات الخاصة. بدلاً من مراجعة كل مشروع على حدة، يمكن لهذه المؤسسات تقديم خطط تطوير طويلة المدى للمراجعة. تُعامل هذه الخطط بشكل مشابه للبرامج الساحلية المحلية. إذا قُدمت قبل التصديق على البرامج الساحلية المحلية، يجب أن تتوافق الخطة مع سياسات محددة. بعد التصديق، تعتمد الموافقة على اتساق الخطة مع البرامج الساحلية المحلية، وذلك بعد التشاور مع الحكومات المحلية.

توفر اللجنة إرشادات لتقديم المعلومات البيئية. بمجرد التصديق على الخطة، تقتصر مراجعة اللجنة للمشاريع الفردية ضمنها على ضمان الاتساق مع أقسام محددة. يمكن للجامعات تعديل خططها، ولكن يجب التصديق على التعديلات بنفس طريقة تعديلات البرامج الساحلية المحلية.

لتعزيز كفاءة أكبر لتخطيط أي أعمال عامة أو مشاريع تطوير الجامعات الحكومية أو الكليات أو الجامعات الخاصة، وكبديل للمراجعة مشروعًا بمشروع، يمكن تقديم خطط الأعمال العامة أو خطط تطوير استخدام الأراضي طويلة المدى للجامعات الحكومية أو الكليات أو الجامعات الخاصة إلى اللجنة للمراجعة بنفس الطريقة المحددة لمراجعة البرامج الساحلية المحلية على النحو المنصوص عليه في الفصل 6 (الذي يبدأ بالمادة 30500). إذا تم تقديم أي خطة لأعمال عامة أو مشروع تطوير جامعة حكومية أو كلية قبل التصديق على البرامج الساحلية المحلية للولايات القضائية المتأثرة بالأعمال العامة المقترحة، تصدق اللجنة على ما إذا كانت الخطة المقترحة متوافقة مع الفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 30200). توفر اللجنة، بموجب لائحة، تقديم وتوزيع معلومات بيئية مفصلة للجمهور، قبل جلسات الاستماع العامة بشأن الخطة، تكون كافية لتمكين اللجنة من تحديد اتساق الخطط مع سياسات هذا القسم. إذا تم تقديم أي خطة من هذا القبيل للأعمال العامة بعد التصديق على البرامج الساحلية المحلية، توافق اللجنة على أي خطة من هذا القبيل فقط إذا وجدت، بعد التشاور الكامل مع الحكومات المحلية المتأثرة، أن الخطة المقترحة للأعمال العامة متوافقة مع البرامج الساحلية المحلية المعتمدة في الولايات القضائية المتأثرة بالأعمال العامة المقترحة. تنسق كل جامعة حكومية أو كلية أو جامعة خاصة وتتشاور مع الحكومة المحلية في إعداد خطط التطوير طويلة المدى لتكون متوافقة، إلى أقصى حد ممكن، مع البرنامج الساحلي المحلي المناسب. حيثما تم التصديق على خطة لأعمال عامة أو مشروع تطوير جامعة حكومية أو كلية أو جامعة خاصة من قبل اللجنة، تقتصر أي مراجعة لاحقة من قبل اللجنة لمشروع معين وارد في الخطة المعتمدة على فرض شروط متوافقة مع المادتين 30607 و 30607.1. يمكن تعديل خطة التطوير طويلة المدى المعتمدة من قبل الجامعة الحكومية أو الكلية أو الجامعة الخاصة، ولكن لا يسري أي تعديل إلا بعد أن تصدق عليه اللجنة. يجب تقديم أي تعديل مقترح إلى اللجنة ومعالجته من قبلها بنفس الطريقة المحددة لتعديل برنامج ساحلي محلي.

Section § 30606

Explanation

قبل البدء بأي مشروع بناء وفقًا للخطة المعتمدة بموجب القسم (30605)، يجب على الوكالة العامة، أو أي جامعة حكومية أو خاصة تقترح المشروع، إبلاغ اللجنة والمجموعات أو الوكالات الأخرى ذات الصلة بشأن التطوير القادم. كما يجب عليهم تقديم دليل على أن المشروع يتوافق مع خطة الأشغال العامة أو التنمية المعتمدة. لا يمكن أن يبدأ أي بناء إلا بعد مرور 30 يوم عمل على الأقل من تاريخ تقديم هذا الإخطار.

قبل البدء بأي تطوير عملاً بالقسم (30605)، يجب على الوكالة العامة التي تقترح مشروع الأشغال العامة، أو الجامعة الحكومية أو الكلية أو الجامعة الخاصة، إخطار اللجنة والأشخاص والمنظمات والوكالات الحكومية الأخرى المهتمة بالتطوير الوشيك وتقديم بيانات تُظهر أنه يتوافق مع خطة الأشغال العامة المعتمدة أو خطة التنمية طويلة الأجل. لا يجوز أن يتم أي تطوير خلال 30 يوم عمل بعد الإخطار.

Section § 30607

Explanation
عندما يتم إصدار تصريح أو منح موافقة لتطوير أو إجراء بناءً على استئناف، يجب أن يصاحب ذلك شروط وأحكام معقولة. تضمن هذه الشروط أن يلتزم التطوير أو الإجراء بالقواعد والمتطلبات المنصوص عليها في هذا القسم من القانون.

Section § 30607.1

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا سُمح ببناء سد أو إضافة ردم في الأراضي الرطبة، فيجب عليك التعويض إما بشراء أو فتح مناطق ذات قيمة بيئية متساوية أو أكبر. إذا لم تتمكن من العثور على موقع مناسب للاستعادة، فيجب عليك دفع رسوم ستُستخدم لإنشاء منطقة إنتاجية مماثلة. تُعطى هذه الرسوم لوكالة عامة، ويجب إتمام ذلك قبل بدء البناء. ومع ذلك، لا تتطلب المشاريع قصيرة الأجل هذه التدابير إذا قدمت دليلاً ماليًا على أنك ستعيد الأرض إلى حالتها بسرعة.

Section § 30607.2

Explanation

يناقش هذا القانون شروط تعديل تصاريح التطوير الساحلي المتعلقة بإسكان ذوي الدخل المنخفض أو المتوسط، خاصة تلك الصادرة قبل 1 يناير 1982. يمكن لأصحاب التصاريح طلب تغييرات، ولكن لا يمكن فرض سوى شروط معينة مصرح بها من الحكومة. إذا لم تبدأ أعمال البناء الجوهرية بحلول ذلك التاريخ، يمكن لأصحاب التصاريح إما الالتزام بالمتطلبات الأصلية أو اختيار لوائح الإسكان الحالية. يضمن القانون أيضًا عدم تأثر مشاريع المجاري بمتطلبات سياسات الإسكان. تظل اتفاقيات الإسكان القائمة المبرمة قبل عام 1982 سارية المفعول ما لم تبطلها شروط محددة، ولا يغير هذا القانون الشروط المتعلقة بسعة المجاري للإسكان الميسور التكلفة في مناطق معينة.

(a)CA الموارد العامة Code § 30607.2(a) يجوز، بناءً على طلب صاحب التصريح، تعديل أو تغيير الشروط التي تتطلب توفير سكن للأشخاص والعائلات ذوي الدخل المنخفض أو المتوسط، كما هو محدد في المادة 50093 من قانون الصحة والسلامة، والتي أُدرجت في تصريح تطوير ساحلي صادر قبل 1 يناير 1982، وذلك من قبل اللجنة أو من قبل حكومة محلية لديها صلاحية إصدار تصاريح تطوير ساحلية. عند الموافقة على تلك التعديلات أو التغييرات، لا يجوز فرض على صاحب التصريح إلا تلك الشروط والمتطلبات المصرح بها بموجب المادة 65590 من قانون الحكومة.
(b)CA الموارد العامة Code § 30607.2(b) أي شخص صدر له، قبل 1 يناير 1982، تصريح تطوير ساحلي يتضمن متطلبات إسكان لذوي الدخل المنخفض والمتوسط، ولكنه لم يقم، قبل 1 يناير 1982، بأعمال جوهرية في موقع التطوير (مثل تسوية الأرض، أو تركيب الشوارع، أو المجاري، أو المرافق، أو بناء المباني الرئيسية) يجوز له اختيار المضي قدمًا بموجب أي من الخيارين التاليين:
(1)CA الموارد العامة Code § 30607.2(b)(1) المضي قدمًا وفقًا لجميع متطلبات تصريح التطوير الساحلي، وفي هذه الحالة تسري أحكام الفقرة الفرعية (أ) على أي طلب لاحق لتعديل أو تغيير تصريح التطوير الساحلي فيما يتعلق بمتطلبات الإسكان.
(2)CA الموارد العامة Code § 30607.2(b)(2) المضي قدمًا دون الامتثال لمتطلبات الإسكان الواردة في تصريح التطوير الساحلي، وفي هذه الحالة تحكم متطلبات الإسكان للتطوير بموجب المادة 65590 من قانون الحكومة.
(c)CA الموارد العامة Code § 30607.2(c)  لا يجوز للجنة رفض أو تقييد أو اشتراط أي تصريح تطوير ساحلي جديد أو تعديل لأي تصريح قائم لمشروع مجاري، وذلك بغرض تنفيذ سياسات أو برامج الإسكان.
(d)CA الموارد العامة Code § 30607.2(d) لا يخول أي شيء في هذا القسم أو يتطلب تعديل أو تغيير أي شروط أو أحكام لأي تصريح تطوير ساحلي صادر سابقًا يضمن فرص الإسكان للأشخاص والعائلات ذوي الدخل المنخفض أو المتوسط حيث تم الوفاء بالشرط أو الحكم من خلال اتفاقية موقعة ومسجلة في أو قبل 1 يناير 1982، بين مقدم الطلب واللجنة. بالنسبة للتصاريح التي تمت الموافقة عليها أو إصدارها سابقًا والتي تتضمن بناء جديد لأقل من 10 وحدات سكنية، فإن الاتفاقية الموقعة والمسجلة التي تضمن فرص الإسكان للأشخاص أو العائلات ذوي الدخل المنخفض أو المتوسط، والتي لم يتم تنفيذها عن طريق نقل مصلحة في عقار أو دفع رسوم إلى وكالة عامة أو جمعية غير ربحية لغرض توفير فرص الإسكان هذه، تعتبر باطلة إذا قام مقدم الطلب بتسجيل الإشعار المقدم من المدير التنفيذي للجنة. علاوة على ذلك، لا يضعف أي شيء في هذا القسم سلطة اللجنة في رفض أو تقييد أو اشتراط تصاريح جديدة أو تعديلات على التصاريح القائمة بناءً على أي متطلب من متطلبات هذا القسم.
(e)CA الموارد العامة Code § 30607.2(e) لا يخول أي شيء في هذا القسم أو يتطلب تعديل أو تغيير أي شروط أو أحكام في التصريح رقم P-80-419 الصادر عن اللجنة فيما يتعلق بحجز أو إدارة سعة المجاري للإسكان الميسور التكلفة في برنامج الساحل المحلي لمقاطعة سان ماتيو.

Section § 30607.5

Explanation
ينص هذا القانون على أنه داخل مدينة سان دييغو، لا يمكن للجنة وضع متطلبات تتعارض مع خطة محددة لحماية البرك الفصلية. وقد اعتمدت المدينة هذه الخطة في 17 يونيو 1980، بعد العمل مع الوكالات الحكومية والفدرالية، كما وافق عليها فيلق المهندسين بالجيش الأمريكي بمساهمة من هيئة الأسماك والحياة البرية بالولايات المتحدة.

Section § 30607.7

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا كنت ترغب في تنفيذ مشروع لتغذية الرمال، فأنت بحاجة إلى تصريح خاص يتطلب منك وجود شخص يراقب ويشرف على المشروع في الموقع. قبل أن تتمكن من الحصول على هذا التصريح، يجب عليك تقديم خطة مفصلة للوكالة حول كيفية قيامك بهذه المراقبة والإشراف أثناء سير المشروع.

Section § 30607.8

Explanation

يشرح هذا القسم من القانون كيفية تعامل اللجنة مع 'الرسوم البديلة' المتعلقة بمشاريع التنمية الساحلية. تُستخدم هذه الرسوم لتخفيف الآثار الناتجة عن التنمية، مع التركيز بشكل خاص على دعم أماكن الإقامة الساحلية منخفضة التكلفة.

يجب على اللجنة أن تأخذ في الاعتبار تقييمات معينة قبل استخدام هذه الرسوم. إذا لم يتم استخدام أي رسوم في غضون سبع سنوات، يمكن للجنة إعادة تخصيصها لمشاريع أخرى تحقق غرضها الأصلي بشكل أفضل. ومع ذلك، يجب ألا يغير هذا التخصيص أو ينتهك شروط تصريح التنمية الحالية.

تشير 'الرسوم البديلة' إلى الأموال التي يدفعها المطورون عند حصولهم على تصريح لمشروع ساحلي لتعويض أي آثار سلبية قد يتركها مشروعهم على خدمات الزوار الساحلية بأسعار معقولة.

(a)CA الموارد العامة Code § 30607.8(a) على اللجنة، عند تقييم أو توجيه استخدام أي رسوم بديلة مستردة لأي مشروع تنمية ساحلية، أن تأخذ في الاعتبار تقييم أماكن الإقامة الساحلية منخفضة التكلفة المطلوب إعداده عملاً بالفقرة (أ) من المادة 31413.
(b)Copy CA الموارد العامة Code § 30607.8(b)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 30607.8(b)(1) يجوز للجنة استرداد أي رسوم بديلة مقدرة لم يتم إنفاقها في غضون سبع سنوات من تاريخ إيداعها لدى الكيان المختص، وإعادة تخصيص أي رسوم من هذا القبيل لاستخدامها في مشروع واحد أو أكثر من المشاريع المتوافقة مع المادة 30213، بما في ذلك أماكن الإقامة الساحلية منخفضة التكلفة الممولة بموجب الفصل 10 (الذي يبدأ بالمادة 31411)، إذا أصدر المدير التنفيذي قرارًا كتابيًا بأن الغرض الأصلي للرسوم البديلة سيتم استغلاله بشكل أفضل من خلال إعادة التخصيص لتلك المشاريع.
(2)CA الموارد العامة Code § 30607.8(b)(2) لا يُقصد من هذه الفقرة الفرعية، ولا يجوز تفسيرها، على أنها تخول اللجنة تغيير أو إلغاء شروط تصريح التنمية الساحلية بطريقة من شأنها أن تنتهك حكمًا من أحكام هذا القسم أو أي قانون آخر.
(c)CA الموارد العامة Code § 30607.8(c) لأغراض هذا القسم، تعني "الرسوم البديلة" أي رسوم تُدفع كشرط لإصدار تصريح تنمية ساحلية لتخفيف الآثار المرتبطة بتطوير مشاريع خدمة الزوار الساحلية منخفضة التكلفة.

Section § 30608

Explanation

إذا كان لديك حق في تطوير أرض أو حصلت على تصريح من لجنة الحفاظ على المنطقة الساحلية في كاليفورنيا قبل سريان هذا القانون، فلن تحتاج إلى الحصول على موافقة بموجب هذا القانون الجديد لمواصلة تطويرك. ولكن إذا أردت إجراء تغييرات كبيرة على تطويرك، فستحتاج إلى الحصول على موافقة بموجب هذا القسم.

لا يُطلب من أي شخص حصل على حق مكتسب في تطوير قبل تاريخ نفاذ هذا القسم، أو حصل على تصريح من لجنة الحفاظ على المنطقة الساحلية في كاليفورنيا بموجب قانون الحفاظ على المنطقة الساحلية في كاليفورنيا لعام 1972 (القسم السابق 18 (الذي يبدأ بالمادة 27000))، تأمين موافقة على التطوير بموجب هذا القسم. ومع ذلك، لا يجوز إجراء أي تغيير جوهري في التطوير دون الحصول على موافقة مسبقة بموجب هذا القسم.

Section § 30609

Explanation

إذا حصلت على تصريح قبل 1 يناير 1977، بموجب قانون كاليفورنيا للحفاظ على المنطقة الساحلية لعام 1972، وكان التصريح يتضمن شروطًا محددة لا تتعلق بالتنازل عن أرض للاستخدام العام، فيمكنك طلب تغيير أو إزالة تلك الشروط. للقيام بذلك، عليك تقديم طلب تمامًا كما تفعل للحصول على تصريح عادي. ومع ذلك، لا يمكن لأي تغييرات أن تجعل الأمور أكثر صرامة مما وافقت عليه في الأصل. إذا لم تقم بتغيير أو إزالة الشروط، فستبقى كما هي.

حيثما، قبل 1 يناير 1977، صدر تصريح وكان خاضعًا صراحة لشروط وأحكام مسجلة لا تمثل تخصيصات لأراضٍ أو مصالح في أراضٍ لصالح الجمهور أو وكالة عامة عملاً بقانون كاليفورنيا للحفاظ على المنطقة الساحلية لعام 1972 (بدءًا من المادة 27000)، يجوز لمالك العقار الذي هو موضوع هذا التصريح أن يتقدم بطلب لتعديل أو إلغاء تسجيل هذه الشروط والأحكام عملاً بأحكام هذا القسم. يقدم هذا الطلب بنفس طريقة طلب التصريح. ومع ذلك، لا يجوز بأي حال من الأحوال أن يؤدي هذا التعديل أو الإلغاء للتسجيل إلى فرض شروط أو أحكام أكثر تقييدًا من تلك المفروضة وقت المنح الأولي للتصريح. وما لم يتم تعديلها أو حذفها عملاً بهذا القسم، يظل أي شرط مفروض على تصريح صادر عملاً بقانون كاليفورنيا السابق للحفاظ على المنطقة الساحلية لعام 1972 (بدءًا من المادة 27000) ساري المفعول بالكامل.

Section § 30609.5

Explanation

يقيّد هذا القانون بيع أو نقل الأراضي المملوكة للدولة بالقرب من الساحل إلى كيانات خاصة ما لم يتم الحفاظ على وصول الجمهور إلى الشاطئ أو الخط الساحلي. إذا تم بيعها أو نقلها، يجب على الدولة ضمان الحفاظ على وصول الجمهور أو تحسينه، أو تعود الأرض إلى ملكية الدولة. توجد استثناءات للمنظمات غير الربحية التي تركز على الحفاظ على الأراضي وللأراضي التي تديرها إدارة المتنزهات والترفيه أو هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية إذا تم استيفاء شروط معينة. يتم تعريف أراضي الدولة بشكل واسع، لكن القانون لا يمنع أصحاب الأراضي الخاصة من بيع ممتلكاتهم.

(a)CA الموارد العامة Code § 30609.5(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرتين (b) و (c)، لا يجوز نقل أو بيع أي أرض تابعة للدولة تقع بين أول طريق عام والبحر، ولها ممر وصول عام حالي أو محتمل إلى البحر أو منه، أو التي حددتها اللجنة رسميًا كجزء من مسار كاليفورنيا الساحلي، من قبل الدولة إلى أي كيان خاص ما لم تحتفظ الدولة بمصلحة ملكية دائمة في الأرض كافية لتوفير وصول عام إلى البحر أو على طوله. في أي نقل أو بيع لعقار من قبل وكالة حكومية إلى كيان خاص أو شخص بموجب هذا القسم، يجب أن تتطلب وثيقة النقل التي أنشأتها الدولة أن يقوم الكيان الخاص أو الشخص أو خلفاء أو ورثة الكيان أو الشخص بإدارة العقار بطريقة تضمن عدم تقليص الوصول العام الحالي أو المحتمل. يجب أن تتطلب وثيقة النقل كذلك أن يؤدي أي انتهاك لمتطلب الإدارة هذا إلى إعادة العقار إلى الدولة.
(b)CA الموارد العامة Code § 30609.5(b) لا ينطبق هذا القسم على نقل أراضي الدولة إلى منظمة غير ربحية موجودة لأغراض الحفاظ على الأراضي للاستخدام العام والتمتع بها وتستوفي متطلبات الفقرة (b) من المادة 831.5 من قانون الحكومة.
(c)CA الموارد العامة Code § 30609.5(c) على الرغم من أحكام الفقرة (a)، يجوز نقل أو بيع أراضي الدولة الواقعة بين أول طريق عام والبحر، والتي تخضع لحيازة وسيطرة إدارة المتنزهات والترفيه أو هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية، إذا قدمت الإدارة أو الهيئة أحد النتائج التالية أو أكثر في جلسة استماع عامة معلنة تتعلق بنقل أو بيع العقار:
(1)CA الموارد العامة Code § 30609.5(c)(1) احتفظت الدولة أو ستحتفظ، كشرط للنقل أو البيع، بمصالح ملكية دائمة في الأرض توفر وصولاً عامًا إلى البحر أو على طوله.
(2)CA الموارد العامة Code § 30609.5(c)(2) يتم توفير وصول عام مكافئ أو أكبر إلى نفس الشاطئ أو منطقة الشاطئ مما كان ممكنًا لو بقيت الأرض ملكًا للدولة.
(3)CA الموارد العامة Code § 30609.5(c)(3) الأرض المراد نقلها أو بيعها هي منطقة حساسة بيئيًا ذات موارد طبيعية قد تتأثر سلبًا بالاستخدام العام، وستحتفظ الدولة بمصالح ملكية دائمة في الأرض قد تكون ضرورية لحماية تلك الموارد، أو توفير حماية دائمة لها، قبل أو كشرط للنقل أو البيع.
(4)CA الموارد العامة Code § 30609.5(c)(4) الأرض المراد نقلها أو بيعها ليس لها ممر وصول عام حالي أو محتمل إلى البحر.
(d)CA الموارد العامة Code § 30609.5(d) لا يجوز تفسير أي شيء في هذا القسم على أنه يتعارض مع مسؤوليات الإدارة لوكالات الموارد الحكومية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، مسؤوليات ضمان السلامة العامة وتنفيذ قانون كاليفورنيا للأنواع المهددة بالانقراض (الفصل 1.5 (الذي يبدأ بالمادة 2050) من القسم 3 من قانون الأسماك والألعاب).
(e)CA الموارد العامة Code § 30609.5(e) كما هو مستخدم في هذا القسم، تعني "أرض الدولة" أي عقار تملك فيه الدولة أو أي وكالة حكومية مصلحة ملكية بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ملكية تامة، سند ملكية، حق ارتفاق، قيد سند، أو أي مصلحة أخرى في الأرض. ولا يشمل الأراضي التي تملك فيها مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة أو منطقة مصلحة ملكية.
(f)CA الموارد العامة Code § 30609.5(f) لا يهدف أي شيء في هذا القسم إلى تقييد حق مالك العقار الخاص في بيع أو نقل ملكية خاصة.

Section § 30610

Explanation

يحدد هذا القسم الظروف التي لا يلزم فيها الحصول على تصريح تطوير ساحلي. تشمل الإعفاءات الرئيسية تحسينات المنازل القائمة والمنشآت الأخرى ما لم تشكل مخاطر بيئية أو تؤثر على الوصول العام. كما تُعفى أعمال التجريف للصيانة وبعض أنشطة الإصلاح، شريطة ألا تؤدي إلى توسيع المنشأة. يجب أن تستوفي المنشآت البديلة بعد الكارثة معايير محددة. يشمل ذلك تحويل المنشآت السكنية إلى نظام اقتسام الوقت أو الأحداث المؤقتة ذات التأثير الساحلي الضئيل. يمكن للجنة الساحلية استثناء فئات أخرى إذا لم تؤثر سلبًا على الموارد الساحلية.

على الرغم من أي حكم آخر في هذا القسم، لا يلزم الحصول على تصريح تطوير ساحلي بموجب هذا الفصل لأنواع التطوير التالية وفي المناطق التالية:
(a)CA الموارد العامة Code § 30610(a) تحسينات على المساكن القائمة ذات الأسرة الواحدة؛ شريطة، مع ذلك، أن تحدد اللجنة، بموجب لائحة، فئات التطوير التي تنطوي على خطر تأثير بيئي سلبي وتتطلب الحصول على تصريح تطوير ساحلي بموجب هذا الفصل.
(b)CA الموارد العامة Code § 30610(b) تحسينات على أي منشأة بخلاف مسكن أسرة واحدة أو مرفق أشغال عامة؛ شريطة، مع ذلك، أن تحدد اللجنة، بموجب لائحة، أنواع التحسينات التي (1) تنطوي على خطر تأثير بيئي سلبي، (2) تؤثر سلبًا على الوصول العام، أو (3) تنطوي على تغيير في الاستخدام يتعارض مع أي سياسة من سياسات هذا القسم. أي تحسين تحدده اللجنة على هذا النحو يتطلب تصريح تطوير ساحلي.
(c)CA الموارد العامة Code § 30610(c) أعمال التجريف للصيانة لقنوات الملاحة القائمة أو نقل المواد المجروفة من تلك القنوات إلى منطقة للتخلص خارج المنطقة الساحلية، بموجب تصريح من فيلق المهندسين بالجيش الأمريكي.
(d)CA الموارد العامة Code § 30610(d) أنشطة الإصلاح أو الصيانة التي لا تؤدي إلى إضافة أو تكبير أو توسيع للشيء الذي تجرى عليه أنشطة الإصلاح أو الصيانة تلك؛ شريطة، مع ذلك، أنه إذا قررت اللجنة أن بعض الأساليب غير العادية للإصلاح والصيانة تنطوي على خطر تأثير بيئي سلبي كبير، فإنها، بموجب لائحة، تتطلب الحصول على تصريح بموجب هذا الفصل.
(e)CA الموارد العامة Code § 30610(e) أي فئة من فئات التطوير، أو أي فئة من فئات التطوير ضمن منطقة جغرافية محددة بوضوح، وصفتها أو حددتها اللجنة، بعد جلسة استماع عامة، وبموافقة ثلثي أعضائها المعينين، والتي وجدت اللجنة بشأنها أنه لا يوجد أي احتمال لأي تأثير سلبي كبير، سواء بشكل فردي أو تراكمي، على الموارد الساحلية أو على الوصول العام إلى الساحل أو على طوله، وحيث يسبق الاستثناء اعتماد البرنامج الساحلي المحلي المعمول به، فإن هذا الاستثناء لن يعيق قدرة الحكومة المحلية على إعداد برنامج ساحلي محلي.
(f)CA الموارد العامة Code § 30610(f) تركيب واختبار وتشغيل أو استبدال أي وصلة مرافق ضرورية بين مرفق خدمة قائم وأي تطوير معتمد بموجب هذا القسم؛ شريطة، مع ذلك، أن اللجنة قد تطلب، عند الضرورة، شروطًا معقولة للتخفيف من أي آثار سلبية على الموارد الساحلية، بما في ذلك الموارد الطبيعية الخلابة.
(g)Copy CA الموارد العامة Code § 30610(g)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 30610(g)(1) استبدال أي منشأة، بخلاف مرفق أشغال عامة، دمرت بسبب كارثة. يجب أن تتوافق المنشأة البديلة مع متطلبات تقسيم المناطق القائمة المعمول بها، وأن تكون لنفس الاستخدام الذي كانت عليه المنشأة المدمرة، وألا تتجاوز مساحة الأرضية أو الارتفاع أو الحجم الإجمالي للمنشأة المدمرة بأكثر من 10 بالمائة، وأن يتم تحديد موقعها في نفس الموقع على العقار المتأثر مثل المنشأة المدمرة.
(2)CA الموارد العامة Code § 30610(g)(2) كما هو مستخدم في هذا البند الفرعي:
(A)CA الموارد العامة Code § 30610(g)(2)(A) تعني “الكارثة” أي موقف كانت فيه القوة أو القوى التي دمرت المنشأة المراد استبدالها خارجة عن سيطرة مالكها.
(B)CA الموارد العامة Code § 30610(g)(2)(B) يعني “الحجم الإجمالي” إجمالي الحجم المكعب الداخلي كما يقاس من السطح الخارجي للمنشأة.
(C)CA الموارد العامة Code § 30610(g)(2)(C) تشمل “المنشأة” تنسيق الحدائق وأي منشأة أو جهاز للتحكم في التآكل يكون مشابهًا لما كان موجودًا قبل وقوع الكارثة.
(h)CA الموارد العامة Code § 30610(h) أي نشاط في أي مكان في المنطقة الساحلية يتضمن تحويل أي منشأة سكنية قائمة متعددة الوحدات إلى مشروع أو ملكية أو استخدام بنظام اقتسام الوقت، كما هو محدد في القسم 11212 من قانون الأعمال والمهن. إذا كان أي تحسين لمنشأة قائمة معفى بخلاف ذلك من متطلبات التصريح لهذا القسم، فلا يلزم الحصول على تصريح تطوير ساحلي لذلك التحسين على أساس أنه سيتم إجراؤه فيما يتعلق بأي تحويل معفى بموجب هذا البند الفرعي. لا يعتبر تقسيم منشأة سكنية متعددة الوحدات إلى وحدات سكنية (كوندومينيوم)، كما هو محدد في القسم 783 من القانون المدني، مشروعًا أو ملكية أو استخدامًا بنظام اقتسام الوقت لأغراض هذا البند الفرعي.
(i)Copy CA الموارد العامة Code § 30610(i)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 30610(i)(1) أي تطوير مقترح يرى المدير التنفيذي أنه حدث مؤقت لا يترتب عليه أي تأثير سلبي كبير على الموارد الساحلية بالمعنى المقصود في المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة بموجب هذا البند الفرعي. تعتمد اللجنة، بعد جلسة استماع عامة، مبادئ توجيهية لتنفيذ هذا البند الفرعي لمساعدة الحكومات المحلية والأشخاص الذين يخططون لأحداث مؤقتة في الامتثال لهذا القسم من خلال تحديد المعايير التي يجب على المدير التنفيذي استخدامها لتحديد ما إذا كان الحدث المؤقت مستثنى من متطلبات التصريح بموجب هذا البند الفرعي. تكون المبادئ التوجيهية المعتمدة بموجب هذا البند الفرعي معفاة من مراجعة مكتب القانون الإداري ومن متطلبات الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالقسم 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة.
(2)CA الموارد العامة Code § 30610(i)(2) لا يقلل الاستثناء أو التنازل عن متطلبات تصريح التطوير الساحلي لهذا القسم بموجب هذا البند الفرعي، أو يتنازل عن، أو يمنع بأي شكل آخر اللجنة من تأكيد وممارسة اختصاصها في تصاريح التطوير الساحلي على أي حدث مؤقت في أي وقت إذا قررت اللجنة أن ممارسة اختصاصها ضرورية لتنفيذ سياسات حماية الموارد الساحلية للفصل 3 (الذي يبدأ بالقسم 30200).

Section § 30610.1

Explanation
ينص هذا القانون على أنه قبل اعتماد برنامج ساحلي محلي، لا يلزم الحصول على تصريح لبناء منزل لأسرة واحدة على قطعة أرض شاغرة في مناطق معينة؛ يجب أن تُحدد هذه المناطق على أنها لا تسبب أي تأثير بيئي كبير. ينطبق الإعفاء من التصريح فقط إذا لم يكن المنزل قريبًا جدًا من البحر، وكان قطعة أرض معترف بها قانونيًا، ولم يكن في منطقة خطرة، وكان قريبًا من طريق قائم، ولديه إمدادات مياه كافية. يتطلب القانون من اللجنة تحديد هذه المناطق المسموح بها ووضع معايير لتحديدها. يجب على اللجنة تحديد موقع "أول طريق عام" و"امتداد الشاطئ" بالتفصيل. في غضون 120 يومًا، يجب عليهم وضع معايير موحدة لاستخدامها في مواقع مختلفة. وعليهم أيضًا إبلاغ الهيئة التشريعية والحاكم بتقدمهم.

Section § 30610.2

Explanation

يوضح هذا القانون أنه إذا أراد شخص ما بناء منزل لأسرة واحدة على قطعة أرض شاغرة في مناطق ساحلية معينة، فيجب عليه أولاً الحصول على تأكيد كتابي من الحكومة المحلية بأن قطعة الأرض معفاة من الحاجة إلى تصريح تطوير ساحلي. هذا الإعفاء ممكن فقط إذا استوفت قطعة الأرض معايير محددة منصوص عليها في قسم آخر. يجب على الحكومة المحلية إرسال نسخة من هذا الإعفاء إلى اللجنة الحكومية في غضون خمسة أيام من إصداره.

إذا لم تحدد اللجنة المناطق المعينة داخل المنطقة الساحلية خلال الإطار الزمني المحدد، يمكن للحكومة المحلية التصديق على الإعفاء دون الالتزام بمتطلبات معينة عادة ما تكون ضرورية للتحديد.

(a)CA الموارد العامة Code § 30610.2(a) أي شخص يرغب في بناء مسكن أسرة واحدة على قطعة أرض شاغرة ضمن منطقة تحددها اللجنة عملاً بالفقرة (b) من المادة 30610.1، يجب عليه، قبل البدء في البناء، الحصول من الحكومة المحلية ذات الولاية القضائية على قطعة الأرض المعنية على شهادة خطية أو قرار بأن قطعة الأرض تستوفي المعايير المحددة في الفقرة (c) من المادة 30610.1 وبالتالي فهي معفاة من متطلبات تصريح التنمية الساحلية لهذا القسم. يجب إرسال نسخة من كل شهادة إعفاء من قبل الحكومة المحلية المصدرة إلى اللجنة في غضون خمسة أيام عمل من تاريخ إصدارها.
(b)CA الموارد العامة Code § 30610.2(b) إذا لم تحدد اللجنة المناطق الواقعة ضمن المنطقة الساحلية كما هو مطلوب بموجب الفقرة (b) من المادة 30610.1 خلال الستين يومًا المحددة فيها، يجوز للحكومة المحلية إصدار الشهادة المصرح بها بموجب الفقرة (a) من هذا القسم دون التقيد بمتطلبات الفقرة (b) من المادة 30610.1.

Section § 30610.3

Explanation

يتعلق هذا القانون بضمان وصول الجمهور إلى المناطق الساحلية في المناطق المقسمة حيث لا يكون الوصول كافياً. إذا كانت أكثر من 25% من قطع الأراضي شاغرة ولا يستطيع الملاك الأفراد تلبية متطلبات الوصول، فستتدخل لجنة السواحل وتضع خطة وصول عام. وتعمل اللجنة مع هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية لتحديد الأراضي والمرافق اللازمة للوصول.

يمكن استخدام الأموال من حساب الوصول الساحلي لشراء الأراضي وتغطية تكاليف التطوير، مع تخصيص جزء صغير للمصاريف الإدارية. ويمكن إبرام اتفاقيات مع وكالات أو جمعيات أخرى لصيانة المرافق.

يحتاج مالكو قطع الأراضي الشاغرة في المناطق المحددة إلى دفع رسوم أو تقديم تخصيص بدلاً من الامتثال الفردي للوائح الوصول. وتهدف الرسوم إلى المساعدة في تغطية تكلفة حيازة الأراضي للوصول العام وتُحسب بناءً على تكاليف الحيازة مقسومة على العدد الإجمالي لقطع الأراضي.

يجب إجراء تقييمات لتقدير تكاليف الأراضي رسميًا في غضون 120 يومًا. ويمكن أن تزيد هذه الرسوم بنسبة 5% سنويًا إذا تأخر الدفع. ومع ذلك، لا ينطبق هذا القانون على منطقة "ذا سي رانش" في مقاطعة سونوما.

(أ) كلما قررت اللجنة (1) أن فرص الوصول العام عبر منطقة مقسمة قائمة، والتي بُني على أقل من 75 بالمائة من قطعها المقسمة، أو منطقة مقترح تقسيمها، ليست كافية لتلبية متطلبات الوصول العام لهذا القسم، و (2) أن الملاك الأفراد لقطع الأراضي الشاغرة في تلك المناطق لا يملكون السلطة القانونية للامتثال لمتطلبات الوصول العام كشرط للحصول على تصريح تطوير ساحلي لسبب أن شخصًا أو أشخاصًا آخرين يملكون السلطة القانونية، فعلى اللجنة تنفيذ متطلبات الوصول العام على النحو المنصوص عليه في هذا القسم.
(ب) على اللجنة، بمبادرة منها أو بناءً على طلب مالك عقار متضرر، تحديد منطقة تستوفي المعايير المحددة في الفقرة (أ). وبعد تحديد المنطقة، تعتمد اللجنة، بعد جلسات استماع عامة مناسبة، برنامجًا محددًا للوصول العام للمنطقة وتطلب من هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية، المنشأة بموجب القسم 21 (الذي يبدأ بالمادة 31000)، تنفيذ البرنامج. ويجب أن يتضمن برنامج الوصول، على سبيل المثال لا الحصر، تحديد مناطق الأراضي المحددة وممرات الرؤية التي ستُستخدم للوصول العام، وأي مرافق أو تطوير آخر يعتبر مناسبًا، وتوصيات اللجنة بشأن الطريقة التي ستُدار بها فرص الوصول العام، وأنواع الاستخدامات العامة المسموح بها. وعلى هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية، بموجب سلطتها، تنفيذ برنامج الوصول العام.
(ج) تُخوّل هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية بإنفاق الأموال عند تخصيصها من حساب الوصول الساحلي لشراء الأراضي وحقوق الارتفاق البصرية ودفع تكاليف أي تطوير مطلوب لتنفيذ برنامج الوصول العام المحدد في الفقرة (أ). ولا يجوز أن تتجاوز نسبة 5 بالمائة من مبلغ الأموال اللازمة لتنفيذ كل برنامج وصول عام كمنحة لهيئة الحفاظ على السواحل بالولاية لتغطية تكاليفها الإدارية المتكبدة في تنفيذ برنامج الوصول.
(د) يجوز لهيئة الحفاظ على السواحل بالولاية إبرام أي اتفاق تعتبره ضروريًا ومناسبًا مع أي وكالة عامة حكومية أو محلية أو مع جمعية خاصة مخولة بأداء تلك المهام لتشغيل وصيانة أي مرافق وصول مكتسبة أو مطورة بموجب هذا القسم.
(هـ) على كل شخص يتلقى تصريح تطوير ساحلي أو شهادة إعفاء لتطوير أي قطعة أرض شاغرة ضمن منطقة معينة بموجب هذا القسم، أن يدفع، قبل بدء الإنشاءات، للجنة، لإيداعها في حساب الوصول الساحلي، رسوم وصول عام "بديلة". ويُحدد مبلغ كل رسوم بقسمة تكلفة حيازة الأراضي المحددة وحقوق الارتفاق البصرية على العدد الإجمالي لقطع الأراضي داخل المنطقة المحددة. وتُدفع نسبة تكلفة الحيازة التي يمكن تخصيصها لقطع الأراضي المبنية بموجب تصاريح لم تكن خاضعة لشروط الوصول العام بموجب هذا القسم أو قانون الحفاظ على المنطقة الساحلية في كاليفورنيا لعام 1972 (القسم السابق 18 (الذي يبدأ بالمادة 27000)) من حساب الوصول الساحلي. وقد تكون رسوم الوصول العام "البديلة" في شكل تخصيص مناسب، وفي هذه الحالة لا تُحتسب قطع الأراضي التي يمكن أن يُنسب إليها التخصيص ضمن العدد الإجمالي لقطع الأراضي المستخدمة في تحديد حصة رسوم الوصول العام "البديلة" لكل قطعة أرض متبقية.
(و) لأغراض تحديد تكاليف الحيازة المحددة في الفقرة (هـ)، يجوز لهيئة الحفاظ على السواحل بالولاية، في غياب سعر ثابت متفق عليه من قبل كل من هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية والبائع، تحديد تكلفة تقديرية بناءً على تقييم رسمي لقيمة المصلحة المقترح حيازتها. ويُجرى التقييم بواسطة مقيّم مستقل بموجب عقد مع هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية ويجب أن يكتمل في غضون 120 يومًا من اعتماد برنامج الوصول العام المحدد من قبل اللجنة بموجب الفقرة (ب). ويُعتبر التقييم مناسبًا لجميع أغراض قانون حيازة الممتلكات (الجزء 11 (الذي يبدأ بالمادة 15850 من قانون الحكومة)). ولكل سنة تلي الحيازة العامة للمصالح في الأراضي المحددة كجزء من برنامج وصول عام وقبل دفع الرسوم "البديلة" المطلوبة، يُضاف عامل تكلفة حيازة يساوي 5 بالمائة من الحصة المنسوبة إلى كل قطعة أرض إلى أي رسوم وصول عام "بديلة" غير مدفوعة، شريطة، مع ذلك، أن يدفع مالك القطعة رسوم الوصول العام "البديلة" في أي وقت بعد الحيازة العامة لتجنب دفع عامل تكلفة الحيازة.
(ز) لا يجوز تطبيق أي حكم من أحكام هذا القسم ضمن أي جزء من المنطقة غير المدمجة في مقاطعة سونوما، والمعروفة عادة باسم "ذا سي رانش".

Section § 30610.4

Explanation

يوضح هذا القانون أنه إذا تم تحديد منطقة ما بأنها تفي بمعايير محددة، وفقًا للأقسام السابقة، فلن تكون هناك حاجة لتصريح تطوير ساحلي من اللجنة لبناء منازل عائلية واحدة هناك. ومع ذلك، لا ينطبق هذا الاستثناء على قطع الأراضي المجاورة مباشرة للشاطئ أو لخط المد العالي إذا لم يكن هناك شاطئ. يتطلب القانون أيضًا الحصول على شهادة إعفاء ودفع رسوم وصول عامة قبل البدء في البناء في هذه المناطق المعفاة.

(a)CA الموارد العامة Code § 30610.4(a) عند تحديد تكلفة الاستحواذ عملاً بالفقرة الفرعية (f) من المادة 30610.3، تقوم اللجنة بمراجعة المنطقة المعنية لتحديد ما إذا كانت المنطقة بأكملها أو جزء منها يفي بالمعايير المحددة في الفقرة الفرعية (b) من المادة 30610.1 للمناطق التي لن تتطلب فيها اللجنة تصريح تطوير ساحلي لإنشاء مساكن عائلية واحدة. على الرغم من الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (c) من المادة 30610.1، يمكن إدراج قطع الأراضي، بخلاف تلك المجاورة مباشرة لأي شاطئ أو لخط المد العالي المتوسط حيث لا يوجد شاطئ، في منطقة الاستثناء هذه. إذا قررت اللجنة أن منطقة معينة عملاً بالفقرة الفرعية (b) من المادة 30610.3 تفي بتلك المعايير، يتم تحديد المنطقة كمنطقة لا يتطلب فيها تصريح تطوير ساحلي من اللجنة لإنشاء مساكن عائلية واحدة.
(b)CA الموارد العامة Code § 30610.4(b) قبل البدء في إنشاء أي مسكن عائلي واحد ضمن منطقة محددة عملاً بهذا القسم، يجب الحصول على شهادة إعفاء عملاً بالمادة 30610.2 ويجب دفع رسوم الوصول العام "البديلة" المناسبة.

Section § 30610.5

Explanation

يسمح هذا القانون باستثناء بعض مناطق الأراضي الحضرية من الحاجة إلى تراخيص تطوير ساحلي. إذا طلبت حكومة محلية استثناءً واستوفت معايير محددة، يمكن للجنة الموافقة على ذلك بعد جلسة استماع عامة.

للتأهل، يجب أن تكون المنطقة إما منطقة سكنية ذات كثافة عالية أو منطقة تجارية أو صناعية قبل 1 يناير 1977. يجب أن يتناسب التطوير المحلي المقترح مع المجتمع الحالي من حيث الحجم والطابع، ويجب ألا يؤثر سلبًا على وصول الجمهور إلى الساحل أو على الموارد الساحلية.

تأتي أي استثناءات ممنوحة بشروط لضمان الاتساق في الاستخدام والكثافة، ويمكن إلغاء بعضها إذا لم يتم اتباع الإرشادات. ومع ذلك، لا يمكن استثناء مناطق مثل الشواطئ والأراضي المدية وأراضي الثقة العامة من متطلبات الترخيص.

تُستثنى مناطق الأراضي الحضرية، عملاً بأحكام هذا القسم، من أحكام الترخيص لهذا الفصل.
(a)CA الموارد العامة Code § 30610.5(a) بناءً على طلب حكومة محلية، تُستثنى منطقة أراضٍ حضرية، كما تحددها تلك الحكومة المحلية بشكل خاص، بعد جلسة استماع عامة، من قبل اللجنة من أحكام الترخيص لهذا الفصل حيث يتم استيفاء الشرطين التاليين:
(1)CA الموارد العامة Code § 30610.5(a)(1) أن تكون المنطقة المراد استثناؤها إما منطقة سكنية مصنفة ومطورة بكثافة أربع وحدات سكنية أو أكثر لكل فدان في أو قبل 1 يناير 1977، أو منطقة تجارية أو صناعية مصنفة ومطورة لهذا الاستخدام في أو قبل 1 يناير 1977.
(2)CA الموارد العامة Code § 30610.5(a)(2) أن تجد اللجنة ما يلي:
(i)CA الموارد العامة Code § 30610.5(a)(2)(i) أن يكون التطوير المسموح به محليًا عبارة عن ملء فراغات أو استبدال، وأن يكون متوافقًا مع النطاق والحجم والطابع للمجتمع المحيط.
(ii)CA الموارد العامة Code § 30610.5(a)(2)(ii) عدم وجود احتمال لآثار سلبية كبيرة، سواء فرديًا أو تراكميًا، على وصول الجمهور إلى الساحل أو على الموارد الساحلية من أي تطوير مسموح به محليًا؛ شريطة، مع ذلك، أنه لا يجوز استثناء أي منطقة ما لم يتم البناء على أكثر من 50 بالمائة من القطع، بنفس الكثافة العامة أو شدة الاستخدام.
(b)CA الموارد العامة Code § 30610.5(b) يخضع كل استثناء ممنوح بموجب البند (a) من هذا القسم والبند (e) من المادة 30610 لشروط وأحكام لضمان عدم حدوث تغيير كبير في الكثافة أو الارتفاع أو طبيعة الاستخدامات دون إجراءات أخرى بموجب هذا الباب، ويجوز للجنة إلغاء أمر بمنح استثناء بموجب البند (e) من المادة 30610، ولكن ليس بموجب البند (a) من هذا القسم، في أي وقت، إذا تم انتهاك شروط الاستثناء. لا يجوز استثناء الأراضي المدية والمغمورة، والشواطئ، والقطع المجاورة مباشرة للمدى الداخلي لأي شاطئ، أو لخط المد العالي المتوسط للبحر حيث لا يوجد شاطئ، وجميع الأراضي والمياه الخاضعة للثقة العامة، بموجب البند (a) من هذا القسم أو البند (e) من المادة 30610.

Section § 30610.6

Explanation

يتناول هذا القانون نزاعًا مستمرًا حول تطوير الأراضي في سي رانش بمقاطعة سونوما. ويهدف إلى حل القضايا التي أخرت التطوير وتسببت في تكاليف باهظة لمالكي العقارات والجمهور. ويحدد القانون الشروط التي بموجبها يمكن تحسين وصول الجمهور إلى المناطق الساحلية وتسوية النزاع.

يتضمن ذلك توفير حقوق ارتفاق للوصول العام إلى مناطق معينة، مع معالجة المعاملات المالية في حساب ضمان بحلول تواريخ محددة. وبمجرد استيفاء هذه الشروط، لن يتم فرض أي متطلبات وصول عام إضافية، وسيتم رد الودائع البيئية الحالية. وقد تم وضع معايير التطوير لتحقيق التوازن بين حقوق الملكية والحفاظ على المناظر الطبيعية.

يقدم هذا القانون حلاً بديلاً للمتطلبات القانونية السابقة، مع التركيز على حل عادل وفي الوقت المناسب لصالح كل من الجمهور ومالكي عقارات سي رانش.

(a)CA الموارد العامة Code § 30610.6(a) تجد الهيئة التشريعية وتعلن بموجبه أنه من المصلحة العامة النص بموجب قانون على حل النزاع الطويل والمرير الذي ينطوي على تطوير قطع الأراضي القانونية القائمة داخل المنطقة غير المدمجة في مقاطعة سونوما، والمعروفة باسم سي رانش. وتشمل أسباب الحاجة إلى حل هذا النزاع بشكل نهائي ما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 30610.6(a)(1) إقرار من قبل الوكالات التنظيمية المسؤولة بأنه يمكن أن يستمر تطوير قطع الأراضي القائمة في سي رانش بما يتفق مع أحكام هذا القسم والقوانين الأخرى المعمول بها شريطة استيفاء شروط معينة. وقد تم منع التطوير بتكاليف باهظة على مالكي العقارات لأن هذه الشروط لم تستوفَ.
(2)CA الموارد العامة Code § 30610.6(a)(2) أنه كان، ولا يزال، مكلفًا لمالكي عقارات سي رانش والجمهور بسبب، من بين أسباب أخرى، تقاضي واسع النطاق وطويل الأمد، وإجراءات إدارية مستمرة، وتكاليف بناء متصاعدة.
(3)CA الموارد العامة Code § 30610.6(a)(3) الحاجة إلى توفير وصول عام إضافي إلى وعلى طول أجزاء من الساحل في سي رانش من أجل تلبية متطلبات هذا القسم. ويمنع استمرار هذا النزاع الجمهور من الاستمتاع بفرص الوصول تلك.
(4)CA الموارد العامة Code § 30610.6(a)(4) اللجنة غير قادرة على استرداد 118 "وديعة بيئية" لمالكي العقارات لأن شروط تصريح التطوير الساحلي لم يتم استيفاؤها.
(5)CA الموارد العامة Code § 30610.6(a)(5) يبدو من المرجح أن يستمر هذا النزاع الطويل ما لم توفر الهيئة التشريعية حلاً، وسيكون الفشل في حل النزاع غير عادل لمالكي العقارات والجمهور.
(b)CA الموارد العامة Code § 30610.6(b) تجد الهيئة التشريعية وتعلن كذلك أنه نظرًا للظروف الفريدة لهذا الوضع، فإن أحكام هذا القسم تشكل الآلية الأكثر سرعة وإنصافًا لضمان حل في الوقت المناسب يكون في مصلحة مالكي العقارات الفضلى ويتسق مع هذا القسم.
(c)CA الموارد العامة Code § 30610.6(c) إذا رغبت جمعية سي رانش وشركة أوشيانيك كاليفورنيا، إنك. في الاستفادة من شروط هذا القسم، فعليهما، في موعد لا يقل عن 1 أبريل 1981، ولا يتجاوز 1 يوليو 1981، إيداع صكوك ووثائق أخرى ضرورية في حساب الضمان، والتي تكون هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية قد حددت قبل إيداعها في حساب الضمان أنها كافية قانونًا لنقل حقوق ارتفاق عامة قابلة للتنفيذ وغير حصرية إلى هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية، خالية من الرهون والقيود، لحقوق الارتفاق الموصوفة تحديدًا في هذا البند الفرعي. عند إيداع خمسمائة ألف دولار ($500,000) في نفس حساب الضمان من قبل هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية، ولكن في موعد لا يتجاوز 30 يومًا بعد إيداع الصكوك والوثائق الأخرى الضرورية في حساب الضمان، يقوم وكيل الضمان بتحويل خمسمائة ألف دولار ($500,000)، مطروحًا منها تكاليف الضمان والملكية والإدارة لهيئة الحفاظ على السواحل بالولاية، بمبلغ لا يتجاوز عشرين ألف دولار ($20,000)، إلى جمعية سي رانش، ويقوم بنقل الصكوك والوثائق الأخرى الضرورية إلى هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية. وتقوم الهيئة بعد ذلك بنقل الصكوك والوثائق الأخرى الضرورية إلى وكالة عامة مناسبة مخولة وتوافق على قبول حقوق الارتفاق. وتكون الصكوك المحددة في هذا البند الفرعي لحقوق الارتفاق التالية:
(1)CA الموارد العامة Code § 30610.6(c)(1) في الوحدة 34A، حق ارتفاق للمركبات والمشاة بعرض 30 قدمًا من نقطة على طريق الولاية السريع 1، على بعد 50 قدمًا شمال علامة الميل 56.75، ومنطقة وقوف سيارات نهارية لعشر مركبات، وممر مشاة بعرض 15 قدمًا من منطقة وقوف السيارات يستمر غربًا إلى مسار على قمة الجرف، وحق ارتفاق للمشاة على قمة الجرف بعرض 15 قدمًا يبدأ عند الحدود الجنوبية لمنتزه مقاطعة غوالالا بوينت ويستمر لمسافة ثلاثة أميال تقريبًا في اتجاه جنوبي إلى الشاطئ الرملي في الطرف الشمالي للوحدة 28 شمال شاطئ ووك-أون مباشرةً، بالإضافة إلى حق ارتفاق للمشاة بعرض 15 قدمًا لتوفير اتصال بشاطئ ووك-أون إلى الجنوب.
(2)CA الموارد العامة Code § 30610.6(c)(2) في الوحدة 24، منطقة وقوف سيارات نهارية غرب طريق الولاية السريع 1، جنوب ويلبون ريتش مباشرةً، لست مركبات، وممر مشاة بعرض 15 قدمًا فوق المناطق المشتركة لجمعية سي رانش يعبر باسيفيك ريتش ويستمر غربًا إلى الجزء الجنوبي من شاطئ شيل مع حق ارتفاق للمشاة بعرض 15 قدمًا للاتصال بالجزء الشمالي من شاطئ شيل.
(3)CA الموارد العامة Code § 30610.6(c)(3) في الوحدة 36، حق ارتفاق للمركبات والمشاة بعرض 30 قدمًا من طريق الولاية السريع 1، علامة الميل 53.96، ومنطقة وقوف سيارات نهارية لعشر مركبات، وممر مشاة بعرض 15 قدمًا من منطقة وقوف السيارات إلى الشاطئ عند تقاطع الوحدتين 21 و 36.
(4)CA الموارد العامة Code § 30610.6(c)(4) في الوحدة 17، المجاورة لتقاطع نافيغيتورز ريتش وطريق الولاية السريع 1، على بعد 75 قدمًا شمال علامة الميل 52.21، أرض كافية لتوفير موقف سيارات نهاري لأربع مركبات وممر مشاة بعرض 15 قدمًا من منطقة وقوف السيارات إلى شاطئ بيبل.
(5)CA الموارد العامة Code § 30610.6(c)(5) في الوحدة 8، حق ارتفاق للمركبات والمشاة بعرض 30 قدمًا من طريق الولاية السريع 1، علامة الميل 50.85، ومنطقة وقوف سيارات نهارية لعشر مركبات وممر مشاة بعرض 15 قدمًا من منطقة وقوف السيارات إلى شاطئ بلاك بوينت.
(6)CA الموارد العامة Code § 30610.6(c)(6) فيما يتعلق بكل من الشواطئ التي سيوفر لها الوصول بموجب حقوق الارتفاق المحددة في هذا البند الفرعي، حق ارتفاق للاستخدام العام للمنطقة الواقعة بين خط المد العالي المتوسط وإما قاعدة الجرف المجاور أو الخط الأول من الغطاء النباتي، أيهما أقرب إلى الماء.
(7)CA الموارد العامة Code § 30610.6(c)(7) حقوق ارتفاق للمناظر الطبيعية لتلك المناطق المحددة من قبل المدير التنفيذي، على النحو المنصوص عليه في البند الفرعي (d)، والتي تسمح بإزالة الأشجار من أجل استعادة والحفاظ على المناظر الطبيعية من طريق الولاية السريع 1.
(d)CA الموارد العامة Code § 30610.6(d) يجب على المدير التنفيذي للجنة، في غضون 30 يومًا من تاريخ نفاذ هذا القسم، تحديد المناطق على طول طريق الولاية السريع 1 التي ستتطلب حقوق ارتفاق المناظر الطبيعية المنصوص عليها في الفقرة (7) من البند الفرعي (c). عند تحديد المناطق التي ستتطلب حقوق ارتفاق لاستعادة وحفظ المناظر الطبيعية العامة، يجب على المدير التنفيذي أن يأخذ في الاعتبار تأثير إزالة الأشجار لتجنب التسبب في مشاكل التعرية. إن قصد الهيئة التشريعية هو تحديد تلك المناطق فقط حيث تكون المناظر الطبيعية المطلة على الساحل أو على طوله فريدة أو جميلة بشكل خاص أو خلابة، وبالتالي تكتسب أهمية عامة. وتكون استعادة وحفظ مناطق المناظر الطبيعية المحددة عملاً بهذا البند الفرعي على نفقة الجمهور.
(e)CA الموارد العامة Code § 30610.6(e) في غضون 30 يومًا من تاريخ نفاذ هذا القسم، يجب على المدير التنفيذي للجنة تحديد معايير التصميم للارتفاع والموقع والحجم لأي تطوير مرئي من مناطق المناظر الطبيعية المنصوص عليها في البند الفرعي (d). وتُنفذ هذه المعايير من قبل مقاطعة سونوما إذا تم نقل الصكوك والوثائق الأخرى الضرورية المحددة في البند الفرعي (c) إلى هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية. ويجب أن تكون هذه المعايير معقولة لتمكين مالكي العقارات المتأثرين من بناء مساكن عائلية واحدة بحجم إجمالي مماثل إلى حد كبير لتلك التي قد يبنيها أو بناها بالفعل مالكو العقارات غير المتأثرين بهذه المعايير بموجب معايير تصميم البناء لجمعية سي رانش. والغرض من المعايير هو ضمان ألا يقلل التطوير بشكل كبير من مناطق المناظر الطبيعية المحددة.
(f)CA الموارد العامة Code § 30610.6(f) اعتبارًا من تاريخ نقل الصكوك والوثائق الأخرى الضرورية المودعة في حساب الضمان عملاً بالبند الفرعي (c) إلى هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية، لا تفرض أي متطلبات وصول عام إضافية في سي رانش عملاً بهذا القسم من قبل أي لجنة إقليمية، أو اللجنة، أو أي وكالة حكومية أخرى، أو أي حكومة محلية. وتجد الهيئة التشريعية وتعلن بموجبه أن توفير مرافق الوصول المحددة في هذا البند الفرعي يعتبر كافياً لتلبية متطلبات هذا القسم.
(g)CA الموارد العامة Code § 30610.6(g) لا تطلب أي وكالة حكومية أو محلية تعمل عملاً بهذا القسم إعادة تنظيم الطرق الداخلية داخل سي رانش. ومع ذلك، قد تطلب مقاطعة سونوما حقوق ارتفاق مناسبة لتوفير توسيع طريق الولاية السريع 1 لتطوير مسارات الانعطاف ومسارات الانعطاف إلى اليسار ولموقع مسار للدراجات، عند توفر الأموال لتلك الأغراض. وتجد الهيئة التشريعية وتعلن أن هذا البند الفرعي كافٍ لتلبية متطلبات هذا القسم لضمان أن التطوير الجديد في سي رانش لن يثقل كاهل قدرة طريق الولاية السريع 1 على حساب مستخدمي الترفيه.
(h)CA الموارد العامة Code § 30610.6(h) لا يلزم الحصول على تصريح تطوير ساحلي عملاً بهذا القسم لتطوير مرافق إمدادات المياه التكميلية التي يحددها مجلس مراقبة موارد المياه بالولاية بأنها ضرورية لتلبية احتياجات التطوير المرخص قانونًا داخل سي رانش. وتشارك اللجنة، من خلال مديرها التنفيذي، في الإجراءات أمام مجلس مراقبة موارد المياه بالولاية المتعلقة بهذه المرافق وقد توصي بشروط وأحكام تراها اللجنة ضرورية للحماية من الآثار السلبية على موارد المنطقة الساحلية. ويجب على مجلس مراقبة موارد المياه بالولاية أن يشترط أي تصريح أو ترخيص آخر لتطوير هذه المرافق لتنفيذ توصية اللجنة، ما لم يقرر مجلس مراقبة موارد المياه بالولاية أن الشروط أو الأحكام الموصى بها غير معقولة. ويصبح هذا البند الفرعي ساري المفعول إذا تم نقل الصكوك والوثائق الأخرى الضرورية المحددة في البند الفرعي (c) إلى هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية.
(i)CA الموارد العامة Code § 30610.6(i) في غضون 90 يومًا من تاريخ نفاذ هذا القسم، يجب على اللجنة، من خلال مديرها التنفيذي، تحديد معايير بناء وتشغيل ومراقبة خزانات الصرف الصحي داخل سي رانش لضمان حماية موارد المنطقة الساحلية بما يتفق مع سياسات هذا القسم. ويجب على مجلس مراقبة جودة المياه الإقليمي للساحل الشمالي مراجعة المعايير واعتمادها، ما لم يجد أن المعايير أو جزءًا منها غير معقول. ويكون المجلس الإقليمي مسؤولاً عن إنفاذ المعايير المعتمدة إذا تم نقل الصكوك والوثائق الأخرى الضرورية المحددة في البند الفرعي (c) إلى هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية.
(j)CA الموارد العامة Code § 30610.6(j) في غضون 60 يومًا من تاريخ نقل الصكوك والوثائق الأخرى الضرورية المودعة في حساب الضمان عملاً بالبند الفرعي (c) إلى هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية، تقوم اللجنة برد كل "وديعة بيئية" لسي رانش بالإضافة إلى أي فائدة مكتسبة على الوديعة إلى الشخص، أو من يعينه الشخص، الذي دفع الوديعة.
(k)CA الموارد العامة Code § 30610.6(k) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، اعتبارًا من تاريخ نقل الصكوك والوثائق الأخرى الضرورية المودعة في حساب الضمان عملاً بالبند الفرعي (c) إلى هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية، لا يلزم الحصول على تصريح تطوير ساحلي عملاً بهذا القسم لبناء أي مسكن عائلي واحد على أي قطعة أرض شاغرة وقانونية موجودة في سي رانش في تاريخ نفاذ هذا القسم. وفيما يتعلق بأي تطوير آخر يتطلب تصريح تطوير ساحلي داخل قطع الأراضي القانونية القائمة في سي رانش، لا يجوز فرض أي شروط عملاً بهذا القسم تفرض متطلبات وصول عام إضافية أو تتعلق بمرافق إمدادات المياه التكميلية، أو أنظمة خزانات الصرف الصحي، أو إعادة تنظيم الطرق الداخلية.
(l)CA الموارد العامة Code § 30610.6(l) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، إذا لم يتم إيداع الصكوك والوثائق الأخرى الضرورية التي تكون كافية قانونًا لنقل حقوق الارتفاق المحددة في البند الفرعي (c) في حساب ضمان بحلول 1 يوليو 1981، تصبح أحكام هذا القسم غير سارية المفعول وليس لها أي قوة أو أثر، وبعد ذلك تصبح جميع أحكام هذا القسم السارية قبل سن هذا القسم سارية مرة أخرى على أي تطوير داخل سي رانش.
(m)CA الموارد العامة Code § 30610.6(m) تجد الهيئة التشريعية وتعلن بموجبه أن أحكام تسوية هذا النزاع، خاصة فيما يتعلق بالوصول العام، على النحو المنصوص عليه في هذا القسم توفر بديلاً وتكافئ الأحكام المنصوص عليها في القسم 30610.3. وتجد الهيئة التشريعية كذلك أن أحكام هذا القسم ليست بدلاً من متطلبات التصريح والتخطيط لهذا القسم، بل توفر آلية بديلة للقسم 30610.3 لحل القضايا العالقة في سي رانش.

Section § 30610.8

Explanation

يتناول هذا القانون خلافًا حول الوصول العام في مزرعة هوليستر (Hollister Ranch) في سانتا باربرا (Santa Barbara). ويهدف إلى حل المشكلة بسرعة حتى يتمكن مالكو العقارات من بدء البناء. ولتحقيق ذلك، يجب على مالكي العقارات دفع رسوم قدرها 33,000 دولار للتصاريح، تُعدل سنويًا لمراعاة التضخم. بمجرد دفع هذه الرسوم البديلة إلى هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية (State Coastal Conservancy) واستيفاء شروط التصريح الأخرى، يمكن البدء في البناء. لا يمكن إضافة أي شروط جديدة إلى التصاريح الصادرة قبل سريان هذا القانون. وتُكلف هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية (State Coastal Conservancy) ولجنة أراضي الولاية (State Lands Commission) بتنفيذ سياسات الوصول هذه بأسرع وقت ممكن.

(أ) يقر المجلس التشريعي بموجبه ويصرح بوجود نزاع في مزرعة هوليستر (Hollister Ranch) بمقاطعة سانتا باربرا (Santa Barbara) فيما يتعلق بتنفيذ سياسات الوصول العام لهذا القسم، وأنه من مصلحة الولاية ومالكي العقارات في مزرعة هوليستر (Hollister Ranch) حل هذا النزاع بطريقة سريعة. ويقر المجلس التشريعي كذلك ويصرح بوجوب توفير الوصول العام في الوقت المناسب، وأنه لتحقيق هذا الهدف، مع السماح لمالكي العقارات ببدء البناء، فإن أحكام هذا القسم ضرورية لتعزيز رفاهية الجمهور.
(ب) لأغراض المادة 30610.3 وفيما يتعلق ببرنامج الوصول العام لمزرعة هوليستر (Hollister Ranch)، تكون الرسوم البديلة ثلاثة وثلاثين ألف دولار (33,000 دولار) لكل تصريح، تُعدل سنويًا لمراعاة التضخم وفقًا لمؤشر أسعار المستهلك. عند دفع مقدم طلب تصريح التطوير الساحلي لهذه الرسوم البديلة إلى هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية (State Coastal Conservancy) لاستخدامها في تنفيذ برنامج الوصول العام، يجوز لمقدم الطلب البدء فورًا في البناء إذا تم استيفاء الشروط الأخرى لتصريح التطوير الساحلي، إن وجدت. لا يجوز إضافة أي شرط إلى تصريح تطوير ساحلي صدر قبل تاريخ نفاذ هذا القسم لأي تطوير في مزرعة هوليستر (Hollister Ranch).
(ج) تستخدم هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية (State Coastal Conservancy) ولجنة أراضي الولاية (State Lands Commission) كامل صلاحياتهما المنصوص عليها في القانون لتنفيذ سياسات وأحكام الوصول العام لهذا القسم في مزرعة هوليستر (Hollister Ranch) بمقاطعة سانتا باربرا (Santa Barbara) بأسرع وقت ممكن.

Section § 30610.9

Explanation

يتناول هذا القسم من قانون كاليفورنيا كيفية اختيار الحكومات المحلية للجنة الولاية للتعامل مع تصاريح مشاريع الأفلام المؤقتة في المناطق الساحلية. إذا أرادت حكومة محلية تسريع عملية الحصول على تصاريح للأفلام أو البرامج التلفزيونية أو الإعلانات التجارية، فيمكنها السماح للجنة بإدارة ذلك. ينطبق هذا على المشاريع التي تستغرق 190 يومًا أو أقل. للقيام بذلك، يجب على الحكومة المحلية إرسال طلب التصريح إلى اللجنة. يمكنهم اتخاذ قرار بشأن مشروع واحد في كل مرة، ويجب عليهم أيضًا إبقاء الحكومة المحلية على اطلاع. يمكن للحكومة المحلية تقديم ملاحظات، ويمكنها الاعتراض إذا أصدرت اللجنة تصريحًا إداريًا بدلاً من تصريح تطوير ساحلي كامل. يجب على مقدم الطلب الحصول على جميع التصاريح المحلية والفدرالية الضرورية الأخرى ومعالجة أي شكاوى من المجتمع.

(a)CA الموارد العامة Code § 30610.9(a) ينطبق هذا القسم فقط إذا اختارت الهيئة الحاكمة لحكومة محلية تعيين اللجنة كسلطة معالجة وترخيص لأغراض هذا القسم.
(b)CA الموارد العامة Code § 30610.9(b) من أجل تسريع معالجة طلب الحصول على تصريح تطوير ساحلي لمشروع إنتاج أفلام سينمائية أو تلفزيونية أو تجارية في المنطقة الساحلية، يجوز للهيئة الحاكمة لحكومة محلية لديها برنامج ساحلي محلي معتمد أن تختار تعيين اللجنة كسلطة مناسبة لمعالجة وإصدار تصريح تطوير ساحلي لموقع تصوير مؤقت وغير متكرر، إذا كانت أنشطة الإنتاج، بما في ذلك التحضير والبناء والتصوير وإزالة الموقع، في الموقع لن تتجاوز 190 يومًا، وذلك وفقًا للإجراءات التالية:
(1)CA الموارد العامة Code § 30610.9(b)(1) يجب على مقدم الطلب تقديم نسخة من طلب تصريح التطوير الساحلي الخاص باللجنة، أو طلب تصريح التطوير الساحلي المحلي، إلى الحكومة المحلية. يجوز للهيئة الحاكمة للحكومة المحلية أن تختار تعيين اللجنة كسلطة معالجة وترخيص على أساس كل مشروع على حدة. يجوز للهيئة الحاكمة تعيين مدير الساحل المحلي أو أي جهة أخرى مفوضة كسلطة اتخاذ القرار لتحديد المشاريع التي سيتم إحالتها إلى اللجنة للمعالجة والترخيص.
(2)CA الموارد العامة Code § 30610.9(b)(2) إذا اختارت الهيئة الحاكمة للحكومة المحلية تعيين اللجنة كسلطة معالجة وترخيص لمشروع، فيجب تقديم جميع الوثائق والتغييرات المقدمة إلى اللجنة خلال عملية تقديم الطلب إلى الحكومة المحلية لأغراض إعلامية أيضًا. يجوز للحكومة المحلية إرسال أي توصيات قد تكون لديها للمشروع إلى اللجنة.
(3)CA الموارد العامة Code § 30610.9(b)(3) إذا أصدرت اللجنة تصريحًا إداريًا لمشروع، بدلاً من تصريح تطوير ساحلي، يجوز لمدير الساحل المحلي، أو أي جهة أخرى مفوضة، أو الهيئة الحاكمة، حسب الحالة، الاعتراض على اللجنة بخصوص إصدار ذلك التصريح.
(4)CA الموارد العامة Code § 30610.9(b)(4) يجب على مقدم الطلب الحصول على جميع تصاريح الاستخدام المحلية غير الساحلية المتعلقة بالمشروع. يجب أن تكون الموافقة على تصريح التطوير الساحلي الخاص باللجنة مشروطة بالموافقة على التصاريح المحلية غير الساحلية.
(5)CA الموارد العامة Code § 30610.9(b)(5) يجب على مقدم الطلب إرسال جميع الشكاوى والتعليقات من السكان وأصحاب الأعمال فيما يتعلق بنشاط التصوير إلى اللجنة للنظر فيها قبل الموافقة على الطلب.
(6)CA الموارد العامة Code § 30610.9(b)(6) يجب على مقدم الطلب الحصول على جميع التصاريح الأخرى المعمول بها المطلوبة من قبل الولايات القضائية الحكومية والفدرالية فيما يتعلق بالمشروع.

Section § 30610.81

Explanation

يضمن هذا القانون وصول الجمهور إلى مزرعة هوليستر في سانتا باربرا من خلال طلب برنامج وصول جديد بحلول 1 أبريل 2021. يجب أن يأخذ البرنامج في الاعتبار آراء الجمهور، ويوفر خيارات للوصول، ويقيم التكاليف، ويصف بيئة المنطقة ومواردها.

ويتضمن استراتيجيات للوصول البري وينص على أن إعاقة الوصول تعد انتهاكًا. إذا تم تفويت المواعيد النهائية، يجب تقديم تقرير إلى الهيئة التشريعية. كما ستدعم الأموال من مصادر مختلفة برنامج الوصول هذا.

(a)Copy CA الموارد العامة Code § 30610.81(a)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 30610.81(a)(1) لضمان وصول الجمهور إلى مزرعة هوليستر في مقاطعة سانتا باربرا، يتعين على اللجنة، بالتعاون مع هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية، وإدارة المتنزهات والترفيه، ولجنة أراضي الولاية، بحلول 1 أبريل 2021، وضع برنامج معاصر لوصول الجمهور لمزرعة هوليستر ليحل محل برنامج الوصول الساحلي الحالي لمزرعة هوليستر الذي اعتمدته اللجنة في عام 1982.
(2)CA الموارد العامة Code § 30610.81(a)(2) يجب أن يستند برنامج وصول الجمهور لمزرعة هوليستر إلى عملية توعية عامة وإشراك أصحاب المصلحة، ويجب أن يتضمن، كحد أدنى، كل مما يلي:
(A)CA الموارد العامة Code § 30610.81(a)(2)(A) قائمة بخيارات وصول الجمهور إلى الأراضي المدية المملوكة للدولة في مزرعة هوليستر. يجب أن يتضمن كل خيار، كحد أدنى، خيارات لوصول الجمهور براً، ويجب أن يتضمن وصفاً لنطاق الوصول بالإضافة إلى تقييم لتكاليف التنفيذ والتشغيل المستمر.
(B)CA الموارد العامة Code § 30610.81(a)(2)(B) وصف للبيئة المادية في مزرعة هوليستر، بما في ذلك الخط الساحلي، ومناطق الشاطئ، والموائل الساحلية والبحرية، والاستخدامات الحالية للأراضي، والموارد الثقافية والتاريخية.
(C)CA الموارد العامة Code § 30610.81(a)(2)(C) وصف للمستوى الحالي لوصول الجمهور إلى الأراضي المدية المملوكة للدولة في مزرعة هوليستر.
(D)CA الموارد العامة Code § 30610.81(a)(2)(D) فرص البحث التعليمي والعلمي على طول ساحل مزرعة هوليستر المرتبطة بالموارد الطبيعية والثقافية والتاريخية.
(E)CA الموارد العامة Code § 30610.81(a)(2)(E) أحكام لحماية والحفاظ على الموارد الطبيعية والثقافية والتاريخية الحساسة.
(3)CA الموارد العامة Code § 30610.81(a)(3) بالإضافة إلى المكونات المطلوبة بموجب الفقرة (2)، يجب أن يتضمن برنامج وصول الجمهور كل مما يلي:
(A)CA الموارد العامة Code § 30610.81(a)(3)(A) ملخص للتصاريح اللازمة لتنفيذ البرنامج.
(B)CA الموارد العامة Code § 30610.81(a)(3)(B) استراتيجية تنفيذ.
(C)CA الموارد العامة Code § 30610.81(a)(3)(C) برنامج ينفذ أجزاء محددة من البرنامج توفر وصولاً برياً يتضمن مرحلة أولى من وصول الجمهور إلى الشاطئ براً تسيطر عليها جمعية مالكي مزرعة هوليستر. في أو قبل 1 أبريل 2022، يجب على هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية تنفيذ المرحلة الأولى من وصول الجمهور إلى الشاطئ بالكامل. يخضع تنفيذ هذه الفقرة الفرعية لتخصيص التمويل لتوفير الوصول البري المحدد.
(4)CA الموارد العامة Code § 30610.81(a)(4) يشكل أي إجراء من قبل شخص أو كيان خاص لعرقلة أو تأخير أو إعاقة بأي شكل آخر تنفيذ وصول الجمهور عملاً بالفقرة الفرعية (C) من الفقرة (3) أو أحكام أخرى من برنامج وصول الجمهور انتهاكاً لأحكام وصول الجمهور في هذا القسم.
(b)CA الموارد العامة Code § 30610.81(b) يحق للجنة وهيئة الحفاظ على السواحل بالولاية وإدارة المتنزهات والترفيه ولجنة أراضي الولاية، أو ممثليهم المعينين، الوصول إلى المناطق المشتركة داخل مزرعة هوليستر لتقييم الموارد وتحديد فرص وصول الجمهور المناسبة ولإنجاز تنفيذ برنامج وصول الجمهور المحدد في هذا القسم.
(c)CA الموارد العامة Code § 30610.81(c) إذا لم يتم الوفاء بموعد نهائي لبرنامج وصول الجمهور المطلوب بموجب الفقرة الفرعية (a) لأي سبب، يتعين على اللجنة، بالتعاون مع هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية وإدارة المتنزهات والترفيه ولجنة أراضي الولاية، تقديم تقرير إلى الهيئة التشريعية في غضون 30 يوماً من تجاوز الموعد النهائي. يجب أن يتضمن التقرير شرحاً لسبب تأخر برنامج وصول الجمهور، وتاريخ إنجاز مقترح، وأي معلومات أخرى ذات صلة بإنجاز التنفيذ الكامل لبرنامج وصول الجمهور لمزرعة هوليستر. يجب تقديم التقرير الذي سيتم تقديمه عملاً بهذه الفقرة الفرعية بما يتوافق مع المادة 9795 من قانون الحكومة.
(d)CA الموارد العامة Code § 30610.81(d) على الرغم من البند 2 من الفئة (2) من البند 3760-490-721 من قانون الميزانية لعام 1984، يجب إيداع جميع الرسوم البديلة المستلمة عملاً بالفقرة الفرعية (b) من المادة 30610.8 قبل أو في أو بعد 1 يناير 2020، بالإضافة إلى الأموال الأخرى التي تتلقاها هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية لتوفير وصول الجمهور إلى مزرعة هوليستر من مصادر عامة أو خاصة أخرى، بما في ذلك المصادر غير الربحية، في الحساب الفرعي لإدارة وصول مزرعة هوليستر، والذي يتم إنشاؤه بموجب هذا في صندوق هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية. يجب استخدام الأموال في الحساب الفرعي، عند تخصيصها من قبل الهيئة التشريعية، لأي إجراء ضروري لتنفيذ برنامج وصول الجمهور لمزرعة هوليستر.

Section § 30610.91

Explanation

يشجع هذا القانون تطوير "الشوارع المتكاملة" في المناطق الساحلية بكاليفورنيا، وهي الشوارع التي تستوعب بأمان المشاة وراكبي الدراجات والمركبات الآلية.

يهدف القانون إلى تعزيز النقل غير الآلي لزيادة الوصول إلى الساحل، والحد من القيادة، وخفض انبعاثات الغازات الدفيئة. بالنسبة للمشاريع التي تحول مسارات المركبات إلى مسارات للدراجات أو مسارات للنقل العام أو ممرات للمشاة في المناطق الحضرية، لا تتطلب دراسات مرورية عند السعي للحصول على تصاريح معينة.

إذا تطلب مثل هذا المشروع تغييرات في برنامج ساحلي محلي، يجب أن تضمن هذه التعديلات وصولاً عامًا معززًا دون تقليل الوصول الحالي بشكل كبير.

(a)CA الموارد العامة Code § 30610.91(a) تجد الهيئة التشريعية وتعلن أن تصميم وبناء شوارع متكاملة تستوعب بأمان احتياجات المركبات غير الآلية والمشاة والمركبات الآلية في المنطقة الساحلية هو أمر مفضل ومشجع.
(b)CA الموارد العامة Code § 30610.91(b) من أجل تسريع توفير سفر آمن وغير مركب داخل المناطق الحضرية لغرض زيادة وصول الجمهور الترفيهي إلى الساحل، والحد من أميال المركبات المقطوعة، وتقليل انبعاثات الغازات الدفيئة، فإن طلبًا من حكومة محلية لتحويل مسار سفر المركبات الآلية الحالي إلى مسار مخصص للدراجات الهوائية، أو مسار مخصص للنقل العام، أو ممر للمشاة، لا يتطلب دراسة مرورية لمعالجة إما تصريح تطوير ساحلي أو تعديل لبرنامج ساحلي محلي.
(c)CA الموارد العامة Code § 30610.91(c) إذا كان اقتراح لتحويل مسار سفر المركبات الآلية الحالي إلى مسار مخصص للدراجات الهوائية، أو مسار مخصص للنقل العام، أو ممر للمشاة ضمن الجزء المطور من حق طريق قائم يتطلب تعديلاً لبرنامج ساحلي محلي، تتم معالجة التعديل وفقًا للفقرة الفرعية (d) من المادة 30514، إذا قرر المدير التنفيذي أن المشروع، في المجمل، سيوفر فوائد إضافية للوصول العام دون تقليل فرص الوصول العام الحالية بشكل كبير.

Section § 30611

Explanation

إذا كانت هناك حالة طوارئ تهدد الأرواح أو الممتلكات العامة، أو إذا أضرت كارثة أو حادث بالمرافق أو الخدمات العامة، يمكن للأشخاص أو الوكالات تجاوز متطلبات التصريح المعتادة لإصلاح المشكلة بسرعة. يحتاجون فقط إلى إبلاغ المدير التنفيذي للجنة بنوع العمل ومكانه في غضون ثلاثة أيام. ومع ذلك، لا يمكنهم استخدام هذا كذريعة لبناء منشآت دائمة تزيد قيمتها عن 125,000 دولار، مع تعديلها حسب التضخم.

عندما يتطلب الأمر اتخاذ إجراء فوري من قبل شخص أو وكالة عامة تؤدي خدمة عامة لحماية الأرواح والممتلكات العامة من خطر وشيك، أو لاستعادة أو إصلاح أو صيانة الأشغال العامة أو المرافق أو الخدمات التي دمرت أو تضررت أو تعطلت بسبب كارثة طبيعية أو حادث خطير أو في حالات الطوارئ الأخرى، يمكن التنازل عن متطلبات الحصول على أي تصريح بموجب هذا القسم عند إخطار المدير التنفيذي للجنة بنوع وموقع العمل في غضون ثلاثة أيام من الكارثة أو اكتشاف الخطر، أيهما يحدث أولاً. لا يخول أي شيء في هذا القسم البناء الدائم للمنشآت التي تزيد قيمتها عن مائة وخمسة وعشرين ألف دولار ($125,000)، ويتم تعديلها سنوياً للتضخم وفقاً لمؤشر أسعار المستهلك.

Section § 30612

Explanation
إذا كنت تتقدم بطلب للحصول على ترخيص لهدم مبنى في منطقة ساحلية، فلا يمكن رفض طلبك إلا إذا كان هناك دليل كافٍ يوضح أنه من الممكن الإبقاء على المبنى.

Section § 30612.5

Explanation

يبرز هذا القانون أهمية ساحل كاليفورنيا ويتناول التطوير المؤقت لألعاب الأولمبياد والبارالمبياد لعام 2028. عادةً، يتطلب أي حدث مؤقت يؤثر على الموارد الساحلية تصريحًا، لكن هذا القانون يسمح باستثناءات خاصة بألعاب 2028. وهو يقر بالفوائد الاقتصادية والترويجية للألعاب.

جميع المنشآت المؤقتة والتطورات ذات الصلة بالأولمبياد معفاة من الحاجة إلى تصريح تطوير ساحلي محلي، ولكن يجب عليها تقليل الآثار البيئية. ينطبق هذا فقط على الأنشطة التي تُجرى تحت إشراف الهيئات الأولمبية الرسمية وليس على أي بنية تحتية تستمر بعد 31 ديسمبر 2028.

لن يكون القانون ساري المفعول بعد 1 يناير 2029، ويتطلب التنسيق بين اللجان المعنية لضمان الامتثال.

(أ) تجد الهيئة التشريعية وتعلن ما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 30612.5(1) ساحل كاليفورنيا مورد فريد واستثنائي ذو شهرة عالمية.
(2)CA الموارد العامة Code § 30612.5(2) ستوفر الألعاب الأولمبية وألعاب البارالمبية لعام 2028 فرصة لا مثيل لها لعرض الجمال الطبيعي لكاليفورنيا، بما في ذلك ساحلها، للزوار والمشاهدين من جميع أنحاء العالم. وستوفر الألعاب أيضًا فائدة اقتصادية كبيرة للمجتمعات الساحلية في كاليفورنيا.
(3)CA الموارد العامة Code § 30612.5(3) تعفي الفقرة الفرعية (i) من المادة 30610 من متطلبات تصريح التنمية الساحلية بموجب هذا الفصل أي تطوير مقترح يرى المدير التنفيذي أنه حدث مؤقت ليس له أي تأثير سلبي كبير على الموارد الساحلية. وبتوجيه من الهيئة التشريعية، اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية لتحديد معايير الأهلية لهذا الإعفاء.
(4)CA الموارد العامة Code § 30612.5(4) ستشمل الألعاب الأولمبية وألعاب البارالمبية لعام 2028 تطويرًا مؤقتًا من المتوقع أن يتجاوز معايير الأهلية للإعفاء كحدث مؤقت.
(5)CA الموارد العامة Code § 30612.5(5) نظرًا للطبيعة الاستثنائية للألعاب الأولمبية وألعاب البارالمبية لعام 2028، من الضروري اعتبار التطوير المؤقت المرتبط بالألعاب مؤهلاً للإعفاء كأحداث مؤقتة.
(ب) (1) على الرغم من الفقرة الفرعية (i) من المادة 30610 والمبادئ التوجيهية المعتمدة بموجب تلك الفقرة الفرعية، يعتبر كل التطوير المؤقت المرتبط باستضافة الألعاب الأولمبية وألعاب البارالمبية لعام 2028 أحداثًا مؤقتة معفاة من متطلبات تصريح التنمية الساحلية المحلية بموجب هذا الفصل.
(2)CA الموارد العامة Code § 30612.5(2) تنطبق الفقرة (1) على جميع أعمال التطوير، كما هو معرف في المادة 30106، التي توجد مؤقتًا وتُنفذ تحت سلطة اللجنة الأولمبية الدولية، أو اللجنة البارالمبية الدولية، أو اللجنة المنظمة لألعاب لوس أنجلوس الأولمبية والبارالمبية لعام 2028 كجزء من استضافة وتنظيم وتنفيذ الألعاب الأولمبية وألعاب البارالمبية لعام 2028، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الإنشاء المؤقت للمنشآت المادية، والتقييد المؤقت للوصول إلى المناطق العامة، والتعديلات المؤقتة لمواقف المركبات. يسري الإعفاء حتى تتم إزالة التطوير المؤقت، ولكن ليس بعد 31 ديسمبر 2028 بأي حال من الأحوال.
(3)CA الموارد العامة Code § 30612.5(3) كجزء من عرض الجمال الطبيعي لكاليفورنيا والاستدامة البيئية الشاملة للألعاب الأولمبية وألعاب البارالمبية لعام 2028، يجب على التطوير المؤقت الموصوف في الفقرتين (1) و (2)، قدر الإمكان، تجنب وتقليل الآثار الكبيرة على الموارد الساحلية، بما في ذلك مناطق موائل الكثبان الرملية، والأراضي الرطبة الساحلية، والوصول الساحلي العام.
(4)CA الموارد العامة Code § 30612.5(4) لا تنطبق الفقرة (1) على التطوير الذي يتم تنفيذه تحت سلطة أخرى غير سلطة اللجنة الأولمبية الدولية، أو اللجنة البارالمبية الدولية، أو اللجنة المنظمة لألعاب لوس أنجلوس الأولمبية والبارالمبية لعام 2028.
(5)CA الموارد العامة Code § 30612.5(5) لا تنطبق الفقرة (1) على التطوير الذي يُقصد به أن يستمر بعد 31 ديسمبر 2028، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ترقيات البنية التحتية العامة التي قد تُنشأ تحسبًا للألعاب الأولمبية وألعاب البارالمبية لعام 2028 ولكنها ستستمر في خدمة الجمهور بعد انتهاء الألعاب.
(ج) يجب على اللجنة، من خلال مديرها التنفيذي، واللجنة المنظمة لألعاب لوس أنجلوس الأولمبية والبارالمبية لعام 2028، التنسيق بشأن تخطيط وتحديد جميع الأحداث المؤقتة التي سيتم تنفيذها بما يتفق مع هذا القسم.
(د) يظل هذا القسم ساري المفعول فقط حتى 1 يناير 2029، ويُلغى اعتبارًا من ذلك التاريخ.

Section § 30613

Explanation

ينص هذا القسم على أن بعض القواعد الخاصة بالأراضي الخاضعة للثقة العامة لا تنطبق إذا كانت تلك الأراضي مردومة ومطورة ومستخدمة بالفعل لأغراض حضرية، وذلك حسبما تحدده اللجنة بالتشاور مع لجنة أراضي الولاية.

إذا طلبت حكومة محلية، فإن أمام اللجنة 120 يومًا لتحديد الأراضي في تلك المنطقة التي تستوفي هذه المعايير.

تشمل هذه القاعدة أيضًا الأراضي التي سبق الموافقة عليها أو الترخيص لها لتطوير ساحلي، أو برامج ساحلية محلية، أو استثناءات معينة.

(a)CA الموارد العامة Code § 30613(a) لا تنطبق أحكام الفقرة الفرعية (b) من المادة 30519، والفقرة الفرعية (b) من المادة 30600، والفقرة الفرعية (b) من المادة 30610.5، التي تنطبق على الأراضي الخاضعة للثقة العامة، على أي أراضٍ قد تكون خاضعة للثقة العامة ولكن تحددها اللجنة، بعد التشاور مع لجنة أراضي الولاية، على أنها (1) مردومة ومطورة و (2) تقع ضمن منطقة مخصصة للاستخدامات الحضرية.
(b)CA الموارد العامة Code § 30613(b) في موعد لا يتجاوز 120 يومًا من استلام طلب من حكومة محلية، تحدد اللجنة الأراضي الواقعة ضمن اختصاص تلك الحكومة المحلية التي تنطبق عليها أحكام الفقرة الفرعية (a).
(c)CA الموارد العامة Code § 30613(c) تنطبق أحكام هذا القسم على الأراضي التي كانت موضوع تصاريح تطوير ساحلي، أو برامج ساحلية محلية، أو استثناءات فئوية، أو استثناءات حضرية، والتي سبق أن وافقت عليها اللجنة أو أذنت بها أو صدقت عليها.

Section § 30614

Explanation

يضمن هذا القانون أن أي شروط مرتبطة بتصاريح التنمية الساحلية والمتعلقة بالإسكان الميسور التكلفة، والقائمة اعتبارًا من 1 يناير 2002، يجب تطبيقها وعدم انتهاء صلاحيتها طوال مدة سريان التصريح. بالإضافة إلى ذلك، يوضح أنه لا يسمح بالإفراج عن وحدات الإسكان لذوي الدخل المنخفض أو المتوسط من متطلبات هذه التصاريح، إلا كما هو مسموح به تحديدًا بموجب قانون آخر، القسم 30607.2.

(a)CA الموارد العامة Code § 30614(a) تتخذ اللجنة الخطوات المناسبة لضمان تطبيق شروط تصاريح التنمية الساحلية القائمة اعتبارًا من 1 يناير 2002، والمتعلقة بالإسكان الميسور التكلفة، وعدم انتهاء صلاحيتها خلال مدة التصريح.
(b)CA الموارد العامة Code § 30614(b) لا يهدف أي شيء في هذا القسم إلى الترخيص بأثر رجعي بالإفراج عن أي وحدة سكنية للأشخاص والأسر ذات الدخل المنخفض أو المتوسط من متطلبات تصاريح التنمية الساحلية إلا وفقًا لما هو منصوص عليه في القسم 30607.2.

Section § 30615

Explanation

يتطلب هذا القانون أن أي حدث يقام في المنطقة الساحلية، حيث يتم منح المتنافسين جوائز في فئات محددة حسب الجنس، يجب أن يوفر تعويضات جوائز متساوية لجميع الأجناس في كل مستوى مشاركة. إذا لم يضمن الحدث تعويضات جوائز متساوية لكل جنس، فلن توافق اللجنة على تصريح التطوير الساحلي اللازم لإقامة الحدث.

(أ) كما هو مستخدم في هذا القسم:
(1)CA الموارد العامة Code § 30615(1) "الحدث" يعني حدث منافسة ضمن المنطقة الساحلية.
(2)CA الموارد العامة Code § 30615(2) "تعويض الجائزة" يشمل أموال الجوائز أو المحافظ، أو جوائز أخرى، أو سلع، أو تعويضات أخرى.
(ب) تشترط اللجنة، كشرط لتصريح تطوير ساحلي لأي حدث يمنح تعويضات جوائز للمتنافسين في فئات محددة حسب الجنس، لأي مستوى مشاركة يتلقى تعويضات جوائز، أن تكون تعويضات الجوائز لكل فئة محددة حسب الجنس متطابقة في كل مستوى مشاركة. لا توافق اللجنة على تصريح تطوير ساحلي لحدث لا يلتزم بهذا الشرط.

Section § 30616

Explanation
ينص هذا القانون على إنشاء مجموعة عمل مصايد طاقة الرياح البحرية في كاليفورنيا، والتي تضم ممثلين من قطاعات مختلفة مثل الصيد، وطاقة الرياح البحرية، والقبائل الأمريكية الأصلية في كاليفورنيا، والوكالات الحكومية. تهدف المجموعة إلى وضع خطة بحلول 1 يناير 2025 لتقليل تأثير مشاريع طاقة الرياح البحرية على مصايد المحيطات. ستشمل هذه الخطة استراتيجيات للتواصل، وتحليلاً اجتماعياً واقتصادياً، وأفضل الممارسات للحد من الآثار السلبية. ستكون هناك أيضاً إرشادات لتعويض المتضررين من مشاريع الرياح، وتغطي جوانب مثل الإيرادات المفقودة والممتلكات الشخصية. يجب على مجموعة العمل إكمال الاستراتيجية بحلول 1 يناير 2026، ويجب على المتقدمين لمشاريع الرياح الالتزام بهذه الإرشادات. ستقوم مجموعة العمل أيضاً بمراجعة الاستراتيجية وتعديلها حسب الحاجة. سيتم تعويض الأعضاء عن مشاركتهم ونفقاتهم من صندوق مرونة طاقة الرياح البحرية.

Section § 30617

Explanation
يتطلب هذا القانون من اللجنة إشراك المجموعات العمالية في المناقشات المتعلقة بخطط تطوير القوى العاملة لمشاريع طاقة الرياح البحرية. الهدف هو ضمان توفير التدريب المهني وإعادة التدريب لعمال البناء والعمال البحريين وعمال الموانئ المتأثرين بهذه المشاريع، وذلك وفقاً لشروط ومتطلبات قانونية محددة.