Section § 29500

Explanation
إذا كنت ترغب في القيام بأي نوع من التطوير في المستنقع، فستحتاج إلى الحصول على تصريح خاص يسمى "تصريح تطوير مستنقعات"، بغض النظر عن أي تصاريح أخرى قد تكون لديك بالفعل من الوكالات الحكومية أو المحلية. هذا مطلوب منذ 1 يناير 1978.

Section § 29501

Explanation

يضمن هذا القسم أن أي تطوير للمستنقعات مخطط له ضمن منطقة الإدارة المحددة يتطلب تصريحًا خاصًا يسمى 'تصريح تطوير المستنقعات' من اللجنة. يحل هذا التصريح محل أي تصاريح أخرى قد تكون مطلوبة عادةً.

ستمنح اللجنة هذا التصريح إذا كان التطوير يتوافق مع سياسات أو خطط الحماية المحلية. بعد اعتماد برامج الحماية المحلية، قد تمنح اللجنة الحكومات المحلية صلاحية إصدار هذه التصاريح للتطويرات التي لها تأثير بسيط.

يمكن للحكومات المحلية اتخاذ قرارات بشأن التصاريح، ولكن يمكن استئناف هذه القرارات أمام اللجنة. عند الاستئناف، ستتحقق اللجنة مما إذا كان التطوير يتناسب مع الخطط المحلية. تحتفظ اللجنة بالحق في استعادة صلاحياتها المفوضة لإصدار التصاريح إذا لزم الأمر.

(a)CA الموارد العامة Code § 29501(a) ضمن منطقة الإدارة الرئيسية، يجب الحصول على تصريح تطوير المستنقعات المطلوب بموجب القسم 29500 من اللجنة، ويكون هذا التصريح بديلاً عن أي تصريح آخر قد يتطلبه القانون من اللجنة.
(b)CA الموارد العامة Code § 29501(b) تصدر اللجنة تصريح تطوير المستنقعات بموجب هذا القسم إذا وجدت أن التطوير المقترح متوافق إما مع أحكام هذا القسم وسياسات خطة الحماية أو مع برنامج الحماية المحلي المعتمد، إن وجد.
(c)CA الموارد العامة Code § 29501(c) بعد اعتماد برنامج الحماية المحلي، يجوز للجنة أن تحدد وتفوض بموجب لائحة إلى الحكومة المحلية ذات الاختصاص صلاحية اللجنة في إصدار التصاريح بموجب هذا القسم بشأن التطوير الذي ليس له تأثير كبير على المستنقع. أي حكومة محلية فوضتها اللجنة بأي جزء من صلاحيتها في إصدار التصاريح بموجب هذا القسم يجب أن تصدر تصريح تطوير المستنقعات بموجب هذا القسم إذا وجدت أن التطوير المقترح متوافق مع برنامج الحماية المحلي.
(d)CA الموارد العامة Code § 29501(d) يجوز استئناف أي إجراء تتخذه حكومة محلية بشأن طلب تصريح تطوير المستنقعات بموجب هذا القسم أمام اللجنة عملاً بالقسم 29522. وتصدر اللجنة، عند الاستئناف، التصريح إذا وجدت أن التطوير المقترح الذي هو موضوع الاستئناف متوافق مع برنامج الحماية المحلي.
(e)CA الموارد العامة Code § 29501(e) يجوز إلغاء أي تفويض من اللجنة لصلاحيتها في إصدار التصاريح بموجب هذا القسم في أي وقت لسبب وجيه.

Section § 29501.5

Explanation

ينص هذا القانون على أنه ضمن منطقة إدارة أولية محددة، لا يلزم الحصول على تصريح تطوير مستنقعات للمشاريع المفصلة في برنامج الحماية المحلي الذي أنشأته منطقة سويسن للحفاظ على الموارد والمعتمد من قبل اللجنة.

على الرغم من أحكام القسم 29500، ضمن منطقة الإدارة الأولية، لا يلزم الحصول على تصريح تطوير مستنقعات لأي تطوير محدد في مكون برنامج الحماية المحلي الذي أعدته منطقة سويسن للحفاظ على الموارد والمعتمد من قبل اللجنة عملاً بالقسم 29415.

Section § 29502

Explanation

إذا كنت تخطط لمشروع تطوير في منطقة إدارة ثانوية لمستنقع، فأنت بحاجة إلى تصريح خاص يسمى تصريح تطوير مستنقع. يجب الحصول على هذا التصريح من الحكومة المحلية حيث سيتم التطوير، ما لم ينص على خلاف ذلك في القسم 29505.

يمكن للحكومة المحلية التعامل مع تصاريح تطوير المستنقعات باستخدام إجراءاتها العادية لأنواع أخرى من تصاريح استخدام الأراضي أو التطوير.

(a)CA الموارد العامة Code § 29502(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في القسم 29505، ضمن منطقة الإدارة الثانوية، يجب الحصول على تصريح تطوير مستنقع المطلوب بموجب القسم 29500 من الحكومة المحلية التي لها ولاية قضائية على الأرض التي سيتم فيها التطوير المقترح.
(b)CA الموارد العامة Code § 29502(b) يجوز للحكومة المحلية دمج إجراءات إصدار تصاريح تطوير المستنقعات ضمن إجراءاتها المتعلقة بإصدار أي تصريح آخر لاستخدام الأراضي أو التطوير.

Section § 29503

Explanation

يشرح هذا القسم من القانون متى يمكن للحكومة المحلية في كاليفورنيا إصدار تصريح تطوير مستنقعات. قبل اعتماد برنامج حماية المنطقة، لا يمكن للحكومة الموافقة على تطوير إلا إذا كان يتماشى مع سياسات خطة الحماية ولا يتعارض مع التحضيرات المستقبلية للبرنامج. بمجرد اعتماد البرنامج، يمكن للحكومة الموافقة على التطورات فقط إذا كانت متوافقة مع الخطة المعتمدة.

(أ) قبل اعتماد برنامج الحماية المحلي، يجوز للحكومة المحلية إصدار تصريح تطوير مستنقعات عملاً بالقسم 29502 فقط إذا وجدت أن التطوير المقترح (1) يتوافق مع هذا القسم وسياسات خطة الحماية و (2) لن يضر بإعداد برنامج الحماية المحلي.
(ب) بعد الاعتماد، يجوز للحكومة المحلية إصدار تصريح تطوير مستنقعات عملاً بالقسم 29502 فقط إذا وجدت أن التطوير المقترح يتوافق مع برنامج الحماية المحلي المعتمد.

Section § 29504

Explanation

إذا اتخذت حكومة محلية قرارًا بشأن ترخيص تطوير مستنقعات، يمكنك عمومًا استئناف هذا القرار أمام لجنة، ما لم يتم رفض الطلب بشكل مباشر أو كان يتعلق باستخدام رئيسي مسموح به بموجب تقسيم المناطق المحلي الذي تمت الموافقة عليه بالفعل. قبل اعتماد خطة الحماية المحلية، ستوافق اللجنة على الاستئنافات إذا كان المشروع يتوافق مع سياسات الحماية ولا يعيق الخطط المحلية. بعد الاعتماد، تتم الموافقة على الاستئنافات إذا كانت متوافقة مع الخطط المحلية، باستثناء الإجراءات غير القابلة للاستئناف.

(a)CA الموارد العامة Code § 29504(a) يجوز استئناف أي إجراء تتخذه حكومة محلية بشأن طلب ترخيص تطوير مستنقعات عملاً بالفقرة (a) من المادة 29503، باستثناء إجراء رفض هذا الطلب، أمام اللجنة.
(b)CA الموارد العامة Code § 29504(b) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (e) من هذا القسم، يجوز استئناف أي إجراء تتخذه حكومة محلية بشأن طلب ترخيص تطوير مستنقعات عملاً بالفقرة (b) من المادة 29503 أمام اللجنة.
(c)CA الموارد العامة Code § 29504(c) قبل اعتماد برنامج الحماية المحلي، تصدر اللجنة، عند الاستئناف، ترخيص تطوير المستنقعات فقط إذا وجدت أن التطوير المقترح الذي هو موضوع الاستئناف (1) يتوافق مع هذا القسم وسياسات خطة الحماية و (2) لن يضر بإعداد برنامج الحماية المحلي.
(d)CA الموارد العامة Code § 29504(d) بعد اعتماد برنامج الحماية المحلي، تصدر اللجنة، عند الاستئناف، ترخيص تطوير المستنقعات فقط إذا وجدت أن التطوير المقترح الذي هو موضوع الاستئناف يتوافق مع برنامج الحماية المحلي. ومع ذلك، لا تخول هذه الفقرة اللجنة، عند الاستئناف، النظر في أي إجراء تتخذه حكومة محلية بشأن ترخيص تطوير مستنقعات لا يجوز استئنافه أمام اللجنة بموجب أحكام الفقرة (e) من هذا القسم.
(e)CA الموارد العامة Code § 29504(e) الإجراءات التالية لحكومة محلية بشأن طلب ترخيص تطوير مستنقعات لا يجوز استئنافها أمام اللجنة بموجب هذا القسم:
(1)CA الموارد العامة Code § 29504(e)(1) أي إجراء يرفض طلب ترخيص تطوير مستنقعات.
(2)CA الموارد العامة Code § 29504(e)(2) أي إجراء يتضمن قرارًا بأن التطوير هو استخدام رئيسي مسموح به بموجب مرسوم تقسيم المناطق أو خريطة منطقة تقسيم المناطق الذي تم اعتماده من قبل اللجنة كجزء من برنامج الحماية المحلي، وأي إجراء يصرح بهذا التطوير بالقدر، ولكن فقط بالقدر، الذي يستند فيه هذا الإجراء إلى هذا القرار.

Section § 29505

Explanation

إذا كنت تخطط لتطوير على أراضي المد والجزر، أو الأراضي المغمورة، أو أراضي الثقة العامة في كاليفورنيا، فلا تحتاج إلى تصريح من الحكومة المحلية، ولكنك تحتاج إلى تصريح تطوير مستنقعات من اللجنة. ينطبق هذا أيضًا على مشاريع التطوير التي تقوم بها الوكالات العامة والتي لا تتطلب تصاريح محلية. لن تمنح اللجنة التصريح إلا إذا كان التطوير يتوافق مع أهداف خطة الحماية أو برنامج الحماية المحلي.

لا يُطلب من أي شخص الحصول على تصريح تطوير مستنقعات من الحكومة المحلية لأي تطوير على أراضي المد والجزر، أو الأراضي المغمورة، أو غيرها من أراضي الثقة العامة، سواء كانت مردومة أو غير مردومة، أو لأي تطوير تقوم به وكالة عامة لا يتطلب تصريحًا من الحكومة المحلية بخلاف ذلك، ولكن في مثل هذه الحالة، يجب الحصول على تصريح تطوير مستنقعات من اللجنة. تصدر اللجنة تصريح تطوير مستنقعات بموجب هذا القسم إذا وجدت اللجنة أن التطوير المقترح يتوافق إما مع هذا القسم وسياسات خطة الحماية أو برنامج الحماية المحلي المعتمد، إن وجد.

Section § 29506

Explanation
ينص هذا القانون على أن أي تصريح ممنوح أو إجراء موافق عليه عند الاستئناف يجب أن يتبع شروطاً وأحكاماً محددة. تحدد اللجنة هذه الشروط للتأكد من أن التطوير أو الإجراء يتوافق مع القانون وخطة الحماية.

Section § 29507

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا حصل شخص ما على حق في تطوير عقاري قبل 1 يناير 1978، أو حصل على تصريح ساري المفعول من اللجنة المختصة أو الحكومة المحلية، فلا يحتاج إلى الحصول على تصريح جديد بموجب قواعد القسم الحالي. ومع ذلك، لا يمكنهم إجراء تغييرات جوهرية دون الحصول على موافقة مسبقة.

يجب على أي شخص يدعي إعفاءً بسبب حق مكتسب أن يخطر اللجنة كتابيًا بحلول 1 يناير 1979. إذا فاتهم الموعد النهائي، فسيتعين على مشروعهم تلبية متطلبات الموافقة الحالية. ستضع اللجنة إجراءات، بما في ذلك جلسات استماع عامة، لتحديد ما إذا كانت طلبات الإعفاء صالحة، وقد تطلب أدلة داعمة.

اللجنة مسؤولة أيضًا عن إبلاغ الجمهور بهذه القواعد، ولكن عدم استلام الإشعار لا يمدد الموعد النهائي لتقديم طلب الإعفاء.

(a)CA الموارد العامة Code § 29507(a) لا يُطلب من أي شخص حصل على حق مكتسب في تطوير قبل 1 يناير 1978، أو حصل على تصريح تطوير ساري المفعول من اللجنة بموجب الباب 7.2 (الذي يبدأ بالمادة 66600) من قانون الحكومة أو من اللجنة أو أي حكومة محلية بموجب الفصل 9 السابق (الذي يبدأ بالمادة 1850) من القسم 2 من قانون الأسماك والألعاب، أن يحصل على تصريح للتطوير بموجب هذا القسم. ومع ذلك، لا يجوز إجراء أي تغيير جوهري في أي تطوير من هذا القبيل أو فيما يتعلق بالنشاط المصرح به بموجب هذا التصريح دون الحصول على موافقة مسبقة بموجب هذا القسم.
(b)CA الموارد العامة Code § 29507(b) أي شخص يدعي حقًا مكتسبًا في تطوير وبالتالي إعفاءً من متطلبات هذا القسم، يجب عليه، في أو قبل 1 يناير 1979، إخطار اللجنة كتابةً بتقديم طلب إعفاء إلى اللجنة. إذا لم يقدم أي شخص طلب إعفاء في أو قبل ذلك التاريخ، فإن تطوير هذا الشخص سيكون خاضعًا لمتطلبات الموافقة لهذا القسم.
(c)CA الموارد العامة Code § 29507(c) تضع اللجنة، بموجب لائحة، إجراءات، بما في ذلك جلسات استماع عامة، لتحديد طلبات الإعفاء ويجوز لها أن تطلب وثائق أو أدلة أخرى مختصة، بما في ذلك إقرارات تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين أو إفادات خطية، لدعم أي طلب من هذا القبيل.
(d)CA الموارد العامة Code § 29507(d) تتخذ اللجنة خطوات معقولة لإخطار الأشخاص بأحكام هذا القسم، ولكن حقيقة أن أي شخص لم يتلق مثل هذا الإخطار لا تمدد الفترة التي يجب خلالها تقديم طلب الإعفاء بموجب هذا القسم.

Section § 29508

Explanation

يوضح هذا القسم من القانون متى لا يلزم الحصول على تصريح تطوير مستنقعات. لا تحتاج إلى تصريح في حالات معينة، مثل تحسين المنازل العائلية الواحدة أو إجراء إصلاحات لا تؤدي إلى توسيع ما يتم إصلاحه. ومع ذلك، إذا كانت أي إصلاحات قد تضر بالبيئة، فقد يظل التصريح ضروريًا. كما أن وصلات المرافق للمرافق القائمة لا تحتاج إلى تصريح إلا إذا رأت اللجنة تأثيرًا سلبيًا محتملاً على موارد المستنقعات. بالإضافة إلى ذلك، يمكن استثناء بعض التطورات أو المناطق من التصاريح إذا لم تجد اللجنة آثارًا بيئية سلبية كبيرة بعد جلسات الاستماع العامة.

على الرغم من أي حكم مخالف في هذا القسم، لا يلزم الحصول على تصريح تطوير مستنقعات بموجب هذا الفصل لأنواع التطوير التالية وفي المناطق التالية:
(a)CA الموارد العامة Code § 29508(a) تحسين المساكن العائلية الواحدة القائمة.
(b)CA الموارد العامة Code § 29508(b) الإصلاح أو الاستبدال أو إعادة البناء أو الصيانة التي لا تؤدي إلى إضافة أو تكبير أو توسيع للشيء محل هذا الإصلاح أو الاستبدال أو إعادة البناء أو الصيانة. ومع ذلك، إذا قررت اللجنة أن أنواعًا معينة من أنشطة الإصلاح أو الاستبدال أو إعادة البناء أو الصيانة تنطوي على خطر تأثير بيئي سلبي كبير، فإنها تطلب، بموجب لائحة، الحصول على تصريح بموجب هذا الفصل.
(c)CA الموارد العامة Code § 29508(c) تركيب أو اختبار أو وضع في الخدمة أو استبدال أي وصلة مرافق ضرورية بين مرفق خدمة قائم وأي تطوير آخر يتطلب تصريح تطوير مستنقعات وقد صدر بموجب هذا القسم. ومع ذلك، يجوز للجنة، كلما رأت ذلك ضروريًا، أن تطلب، كشرط لإصدار هذا التصريح، تدابير معقولة للتخفيف من أي آثار سلبية على موارد المستنقعات، بما في ذلك الموارد الطبيعية الخلابة.
(d)CA الموارد العامة Code § 29508(d) أي فئة من فئات التطوير، أو أي فئة من فئات التطوير ضمن منطقة جغرافية محددة بوضوح، التي وصفتها أو حددتها اللجنة، بموجب لائحة، بعد جلسات استماع عامة، وبموافقة ثلثي أعضائها، والتي وجدت اللجنة بشأنها أنه لا يوجد أي احتمال لأي تأثير سلبي كبير، سواء بشكل فردي أو تراكمي، على موارد المستنقعات وأن هذا الاستثناء لن يعيق قدرة أي حكومة محلية أو منطقة أو لجنة تشكيل الوكالات المحلية لمقاطعة سولانو على إعداد مكونها من برنامج الحماية المحلي.

Section § 29509

Explanation

يسمح هذا القانون للأفراد الذين يؤدون خدمة عامة باتخاذ إجراءات فورية في حالات الطوارئ لحماية الأرواح والممتلكات العامة دون الحاجة إلى تصريح مسبق، طالما أنهم يبلغون اللجنة في غضون ثلاثة أيام. ينطبق هذا في حالات مثل الكوارث الطبيعية أو الحوادث المفاجئة. ومع ذلك، لا يمكنهم بناء منشآت دائمة تزيد قيمتها عن 25,000 دولار دون إذن.

بالنسبة لحالات الطوارئ أو التحسينات الطفيفة غير المشمولة في الجزء الأول، يمكن للمدير التنفيذي للجنة إصدار تصاريح دون اتباع الإجراءات المعتادة.

(a)CA الموارد العامة Code § 29509(a) عندما يتطلب اتخاذ إجراء فوري من قبل شخص يؤدي خدمة عامة لحماية الأرواح والممتلكات العامة من خطر وشيك، أو لاستعادة أو إصلاح أو صيانة الأشغال العامة أو السدود أو الجسور الواقية أو المرافق أو الخدمات التي دمرت أو تضررت أو تعطلت بسبب كارثة طبيعية أو حادث خطير أو في حالات الطوارئ الأخرى، لا يلزم الحصول على تصريح من اللجنة قبل الشروع في هذا الإجراء إذا قام الشخص الذي يقوم بهذا الإجراء، في غضون ثلاثة أيام من الكارثة أو اكتشاف الخطر، أيهما يحدث أولاً، بإخطار المدير التنفيذي للجنة بنوع وموقع العمل الذي تم الاضطلاع به بموجب هذا الإجراء. عند هذا الإخطار، يجوز للمدير التنفيذي للجنة التنازل عن متطلبات التصريح أو أي ترخيص آخر لهذا العمل. ومع ذلك، لا يجيز هذا القسم التشييد الدائم للمنشآت التي تزيد قيمتها عن خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار).
(b)CA الموارد العامة Code § 29509(b) يجب على اللجنة أن تنص، بموجب لائحة، على إصدار تصاريح تطوير المستنقعات من قبل المدير التنفيذي للجنة، دون الامتثال للإجراءات المحددة في هذا الفصل، في حالات الطوارئ، بخلاف حالة الطوارئ المنصوص عليها في الفقرة (a) من هذا القسم، أو للإصلاحات أو التحسينات الطفيفة.

Section § 29510

Explanation

يتطلب هذا القانون تقديم تقرير إلى الهيئة التشريعية في كاليفورنيا حول كيفية عمل إجراءات الاستئناف في منطقة معينة، ويجب تقديمه في غضون سنتين بعد التصديق على برنامج حماية محلي. تتاح للحكومات المحلية في المنطقة فرصة مراجعة التقرير والتعليق عليه قبل تقديمه إلى الهيئة التشريعية. يجب تضمين ملاحظاتهم، بالإضافة إلى ردود اللجنة، في التقرير النهائي.

في موعد أقصاه سنتان بعد التصديق على برنامج الحماية المحلي، تقدم اللجنة تقريراً إلى الهيئة التشريعية بشأن سير إجراءات الاستئناف في منطقة الإدارة الثانوية، على النحو المنصوص عليه في الفقرة (b) من المادة 29504. قبل 60 يومًا على الأقل من التاريخ المطلوب لتقديم التقرير إلى الهيئة التشريعية، يجب إتاحة التقرير، للمراجعة والتعليق، لكل حكومة محلية لها ولاية قضائية داخل المستنقع. في موعد أقصاه 30 يومًا قبل التاريخ المطلوب لتقديم التقرير إلى الهيئة التشريعية، يجب تقديم أي تعليقات من قبل حكومة محلية إلى اللجنة. يجب تضمين كل تعليق من هذا القبيل في تقرير اللجنة، بالإضافة إلى رد اللجنة عليه.