Section § 3400

Explanation
يفرض هذا القانون رسومًا معينة للإشراف على مكامن النفط والغاز في الولاية وحمايتها. ويؤكد أن للولاية مصلحة كبرى في هذه الموارد ويجب عليها إدارتها بموجب سلطتها لضمان السلامة والإشراف.

Section § 3401

Explanation

تُخصص الأموال المحصلة من الرسوم المفروضة على الممتلكات المرتبطة بإنتاج آبار النفط والغاز لدعم الإدارات الحكومية التي تشرف على أنشطة النفط والغاز. ويشمل ذلك الإدارة المشرفة على هذه العمليات، والمجالس التي تتناول مخاوف جودة المياه والهواء المتعلقة بأنشطة النفط والغاز.

إذا كان البئر يخضع لمعالجة تحفيز، فيمكن استخدام الأموال أيضًا لاحتياجات محددة مثل وضع القواعد، والدراسات العلمية، ومراقبة جودة الهواء والمياه، والاضطلاع بالمسؤوليات ذات الصلة كما هو منصوص عليه في أقسام محددة من قانون المياه.

(a)CA الموارد العامة Code § 3401(a) تُستخدم عائدات الرسوم المفروضة والمقدرة والمحصلة عملاً بهذا الباب على ممتلكات كل شخص يقوم بتشغيل بئر أو يمتلك مصلحة في إنتاجه، حصريًا لدعم وصيانة الإدارة المكلفة بالإشراف على عمليات النفط والغاز، ولمجلس مراقبة موارد المياه بالولاية ومجالس مراقبة جودة المياه الإقليمية لأنشطتها المتعلقة بعمليات النفط والغاز التي قد تؤثر على موارد المياه، ولدعم مجلس موارد الهواء بالولاية ومكتب تقييم مخاطر الصحة البيئية لأنشطتهما المتعلقة بعمليات النفط والغاز التي قد تؤثر على جودة الهواء أو الصحة العامة أو السلامة العامة.
(b)CA الموارد العامة Code § 3401(b) بصرف النظر عن الفقرة (a)، يجوز أن تستخدم الكيانات العامة، رهناً بتخصيص من قبل الهيئة التشريعية، عائدات الرسوم المفروضة والمقدرة والمحصلة عملاً بهذا الباب على ممتلكات كل شخص يقوم بتشغيل بئر أو يمتلك مصلحة في إنتاج بئر يخضع لمعالجة تحفيز البئر، لجميع التكاليف المرتبطة بكل مما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 3401(b)(1) معالجات تحفيز البئر، بما في ذلك وضع القواعد والدراسات العلمية المطلوبة لتقييم المعالجة، وعمليات التفتيش، وأي أخذ عينات ومراقبة واختبار لجودة الهواء والمياه تجريه الكيانات العامة.
(2)CA الموارد العامة Code § 3401(b)(2) تكاليف مجلس مراقبة موارد المياه بالولاية ومجالس مراقبة جودة المياه الإقليمية في الاضطلاع بمسؤولياتها عملاً بالقسم 3160 والقسم 10783 من قانون المياه.

Section § 3402

Explanation
يفرض هذا القانون رسمًا سنويًا على أي شخص يدير بئر نفط في كاليفورنيا، أو أي شخص يمتلك حقوق ملكية (إتاوة) أو مصلحة مماثلة في النفط المنتج. يُحسب هذا الرسم بناءً على كمية النفط المنتجة من البئر في العام السابق ويُقسّم بالتناسب بين أصحاب المصلحة في إنتاج النفط. ومع ذلك، فإن مشغل البئر مسؤول عن دفع كامل الرسم مقدمًا ويمكنه خصم حصة كل طرف من المبالغ المستحقة لهم. إذا تأخر المشغل في الدفع، كما هو مذكور في القسم 3420، فسيتكبد غرامة ولن يتم تقسيم الرسم.

Section § 3403

Explanation

يتطلب هذا القانون فرض رسم سنوي على أي شخص يدير بئر غاز في كاليفورنيا أو أي شخص لديه مصلحة ملكية في الغاز المنتج من هذه الآبار. يعتمد هذا الرسم على كمية الغاز التي أنتجها البئر في السنة التقويمية السابقة، باستثناء أي غاز يُستخدم في عمليات إعادة تدوير النفط. ويُحسب بسعر ثابت لكل عشرة آلاف قدم مكعب من الغاز المنتج. على الرغم من أن المشغل مسؤول عن دفع كامل الرسم، إلا أنه يمكنه خصم حصة كل مالك من الرسم من أي مدفوعات مستحقة لهم. إذا كانت هناك غرامة على التأخر في السداد، يجب أن يدفع المشغل كامل الرسم وحده دون تقسيمه على المالكين الآخرين.

يُفرض سنويًا على الشخص الذي يدير كل بئر غاز في هذه الولاية، أو يمتلك حقوق ملكية أو مصالح أخرى فيما يتعلق بالإنتاج من البئر، رسم، يكون مستحق الدفع لأمين الخزانة، ويستند إلى كمية الغاز المنتجة في السنة التقويمية السابقة، بخلاف الغاز المستخدم لإعادة التدوير أو بأي شكل آخر في عمليات إنتاج النفط، ويُحسب بسعر موحد لكل عشرة آلاف قدم مكعب. يُوزع الرسم بين جميع هؤلاء الأشخاص بمبالغ جزئية تتناسب مع حصصهم الجزئية فيما يتعلق بإنتاج البئر، ولكن يدفع المشغل كامل الرسم، ويقوم بحجب الحصص النسبية من الرسم من المبالغ المستحقة الدفع أو التسليم لمالكي حقوق الملكية أو المصالح الأخرى. في حالة وجود غرامة على التأخر في السداد كما هو منصوص عليه في المادة (3420)، لا يتم أي توزيع.

Section § 3403.5

Explanation

يتناول هذا القانون مرافق تخزين الغاز تحت الأرض، حيث يتم تخزين الغاز في حقول النفط أو الغاز القديمة. ويُلزم الولاية بمراقبة هذه المواقع لمنع فقدان الغاز، والأضرار البيئية، وضمان حفر الآبار بشكل صحيح. يجب على مشغلي هذه المرافق دفع رسوم سنوية تساعد الولاية على تغطية التكاليف التنظيمية. تُحسب هذه الرسوم بناءً على سعة التخزين وعدد الآبار لكل مرفق.

بالإضافة إلى ذلك، إذا حدث تسرب كبير للغاز قد يضر بالناس أو الممتلكات أو البيئة، يجب على مشغل المرفق المسؤول دفع جميع تكاليف استجابة الولاية. ويشمل ذلك تكاليف مثل ساعات عمل الموظفين ومصاريف السفر. يحدد القانون مصطلحات مهمة مثل "سعة الحقل" و"الآبار" لكي يفهم الجميع كيفية الحسابات.

(a)CA الموارد العامة Code § 3403.5(a) تجد الهيئة التشريعية أن هناك مرافق تخزين غاز تحت الأرض تستخدم مكامن نفط أو غاز مستنفدة أو مستنفدة جزئياً. يتم حقن الغاز المشتراة، وعادة ما يكون من خارج الولاية، للتخزين وسحبه خلال فترات الذروة. يُطلب من المشرف الحفاظ على المراقبة لهذه المرافق لضمان عدم فقدان الاحتياطيات الأصلية، وأن حفر الآبار الجديدة يتم بشكل صحيح، وأنه لا يحدث أي ضرر للبيئة بسبب حقن وسحب الغاز.
(b)CA الموارد العامة Code § 3403.5(b) لدعم الجهود التنظيمية للمشرف، تُفرض رسوم سنوية على مشغلي مرافق تخزين الغاز تحت الأرض لتغطية التكاليف التنظيمية التي تتكبدها الولاية في تنفيذ الأنشطة الموصوفة في الفقرة (a). يدفع كل مشغل لمرفق تخزين غاز تحت الأرض حصة متناسبة من إجمالي التكاليف التنظيمية المتوقعة لكل سنة مالية بناءً على سعة الحقل وعدد الآبار لكل مرفق تخزين غاز تحت الأرض. لكل مرفق تخزين غاز تحت الأرض، تُحسب الحصة المستحقة على المشغل بضرب سعة حقل المشغل في عدد آبار المشغل، وقسمة هذا الناتج على المجموع على مستوى الولاية لجميع مرافق تخزين الغاز تحت الأرض لناتج سعة حقل كل مرفق تخزين غاز فردي تحت الأرض مضروبًا في عدد الآبار في ذلك المرفق.
(c)CA الموارد العامة Code § 3403.5(c) لتغطية تكاليف جهود الاستجابة للقسم في حال حدوث تسرب كبير وغير متحكم فيه للغاز من مرفق تخزين تحت الأرض يشكل خطراً كبيراً حالياً أو محتملاً على الصحة والسلامة العامة أو الممتلكات أو البيئة، تُفرض رسوم إضافية بالكامل على مشغل مرفق التخزين تحت الأرض الذي حدث فيه التسرب أو الانبعاث غير المتحكم فيه للغاز. تكون الرسوم بمبلغ إجمالي التكاليف المرتبطة مباشرة التي تكبدها القسم في السنة التقويمية السابقة أثناء الاستجابة للتسرب، بما في ذلك ساعات عمل الموظفين، ومصاريف السفر، وتكاليف التعاقد، وأي تكاليف أخرى مرتبطة مباشرة تكبدها القسم.
(d)CA الموارد العامة Code § 3403.5(d) لأغراض هذا القسم، يكون للمصطلحات التالية المعاني الآتية:
(1)CA الموارد العامة Code § 3403.5(d)(1) "سعة الحقل" تعني إجمالي سعة تخزين الغاز، بما في ذلك سعة الغاز الأساسي والتشغيلي، لمرفق تخزين غاز تحت الأرض، بالقدم المكعب.
(2)CA الموارد العامة Code § 3403.5(d)(2) "الآبار" تعني جميع الآبار المرتبطة بمرفق تخزين غاز تحت الأرض باستثناء تلك التي تم سدها والتخلي عنها عملاً بالقسم 3208 قبل السنة التقويمية السابقة.

Section § 3404

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أن أي رسوم مذكورة هنا هي رسوم إضافية، مما يعني أنها تضاف فوق أي رسوم أو ضرائب أو تقييمات أو تراخيص أخرى يتم دفعها بالفعل للعقارات التي يتم تقييمها.

Section § 3405

Explanation
يوضح هذا القسم أن الإدارة مسؤولة عن تصميم شكل ومحتوى التقارير اللازمة لتحقيق أهداف هذه المادة.

Section § 3406

Explanation
إذا كنت مطالبًا بتقديم تقرير بموجب هذا القسم، فيجب عليك تقديم تقرير مصدق عليه إلى الإدارة المعنية بحلول 15 مارس من كل عام. يجب أن يقدم التقرير جميع المعلومات المطلوبة اللازمة لتلبية متطلبات هذا القسم.

Section § 3407

Explanation
للإدارة صلاحية منح مهلة إضافية مدتها 30 يومًا، في حال وجود سبب وجيه، لتقديم أي تقرير مطلوب بموجب هذه المادة.

Section § 3407.5

Explanation
إذا أبلغ شخص ما عن إنتاج نفط أو غاز أقل مما أنتجه فعليًا، حتى لو كان ذلك عن طريق الخطأ، ستقوم الإدارة بتقدير الكمية المفقودة باستخدام البيانات الشهرية التي قدمها الشخص. ستحاول مطابقة التقرير السنوي مع السجلات الشهرية قبل تعديله، ولكن إذا لم تفعل ذلك، يظل التقييم ساري المفعول.

Section § 3408

Explanation
إذا لم يقم شخص مطالب بتقديم تقرير عن إنتاجه من النفط والغاز إلى الإدارة في الوقت المحدد، ستقوم الإدارة بتسجيل هذا الإخفاق. ثم ستقوم بتقدير كمية النفط والغاز التي تم إنتاجها وتفرض رسومًا بناءً على هذا التقدير. وسيتم إضافة غرامة إلى هذه الرسوم.

Section § 3410

Explanation

كل عام بحلول 15 يونيو، يجب على إحدى الإدارات أن تتعاون مع وزارة المالية لتقدير حجم الأموال اللازمة لأنشطتها المحددة. ويشمل ذلك تحديد أي وفورات أو نفقات إضافية من السنوات الحالية والسابقة.

يجب على الإدارة، في أو قبل 15 يونيو من كل عام، وبالتنسيق مع وزارة المالية، وضع تقدير للمبلغ المالي الذي سيكون مطلوبًا لتنفيذ أحكام هذا الفصل، بما في ذلك أي تعديلات للوفورات أو الزيادات في النفقات في السنوات المالية الحالية والسابقة.

Section § 3412

Explanation
كل عام بحلول 15 يونيو، يتعين على إدارة تحديد ونشر المعدلات اللازمة لتحقيق الأهداف المالية المحددة في قسم آخر. ويجب عليهم تسجيل الرسوم المستحقة على كل شخص في سجلات التقييم ونشر معلومات المعدلات على موقعهم الإلكتروني ليتمكن الجمهور من الوصول إليها.

Section § 3413

Explanation

كل عام، من 1 مارس إلى 15 يونيو، تقوم الإدارة بتقييم وفرض رسوم على عمليات ممتلكات النفط أو الغاز. تُطبق الرسوم على المشغل اعتبارًا من أول يوم اثنين في مارس. إذا تغيرت ملكية تشغيل البئر خلال هذه الفترة، تُقسّم التكاليف بناءً على إنتاج كل مشغل. تصبح الرسوم امتيازًا على ممتلكات كل مشغل وفقًا للقسم (3423). إذا كان المالك غير معروف، تُفرض الرسوم على 'المالكين المجهولين'.

الأخطاء الكتابية البسيطة في الأسماء أو السجلات، والتي لا تؤثر على حقوق الدافع، لن تبطل الرسوم.

بين الأول من مارس والخامس عشر من يونيو من كل عام، تقوم الإدارة بتقييم وفرض الرسوم على النحو المنصوص عليه في هذه المادة. يتم التقييم ضد الشخص الذي يدير العقار الخاضع للتقييم في أول يوم اثنين من شهر مارس، باستثناء أنه، حيثما تغيرت ملكية التشغيل الفعلي لأي بئر خلال الفترة التي تُفرض فيها الرسوم، تُقسّم الرسوم على كل مشغل بناءً على النفط أو الغاز المنتج خلال الفترة، ويكون الامتياز المنصوص عليه في القسم (3423) امتيازًا على ممتلكات كل مشغل. إذا كان اسم المالك غير معروف للإدارة، يتم التقييم ضد المالكين المجهولين.
الأخطاء الكتابية التي تحدث أو تظهر في اسم أي شخص تم تقييم ممتلكاته وفرض الرسوم عليها بشكل صحيح، أو في إعداد أو تمديد أي تقييم أو رسوم في السجلات، والتي لا تؤثر على الحقوق الجوهرية للدافع، لا تبطل التقييم أو الرسوم.

Section § 3417

Explanation

يوضح هذا القسم من القانون كيفية ووقت إصدار الإشعارات المتعلقة بتقييمات الممتلكات والرسوم ذات الصلة. وينص على أن عملية التقييم والرسوم قد اكتملت، وأن السجلات سترسل إلى المراقب المالي للولاية بحلول أول يوم اثنين من شهر يوليو. يمكن للأشخاص غير الراضين عن تقييماتهم طلب التصحيحات قبل هذا التاريخ. وأخيرًا، فإن عدم نشر الإشعار لا يؤثر على صحة التقييم.

يجب أن يذكر الإشعار ما يلي:
(أ) أن تقييم الممتلكات وفرض الرسوم بموجب هذه المادة قد اكتمل.
(ب) أن سجلات التقييمات التي تتضمن الرسوم المستحقة سيتم تسليمها إلى المراقب المالي للولاية في أول يوم اثنين من شهر يوليو.
(ج) أنه إذا كان أي شخص غير راضٍ عن التقييم الذي تم إجراؤه أو الرسوم التي حددتها الإدارة، فيجوز له، في أي وقت قبل أول يوم اثنين من شهر يوليو، أن يتقدم بطلب إلى المراقب المالي لتصحيح التقييم أو الرسوم في أي تفصيل.
إن الإغفال عن نشر الإشعار لا يؤثر على صحة أي تقييم مفروض بموجب هذه المادة.

Section § 3417.5

Explanation

يوضح هذا القسم أنه يجب على القسم، كل عام بحلول 1 أبريل، إرسال إشعار إلى المشغلين الذين يدينون برسوم بموجب المادة 3206. سيخبرهم هذا الإشعار بالمبلغ الذي يتعين عليهم دفعه بحلول 1 مايو ويبلغهم أنه يمكنهم طلب تصحيح إذا اعتقدوا وجود خطأ في مبلغ الرسوم. حتى لو لم يتم إرسال الإشعار، لا يزال يتعين على المشغلين دفع مبلغ الرسوم الصحيح. يمكن تسليم الإشعارات بالبريد أو إلكترونيًا، باستخدام طرق مثل البريد الإلكتروني أو أنظمة أخرى يختارون الاشتراك فيها.

(أ) يرسل القسم إشعارًا إلى كل مشغل خاضع لرسوم بموجب المادة 3206 بحلول 1 أبريل من كل عام. يجب أن يتضمن الإشعار ما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 3417.5(1) تحديد مبلغ الرسوم السنوية المستحقة في موعد أقصاه 1 مايو من ذلك العام.
(2)CA الموارد العامة Code § 3417.5(2) النص على أنه إذا كان مبلغ الرسوم في الإشعار خاطئًا، يجوز للمشغل أن يتقدم بطلب إلى القسم قبل 1 مايو من ذلك العام لتصحيح مبلغ الرسوم.
(ب) لا يؤثر عدم إرسال إشعار على صحة أو مبلغ الرسوم المستحقة بموجب المادة 3206.
(ج) يرسل الإشعار بالبريد أو بالوسائل الإلكترونية التي يراها القسم مناسبة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، البريد الإلكتروني أو نظام إلكتروني بديل يختار الأشخاص الاشتراك فيه لتلقي الإشعارات.

Section § 3418

Explanation
كل عام، تقوم دائرة حكومية بإنشاء وثيقة تفصل جميع التقييمات والرسوم المالية المفروضة على الممتلكات ضمن نطاق عملها. تتضمن هذه السجلات أوصافًا للعقارات المتأثرة. إذا تأخر مالك عن سداد هذه الرسوم، يجب على الدائرة تزويد مراقب الدولة باسم وعنوان مالك العقار، بناءً على أحدث المعلومات المتوفرة من مكتب مقيم الضرائب بالمقاطعة.

Section § 3419

Explanation

يقتضي القانون من إدارة الحفاظ على البيئة تقديم سجل بجميع التقييمات والرسوم إلى المراقب المالي للدولة بحلول الأول من يوليو من كل عام. يجب أن يتضمن هذا السجل شهادة موقعة من مدير الحفاظ على البيئة. تؤكد الشهادة أنه بين الأول من مارس والأول من يوليو، قام المدير بالتحقق للتأكد من إدراج جميع الممتلكات والكيانات التي يجب تقييمها، وامتثل للواجبات القانونية، ولم يقم بتقييم أي شخص بشكل غير عادل، وتأكد من عدم تهرب أي شخص من رسم عادل. إذا لم يتم توقيع الشهادة، فإن ذلك لا يبطل أي تقييمات أو رسوم.

في أو قبل الأول من يوليو، يجب على الإدارة تسليم سجل التقييمات والرسوم إلى المراقب المالي للدولة، مصدقًا عليه من قبل المدير، وتكون هذه الشهادة على النحو التالي تقريباً: "أنا، ____، مدير الحفاظ على البيئة، أشهد بموجب هذا بأنني بين الأول من مارس والأول من يوليو، 20__، قمت بإجراء تحقيق وفحص دقيقين للتحقق من جميع الممتلكات والأشخاص والشركات والمؤسسات الخاضعة للتقييم كما هو مطلوب بموجب أحكام هذا الفصل، الذي ينص على تقييم وتحصيل الرسوم؛ وأنني قد امتثلت بأمانة لجميع الواجبات المفروضة علي بموجب القانون؛ وأنني لم أفرض أي تقييم غير عادل أو مزدوج بدافع الحقد أو سوء النية أو غير ذلك؛ ولم أسمح لأي شخص أو شركة أو مؤسسة أو ممتلكات بالتهرب من تقييم أو رسم عادل بدافع المحاباة أو الاعتبار أو غير ذلك." إن عدم التوقيع على الشهادة المرفقة بسجل التقييمات والرسوم، أو أي شهادة، لا يؤثر على صلاحية أي تقييم أو رسم.

Section § 3420

Explanation

إذا كانت تقييمات إنتاج النفط والغاز أقل من 10 دولارات، فلا تُفرض أي رسوم. بالنسبة للمبالغ التي تتراوح بين 10 دولارات و 500 دولار، يستحق الدفع بحلول 1 يوليو ويصبح متأخراً بعد 15 أغسطس. أما بالنسبة للتقييمات التي تبلغ 500 دولار أو أكثر، فيستحق نصف المبلغ بحلول 1 يوليو ويصبح متأخراً بعد 15 أغسطس، ويستحق الباقي بحلول 1 فبراير من العام التالي، ليصبح متأخراً بعد ذلك. تستحق رسوم الآبار الخاملة وتكاليف العمل وفقاً لأقسام محددة، وتصبح متأخرة إذا لم تُدفع في الوقت المحدد.

إذا تأخرت المدفوعات، تُضاف غرامة بنسبة 10% وفائدة شهرية بنسبة 1.5% اعتباراً من تاريخ الاستحقاق وحتى تاريخ السداد.

(a)Copy CA الموارد العامة Code § 3420(a)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 3420(a)(1) لا تُفرض أي رسوم على تقييمات إنتاج النفط والغاز التي تقل عن عشرة دولارات (10 دولارات).
(2)CA الموارد العامة Code § 3420(a)(2) الرسوم المفروضة على التقييمات تستحق الدفع في الأول من يوليو من كل عام للتقييمات التي تزيد عن عشرة دولارات (10 دولارات) ولكنها تقل عن خمسمائة دولار (500 دولار). تعتبر الرسوم متأخرة إذا لم تُدفع في أو قبل الخامس عشر من أغسطس من كل عام.
(3)CA الموارد العامة Code § 3420(a)(3) الرسوم المفروضة على التقييمات تستحق الدفع في الأول من يوليو من كل عام للتقييمات التي تبلغ خمسمائة دولار (500 دولار) أو أكثر. يعتبر نصف الرسوم متأخراً إذا لم يُدفع في أو قبل الخامس عشر من أغسطس من كل عام. ويعتبر النصف المتبقي من الرسوم متأخراً إذا لم يُدفع في أو قبل الأول من فبراير من العام التالي.
(b)CA الموارد العامة Code § 3420(b) رسوم الآبار الخاملة عملاً بالقسم 3206 تستحق الدفع كما هو محدد عملاً بذلك القسم، وتعتبر متأخرة فوراً إذا لم تُدفع كما هو مطلوب.
(c)CA الموارد العامة Code § 3420(c) الرسوم المفروضة على المشغل عملاً بالقسم 3226 مقابل التكاليف الفعلية أو التقديرية لأداء العمل المطلوب تعتبر متأخرة إذا لم تُدفع في غضون 30 يوماً من تاريخ تسليم كشف التكاليف.
(d)CA الموارد العامة Code § 3420(d) أي شخص يتخلف عن دفع أي رسم في الوقت المحدد يدفع غرامة قدرها 10 بالمائة من المبلغ المستحق، بالإضافة إلى فائدة بمعدل 1.5 بالمائة شهرياً، أو جزء من الشهر، تحسب من تاريخ استحقاق التأخير للتقييم، أو رسم البئر الخامل، أو أي رسم آخر عملاً بهذا الفصل حتى تاريخ الدفع شاملاً إياه.

Section § 3421

Explanation

عندما تقوم بسداد دفعة على رسم مستحق الدفع، يتم تطبيقها بترتيب محدد: أولاً، لتغطية أي فائدة تراكمت؛ ثانياً، لسداد أي غرامات أضيفت؛ وأخيراً، ما يتبقى يذهب لتقليل المبلغ الأصلي المستحق عليك.

يُطبق كل سداد على رسم متأخر على النحو التالي:
(a)CA الموارد العامة Code § 3421(a) أولاً، لأي فائدة مستحقة على الرسم.
(b)CA الموارد العامة Code § 3421(b) ثانياً، لأي غرامة مفروضة بموجب هذا الجزء.
(c)CA الموارد العامة Code § 3421(c) الرصيد، إن وجد، للرسم نفسه.

Section § 3423

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا لم يدفع شخص ما رسماً أو غرامة مطلوبة في الوقت المحدد، يصبح المبلغ المستحق امتيازاً ضريبياً حكومياً. هذا الامتياز هو بمثابة مطالبة قانونية ضد ممتلكاتهم ويتبع قوانين حكومية محددة.

بالنسبة لهذا القانون، يشير مصطلح 'مستحق الدفع' إلى عندما يتم تقييم الرسوم رسمياً.

(a)CA الموارد العامة Code § 3423(a) إذا أخفق أي شخص في دفع أي رسم أو غرامة مفروضة بموجب هذا الفصل في الوقت الذي يصبح فيه مستحق الدفع، فإن المبلغ المستحق، بما في ذلك الغرامات والفوائد، بالإضافة إلى أي تكاليف إضافية، يصبح عندئذ امتيازاً ضريبياً حكومياً مكتمل وقابل للتنفيذ. يخضع هذا الامتياز لأحكام الفصل 14 (الذي يبدأ بالمادة 7150) من القسم 7 من الباب 1 من قانون الحكومة.
(b)CA الموارد العامة Code § 3423(b) لأغراض هذا القسم فقط، يعني "مستحق الدفع" تاريخ تقييم الرسوم المطلوب دفعها عملاً بالمادة 3420 بموجب هذا الفصل.

Section § 3423.2

Explanation

يسمح القانون للمراقب المالي أو ممثله بإصدار أمر لتحصيل الرسوم والفوائد والغرامات. يمكن استخدام هذا الأمر كأمر تنفيذ، مما يعني أنه يمنح الشريف (مأمور التنفيذ) سلطة تحصيل الأموال أو الممتلكات من خلال إجراء قانوني مشابه لتنفيذ حكم قضائي.

يجوز للمراقب المالي أو ممثله المفوض حسب الأصول إصدار أمر لتحصيل أي رسوم وفوائد وغرامات، ولتنفيذ أي حق امتياز من هذا القبيل، ويوجه هذا الأمر إلى الشريف ويكون له نفس مفعول أمر التنفيذ. ويجوز ويجب الحجز والبيع بموجبه بنفس الطريقة وبنفس المفعول الذي يتم به الحجز والبيع بموجب أمر تنفيذ.

Section § 3423.3

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا بيعت أرضك لتسوية دين (بيع تنفيذي)، فلديك الحق في استعادتها خلال ثلاث سنوات. للقيام بذلك، سيتعين عليك دفع أي فوائد وغرامات ورسوم مستحقة، على غرار القواعد المطبقة على مبيعات العقارات الأخرى المشابهة.

Section § 3423.4

Explanation
ينص هذا القانون على أن الشريف يحق له الحصول على رسوم وعمولات ومصروفات بعد إتمامه للخدمات المتعلقة بأمر قضائي، وهي مماثلة لتلك التي تُمنح لتنفيذ أمر قضائي. ومع ذلك، فإن رسوم النشر في الصحف تتطلب موافقة المراقب المالي بدلاً من المحكمة. وتكون هذه التكاليف مسؤولية الشخص الملزم بالدفع، ويمكن تحصيلها إما بموجب الأمر القضائي أو بأي طرق أخرى مذكورة في هذه المادة.

Section § 3423.6

Explanation
إذا فرضت الحكومة رهنًا على عقار بسبب رسوم أو غرامات أو فوائد غير مدفوعة تتعلق باستخراج النفط أو الغاز، وشمل الرهن عدة قطع أراضٍ، يمكن لمالك أي قطعة محددة أن يحررها من الرهن. للقيام بذلك، يجب عليه دفع حصته العادلة مما هو مستحق بناءً على النفط أو الغاز المستخرج من جميع الأراضي المشمولة بالرهن.

Section § 3423.9

Explanation
ينص هذا القانون على أن جميع سبل الانتصاف المتاحة للدولة تراكمية، مما يعني أنه يمكن الجمع بينها. إجراءات المراقب المالي لا تمنع الدولة من استخدام حلول أخرى منصوص عليها في هذا القانون. لذا، فإن استخدام سبيل انتصاف واحد لا يستبعد استخدام سبل انتصاف أخرى في هذه المادة.

Section § 3424

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أن أي رسوم يتم تقديرها وفرضها يجب أن تُدفع إلى أمين خزانة الولاية. والمراقب المالي للولاية مسؤول عن تسجيل سداد هذه الرسوم.

Section § 3425

Explanation
يسمح هذا القانون للمراقب المالي بتصحيح الأخطاء أو الرسوم الزائدة في سجلات التقييم، شريطة موافقة وزارة المالية على طريقة التصحيح.

Section § 3426

Explanation
يتطلب هذا القانون من المراقب المالي رفع دعوى قضائية بحلول 30 مايو في المقاطعة التي تقع فيها الممتلكات، إذا كانت هناك رسوم أو تقييمات غير مدفوعة تتعلق بتلك الممتلكات. تهدف هذه الدعوى إلى تحصيل المبالغ المتأخرة بالإضافة إلى أي غرامات أو تكاليف مرتبطة بها.

Section § 3427

Explanation

ينص هذا القانون على أن المدعي العام يجب أن يبدأ ويستمر في أي دعوى قضائية حتى يصدر قرار نهائي من المحكمة.

يجب على المدعي العام أن يباشر ويلاحق أي دعوى من هذا القبيل حتى صدور حكم نهائي.

Section § 3428

Explanation
يوضح هذا القانون أنه إذا فرضت ولاية كاليفورنيا رسومًا على شخص ما وكانت تلك الرسوم غير مدفوعة، فإن سجلًا مصدقًا من المراقب المالي يُعد دليلًا مبدئيًا على أن الشخص مدين للدولة بالمال. ويُظهر هذا السجل مبلغ الرسوم والغرامات المستحقة. في الأساس، إنها طريقة رسمية لإثبات أن شخصًا ما مدين ماليًا للدولة بتلك الرسوم. بالإضافة إلى ذلك، تنطبق جميع الإجراءات القانونية المعتادة، مثل تبليغ الاستدعاءات وإجراء المحاكمات، على هذه القضايا.

Section § 3429

Explanation

يجب دفع أي غرامات أو رسوم أو أموال تم الحصول عليها بموجب حكم قضائي إلى أمين خزانة الولاية.

يتم سداد الغرامات والرسوم، أو مبلغ الحكم المسترد في الدعوى، إلى أمين خزانة الولاية.

Section § 3430

Explanation

إذا كنت تعتقد أن تقييمًا ضريبيًا أو رسمًا مفروضًا عليك غير صالح، كليًا أو جزئيًا، فيمكنك مقاضاة أمين خزانة الولاية لاستعادة أموالك. ومع ذلك، يجب عليك تقديم اعتراض كتابي إلى المراقب المالي للولاية عند دفع الرسوم المتنازع عليها، موضحًا بالتفصيل الأجزاء التي تعتقد أنها غير صالحة ولماذا. يجب عليك أيضًا رفع هذه الدعوى بحلول يوم الاثنين الثالث من فبراير التالي لتاريخ استحقاق الرسوم. لن يعتبر دفعك طوعيًا لمجرد أنك دفعت أثناء الاعتراض.

أي شخص يدعي ويعترض على أن التقييم الذي تم إجراؤه أو الرسوم المفروضة عليه باطلة، كليًا أو جزئيًا، يجوز له رفع دعوى قضائية ضد أمين خزانة الولاية لاسترداد كل أو أي جزء من الرسوم أو الغرامات أو التكاليف المدفوعة على هذا التقييم، بناءً على الأسباب المذكورة في اعتراضه. لا يجوز رفع أي دعوى بعد يوم الاثنين الثالث من شهر فبراير التالي لليوم الذي استحقت فيه الرسوم، وما لم يكن الشخص قد قدم إلى المراقب المالي للولاية، وقت دفع الرسوم، اعتراضًا كتابيًا يوضح ما إذا كان التقييم أو الرسم بأكمله يُدعى أنه باطل، أو إذا كان جزءًا فقط، فما هو هذا الجزء، والأسباب التي يستند إليها الادعاء. عندما يتم الدفع بهذه الطريقة تحت الاحتجاج، لا يعتبر الدفع طوعيًا.

Section § 3431

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا بدأت دعوى قانونية بموجب المادة (3430)، فيجب عليك تسليم نسخة من الشكوى ومذكرة الاستدعاء إلى أمين الخزانة والمشرف والمدعي العام أو نوابهم. بالإضافة إلى ذلك، يحق لأمين الخزانة أن يطلب نقل المحاكمة إلى المحكمة العليا لمقاطعة سكرامنتو، ويجب الموافقة على هذا الطلب.

Section § 3432

Explanation

ينص هذا القانون على أن المدعي العام مسؤول عن الدفاع عن دعوى قانونية. كما يحدد أن القواعد العامة لإجراءات المحكمة، مثل تقديم الحجج القانونية وتقديم الأدلة وعقد المحاكمات وتقديم الاستئنافات، تنطبق على هذه القضايا.

(a)CA الموارد العامة Code § 3432(a) يتولى المدعي العام الدفاع عن الدعوى.
(b)CA الموارد العامة Code § 3432(b) تنطبق أحكام قانون الإجراءات المدنية المتعلقة بالمذكرات والبينات والمحاكمات والاستئنافات على هذه الإجراءات.

Section § 3433

Explanation

إذا لم تبدأ إجراءً قانونيًا قبل الموعد النهائي المذكور في المادة (3430)، فلا يمكنك استرداد أي رسوم. ومع ذلك، إذا بدأت الدعوى في الوقت المحدد، فقد تسمح لك المحكمة باسترداد أي أجزاء من الرسوم أو الغرامات أو التكاليف التي دفعتها والتي اعتبرت باطلة.

عدم بدء الدعوى خلال المدة المحددة في المادة (3430) يحول دون استرداد الرسوم. وفي أي دعوى من هذا القبيل، يجوز للمحكمة أن تصدر حكمًا لصالح المدعي بأي جزء أو حصة من الرسوم أو الغرامات أو التكاليف التي يتبين أنها باطلة والتي دفعها المدعي بناءً على التقدير.

Section § 3434

Explanation

يسمح هذا القانون للإدارة المسؤولة عن إدارة إنتاج النفط والغاز بفرض رسوم إضافية، أو تقييم إضافي، في الفترة ما بين 15 يونيو 2024 و1 مارس 2025، إذا كانت الأموال المقدرة اللازمة للسنة المالية غير كافية. يهدف هذا التقييم الإضافي إلى ضمان تغطية جميع النفقات الضرورية للسنة. ومع ذلك، لا يمكن إصداره بعد 1 مارس 2025.

إذا تجاوزت الأموال المحصلة ما هو مطلوب، يتم ترحيل الفائض لخفض رسوم السنة التالية. يجب الإعلان عن أي تقييم إضافي قبل 15 يومًا على الأقل، مع تحديد خطوات إجرائية محددة لإصدار وتحصيل هذه الرسوم.

تصبح الرسوم متأخرة بعد 90 يومًا من تاريخ استحقاقها، وتُطبق الغرامات بعد ذلك. يجب أن تلتزم إجراءات استرداد الرسوم غير المدفوعة بجداول زمنية محددة، ويمكن أن تستمر جهود التحصيل الجارية حتى بعد إلغاء القانون في 1 يناير 2027.

(a)CA الموارد العامة Code § 3434(a) إذا حددت الإدارة في الفترة ما بين 15 يونيو 2024 و1 مارس 2025 أن التقدير الذي تم إجراؤه عملاً بالقسم 3410 لمبلغ الأموال المطلوبة لتنفيذ أحكام هذا الفصل غير كافٍ للسنة المالية الحالية، يجوز للإدارة تقدير وفرض تقييم إضافي على إنتاج النفط والغاز لضمان توفر الأموال للمبلغ الكامل للتقدير المعدل للتكلفة. لا يجوز للإدارة إصدار تقييم إضافي عملاً بهذا القسم بعد 1 مارس 2025.
(b)CA الموارد العامة Code § 3434(b) لا يؤثر إصدار التقييم الإضافي على المتطلبات والصلاحيات الخاصة بتحصيل التقييمات غير المدفوعة على النفط والغاز عملاً بهذه المادة. إذا تجاوز المبلغ الإجمالي المحصل بموجب التقييم وأي تقييمات إضافية المبلغ الإجمالي المطلوب لتنفيذ أحكام هذا الفصل للسنة المالية، يُرحّل الفائض لخفض التقييم للسنة التالية كتعديل للمدخرات عملاً بالقسم 3410.
(c)CA الموارد العامة Code § 3434(c) إذا صدر تقييم إضافي عملاً بهذا القسم، تُحسب الرسوم وفقًا للقسمين 3402 و 3403، ويُصدر ويُحصّل التقييم الإضافي وفقًا لمتطلبات وصلاحيات هذه المادة مع الاستثناءات التالية:
(1)CA الموارد العامة Code § 3434(c)(1) لا يجوز للإدارة تقدير وفرض تقييم إضافي إلا بعد 15 يومًا على الأقل من إرسال إشعار بتقييم إضافي معلق إلى كل شخص خاضع للتقييم عملاً بالقسم 3413. لا ينطبق شرط تقدير وفرض الرسوم بين 1 مارس و 15 يونيو عملاً بالقسم 3413 على التقييم الإضافي، ولكن يجب على الإدارة بخلاف ذلك تقدير وفرض التقييم الإضافي وفقًا للقسم 3418.
(2)CA الموارد العامة Code § 3434(c)(2) يجب على الإدارة تزويد المراقب المالي بتحديث لـ “سجل التقييمات والرسوم” المطلوب عملاً بالقسم 3418 ليشمل التقييم الإضافي.
(3)CA الموارد العامة Code § 3434(c)(3) يمكن الاعتماد على الشهادة المسلمة إلى المراقب المالي في السنة السابقة عملاً بالقسم 3419 لغرض التقييم الإضافي ولا تتطلب شهادة إضافية.
(4)CA الموارد العامة Code § 3434(c)(4) على الرغم من الفقرة (أ) من القسم 3420، تكون الرسوم بموجب التقييم الإضافي مستحقة وواجبة الدفع بعد 15 يومًا من إرسال التقييم بالبريد وتعتبر متأخرة إذا لم تُدفع في غضون 90 يومًا من تاريخ استحقاقها ووجوب دفعها. تُطبق الغرامات الموصوفة في الفقرة (د) من القسم 3420 على الرسوم المتأخرة بموجب التقييم الإضافي.
(5)CA الموارد العامة Code § 3434(c)(5) يجب رفع دعوى التحصيل من قبل المراقب المالي عملاً بالقسم 3426 للرسوم بموجب تقييم إضافي في غضون 120 يومًا بعد أن تصبح الرسوم بموجب التقييم الإضافي متأخرة.
(6)CA الموارد العامة Code § 3434(c)(6) يجوز رفع دعوى عملاً بالقسم 3430 لاسترداد كل أو جزء من الرسوم أو الغرامات أو التكاليف المدفوعة على تقييم إضافي عملاً بهذا القسم في موعد لا يتجاوز يوم الاثنين الثالث الذي يلي اليوم الذي أصبحت فيه الرسوم متأخرة. تنطبق متطلبات القسم 3430 بخلاف ذلك على دعوى استرداد كل أو جزء من الرسوم أو الغرامات أو التكاليف المدفوعة على تقييم إضافي عملاً بهذا القسم.
(d)CA الموارد العامة Code § 3434(d) يبقى هذا القسم ساري المفعول حتى 1 يناير 2027 فقط، ويُلغى اعتبارًا من ذلك التاريخ.
(e)CA الموارد العامة Code § 3434(e) على الرغم من الفقرة (د)، يجوز للإدارة الاستمرار في متابعة تحصيل التقييمات الإضافية غير المدفوعة والغرامات والفوائد بعد إلغاء هذا القسم.